mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-30 20:04:30 +01:00
350 lines
30 KiB
Plaintext
350 lines
30 KiB
Plaintext
%1 already exists as a file filemanager de %1 existiert schon als Datei
|
|
%1 already mounted on %2! filemanager de %1 bereits auf %2 gemounted!
|
|
%1 directories and %2 files copied. filemanager de %1 Ordner und %2 Dateien kopiert
|
|
%1 directories and %2 files deleted. filemanager de %1 Ordner und %2 Dateien gelöscht
|
|
%1 elements linked. filemanager de %1 Elemente verknüpft
|
|
%1 errors copying (%2 diretories and %3 files copied)! filemanager de %1 Fehler beim Kopieren (%2 Ordner und %3 Dateien kopiert)!
|
|
%1 errors deleteting (%2 directories and %3 files deleted)! filemanager de %1 Fehler beim Löschen (%2 Ordner und %3 Dateien gelöscht)!
|
|
%1 errors deleting! filemanager de %1 Fehler beim Löschen!
|
|
%1 errors linking (%2)! filemanager de %1 Fehler beim Verknüpfen (%2)!
|
|
%1 errors moving (%2 files moved)! filemanager de %1 Fehler beim Verschieben (%2 Dateien verschoben)!
|
|
%1 failed, %2 succeded filemanager de %1 fehlgeschlagen, %2 erfolgreich
|
|
%1 files common de %1 Dateien
|
|
%1 files copied. filemanager de %1 Dateien kopiert
|
|
%1 files deleted. filemanager de %1 Dateien gelöscht
|
|
%1 files moved. filemanager de %1 Dateien verschoben
|
|
%1 files or directories deleted in %2 seconds. filemanager de %1 Dateien oder Ordner in %2 Sekunden gelöscht.
|
|
%1 files unlocked. filemanager de %1 Dateien entsperrt
|
|
%1 shares deleted. filemanager de %1 Freigabe(n) gelöscht
|
|
%1 starts with '%2' filemanager de %1 beginnt mit '%2'
|
|
%1 successful unmounted. filemanager de %1 erfolgreich unmounted
|
|
%1 successful uploaded. filemanager de %1 erfolgreich hochgeladen
|
|
%1 the following files into current directory filemanager de die folgenden Dateien in den aktuellen Ordner %1
|
|
%1 urls %2 to clipboard. filemanager de %1 Adressen in die Zwischenablage %2
|
|
%d errors while copying, %d files successfully copied. filemanager de %d Fehler beim Kopieren (%d Dateien erfolgreich kopiert)!
|
|
%d errors while moving, %d files successfully moved. filemanager de %d Fehler beim Verschieben (%d Dateien erfolgreich verschoben)!
|
|
%d erros while copying, %d files successfully copied. filemanager de %d Fehler beim Kopieren (%d Dateien erfolgreich kopiert)!
|
|
%d erros while moving, %d files successfully moved. filemanager de %d Fehler beim Verschieben (%d Dateien erfolgreich verschoben)!
|
|
%d files successfully copied. filemanager de %d Dateien erfolgreich kopiert
|
|
%d files successfully moved. filemanager de %d Dateien erfolgreich verschoben
|
|
/ = everywhere filemanager de / = überall
|
|
0 means all, -n newer then n days filemanager de 0 für alle, -N für neuer als N Tage
|
|
accessrights filemanager de Zugangsberechtigungen
|
|
acl added. filemanager de Zugriffsrecht hinzugefügt
|
|
acl deleted. filemanager de Zugriffsrecht gelöscht
|
|
actions filemanager de Befehle
|
|
add to clipboard filemanager de In die Zwischenablage hinzufügen
|
|
administrators filemanager de Administratoren
|
|
all files filemanager de Alle Dateien
|
|
all subdirectories filemanager de Alle Unterordner
|
|
all types filemanager de Alle Typen
|
|
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin de Erlaube das oben eingestellte Maximum an Einstellungen für Ordnerverweise
|
|
and all it's childeren filemanager de und alle seine Kinderelemente
|
|
application fields filemanager de Anwendungsfelder
|
|
applications common de Anwendungen
|
|
backend filemanager de Backend
|
|
backend url filemanager de Backend URL
|
|
backend url to mount filemanager de Backend URL zum mounten
|
|
basedirectory filemanager de Basisordner
|
|
can't open directory %1! filemanager de Kann Ordner %1 nicht öffnen!
|
|
cancel editing %1 without saving filemanager de Beende das Bearbeiten von %1 ohne zu Speichern
|
|
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager de Die Erstellung des Ordners schlug fehl, da es mit einem Leerzeichen beginnt oder endet
|
|
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager de Löschen des Ordners '%1' aus Vorsicht zurück gewiesen!
|
|
check all filemanager de Alle auswählen
|
|
check virtual filesystem common de Virtuelles Dateisystem überprüfen
|
|
classic filemanager de Symbolleisten
|
|
clear search filemanager de Suchfelder zurücksetzen
|
|
clipboard is empty! filemanager de Zwischenablage ist leer!
|
|
collab editor settings filemanager de Collabora Online Einstellungen
|
|
comment filemanager de Kommentar
|
|
configuration changed. filemanager de Konfiguration geändert
|
|
confirm final delete filemanager de Endgültiges Löschen bestätigen
|
|
copied filemanager de kopiert
|
|
copied %1 to %2 filemanager de %1 nach %2 kopiert
|
|
copy filemanager de Kopieren
|
|
copy into folder filemanager de Kopieren in Ordner
|
|
copy link address filemanager de Kopiere Link-Adresse
|
|
copy to filemanager de Kopieren nach
|
|
copy to clipboard filemanager de Kopieren in die Zwischenablage
|
|
could not copy %1 to %2 filemanager de Konnte %1 nicht nach %2 kopieren
|
|
could not create %1 filemanager de Konnte %1 nicht erstellen
|
|
could not delete %1 filemanager de Konnte %1 nicht löschen
|
|
could not move %1 to %2 filemanager de Konnte %1 nicht nach %2 verschieben
|
|
could not rename %1 to %2 filemanager de Konnte %1 nicht in %2 umbenennen
|
|
create a link filemanager de Verknüpfung anlegen
|
|
create directory filemanager de Ordner anlegen
|
|
create file filemanager de Datei erstellen
|
|
create folder filemanager de Ordner erstellen
|
|
created filemanager de Erstellt
|
|
created %1,%2 filemanager de Erstellt %1, %2
|
|
created directory %1 filemanager de Ordner %1 erstellt
|
|
current directory filemanager de Aktueller Ordner
|
|
custom fields filemanager de Benutzerdefinierte Felder
|
|
cut filemanager de Ausschneiden
|
|
cut to clipboard filemanager de Ausschneiden in die Zwischenablage
|
|
default action on double-click filemanager de Aktion beim Doppelklick einer Datei
|
|
default behavior is no. the link will not be shown, but you are still able to navigate to this location, or configure this paricular location as startfolder or folderlink. filemanager de Vorgabe ist NEIN. Der Verweis wird nicht angezeigt, Sie können aber immer zu diesem Ordner navigieren, Sie können aber den Ordner als Startordner oder als Ordnerverweis konfigurieren.
|
|
default document to insert entries filemanager de Standarddokument zum Einfügen von Daten
|
|
defines how to handle double click action on a document file. images are always opened in the expose-view and emails with email application. all other mime-types are handled by the browser itself. filemanager de Legt fest, wie Dokumente behandelt werden beim Doppelklick auf die Datei. Bilder werden immer in der Exposé-Ansicht geöffnet und E-Mails mit der E-Mail-Anwendung. Alle anderen MIME-Typen werden vom Browser selbst behandelt.
|
|
defines how to open a merge print document filemanager de Was soll mit Dokumenten nach dem Füllen passieren?<br><br><b>Mit verfügbarem Collabora Online</b> können diese Dokumente direkt im Browser mit Collabora Online geöffnet (und weiter verarbeitet) werden.<br><br> <b>Ohne Collabora Online</b> wird ein gefülltes Dokument zum Herunterladen angeboten.<br><br>Mehr Informationen zu Collabora Online:<br> <a href="https://www.egroupware.org/online-office" target="_blank">Collabora Online Office in EGroupware</a>
|
|
delete all older versions and deleted files older then %s days filemanager de Lösche alle alten Versionen und gelöschte Dateien älter als %s Tage
|
|
delete these files or directories? filemanager de Diese Dateien oder Ordner löschen?
|
|
delete these shares? filemanager de Diese Freigaben löschen?
|
|
delete this extended acl? filemanager de Diese erweiterten Zugriffrechte löschen?
|
|
delete this file or directory filemanager de Datei oder Ordner löschen
|
|
deleted %1 filemanager de %1 gelöscht
|
|
directories sorted in filemanager de Ordner einsortiert
|
|
directory filemanager de Ordner
|
|
directory "%1" not found! filemanager de Ordner "%1" NICHT gefunden!
|
|
directory %1 already exists filemanager de Ordner %1 existiert bereits
|
|
directory %1 does not exist filemanager de Ordner %1 existiert nicht
|
|
directory not found or no permission to access it! filemanager de Ordner wurde nicht gefunden oder Sie haben keine Rechte um darauf zuzugreifen!
|
|
directory successfully created. filemanager de Ordner erfolgreich angelegt
|
|
directory with documents to insert entries filemanager de Ordner mit Dokumenten zum Einfügen von Daten
|
|
disable filemanager de Ausschalten
|
|
disable versioning for this mountpoint filemanager de Versionierung für diesen Mountpoint ausschalten
|
|
display and modification of content filemanager de Anzeigen und Verändern des Inhaltes
|
|
display of content filemanager de Anzeigen des Inhaltes
|
|
do you want more information about epl subscription? common de Wollen Sie mehr Informationen über die EGroupware EPL?
|
|
do you want to overwrite existing file %1 in directory %2? filemanager de Wollen Sie die bestehende Datei %1 im Ordner %2 überschreiben?
|
|
do you want to overwrite the existing file %1? filemanager de Wollen Sie die existierende Datei %1 überschreiben?
|
|
download filemanager de Herunterladen
|
|
download documents filemanager de Dokument herunterladen
|
|
edit comments filemanager de Kommentare bearbeiten
|
|
edit settings filemanager de Eigenschaften bearbeiten
|
|
edit share filemanager de Freigabe bearbeiten
|
|
enable filemanager de Einschalten
|
|
enable versioning for given mountpoint filemanager de Versionierung für angegebenen Mountpoint einschalten
|
|
enter a file size, e.g. 100k, 200m or 2g filemanager de Geben Sie eine Quota Größe ein, z.B. 100K, 200M oder 2G
|
|
enter setup user and password filemanager de Superuser Benutzer und Passwort eingeben
|
|
enter setup user and password to get root rights filemanager de Superuser Benutzer und Passwort eingeben um Superuser-Rechte zu erhalten
|
|
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager de Geben Sie den kompletten VFS-Pfad ein, um einen Verweis zu diesem Ordner im Seitenmenü zu erzeugen
|
|
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager de Geben Sie den kompletten VFS-Pfad zu Ihrem gewünschten Anfangsordner ein
|
|
enter your file name filemanager de Dateiname
|
|
error adding the acl! filemanager de Fehler beim Hinzufügen des Zugriffsrechts!
|
|
error creating symlink to target %1! filemanager de Fehler beim Anlegen einer Verknüpfung zu %1 !
|
|
error deleting the acl entry! filemanager de Fehler beim Löschen des Zugriffsrechts!
|
|
error mounting %1 on %2! filemanager de Fehler beim mounten von %1 nach %2 !
|
|
error unmounting %1! filemanager de Fehler beim unmounten von %1 !
|
|
error uploading file! filemanager de Fehler beim Hochladen der Datei!
|
|
error while creating directory. filemanager de Fehler beim Anlegen des Ordners
|
|
everyone filemanager de Jeder
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. filemanager de Beispiel: {{IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte}} - Suche im Feld "n_prefix", wenn es "Herr" enthält, dann schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht schreibe "Sehr geehrte".
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller filemanager de Beispiel: {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Beispiel: Herr Dr. Hans Müller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role filemanager de Beispiel: {{NELF role}} - Wenn das Feld "role" nicht leer ist, dann wird der Inhalt des Feldes "role" in eine neue Zeile geschrieben.
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field filemanager de Beispiel: {{nenvlf role}} - Wenn das Feld "role" nicht leer ist, dann wird eine neue Zeile angelegt ohne den Inhalt des Feldes "role" einzufügen.
|
|
excludes selected mime types filemanager de Schließt ausgewählte MIME-Typen aus
|
|
excludes selected mime types from being opened by editor filemanager de Schließt ausgewählte MIME-Typen vom Öffnen durch Collabora Online aus.<br>Diese Dokument-Typen werden entweder im Browser geöffnet oder heruntergeladen.
|
|
executable filemanager de Ausführbar
|
|
expires filemanager de Läuft ab
|
|
export definition to use for nextmatch export filemanager de Exportdefinition für den nextmatch-Export
|
|
extended access control list filemanager de Erweiterte Zugriffsrechte
|
|
extended acl filemanager de Erweiterte Zugriffsrechte
|
|
failed to change permissions of %1! filemanager de Konnte Zugriffsrechte von %1 nicht ändern!
|
|
failed to create directory! filemanager de Konnte Ordner nicht anlegen!
|
|
favorites filemanager de Favoriten
|
|
file common de Datei
|
|
file %1 already exists filemanager de Es gibt schon eine Datei %1
|
|
file %1 could not be created. filemanager de Die Datei %1 konnte nicht erzeugt werden
|
|
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager de Die Datei %1 ist eventuell zu groß. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator für weitere Informationen.
|
|
file a file is only available with an epl subscription. filemanager de Datei ablegen ist nur mit einer EPL-Subscription verfügbar.
|
|
file deleted. filemanager de Datei gelöscht.
|
|
file names cannot contain "%1" filemanager de Dateinamen dürfen "%1" nicht enthalten
|
|
file or directory not found! filemanager de Datei oder Ordner nicht gefunden!
|
|
file successful uploaded. filemanager de Datei erfolgreich hochgeladen
|
|
filemanager common de Dateimanager
|
|
filemanager configuration admin de Konfiguration Dateimanager
|
|
filemanager fields: filemanager de Dateimanager Felder:
|
|
filename must not be empty! filemanager de Dateiname darf nicht leer sein!
|
|
files common de Dateien
|
|
files from links filemanager de Zeige Dateien aus verknüpften Einträgen
|
|
files from subdirectories filemanager de Dateien aus Unterordner
|
|
files in this directory filemanager de Dateien in diesem Ordner
|
|
filesystem filemanager de Dateisystem
|
|
filesystem check reported no problems. filemanager de Die Überprüfung des des Dateisystems ergab keine Probleme.
|
|
filesystem: mount directory (inside /var/lib/egroupware!) from host filesystem filemanager de Dateisystem: Mounted Verzeichnisse (innerhalb von /var/lib/egroupware) vom Dateisystem des Hosts
|
|
finally delete filemanager de Endgültig löschen
|
|
finally delete all older versions and deleted files under given directory.\n\nthis can not be undone! filemanager de Ältere Versionen und gelöschte Dateien unter dem angegebenen Ordner endgültig löschen.<br>Das kann NICHT rückgängig gemacht werden!
|
|
finally delete this version filemanager de Diese Version endgültig löschen
|
|
fix reported problems filemanager de Gefundene Probleme beheben
|
|
folder up filemanager de Übergeordneter Ordner
|
|
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of available placeholders. filemanager de Die Platzhalter für verknüpfte Eintrage bzw. Dateien (unter /apps/appname/id) der entsprechenden Anwendung stehen Ihnen hier auch zur Verfügung. Sie können die Platzhalter auch unter der Liste der Platzhalter der entsprechenden Anwendung einsehen
|
|
for files linked to an application entry (inside /apps/appname/id/) the placeholders for that application are also available. see the specific application for a list of placeholders filemanager de Die Platzhalter für verknüpfte Eintrage bzw. Dateien (unter /apps/appname/id) der entsprechenden Anwendung stehen Ihnen hier auch zur Verfügung. Sie können die Platzhalter auch unter der Liste der Platzhalter der entsprechenden Anwendung einsehen
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. filemanager de Nutzen Sie dieses Symbol für Serienbriefe. Stellen Sie den Inhalt, den Sie wiederholen möchten, zwischen zwei Symbole
|
|
general filemanager de Allgemein
|
|
general fields: filemanager de Allgemeine Platzhalter
|
|
go home filemanager de Gehe zum Heimordner
|
|
go to filemanager de Gehe zu
|
|
go to your home directory filemanager de Zu Ihrem persönlichen Ordner wechseln
|
|
go up filemanager de In den übergeordneten Ordner wechseln
|
|
group home quota filemanager de Quota Gruppen Home-Verzeichnis
|
|
hidden upload filemanager de Hochladen nicht einsehbar
|
|
hidden uploads filemanager de Hochladen nicht einsehbar
|
|
hostname/ip for webdav and smb filemanager de Hostname/IP für WebDAV und SMB
|
|
id filemanager de ID
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the %1 data inserted. filemanager de Wenn Sie hier ein Ordner angeben (vollständiger Pfad des virtuellen Dateisystems), zeigt %1 einen Befehl für jedes Dokument an. Dieser Befehl erlaubt es, das Dokument mit %1 Daten eingefügt herunterzuladen.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. filemanager de Wenn Sie hier ein Dokument angeben (vollständiger Pfad des virtuellen Dateisystems), zeigt %1 ein zusätzliches Dokumentsymbol für jeden Eintrag an. Dieses Symbol erlaubt es, das Dokument mit eingefügten Daten herunterzuladen.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export filemanager de Wenn Sie eine Exportdefinition angeben wird diese für den Export angewendet.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export* filemanager de Wenn Sie eine Exportdefinition angeben wird diese für den Export angewendet.
|
|
inherited filemanager de Geerbt
|
|
last accessed filemanager de Letzter Zugriff
|
|
link filemanager de verknüpfen
|
|
link %1: %2 filemanager de %1 Verknüpfung: %2
|
|
link into folder filemanager de Verknüpfung in ein Ordner
|
|
link target filemanager de Ziel der Verknüpfung
|
|
link target %1 not found! filemanager de Verknüpfungsziel %1 nicht gefunden!
|
|
list view filemanager de Listenansicht
|
|
location filemanager de Ort
|
|
lock filemanager de Gesperrt
|
|
log out as superuser filemanager de Superuser abmelden
|
|
mail files filemanager de Dateien per E-Mail versenden
|
|
mail paste filemanager de Per E-Mail versenden
|
|
max folderlinks admin de Maximale Anzahl von Links zu Ordner
|
|
merge print open handler filemanager de Handler für das Einfügen in Dokument
|
|
mime type filemanager de MIME-Typ
|
|
modified filemanager de Verändert
|
|
modified between filemanager de Verändert zwischen
|
|
modify all subdirectories and their content filemanager de Änderungen auf alle Unterordner und ihre Inhalte anwenden
|
|
mount filemanager de Mount
|
|
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager de /etemplates mounten um eTemplates anpassen zu können
|
|
mountpoints filemanager de Mountpunkte
|
|
move filemanager de Verschieben
|
|
move into folder filemanager de Verschieben in Ordner
|
|
move to filemanager de Verschieben nach
|
|
moved %1 to %2 filemanager de %1 nach %2 verschoben
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too filemanager de Name des aktuellen Benutzers, alle anderen Kontakt-Felder können Sie hier auch verwenden.
|
|
new directory common de Neuer Ordner
|
|
no access filemanager de Kein Zugriff
|
|
no files in this directory. filemanager de Keine Dateien in diesem Ordner
|
|
no preview available filemanager de Keine Vorschau verfügbar
|
|
no version history for this file/directory filemanager de Keine Versionshistorie für diese Datei oder diesen Ordner
|
|
noone filemanager de Niemand
|
|
notebookbar filemanager de In Registern
|
|
older versions or deleted files filemanager de Ältere Versionen oder gelöschte Dateien
|
|
only owner can rename or delete the content filemanager de Nur der Besitzer kann den Inhalt umbenennen oder löschen
|
|
open filemanager de Öffnen
|
|
open documents with collabora, if permissions are given filemanager de Dokument mit Collabora Online öffnen, falls Rechte vorhanden sind
|
|
open odt documents with collabeditor filemanager de odt-Dokumente mit Collabora Online öffnen
|
|
operation filemanager de Vorgang
|
|
password for webdav and smb, use $pass for password of logged in user filemanager de Passwort für WebDAV und SMB, benutzer $pass für das Passwort des angemeldeten Benutzers
|
|
paste link filemanager de Als Verknüpfung einfügen
|
|
path %1 not found or not a directory! filemanager de Pfad %1 nicht gefunden oder kein Ordner!
|
|
path and query-parameters, smb: share and optional path (with /) filemanager de Pfad und Suchparameter, SMB: Freigabe und optionaler Pfad (mit /)
|
|
percentage filemanager de Prozentual
|
|
permission denied! filemanager de Zugriff verweigert!
|
|
permissions filemanager de Zugriffsrechte
|
|
permissions of %1 changed. filemanager de Zugriffsrechte von %1 geändert
|
|
please select a file to delete. filemanager de Bitte wählen Sie eine Datei zum Löschen aus
|
|
preview filemanager de Vorschau
|
|
preview %1 filemanager de Vorschau %1
|
|
preview of %1 filemanager de Vorschau von %1
|
|
projectmanager filemanager de Projektmanager
|
|
properties saved. filemanager de Eigenschaften gespeichert
|
|
protocol to use filemanager de Zu benutzendes Protokoll
|
|
protocols filemanager de Protokolle
|
|
quick jump to filemanager de Springe zu
|
|
quota filemanager de Quota
|
|
quota exceeded filemanager de Speicherplatz Quota überschritten
|
|
read & write access filemanager de Lese- und Schreibzugriff
|
|
read access only filemanager de Nur Lesezugriff
|
|
readonly share link filemanager de Nur lesende Freigabe - Link
|
|
recalculate filemanager de Neuberechnung Speicherplatz
|
|
recalculate directory sizes filemanager de Neuberechnung der Verzeichnisgrößen
|
|
recalculated %1 directories in %2 iterations and %3 seconds filemanager de Neuberechnung Speicherplatz von %1 Verzeichnissen in %2 Iterationen und %3 Sekunden
|
|
reload filemanager de Aktualisieren
|
|
rename of %1 to %2 failed! filemanager de Umbenennung von %1 nach %2 schlug fehl!
|
|
rename, change permissions or ownership filemanager de Umbennen, Zugriffsrechte oder Besitzer ändern
|
|
renamed %1 to %2 filemanager de %1 nach %2 umbenannt
|
|
renamed %1 to %2. filemanager de %1 nach %2 umbenannt
|
|
replaced %1 filemanager de %1 ersetzt
|
|
replacements for inserting entries into documents filemanager de Platzhalter zum Einfügen in ein Dokument
|
|
rights filemanager de Rechte
|
|
root filemanager de Superuser
|
|
root access granted. filemanager de Superuser Zugriff gewährt
|
|
root access stopped. filemanager de Superuser Zugriff gestoppt
|
|
save %1 filemanager de %1 speichern
|
|
save %1, and go back to file listing filemanager de %1 speichern und zurück zur Ordneransicht
|
|
save as zip filemanager de Als ZIP-Datei speichern
|
|
save changes filemanager de Änderungen speichern
|
|
saved %1 filemanager de %1 gespeichert
|
|
saving properties failed! filemanager de Speichern der Eigenschaften fehlgeschlagen!
|
|
saving setting for document merge failed! filemanager de Speichern der Einstellungen für Seriendokumente fehlgeschlagen
|
|
search for '%1' filemanager de Nach %1 suchen
|
|
searchstring filemanager de Suchbegriff
|
|
select action... filemanager de Befehl auswählen...
|
|
select file to upload in current directory filemanager de Datei(en) zum Hochladen in den aktuellen Ordner auswählen
|
|
select file(s) from vfs common de Datei(en) aus dem EGroupware Dateimanager auswählen
|
|
setting for document merge saved. filemanager de Einstellungen für Serienbriefe gespeichert
|
|
share files filemanager de Dateien freigeben
|
|
share link copied into clipboard filemanager de Link in die Zwischenablage kopiert
|
|
share mounted at %1.<br/>please close this tab. filemanager de Freigabe gemounted auf %1.<br/>Bitte schließen Sie dieses Fenster.
|
|
shared files filemanager de Freigegebene Dateien
|
|
shared with filemanager de Geteilt mit
|
|
show filemanager de Zeige
|
|
show hidden files filemanager de Zeige versteckte Dateien
|
|
show link "%1" in side box menu? filemanager de Zeige die Verknüpfung "%1" im Seitenmenü
|
|
show link "users and groups" in side box menu? filemanager de Möchten Sie die Verknüpfung "Benutzer und Gruppen" innerhalb des Seitenmenüs anzeigen?
|
|
show link "users and groups*" in side box menu?* filemanager de Möchten Sie die Verknüpfung "Benutzer und Gruppen" innerhalb des Seitenmenüs anzeigen?
|
|
show link "your home directory" in side box menu? filemanager de Möchten Sie den Verknüpfung "Persönlicher Ordner" innerhalb des Seitenmenüs angezeigt bekommen?
|
|
show link "your home directory*" in side box menu?* filemanager de Möchten Sie den Verknüpfung "Persönlicher Ordner" innerhalb des Seitenmenüs angezeigt bekommen?
|
|
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager de Zeige die Verknüpfung zum Basisordner (/) des Dateimanagers im Seitenmenü?
|
|
size filemanager de Größe
|
|
smb, webdavs and vfs require a username! filemanager de SMB, WebDAV und VFS benötigen einen Benutzernamen!
|
|
smb: mount samba or windows fileserver shares filemanager de SMB: Mounten von Freigaben eines Samba- oder Windows-Dateiserver
|
|
some functionalities require superuser permissions, please login here as filemanager superuser - allowed users are defined in setup. filemanager de Einige Funktionalitäten benötigen Superuser-Rechte. Bitte loggen sie sich hier als Dateimanager Superuser ein (Zulässige Benutzer werden im Setup festgelegt).
|
|
sqlfs statistics filemanager de VFS-Statistik
|
|
start search filemanager de Suche starten
|
|
startfolder filemanager de Anfangsordner
|
|
successful mounted %1 on %2. filemanager de %1 erfolgreich nach %2 gemounted.
|
|
superuser filemanager de Superuser
|
|
superuser (root) filemanager de Superuser (root)
|
|
symlink to %1 created. filemanager de Verknüpfung nach %1 angelegt
|
|
tag to mark positions for address labels filemanager de Symbol um die Position von Adressetiketten anzuzeigen
|
|
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager de Die Vorgabe für das Anfangsordner ist Ihr persönlicher Ordner. Die Vorgabe wird verwendet, wenn Sie hier nichts eintragen, der Pfad nicht existiert oder Ihnen die notwendigen Zugriffsrechte fehlen
|
|
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). filemanager de Das Dokument kann Platzhalter wie {{%3}} enthalten, diese werden mit den entsprechenden Daten ersetzt (%1Liste der Platzhalter%2)
|
|
the following document-types are supported: filemanager de Die folgenden Dokumenttypen werden unterstützt:
|
|
the requested path %1 is not available. filemanager de Der angeforderte Ordnerpfad %1 steht nicht zur Verfügung
|
|
the uploaded file is only visible to the person sharing these files with you, not to yourself or other people knowing this sharing link. filemanager de Die hochgeladene Datei ist nur für die Person sichtbar, die Ihnen diese Dateien zur Verfügung gestellt hat, nicht für Sie selbst oder andere Personen die diesen Sharing Link kennen.
|
|
there's already a directory with that name! filemanager de Es gibt bereits ein Ordner mit diesem Namen!
|
|
there's already a file with that name! filemanager de Es gibt bereits eine Datei mit diesem Namen!
|
|
tile view filemanager de Kachelansicht
|
|
to overwrite the existing file store again. filemanager de Zum Überschreiben der Datei nochmal speichern.
|
|
total files filemanager de Gesamtanzahl Dateien
|
|
ui mode filemanager de Benutzeroberfläche
|
|
under directory filemanager de unter dem Ordner
|
|
unlock filemanager de Entsperren
|
|
unmount filemanager de Unmount
|
|
unused space filemanager de Nicht benutzter Platz
|
|
up filemanager de Nach oben
|
|
updated comment for %1 filemanager de Kommentar für %1 aktualisiert
|
|
upload fields filemanager de Dateien hochladen
|
|
upload files filemanager de Dateien hochladen
|
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. filemanager de Benutzen Sie dieses Symbol für Adressetiketten. Stellen Sie den Inhalt der wiederholt werden soll zwischen 2 Symbole.
|
|
used space filemanager de Benutzter Platz
|
|
user color indicator filemanager de Benutzer-Farbe
|
|
user home quota filemanager de Quota Benutzer Home-Verzeichnis
|
|
username for webdav and smb, use $user for name of logged in user filemanager de Benutzername für WebDAV und SMB, benutzer $user für den Benutzername des angemeldeten Benutzers
|
|
users and groups filemanager de Benutzer und Gruppen
|
|
versioning filemanager de Versionierung
|
|
versioning requires egroupware epl filemanager de Versionierung benötigt EGroupware EPL
|
|
vfs mounts and versioning common de VFS einhängen und versionieren
|
|
view link filemanager de Zeige Link
|
|
webdav link copied into clipboard filemanager de WebDAV-Link in die Zwischenablage kopiert
|
|
webdavs: mount egroupware or *cloud shares filemanager de WebDAV: Mounten von EGroupware oder anderen *Cloud-Freigaben
|
|
who should be allowed to finally delete deleted files or old versions of a file: filemanager de Wer soll gelöschte Dateien oder ältere Versionen endgültig löschen dürfen:
|
|
writable share link filemanager de Beschreibbare Freigabe-Link
|
|
wrong username or password! filemanager de Falscher Benutzername oder Passwort!
|
|
you are not allowed to finally delete older versions and deleted files! filemanager de Sie haben nicht die Berechtigung ältere Versionen oder gelöschte Dateien endgültig zu löschen!
|
|
you are not allowed to upload a script! filemanager de Sie dürfen KEINE Skripte hochladen!
|
|
you can either delete some files or get in touch with your administrator to get more space filemanager de Sie können entweder einige Dateien löschen oder sich mit Ihrem Administrator in Verbindung setzen, um mehr Speicherplatz zu erhalten
|
|
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager de Sie können nur zusätzliche Rechte gewähren, Rechte können NICHT weg genommen werden!
|
|
you can use regular upload [+] button to upload files. filemanager de Sie können Dateien über den regulären [+]-Button hochladen.
|
|
you do not have access to %1 filemanager de Sie besitzen keine Zugriffsrechte für %1
|
|
you need to become root, to enable or disable versioning on a directory! filemanager de Sie müssen Superuser sein, um die Versionierung für ein Ordner ein- oder auszuschalten!
|
|
you need to select an owner! filemanager de Sie müssen einen Eigentümer auswählen!
|
|
you need to select some files first! filemanager de Sie müssen zuerst die Dateien auswählen!
|
|
you will be redirected to your home directory. filemanager de Sie werden zu Ihrem persönlichen Ordner geleitet
|
|
you will be redirected to your start folder. filemanager de Sie werden zu Ihrem Anfangs- / Start-Ordner geleitet
|
|
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager de Ihr persönlicher Ordner hat nicht existiert. EGroupware hat ein neues für Sie angelegt.
|
|
your home directory filemanager de Ihr persönlicher Ordner
|