mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-29 11:23:54 +01:00
323 lines
25 KiB
Plaintext
Executable File
323 lines
25 KiB
Plaintext
Executable File
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
|
|
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; mo¿esz siê cofn±æ i odznaczyæ Import Testowy)
|
|
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pl <b>Zauwa¿</b>: Kalendarz u¿ywa listy dni ¶wi±tecznych dla Twojego kraju, tj. dla %1. Mo¿esz zmieniæ to zachowanie w Twoim %2.<br />Dni ¶wi±teczne s± %3 automatycznie instalowane z %4. Mo¿esz zmieniæ to w %5.
|
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar pl Termin nie blokuj±cy nie bêdzie w konflikcie z innymi terminami kalendarza
|
|
accept or reject an invitation calendar pl Zaakeptuj lub odrzuæ zaproszenie
|
|
accepted calendar pl Zaakceptowano
|
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pl Brak dostêpu do kalendarza u¿ytkownika %1
|
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowa³a powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono...
|
|
actions calendar pl Operacje
|
|
actions... calendar pl Operacje...
|
|
add alarm calendar pl Dodaj alarm
|
|
added calendar pl Dodano
|
|
after %1 calendar pl Po %1
|
|
after current date calendar pl Po bie¿±cej dacie
|
|
alarm calendar pl Alarm
|
|
alarm added calendar pl Alarm zosta³ dodany
|
|
alarm deleted calendar pl Alarm zosta³ usuniêty
|
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pl Alarm dla %1 o %2 w %3
|
|
alarm management calendar pl Zarz±dzanie alarmami
|
|
alarms calendar pl Alarmy
|
|
all categories calendar pl Wszystkie kategorie
|
|
all day calendar pl Wszystkie dni
|
|
all events calendar pl Wszystkie terminy
|
|
all future calendar pl Wszystkie przysz³e
|
|
all participants calendar pl Wszyscy uczestnicy
|
|
allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytowaæ termin ponownie
|
|
apply the changes calendar pl zastosuj zmiany
|
|
are you sure you want to delete this country ? calendar pl Na pewno chcesz usun±æ \nten kraj?
|
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pl Na pewno chcesz usun±æ ¶wiêto?
|
|
back half a month calendar pl wstecz o pó³ miesi±ca
|
|
back one month calendar pl wstecz o jeden miesi±c
|
|
before %1 calendar pl Przed %1
|
|
before current date calendar pl Przed bie¿±c± dat±
|
|
before the event calendar pl przed zdarzeniem
|
|
birthday calendar pl Data urodzin
|
|
busy calendar pl zajêty
|
|
by calendar pl przez
|
|
calendar event calendar pl Zdarzenia kalendarza
|
|
calendar holiday management admin pl Zarz±dzanie ¶wiêtami
|
|
calendar menu calendar pl Menu kalendarza
|
|
calendar preferences calendar pl Preferencje kalendarza
|
|
calendar settings admin pl Ustawienia kalendarza
|
|
calendar-fieldname calendar pl Kalendarz-Nazwapola
|
|
can't add alarms in the past !!! calendar pl Nie mo¿esz dodaæ alarmów w przesz³o¶ci.
|
|
canceled calendar pl Anulowany
|
|
charset of file calendar pl Kodowanie pliku
|
|
close the window calendar pl Zamknij okno
|
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pl Po zapisaniu terminu, przejd¼ do tworzenia wiadomo¶ci poczty elektronicznej dla wszystkich uczestników
|
|
copy of: calendar pl Kopia z:
|
|
copy this event calendar pl Skopiuj ten termin
|
|
countries calendar pl Kraje
|
|
country calendar pl Kraj
|
|
create an exception for the given date calendar pl Utwórz wyj±tek dla podanej daty
|
|
create new links calendar pl Stwórz nowe odno¶niki
|
|
csv calendar pl CSV
|
|
csv-fieldname calendar pl Nazwa pola CSV
|
|
csv-filename calendar pl Nazwa pliku CSV
|
|
custom fields common pl Pola w³asne
|
|
daily calendar pl Codziennie
|
|
days calendar pl dni
|
|
days of the week for a weekly repeated event calendar pl Dni tygodnia dla tygodniowo powtarzanych terminów
|
|
days repeated calendar pl Dni powtórzeñ
|
|
dayview calendar pl Widok Dzienny
|
|
default appointment length (in minutes) calendar pl domy¶lna d³ugo¶æ spotkania (w minutach)
|
|
default calendar filter calendar pl Domy¶lny filtr kalendarza
|
|
default calendar view calendar pl Domy¶lny uk³ad kalendarza
|
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pl Domy¶lna d³ugo¶æ nowo dodawanych zdarzeñ. D³ugo¶æ podaj w minutach.
|
|
default week view calendar pl domy¶lny widok tygodnia
|
|
delete series calendar pl Skasuj seriê
|
|
delete this alarm calendar pl Usuñ ten alarm
|
|
delete this event calendar pl Usuñ ten termin
|
|
delete this exception calendar pl Usuñ ten wyj±tek
|
|
delete this series of recuring events calendar pl Usuñ seriê terminów powtarzanych
|
|
disinvited calendar pl Zaproszenie cofniêto
|
|
display status of events calendar pl Wy¶wietl status zdarzeñ
|
|
displayed view calendar pl bie¿±cy widok
|
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pl Pokazywaæ Twój kalendarz na stronie g³ównej (stronie, któr± widzisz po zalogowaniu siê do eGroupWare lub po klikniêciu na ikonê strony domowej)?
|
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar pl Czy widok tygodniowy powinien zawieraæ weekend?
|
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar pl Czy chcesz byæ powiadamiany o nowych lub zmienionych spotkaniach? Bêdziesz powiadamiany o zmianach które sam zrobisz.<br>Mo¿esz ograniczyæ powiadomienia tylko do niektórych zmian. Ka¿da pozycja zawiera wszystkie powiadomienia wymienione powy¿ej. <i>Wszystkie zmiany</i> zawieraj± zmiany nazwy, opisu, uczestników, ale nie same odpowiedzi uczestników. Je¿eli w³a¶ciciel zdarzenia wybierze powiadomienia dowolne, bêdzie otrzymywa³ równie¿ odpowiedzi uczestników, takie jak akceptacje czy odrzucenia.
|
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pl Czy chcesz otrzymywaæ mailem regularne podsumowania swoich spotkañ?<br>Podsumowanie jest wysy³ane na Twój adres e-mail codziennie rano, lub w poniedzia³ki dla podsumowañ tygodniowych.<br>Podsumowanie jest wysy³ane tylko je¿eli masz zaplanowane jakie¶ spotkania w danym dniu lub tygodniu.
|
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pl Czy chcesz automatycznie ³adowaæ do kalendarza listê ¶wi±t?
|
|
download calendar pl ¦ci±gnij
|
|
download this event as ical calendar pl ¦ci±gnij zdarzenia w formacie iCal
|
|
duration of the meeting calendar pl Czas trwania spotkania
|
|
edit exception calendar pl Edytuj wyj±tek
|
|
edit series calendar pl Edytuj seriê
|
|
edit this event calendar pl Edytuj termin
|
|
edit this series of recuring events calendar pl Edytuj seriê terminów powtarzanych
|
|
empty for all calendar pl pusty dla wszystkich
|
|
end calendar pl Zakoñczenie
|
|
end date/time calendar pl Data/godzina zakoñczenia
|
|
enddate calendar pl Data zakoñczenia
|
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pl Data i czas zakoñczenia spotkania, np. dla terminów trwaj±cych wiêcej ni¿ jeden dzieñ
|
|
enddate of the export calendar pl Data koñcowa dla eksportu
|
|
ends calendar pl koñczy siê
|
|
error adding the alarm calendar pl B³±d przy dodawaniu alarmu
|
|
error: importing the ical calendar pl B³±d przy importowaniu iCal
|
|
error: no participants selected !!! calendar pl B³±d: nie wybrano uczestników
|
|
error: saving the event !!! calendar pl B³±d przy zapisywaniu terminu
|
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pl B³±d: czas rozpoczêcia musi byæ wcze¶niejszy ni¿ czas zakoñczenia
|
|
event copied - the copy can now be edited calendar pl Termin zosta³ skopiowany - kopia mo¿e byæ teraz edytowana
|
|
event deleted calendar pl Termin usuniêty
|
|
event details follow calendar pl Detale Wydarzenia Nastêpuj±
|
|
event saved calendar pl Termin zosta³ zachowany
|
|
event will occupy the whole day calendar pl Termin bêdzie trwaæ ca³y dzieñ
|
|
exception calendar pl Wyj±tek
|
|
exceptions calendar pl Wyj±tki
|
|
execute a further action for this entry calendar pl Wykonaj dalsz± akcjê dla tego wpisu
|
|
existing links calendar pl Istniej±ce odno¶niki
|
|
export calendar pl Eksport
|
|
extended calendar pl Rozszerzone
|
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pl Rozszerzone uaktualnienia zawsze zawieraj± kompletne dane o wpisach. iCal-e mog± byæ importowane przez ró¿ne inne programy - kalendarze.
|
|
fieldseparator calendar pl Odzielnik pola
|
|
filename calendar pl Nazwa pliku
|
|
filename of the download calendar pl Nazwa pliku do ¶ci±gniêcia
|
|
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pl Wyszukaj wolne przedzia³y czasu, dla których wybrani uczestnicy s± dostêpni przez okre¶lony okres
|
|
firstname of person to notify calendar pl Imiê osoby do powiadomienia
|
|
for calendar pl dla
|
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pl Które widoki kalendarza powinny zawieraæ poziomie linie, reprezentuj±ce siatkê godzin?
|
|
format of event updates calendar pl Format uaktualnieñ wydarzeñ
|
|
forward half a month calendar pl naprzód o pó³ miesi±ca
|
|
forward one month calendar pl naprzód o jeden miesi±c
|
|
four days view calendar pl Widok czterodniowy
|
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pl wolny-zajêty: Nieznany u¿ytkownik '%1', nieprawid³owe has³o lub dane nie s± dostêpne dla go¶ci
|
|
freetime search calendar pl Wyszukiwanie wolnego czasu
|
|
fri calendar pl Pt
|
|
full description calendar pl Pe³ny opis
|
|
fullname of person to notify calendar pl Imiê i nazwisko osoby do powiadomienia
|
|
general calendar pl G³ówne
|
|
global public and group public calendar pl Publiczne dla grupy i globalnie
|
|
global public only calendar pl Tylko globalnie publiczne
|
|
group invitation calendar pl Zaproszenie grupowe
|
|
group planner calendar pl Planowanie grupowe
|
|
group public only calendar pl Tylko grupowo publiczne
|
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pl Nastêpuj±cy cz³onkowie wybranych grup nie zostali uwzglêdnieni ze wzglêdu na brak dostêpu: %1
|
|
h calendar pl g
|
|
here is your requested alarm. calendar pl Oto alarm, którego za¿±da³e¶/a¶
|
|
hide private infos calendar pl Ukryj prywatne informacje
|
|
high priority calendar pl wysoki priorytet
|
|
holiday calendar pl ¦wiêto
|
|
holiday management calendar pl Zarz±dzanie ¶wiêtami
|
|
holidays calendar pl ¦wiêta
|
|
hours calendar pl godziny
|
|
how far to search (from startdate) calendar pl jak daleko szukaæ (pocz±wszy od daty pocz±tkowej)
|
|
how many minutes should each interval last? calendar pl Jak d³ugo powinien trwaæ ka¿dy odcinek czasu?
|
|
ical calendar pl iCal
|
|
ical / rfc2445 calendar pl iCal / rfc2445
|
|
ical export calendar pl Eksport do iCal
|
|
ical file calendar pl Plik iCal
|
|
ical import calendar pl Import z iCal
|
|
ical successful imported calendar pl iCal zosta³ poprawnie zaimportowany
|
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pl Je¿eli zaznaczone ¶wiêta przypadaj± na weekend, zostan± przeniesione na nadchodz±cy poniedzia³ek.
|
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pl Je¿eli nie ustanowisz has³a w tym miejscu, informacja bêdzie dostêpna dla ka¿dego, kto zna adres odno¶nika!
|
|
ignore conflict calendar pl Ignoruj konflikt
|
|
import calendar pl Import
|
|
import csv-file common pl Importuj plik CSV
|
|
interval calendar pl Przedzia³
|
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pl Nieprawid³owy adres e-mail "%1" dla u¿ytkownika "%2"
|
|
last calendar pl ostatni
|
|
lastname of person to notify calendar pl Nazwisko osoby, któr± nale¿y powiadomiæ
|
|
length of the time interval calendar pl D³ugo¶æ odcinka czasu
|
|
link to view the event calendar pl Link do zdarzenia
|
|
links calendar pl Odno¶niki
|
|
links, attachments calendar pl Odno¶niki, Za³±czniki
|
|
listview calendar pl Widok listy
|
|
location calendar pl Lokalizacja
|
|
location to autoload from admin pl Lokalizacja do automatycznego za³adowania z
|
|
location, start- and endtimes, ... calendar pl Lokalizacja, czas rozpoczêcia i zakoñczenia
|
|
mail all participants calendar pl wy¶lij do wszystkich uczestników
|
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pl Czy udostêpniæ informacjê wolny-zajêty dla go¶ci (osób nie zalogowanych)?
|
|
minutes calendar pl minuty
|
|
modified calendar pl Zmodyfikowany
|
|
mon calendar pl Pon
|
|
monthly calendar pl Miesiêczny
|
|
monthly (by date) calendar pl Co miesi±c (wg dat)
|
|
monthly (by day) calendar pl Co miesi±c (wg dni)
|
|
monthview calendar pl Widok Miesiêczny
|
|
new search with the above parameters calendar pl nowe wyszukiwanie z powy¿szymi parametrami
|
|
no events found calendar pl Nie znaleziono pasuj±cych terminów
|
|
no filter calendar pl Brak filtra
|
|
no matches found calendar pl Nic nie znaleziono
|
|
no response calendar pl Brak odpowiedzi
|
|
non blocking calendar pl nie blokuj±ce
|
|
notification messages for added events calendar pl Powiadomienia dla dodanych terminów
|
|
notification messages for canceled events calendar pl Powiadomienia dla odwo³anych terminów
|
|
notification messages for disinvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
|
|
notification messages for modified events calendar pl Powiadomienia dla terminów zmodyfikowanych
|
|
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
|
|
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
|
|
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
|
|
observance rule calendar pl Przestrzeganie zasad
|
|
occurence calendar pl Wyst±pienie
|
|
old startdate calendar pl Stara data pocz±tkowa
|
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pl Na %1 %2 %3 Twoje ¿±danie spotkania dla %4
|
|
on all modification, but responses calendar pl po wszystkich zmianach z wyj±tkiem odpowiedzi
|
|
on any time change too calendar pl tak¿e po ka¿dej zmianie czasu
|
|
on invitation / cancelation only calendar pl tylko po zaproszeniu / odwo³aniu
|
|
on participant responses too calendar pl tak¿e po odpowiedziach uczestników
|
|
on time change of more than 4 hours too calendar pl przy zmianie czasu o wiêcej ni¿ 4 godziny
|
|
one month calendar pl jeden miesi±c
|
|
one week calendar pl jeden tydzieñ
|
|
one year calendar pl jeden rok
|
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pl Tylko data pocz±tkowa dla tego terminu powtarzanego jest brana pod uwagê!
|
|
open todo's: calendar pl Otwarte Do Zrobienia:
|
|
overlap holiday calendar pl nak³adaj±ce siê ¶wiêto
|
|
participants calendar pl Uczestnicy
|
|
participants disinvited from an event calendar pl Uczestnicy wyproszeni z terminu
|
|
participants, resources, ... calendar pl Uczestnicy, Zasoby, ...
|
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pl Has³o dla go¶ci (u¿ytkowników nie zalogowanych) dla Twoich informacji wolny-zajêty?
|
|
permission denied calendar pl Dostêp zabroniony
|
|
planner by category calendar pl Planner wed³ug kategorii
|
|
planner by user calendar pl Planner wed³ug u¿ytkowników
|
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pl Zwróæ uwagê: mo¿esz skonfigurowaæ przypisania pól PO TYM jak wgrasz plik.
|
|
preselected group for entering the planner calendar pl Grupa domy¶lna przy uruchamianiu plannera
|
|
previous calendar pl poprzedni
|
|
private and global public calendar pl Prywatne i Globalne Publiczne
|
|
private and group public calendar pl Prywatne i grupowo publiczne
|
|
private only calendar pl Tylko prywatne
|
|
quantity calendar pl Liczba (sztuk)
|
|
re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
|
|
receive email updates calendar pl Otrzymuj powiadomienia pocztowe przy aktualizacjach
|
|
receive summary of appointments calendar pl Otrzymuj podsumowania spotkañ
|
|
recurrence calendar pl Powtarzanie
|
|
recurring event calendar pl Termin powtarzany
|
|
rejected calendar pl Odrzucone
|
|
repeat days calendar pl Dni powtórzenia
|
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl powtarzaj termin a¿ do wskazanej daty (pusta oznacza nieskoñczono¶æ)
|
|
repeat type calendar pl Typ powtórek
|
|
repeating event information calendar pl Informacja o powtórkach
|
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzieñ
|
|
repetition calendar pl Powtarzanie
|
|
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegó³y powtórzenia (lub puste)
|
|
reset calendar pl Skasuj
|
|
resources calendar pl Zasoby
|
|
rule calendar pl Regu³a
|
|
sat calendar pl So
|
|
saves the changes made calendar pl zachowuje wykonane zmiany
|
|
saves the event ignoring the conflict calendar pl Zachowuje termin ignoruj±c konflikt
|
|
scheduling conflict calendar pl Konflikt w terminarzu
|
|
select a %1 calendar pl wybierz %1
|
|
select a time calendar pl wybierz czas
|
|
select resources calendar pl Wybierz zasoby
|
|
select who should get the alarm calendar pl Wybierz odbiorców alarmu
|
|
selected range calendar pl Wybrany zakres
|
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pl Wybierz rok tylko dla jednorazowych lub nieregularnych dni ¶wi±tecznych
|
|
set new events to private calendar pl Oznaczaj nowe terminy jako prywatne
|
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pl Czy odrzucone zaproszenia nadal maj± byæ widoczne w Twoim kalendarzu?<br>Tylko je¿eli s± widoczne, mo¿esz zaakceptowaæ je pó¼niej (np. kiedy zostanie usuniêty konflikt terminów).
|
|
should new events created as private by default ? calendar pl Czy nowe zdarzenia maja byæ oznaczane domy¶lnie jako prywatne?
|
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pl Czy osoba nie zalogowana (go¶æ) powinna mieæ dostêp do informacji wolny-zajêty? Mo¿na ustawiæ specjalne has³o, inne ni¿ has³o do eGroupWare, aby chroniæ te informacje. Informacja wolny-zajêty jest w formacie iCal i zawiera jedynie przedzia³y czasu, w których jeste¶ zajêty. Nie ma tam innych informacji - np. nazwy terminu, opisu czy lokalizacji. Odno¶nik do informacji wolny-zajêty to %1.
|
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawieraæ puste wiersze dla u¿ytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
|
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywaæ w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
|
|
show default view on main screen calendar pl Pokazuj widok domy¶lny na g³ównym ekranie
|
|
show empty rows in planner calendar pl Pokazuj puste wiersze w widoku planowania grupowego
|
|
show invitations you rejected calendar pl Poka¿ zaproszenia które odrzuci³e¶/a¶
|
|
show list of upcoming events calendar pl Poka¿ listê nadchodz±cych zdarzeñ
|
|
show this month calendar pl Poka¿ ten miesi±c
|
|
show this week calendar pl Poka¿ ten tydzieñ
|
|
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
|
|
start calendar pl Rozpoczêcie
|
|
start date/time calendar pl Data/godzina rozpoczêcia
|
|
startdate / -time calendar pl Data/czas rozpoczêcia
|
|
startdate and -time of the search calendar pl Data/czas rozpoczêcia przy wyszukwaniu
|
|
startdate of the export calendar pl Data pocz±tkowa dla eksportu
|
|
startrecord calendar pl Pierwszy wpis
|
|
status changed calendar pl Status zosta³ zmieniony
|
|
submit to repository calendar pl Wy¶lij do repozytorium
|
|
sun calendar pl Nie
|
|
tentative calendar pl Niezobowi±zuj±cy
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pl Import testowy (tylko pokazuje importowane rekordy, nie importuje ich)
|
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzieñ jest wy¶wietlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
|
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Warto¶æ wskazuje koñcow± godzinê widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie s± pokazywane poni¿ej widoku dziennego.
|
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Warto¶æ wskazuje pocz±tkow± godzinê widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed t± godzin± s± pokazywane powy¿ej widoku dziennego.<br /> Jest to równie¿ godzina u¿ywana jako domy¶lny czas rozpoczêcia nowego terminu.
|
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pl Ta grupa jest automatycznie wybierana gdy uruchamiasz widoki planowania grupowego. Mo¿esz j± zmieniæ w plannerze, kiedy tylko chcesz.
|
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pl Ta wiadomo¶æ jest wysy³ana dla anulowanych lub skasowanych zdarzeñ.
|
|
this message is sent for modified or moved events. calendar pl Ta wiadomo¶æ jest wysy³ana dla zmodyfikowanych lub przeniesionych zdarzeñ.
|
|
this message is sent to disinvited participants. calendar pl Ta wiadomo¶æ jest wysy³ana do uczestników, którym cofniêto zaproszenie
|
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomo¶æ jest wysy³ana do wszystkich uczestników spotkania, którego jeste¶ w³a¶cicielem, którzy za¿yczyli sobie otrzymywania powiadomieñ o nowych terminach.<br />Mo¿esz u¿yæ pewnych zmiennych, które ulegn± podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomo¶ci e-mail.
|
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pl Ta wiadomo¶æ jest wysy³ana kiedy akceptujesz, akceptujesz próbnie lub odrzucasz zdarzenie.
|
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pl Ta wiadomo¶æ jest wysy³ana, kiedy ustawiasz Alarm dla jakiego¶ zdarzenia. Do³±cz wszystkie informacje, których mo¿esz potrzebowaæ.
|
|
three month calendar pl trzy miesi±ce
|
|
thu calendar pl Czw
|
|
til calendar pl a¿ do
|
|
timeframe calendar pl Rama czasowa
|
|
timeframe to search calendar pl Rama czasowa do wyszukiwania
|
|
title of the event calendar pl Nazwa zdarzenia
|
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar pl zbyt wiele mo¿e spowodowaæ przekroczenie czasu wykonywania
|
|
translation calendar pl T³umaczenie
|
|
tue calendar pl Wto
|
|
two weeks calendar pl dwa tygodnie
|
|
updated calendar pl Uaktualniony
|
|
use end date calendar pl U¿yj daty zakoñczenia
|
|
use the selected time and close the popup calendar pl wybierz zaznaczony czas i zamknij okno
|
|
user or group calendar pl U¿ytkownik lub grupa
|
|
view this event calendar pl Poka¿ ten termin
|
|
views with fixed time intervals calendar pl Widoki ze sta³ymi przedzia³ami czasu
|
|
wed calendar pl ¦ro
|
|
week calendar pl Tydzieñ
|
|
weekday starts on calendar pl Pierwszy dzieñ tygodnia
|
|
weekdays calendar pl Dni tygodnia
|
|
weekdays to use in search calendar pl Dni tygodnia do wyszukiwania
|
|
weekly calendar pl Tygodniowy
|
|
weekview calendar pl Widok tygodniowy
|
|
weekview with weekend calendar pl Widok tygodniowy z weekendem
|
|
weekview without weekend calendar pl Widok tygodniowy bez weekendu
|
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pl Które terminy chcesz widzieæ, gdy uruchamiasz kalendarz?
|
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pl Który widok kalendarza chcesz widzieæ, gdy uruchamiasz kalendarz?
|
|
whole day calendar pl ca³y dzieñ
|
|
wk calendar pl Tyd¼.
|
|
work day ends on calendar pl Koniec dnia o
|
|
work day starts on calendar pl Pocz±tek dnia o
|
|
yearly calendar pl Roczny
|
|
yearview calendar pl Widok roczny
|
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pl Mo¿esz ustawiæ albo rok albo pojedyncze wyst±pienie, ale nie oba jednocze¶nie!
|
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar pl Mo¿esz ustawiæ tylko rok lub pojedyncze wyst±pienie!
|
|
you do not have permission to read this record! calendar pl Nie masz uprawnieñ do tego rekordu!!!
|
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar pl Masz spotkanie zaplanowane na %1
|
|
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pl Twoje zaproszenie na spotkanie %1 zosta³o wycofane
|
|
you need to select an ical file first calendar pl Musisz wpierw wybraæ iCal
|
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pl Musisz ustawiæ dzieñ lub pojawienie siê!!!
|
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zosta³o odwo³ane
|
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zosta³o przesuniête na %2
|