mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-29 19:33:54 +01:00
393 lines
40 KiB
Plaintext
393 lines
40 KiB
Plaintext
%1 added addressbook bg %1 добавен
|
||
%1 contact(s) %2 addressbook bg %1 контакт(а) %2
|
||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook bg %1 контакт(а) %2, %3 неуспешно поради недостатъчни права !!!
|
||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook bg %1 полета в %2 друг(и) член(а) на организацията променени
|
||
%1 records imported addressbook bg Импортирани са %1 записа
|
||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook bg %1 записа прочетени (все още не импортирани, може да се %2върнете%3 и да размаркирате Тест Импорт)
|
||
%1 starts with '%2' addressbook bg %1 започва с '%2'
|
||
%s please calculate the result addressbook bg %s моля, изчислете резултата
|
||
(e.g. 1969) addressbook bg (например 1969г.)
|
||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook bg <b>Не е намерен тип за конвертиране <none>.</b> Моля, изберете тип за конвертиране от списъка
|
||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook bg @-eval() е достъпно само за Администраторите!!!
|
||
account repository admin bg Хранилище за акаунти
|
||
accounts addressbook bg Акаунти
|
||
actions addressbook bg Действия
|
||
add %1 addressbook bg Добавяне на %1
|
||
add a contact to this organisation addressbook bg Добавяне на контакт към тази организация
|
||
add a new contact addressbook bg Добавяне на контакт
|
||
add a new infolog addressbook bg Добавяне в Дневника
|
||
add a new list addressbook bg Добавяне на нов списък
|
||
add a single entry by passing the fields. addressbook bg Добавяне на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||
add business email of whole distribution list? addressbook bg Добавяне на служебен e-mail за целия пощенски списък?
|
||
add custom field addressbook bg Добавяне на поле по избор
|
||
add emails of whole distribution list? addressbook bg Добаване на e-mail адресите на целия пощенски списък?
|
||
add or delete categories addressbook bg Добавяне или изтриване на категории
|
||
add to distribution list: addressbook bg Добавяне към пощенски списък:
|
||
added addressbook bg добавен
|
||
added by synchronisation addressbook bg добавен чрез синхронизация
|
||
added to distribution list addressbook bg добавен към пощенски списък
|
||
additional information about using ldap as contact repository admin bg Допълнителна информация относно използване на LDAP като хранилище за контакти
|
||
address book common bg Адресен указател
|
||
address book - vcard in addressbook bg Адресен указател - VCard в
|
||
address book - view addressbook bg Адресен указател - преглед
|
||
address line 2 addressbook bg Адрес ред 2
|
||
address type addressbook bg Тип на адреса
|
||
addressbook common bg Адресен указател
|
||
addressbook csv export addressbook bg Адресен указател експорт в CSV
|
||
addressbook menu addressbook bg Адресен указател - меню
|
||
addressbook preferences addressbook bg Настройки на адресния указател
|
||
addressbook the contact should be saved to addressbook bg Адресен указател, в който да бъде записан контакта
|
||
addressbook the contact should be shown addressbook bg Адресен указател, в който да бъде показан контакта
|
||
addressbook-fieldname addressbook bg Адресен указател - име на полето
|
||
addvcard addressbook bg Добавяне на VCard
|
||
advanced search addressbook bg Разширено търсене
|
||
all contacts addressbook bg Всички контакти
|
||
allow users to maintain their own account-data admin bg Позволява на потребителите да въвеждат данни за собствените си акаунти
|
||
alt. csv import addressbook bg Алтернативен импорт на CSV
|
||
always addressbook bg винаги
|
||
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook bg Да се приложи промяната към всички членове, чиито полета имат еднакво съдържание
|
||
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook bg Действието ще се извърши за всички резултати, НЕ САМО показаните контакти!!!
|
||
are you shure you want to delete this contact? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт?
|
||
are you sure you want to delete this field? addressbook bg Сигурни ли сте, че искате да изтриете това поле?
|
||
assistent addressbook bg Асистент
|
||
assistent phone addressbook bg телефон на асистента
|
||
at the moment the following document-types are supported: addressbook bg Към момента се поддържат следните типове документи:
|
||
birthday common bg Рожден ден
|
||
birthdays common bg Рождени дни
|
||
blank addressbook bg Празно
|
||
business common bg Служебен
|
||
business address addressbook bg Служебен адрес
|
||
business city addressbook bg Служебен - град
|
||
business country addressbook bg Служебен - държава
|
||
business email addressbook bg Служебен E-Mail
|
||
business fax addressbook bg Служебен факс
|
||
business phone addressbook bg Служебен телефон
|
||
business state addressbook bg Служебен - Област / Щат
|
||
business street addressbook bg Служебен - улица
|
||
business zip code addressbook bg Служебен - пощенски код
|
||
calendar fields: addressbook bg Полета на календара:
|
||
calendar uri addressbook bg URI на календара:
|
||
can be changed via setup >> configuration admin bg Може да се промени чрез Настройки >> Конфигуриране
|
||
car phone addressbook bg Телефон в автомобил
|
||
categorie addressbook bg категория
|
||
categorie added addressbook bg категория добавена
|
||
categorie delete addressbook bg изтриване на категория
|
||
categories, notes, ... addressbook bg Категории, Бележки, ...
|
||
category tree admin bg Дърво на категориите
|
||
cell phone addressbook bg Мобилен телефон
|
||
change all organisation members addressbook bg запис за всички членове на организацията
|
||
charset for the csv export addressbook bg Символен набор за експорта в CSV
|
||
charset of file addressbook bg Символен набор на файла
|
||
check all addressbook bg Маркира всички
|
||
choose an icon for this contact type admin bg Избор на икона за този тип контакт
|
||
choose owner of imported data addressbook bg Избор на собственик на импортираните данни
|
||
choose seperator and charset addressbook bg Избор на разделител и символен набор
|
||
chosse an etemplate for this contact type admin bg Избор на eTemplate за този тип контакт
|
||
city common bg Град
|
||
company common bg Организация
|
||
company name addressbook bg Име на организацията
|
||
configuration common bg Конфигуриране
|
||
contact common bg Контакт
|
||
contact application admin bg Приложение за контакта
|
||
contact copied addressbook bg Контактът е копиран
|
||
contact deleted addressbook bg Контактът е изтрит
|
||
contact fields to show addressbook bg Полета на контакта, които да се показват
|
||
contact fields: addressbook bg Полета на контакта:
|
||
contact id addressbook bg ID на контакта:
|
||
contact modified by %1 at %2 addressbook bg Контактът е променен от %1 в %2
|
||
contact not found! addressbook bg Контактът не е намерен!
|
||
contact repository admin bg Хранилище за контакти
|
||
contact saved addressbook bg Контактът е записан
|
||
contact settings admin bg Настойки на контактите
|
||
contactform addressbook bg Форма за контакти
|
||
contacts and account contact-data to ldap admin bg контактите и данните за акаунтите към LDAP
|
||
contacts and account contact-data to sql admin bg контактите и данните за акаунтите към SQL
|
||
contacts to ldap admin bg контакти към LDAP
|
||
contacts to ldap, account contact-data to sql admin bg контактите към LDAP, данните за акаунтите към SQL
|
||
contains addressbook bg съдържа
|
||
copied by %1, from record #%2. addressbook bg Копиран от %1, от запис #%2.
|
||
copy a contact and edit the copy addressbook bg Копиране на контакт и редактиране на копието
|
||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. addressbook bg Копирайте измеменията в клипборда, %1презаредете записа%2 и ги обединете.
|
||
country common bg Държава
|
||
create new links addressbook bg Създаване на нови връзки
|
||
created addressbook bg Създаден
|
||
csv-fieldname addressbook bg Име на поле в CSV
|
||
csv-filename addressbook bg Име на CSV файл
|
||
custom addressbook bg по избор
|
||
custom etemplate for the contactform addressbook bg eTemplate по избор за формата за контакти
|
||
custom fields addressbook bg Полета по избор
|
||
debug output in browser addressbook bg Да се покаже подробна информация (Debug)
|
||
default addressbook bg по подразбиране
|
||
default address format addressbook bg Формат на адреса по подразбиране
|
||
default addressbook for adding contacts addressbook bg Адресен указател по подразбиране за добавяне на контакт
|
||
default document to insert contacts addressbook bg Документ по подразбиране за вмъкване на контакти
|
||
default filter addressbook bg Филтър по подразбиране
|
||
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook bg Определя кой E-Mail адрес (служебен или личен) да се използва като предпочитан в пощенските списъци.
|
||
delete a single entry by passing the id. addressbook bg Изтриване на единичен запис чрез предаване на ID.
|
||
delete selected distribution list! addressbook bg Изтриване на избрания пощенски списък!
|
||
delete this contact addressbook bg Изтриване на този контакт
|
||
delete this organisation including all its contacts addressbook bg Изтриване на тази организация, включително ВСИЧКИ нейни контакти
|
||
deleted addressbook bg изтрит
|
||
deletes the photo addressbook bg Изтриване на снимка
|
||
department common bg Отдел
|
||
departments addressbook bg отдели
|
||
directory with documents to insert contacts addressbook bg Директория с докумнти за вмъкване на контактите
|
||
display contact addressbook bg Показване на контакт
|
||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook bg Напомняне за рождените дни на началната страница (при влизане в eGroupWare или чрез натискане на бутон Home)
|
||
distribution list deleted addressbook bg Пощенският списък е изтрит
|
||
distribution lists addressbook bg Пощенски списъци
|
||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook bg Желаете ли личен (private) адресен указател, който не е досъпен за потребителите, на които позволите достъп до собствения си (personal) адресен указател?
|
||
do your really want to delete this contact? addressbook bg Наистина ли желаете да изтриете този контакт?
|
||
document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook bg Документът '%1' не съществува или нямате право на достъп до него!
|
||
doesn't matter addressbook bg без значение
|
||
domestic addressbook bg Домашен
|
||
don't hide empty columns addressbook bg Да не се скриват празните колони
|
||
download addressbook bg Изтегляне
|
||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook bg Изтегляне на експорт-файла (махнете отметката за показване в прозореца)
|
||
download this contact as vcard file addressbook bg Изтегляне на този контакт като vCard файл
|
||
duration addressbook bg Продължителност
|
||
edit custom field addressbook bg Редакция на поле по избор
|
||
edit custom fields admin bg Редакция на полета по избор
|
||
edit extra account-data in the addressbook admin bg Редакция на допълнителната информация за акаунта в адресния указател
|
||
edit phonenumbers - addressbook bg Редакция на телефонните номера -
|
||
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook bg Конфигурираните E-Mail адреси или настройката за E-Mail са сгрешени.
|
||
email & internet addressbook bg E-Mail и Интернет
|
||
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook bg E-Mail адреси (разделени със запетая) за изпращане на данните за контакта
|
||
empty for all addressbook bg празен за всички
|
||
enable an extra private addressbook addressbook bg Позволява допълнителен личен адр. указател
|
||
end addressbook bg Край
|
||
enter the path to the exported file here addressbook bg Въведете пътя към експортирания файл
|
||
error deleting the contact !!! addressbook bg Грешка при изтриване на контакта !!!
|
||
error saving the contact !!! addressbook bg Грешка при запис на контакта !!!
|
||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook bg Грешка: записът е бил актуализиран, след като сте го отворили за редакция!
|
||
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook bg Пример $$IF n_prefix~Г-н~Здравейте, Г-н~Здравейте, Г-жо.$$ - търси в полето "n_prefix", ако открие "Г-н", записва Здравейте, Г-н. , иначе - здравейте, Г-жо.
|
||
existing links addressbook bg Съществуващи връзки
|
||
export addressbook bg експорт
|
||
export as csv addressbook bg Експорт в CSV
|
||
export as vcard addressbook bg Експорт във VCard
|
||
export contacts addressbook bg Експорт на контактите
|
||
export file name addressbook bg Име на файла за експорт
|
||
export from addressbook addressbook bg Експорт от Адресния указател
|
||
export selection addressbook bg Експорт на избраните
|
||
exported addressbook bg експортиран(и)
|
||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook bg Експортира контактите от адресния Ви указател в CSV-файл (стойности, разделени със запетая). Чрез таб-а за опции може да изберете друг разделител.
|
||
extra addressbook bg Допълнително
|
||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook bg Неуспешна промяна на %1 член(а) на организацията поради недостатъчни права !!!
|
||
fax addressbook bg Факс
|
||
fax number common bg Номер на факс
|
||
field %1 has been added ! addressbook bg Полето %1 беше добавено!
|
||
field %1 has been updated ! addressbook bg Полето %1 беше обновено!
|
||
field name addressbook bg Име на поле
|
||
fields for the csv export addressbook bg Полета за експорт в CSV
|
||
fields the user is allowed to edit himself admin bg Полета, които потребителят може да редактира
|
||
fields to show in address list addressbook bg Полета, видими в списъка с адреси
|
||
fieldseparator addressbook bg Разделител на полета
|
||
for read only ldap admin bg за LDAP, достъпен само за четене
|
||
full name addressbook bg Име
|
||
general addressbook bg Общи
|
||
general fields: addressbook bg Общи полета:
|
||
global categories addressbook bg Глобални категории
|
||
grant addressbook access common bg Разрешаване на достъп до адр. указател
|
||
group %1 addressbook bg Група %1
|
||
hide accounts from addressbook addressbook bg Скриване на акаунтите от адр. указател
|
||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook bg Скрива напълно акаунтите от адр. указател
|
||
home address addressbook bg Личен адрес
|
||
home address, birthday, ... addressbook bg Личен адрес, Рожден ден, ...
|
||
home city addressbook bg Личен - град
|
||
home country addressbook bg Личен - държава
|
||
home email addressbook bg Личен E-Mail
|
||
home email if given, else work email addressbook bg Личен E-Mail, ако е посочен; иначе - служебен E-Mail
|
||
home phone addressbook bg Домашен телефон
|
||
home state addressbook bg Личен - Област / Щат
|
||
home street addressbook bg Личен - улица
|
||
home zip code addressbook bg Личен - Пощенски код
|
||
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin bg Колко контакта е позволено на не-администраторите да експортират (не посочено = без ограничение)
|
||
icon addressbook bg Икона
|
||
if accounts are already in ldap admin bg ако акаунитие вече са в LDAP
|
||
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook bg Ако укажете директория (пълния VFS път), Адресният указател ще показва диалог за действие за всеки документ. Това позволява да изтеглите указания документ с вмъкнати данни за контакта.
|
||
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook bg Ако укажете документ (пълния VFS път), Адресният указател ще показва допълнителна иконка за всеки адрес. Тя позволява да изтеглите указания документ с вмъкнати данни за контакта.
|
||
import addressbook bg Импорт
|
||
import contacts addressbook bg Импорт на контакти
|
||
import csv-file into addressbook addressbook bg Импорт на CSV-файл в адресния указател
|
||
import file addressbook bg Импорт на файл
|
||
import from addressbook bg Импорт от
|
||
import from ldif, csv, or vcard addressbook bg Импорт от LDIF, CSV или VCard
|
||
import from outlook addressbook bg Импорт от Outlook
|
||
import multiple vcard addressbook bg Импорт на множество VCard
|
||
import next set addressbook bg Импорт на следващ комплект
|
||
import_instructions addressbook bg В Netscape, отворете адресния указател (Addressbook) и изберете <b>Export</b> от меню <b>File</b>. Експортираният файл ще бъде в LDIF формат.<p>В Outlook, изберете папка Контакти (Contacts), изберете <b>Import and Export...</b> от меню <b>File</b> и експортирайте контактите в CSV файл. <p>На Palm Desktop 4.0 или по-нов, отворете адресния указател и изберете <b>Export</b> от меню <b>File</b>. Експортирания файл ще бъде във формат VCard.
|
||
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook bg Импортира контакти в Адресния указател от CSV файл (стойности, разделени със запетая). От таб Опции може да изберете друг разделител.
|
||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook bg Рожденият ден на %3 е след %1 дни (%2).
|
||
income addressbook bg Доход
|
||
insert in document addressbook bg Вмъкване в документа
|
||
insufficent rights to delete this list! addressbook bg Недостатъчни права за изтриване на списъка!
|
||
international addressbook bg Международен
|
||
label addressbook bg Етикет
|
||
last date addressbook bg Крайна дата
|
||
last modified addressbook bg Последно модифициран
|
||
last modified by addressbook bg Последно модифициран от
|
||
ldap context for contacts admin bg LDAP контекст за контактите
|
||
ldap host for contacts admin bg LDAP сървър за контактите
|
||
ldap settings for contacts admin bg LDAP настройки за контактите
|
||
ldif addressbook bg LDIF
|
||
line 2 addressbook bg Ред 2
|
||
links addressbook bg Връзки
|
||
list all categories addressbook bg Показване на всички категории
|
||
list all customfields addressbook bg Показване на всички полета по избор
|
||
list already exists! addressbook bg Списъкът вече съществува!
|
||
list created addressbook bg Списъкът е създаден
|
||
list creation failed, no rights! addressbook bg Грешка при създаване на списъка: нямате права!
|
||
load sample file addressbook bg Зареждане на примерен файл
|
||
load vcard addressbook bg Зареждане на VCard
|
||
location addressbook bg Местоположение
|
||
locations addressbook bg местоположения
|
||
manage mapping addressbook bg Управление на съответствията
|
||
mark records as private addressbook bg Маркира записите като лични
|
||
merged addressbook bg обединени
|
||
message after submitting the form addressbook bg Съобщение след предаване на формата
|
||
message phone addressbook bg Телефон за съобщения
|
||
middle name addressbook bg Презиме
|
||
migration finished addressbook bg Миграцията приключи
|
||
migration to ldap admin bg Миграция към LDAP
|
||
mobile addressbook bg Мобилен
|
||
mobile phone addressbook bg Мобилен телефон
|
||
modem phone addressbook bg Модем
|
||
more ... addressbook bg Още ...
|
||
move to addressbook: addressbook bg Преместен(и) в адр. указател:
|
||
moved addressbook bg преместен(и)
|
||
multiple vcard addressbook bg Множество VCard
|
||
name for the distribution list addressbook bg Име на пощенския списък
|
||
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook bg Име на текущия потребител, останалите полета на контакта също са валидни
|
||
name, address addressbook bg Име, Адрес
|
||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook bg Новият контакт е изпратен от %1 в %2
|
||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook bg Отворен е нов прoзoрец за редакция в Дневника на избраните елементи
|
||
next date addressbook bg Следваща дата
|
||
no categories selected addressbook bg не са избрани категории
|
||
no vcard addressbook bg Липсва VCard
|
||
number addressbook bg Номер
|
||
number of records to read (%1) addressbook bg Брой записи за четене (%1)
|
||
options for type admin bg Опции за тип
|
||
organisation addressbook bg организация
|
||
organisations addressbook bg Организации
|
||
organisations by departments addressbook bg Организации по отдели
|
||
organisations by location addressbook bg Организации по местоположение
|
||
other number addressbook bg Друг номер
|
||
other phone addressbook bg Друг телефон
|
||
own sorting addressbook bg собствена подредба
|
||
pager common bg Пейджър
|
||
parcel addressbook bg Колет
|
||
participants addressbook bg Участници
|
||
permission denied !!! addressbook bg Достъпът отказан !!!
|
||
phone number common bg Телефонен номер
|
||
phone numbers common bg Телефонни номера
|
||
photo addressbook bg Снимка
|
||
please enter a name for that field ! addressbook bg Моля въведете име за това поле!
|
||
please select only one category addressbook bg Моля, изберете само една категория
|
||
please update the templatename in your customfields section! addressbook bg Моля, обновете името на шаблона в секцията за полете по избор!
|
||
postal common bg Пощенски
|
||
pref addressbook bg предп.
|
||
preferred email address to use in distribution lists addressbook bg Предпочитан e-mail адрес за пощенски списъци
|
||
preferred phone addressbook bg предпочитан телефон
|
||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook bg предпочитан E-Mail адрес за добавяне в пощенски списък
|
||
prefix addressbook bg Префикс
|
||
public key addressbook bg Публичен ключ
|
||
publish into groups: addressbook bg Публикуване в групи:
|
||
read a list / search for entries. addressbook bg Четене на списък / търсене на записи.
|
||
read a list of entries. addressbook bg Четене на списък със записи.
|
||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook bg Четене на единичен запис чрез подаване на id и списък с полета
|
||
read only addressbook bg само за четене
|
||
record access addressbook bg Достъп до записа
|
||
record owner addressbook bg Собственик на записа
|
||
remove selected contacts from distribution list addressbook bg Премахване на избраните контакти от пощенския списък
|
||
removed from distribution list addressbook bg премахнат(и) от пощенския списък
|
||
repetition addressbook bg Повторение
|
||
required fields * addressbook bg Задължителни полета *
|
||
role addressbook bg Роля
|
||
room addressbook bg Стая
|
||
search for '%1' addressbook bg Търсене на '%1'
|
||
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook bg Изберете снимка във формат "портрет". Тя ще бъде преоразмерена на 60 пиксела ширина.
|
||
select a view addressbook bg Избор на изглед
|
||
select addressbook type addressbook bg Избор на тип адресен указател
|
||
select all addressbook bg Избиране на всичко
|
||
select an action or addressbook to move to addressbook bg Избор на действие или адресен указател, в който да се преместят
|
||
select migration type admin bg Избор на тип миграция
|
||
select multiple contacts for a further action addressbook bg Избор на множество контакти
|
||
select phone number as prefered way of contact addressbook bg изберете телефонния номер за предпочитан
|
||
select the type of conversion addressbook bg Избор на тип на конвертирането
|
||
select the type of conversion: addressbook bg Изберете тип на конвертирането:
|
||
select where you want to store / retrieve contacts admin bg Къде желаете да се пазят / извличат контактите
|
||
selected contacts addressbook bg избраните контакти
|
||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook bg Да се показват ли колоните за снимка и личен (домашен) адрес, независимо дали са празни или не.
|
||
show addressbook bg Покажи
|
||
show birthday reminders on main screen addressbook bg Напомняне за рождени дни на главния екран
|
||
show infolog entries for this organisation addressbook bg Показване на записите в Дневника за тази организация
|
||
show the contacts of this organisation addressbook bg Показване на контактите на тази организация
|
||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin bg Размер на "изскачащия" прозорец (ШxВ, напр. 400x300), ако ще се използва такъв
|
||
start admin bg Старт
|
||
startrecord addressbook bg Начален запис
|
||
state common bg Област / Щат
|
||
street common bg Улица
|
||
subject for email addressbook bg Тема на писмото
|
||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook bg Успешно са импортирани %1 запис(а) в адресния Ви указател.
|
||
suffix addressbook bg Суфикс
|
||
tel home addressbook bg домашен телефон
|
||
telephony integration admin bg Интеграция с телефония
|
||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook bg Тестов импорт (показва импортируемите записи <u>само</u> в браузъра
|
||
thank you for contacting us. addressbook bg Благодарим Ви, че се свързахте с нас.
|
||
that field name has been used already ! addressbook bg Това име на поле вече е използвано!
|
||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook bg Анонимният потребител вероятно няма право да добавя в този адресен указател.
|
||
there was an error saving your data :-( addressbook bg Грешка при запис на данните Ви :-(
|
||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook bg Този модул показва форма за контакти, която записва директно в адресния указател.
|
||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook bg Този модул показва Блок от група на Адресния указател.
|
||
this person's first name was not in the address book. addressbook bg Това малко име не беше открито в адресника.
|
||
this person's last name was not in the address book. addressbook bg Тази фамилия не беше открита в адресника.
|
||
timezone addressbook bg Часова зона
|
||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook bg твърде много може да надвиши ограничението за време на изпълнение
|
||
today is %1's birthday! common bg Днес е рожденият ден на %1!
|
||
tomorrow is %1's birthday. common bg Утре е рожденият ден на %1!
|
||
translation addressbook bg Превод
|
||
type addressbook bg Тип
|
||
update a single entry by passing the fields. addressbook bg Актуализация на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||
updated addressbook bg Актуализиран
|
||
upload or delete the photo addressbook bg Запис или изтриване на снимка
|
||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin bg URL за връзка към телефонните номера (използвайте %1 = номер, който да се набере, %u = име на какунт, %t = телефон на акаунт)
|
||
use an extra category tab? addressbook bg Използване на допълнителен таб за категории?
|
||
use an extra tab for private custom fields? admin bg Допълнителен таб за лични полета по избор?
|
||
use country list addressbook bg Използване на списък с държави
|
||
use setup for a full account-migration admin bg използвайте Setup за пълна миграция на акаунтите
|
||
vcard common bg VCard
|
||
vcards require a first name entry. addressbook bg За VCard се изисква въвеждане на първо име.
|
||
vcards require a last name entry. addressbook bg За VCard се изисква въвеждане на фамилно име.
|
||
verification addressbook bg Проверка
|
||
view linked infolog entries addressbook bg Покзване на свързаните записи от Дневника
|
||
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin bg ВНИМАНИЕ! LDAP е валиден избор само ако НЕ използвате контактите за съхранение и на потребителските акаунти!
|
||
warning: all contacts found will be deleted! addressbook bg ВНИМАНИЕ! Всички намерени контакти ще бъдат изтрити!
|
||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook bg ВНИМАНИЕ: Не е намерен шаблон "%1". Използва се шаблона по подразбиране.
|
||
weekday addressbook bg Ден от седмицата
|
||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook bg Как да се изобразяват връзките към Адресния указател в другите приложения? Празните стойности ще бъдат игнорирани. Ако промените тази настройка следва да излезете и влезете в системата отново.
|
||
where to add the email address addressbook bg къде да се добави E-Mail адрес
|
||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook bg Какъв формат за адреса да се използва за държавите, за които не е зададен формат по подразбиране? Ако за дадена държава форматът е известен, той се използва, независимо от тази настройка.
|
||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook bg Кой адресен указател да се използва при добавяне на контакт АКО нямате право да добавяте в текущия?
|
||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook bg Кой символен набор (charset) да се използва за експорт в CSV? По подразбиране - символният набор на инсталацията на eGroupWare.
|
||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook bg Кои полета да бъдат експортирани? Всички означава всички полета на адресния указател, вкл. и тези по избор. Служебния или личния адрес означават име, организация и съответно избрания адрес.
|
||
whole query addressbook bg всички резултати
|
||
work email if given, else home email addressbook bg Служебен e-mail, ако е посочен, иначе - личен e-mail
|
||
work phone addressbook bg Служебен телефон
|
||
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook bg Запис (актуализация или добавяне) на единичен запис чрез предаване на полетата.
|
||
wrong - try again ... addressbook bg Грешка - опитайте отново
|
||
yes, for the next three days addressbook bg Да, за следващите три дни
|
||
yes, for the next two weeks addressbook bg Да, за следващите две седмици
|
||
yes, for the next week addressbook bg Да, за следващата седмица
|
||
yes, for today and tomorrow addressbook bg Да, за днес и утре
|
||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook bg Нямате право да изтриете контакта: %1
|
||
you are not permittet to delete this contact addressbook bg Нямате право да изтриете този контакт
|
||
you are not permittet to edit this contact addressbook bg Нямате право да редактирате този контакт
|
||
you are not permittet to view this contact addressbook bg Нямате право да разглеждате този контакт
|
||
you can respond by visiting: addressbook bg За преглед посетете:
|
||
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook bg Трябва да изберете vcard. (*.vcf)
|
||
you must select at least 1 column to display addressbook bg Трябва да изберете поне една колона за показване
|
||
you need to select a distribution list addressbook bg Трябва да изберете пощенски списък
|
||
you need to select some contacts first addressbook bg Трябва да изберете контакти
|
||
zip code common bg Пощенски код
|
||
zip_note addressbook bg <p><b>Забележка:</b> Файлът може да бъде zip, съдържащ .csv, .vcf, или .ldif файлове. Не смесвайте тези типове при един импорт!
|