mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-27 18:33:39 +01:00
1ef6edd5e8
ToDo: - implement view subs or parent from context - test all context actions (some do not work) - test CSS based disabling of actions - change delegation or links popup not yet working (just an alert in index.js) - delete of entries with subs (serverside confirmation displaying subs) probably not working
326 lines
23 KiB
Plaintext
326 lines
23 KiB
Plaintext
%1 modified by %2 at %3 infolog ca %1 modificat per %2 a %3
|
|
%1 records imported infolog ca %1 registres importats
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu %2tornar%3 i desmarcar Provar d'Importació)
|
|
- subprojects from infolog ca - Subprojectes de
|
|
0% infolog ca 0%
|
|
10% infolog ca 10%
|
|
100% infolog ca 100%
|
|
20% infolog ca 20%
|
|
30% infolog ca 30%
|
|
40% infolog ca 40%
|
|
50% infolog ca 50%
|
|
60% infolog ca 60%
|
|
70% infolog ca 70%
|
|
80% infolog ca 80%
|
|
90% infolog ca 90%
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog ca <b>fitxers adjunts via enllaços simbòlics</b> en lloc d'enviaments i recuperacions via fitxer:/ruta per clients de la xarxa local
|
|
a short subject for the entry infolog ca descripció curta per l'entrada
|
|
abort without deleting infolog ca Cancel·lar sense esborrar
|
|
accept infolog ca acceptar
|
|
action infolog ca Acció
|
|
actual date and time infolog ca Data i hora actual
|
|
add infolog ca Afegir
|
|
add a file infolog ca Afegir arxiu
|
|
add a new entry infolog ca Afegir una nova entrada
|
|
add a new note infolog ca Afegir una nova nota
|
|
add a new phonecall infolog ca Afegir una nova trucada
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ca Afegir nova subtasca, -nota-, -trucada a aquesta entrada
|
|
add a new todo infolog ca Afegir nova tasca pendent
|
|
add file infolog ca Afegir arxiu
|
|
add sub infolog ca afegir Sub
|
|
add timesheet entry infolog ca Afegeix entrada d'horari
|
|
add: infolog ca Afegir:
|
|
all infolog ca Tots
|
|
all links and attachments infolog ca tots els enllaços i arxius adjunts
|
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si està acabada (els valors depenen del tipus d'entrada)
|
|
apply the changes infolog ca Aplica els canvis
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada?
|
|
attach a file infolog ca Adjunta un arxiu
|
|
attach file infolog ca Adjunta arxiu
|
|
attension: no contact with address %1 found. infolog ca Atenció: No s'ha trobat el contacte amb l'adreça %1
|
|
attention: no contact with address %1 found. infolog ca Atenció: No s'ha trobat el contacte amb l'adreça %1
|
|
back to main list infolog ca Tornar a la llista principal
|
|
billed infolog ca facturat
|
|
both infolog ca ambdós
|
|
call infolog ca truca
|
|
cancel infolog ca Cancel·la
|
|
cancelled infolog ca cancel·lat
|
|
categories infolog ca Categories
|
|
category infolog ca Categoria
|
|
change the status of an entry, eg. close it infolog ca Canviar l'estat d'una entrada, ex. tancar-la
|
|
charset of file infolog ca Joc de caràcters de l'arxiu
|
|
check to set startday infolog ca marca per establir data d'inici
|
|
check to specify custom contact infolog ca Comproveu per especificat el contacte personalitzat
|
|
click here to create the link infolog ca premeu aquí per crear un enllaç
|
|
click here to start the search infolog ca premeu aquí per començar la recerca
|
|
close infolog ca Tancar
|
|
comment infolog ca Comentari
|
|
completed infolog ca Complet
|
|
configuration infolog ca Configuració
|
|
confirm infolog ca confirmar
|
|
contact infolog ca Contacte
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog ca Copia els teus canvis al portapapers, %1recarrega l'entrada%2 i ajunta-ho.
|
|
create new links infolog ca Crear nous enllaços
|
|
creates a new field infolog ca crea un camp nou
|
|
creates a new status with the given values infolog ca crea un nou estat amb els valors donats
|
|
creates a new typ with the given name infolog ca crea un nou tipus amb el nom donat
|
|
creation infolog ca Creació
|
|
csv-fieldname infolog ca CSV-Nom de Camp
|
|
csv-filename infolog ca CSV-Nom d'Arxiu
|
|
csv-import common ca CSV-Importar
|
|
custom infolog ca Personalitzat
|
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ca Adreça de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent
|
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ca Informació de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent
|
|
custom fields infolog ca Camps personalitzats
|
|
custom fields, typ and status common ca Camps personalitzats, tipus i estat
|
|
custom regarding infolog ca Records personals
|
|
custom status for typ infolog ca Estat personalitzat per al tipus
|
|
customfields infolog ca Camps personalitzats
|
|
date completed infolog ca Data complerta
|
|
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog ca Data complerta (deixeu-la buida per
|
|
datecreated infolog ca data de creació
|
|
dates, status, access infolog ca Dates, Estat, Accés
|
|
days infolog ca dies
|
|
default filter for infolog infolog ca Filtre predeterminat per Tasques
|
|
default status for a new log entry infolog ca Estat predeterminat per a una nova entrada de registre
|
|
delegation infolog ca Delegació
|
|
delete infolog ca Esborrar
|
|
delete one record by passing its id. infolog ca Suprimeix un registre indicant el seu ID.
|
|
delete the entry infolog ca Esborrar l'entrada
|
|
delete this entry infolog ca esborrar aquesta entrada
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog ca Esborra aquesta entrada i totes les subentrades llistades
|
|
deletes the selected typ infolog ca esborra el tipus seleccionat
|
|
deletes this field infolog ca esborra aquest camp
|
|
deletes this status infolog ca esborra aquest estat
|
|
description infolog ca Descripció
|
|
determines the order the fields are displayed infolog ca determina l'ordre en que es mostren els camps
|
|
disables a status without deleting it infolog ca desactiva un estat sense esborrar-lo
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ca Voleu una confirmació del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses?
|
|
do you want a notification mail, if items you created get updated? infolog ca Voleu un e-mail de notificació si els elements que heu creat són actualitzats?
|
|
do you want a notification mails, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog ca Voleu un e-mail de notificació si us assignen elements o si els elements assignats són actualitzats?
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog ca Voleu rebre notificacions com e-mails html o text simple?
|
|
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog ca Voleu veure tipus personalitzats de Tasques i Notes al calendari?
|
|
don't show infolog infolog ca NO mostris Tasques i Notes
|
|
done infolog ca fet
|
|
download infolog ca Descarregar
|
|
duration infolog ca Duració
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
|
|
edit infolog ca Editar
|
|
edit or create categories for ingolog infolog ca Editar o crear categories per les Tasques
|
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog ca drets d'edició (drets totals d'edició inclouen fer algú responsable)
|
|
edit status infolog ca Editar Estat
|
|
edit the entry infolog ca Editar l'entrada
|
|
edit this entry infolog ca Editar aquesta entrada
|
|
empty for all infolog ca buidar tot
|
|
enddate infolog ca Data de finalització
|
|
enddate can not be before startdate infolog ca La data de finalització no pot ser anterior a la d'inici
|
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog ca entreu un contacte personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enllaç
|
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog ca entreu un telèfon o correu electrònic personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enllaç
|
|
enter a textual description of the log-entry infolog ca entreu un text descriptiu de l'entrada
|
|
enter the query pattern infolog ca entreu el patró de recerca
|
|
entry and all files infolog ca Entrada i tots els arxius
|
|
error: saving the entry infolog ca Error guardant l'entrada
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
|
|
existing links infolog ca Enllaços existents
|
|
fax infolog ca Fax
|
|
field must not be empty !!! infolog ca El camp no ha d'estar buit !!!
|
|
fieldseparator infolog ca Separador de camps
|
|
finish infolog ca finalitzar
|
|
for which types should this field be used infolog ca per quins tipus s'utilitza aquest camp
|
|
from infolog ca De
|
|
general infolog ca General
|
|
group owner for infolog ca Propietari de grup per
|
|
high infolog ca alta
|
|
id infolog ca id
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog ca Si un tipus té un propietari de grup, totes les entrades del tipus seran del grup donat i no de l'usuari que l'ha creat!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ca Si no se posa, la línia amb cerca i filtres s'amaga per menys entrades de "max coincidències per pàgina" (definit a les teves preferències comuns).
|
|
import infolog ca Importar
|
|
import next set infolog ca importar grup següent
|
|
info log common ca Tasques i Notes
|
|
infolog common ca Tasques i Notes
|
|
infolog - delete infolog ca Tasques i Notes - Esborrar
|
|
infolog - edit infolog ca Tasques i Notes - Editar
|
|
infolog - import csv-file infolog ca Tasques i Notes - Importar arxiu CSV
|
|
infolog - new infolog ca Tasques i Notes - Nou
|
|
infolog - new subproject infolog ca Tasques i Notes - Nou Subprojecte
|
|
infolog - subprojects from infolog ca Tasques i Notes- Subprojectes de
|
|
infolog entry deleted infolog ca Entrada de Tasques i Notes esborrada
|
|
infolog entry saved infolog ca Entrada de Tasques i notes desada
|
|
infolog filter for the main screen infolog ca Filtre de Tasques i Notes per la pàgina d'inici
|
|
infolog list infolog ca Llista de Tasques i Notes
|
|
infolog preferences common ca Preferències de Tasques i Notes
|
|
infolog-fieldname infolog ca Tasques i Notes - Nom de Camp
|
|
invalid filename infolog ca El nom d'arxiu no és vàlid
|
|
label<br>helptext infolog ca Marca<br>Text d'ajuda
|
|
last changed infolog ca Darrer canvi
|
|
last modified infolog ca Darrera modificació
|
|
leave it empty infolog ca deixa-ho buit
|
|
leave without saveing the entry infolog ca Sortir sense desar l'entrada
|
|
leaves without saveing infolog ca Sortir sense desar
|
|
length<br>rows infolog ca Longitud<br>Files
|
|
link infolog ca Enllaç
|
|
links infolog ca Enllaços
|
|
links of this entry infolog ca Enllaços de l'entrada
|
|
list all categories infolog ca Llista totes les categories
|
|
list no subs/childs infolog ca No llistar Subs/Fills
|
|
location infolog ca Ubicació
|
|
longer textual description infolog ca descripció llarga de l'entrada
|
|
low infolog ca baix
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp d'entrada (opcional)]
|
|
name must not be empty !!! infolog ca El nom no pot estar buit !!!
|
|
name of new type to create infolog ca Nom del nou tipus a crear
|
|
never hide search and filters infolog ca Mai amaga cerca i filtres
|
|
new %1 created by %2 at %3 infolog ca Nou %1 creat per %2 a %3
|
|
new name infolog ca nou nom
|
|
new search infolog ca Nova recerca
|
|
no - cancel infolog ca No - Cancel·lar
|
|
no describtion, links or attachments infolog ca sense descripció, links o adjunts
|
|
no details infolog ca sense detalls
|
|
no entries found, try again ... infolog ca no s'han trobat registres, intenteu de nou ...
|
|
no filter infolog ca sense filtre
|
|
no links or attachments infolog ca sense enllaços o adjunts
|
|
none infolog ca Cap
|
|
normal infolog ca normal
|
|
not infolog ca no
|
|
not assigned infolog ca sense assignar
|
|
not-started infolog ca sense començar
|
|
note infolog ca Nota
|
|
number of records to read (%1) infolog ca Nombre de registres a llegir (%1)
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ca Número de fila per a un quadre de text multilínia o llista desplegable multiselecció
|
|
offer infolog ca suggerit
|
|
ongoing infolog ca en curs
|
|
only for details infolog ca Només per detalls
|
|
only the attachments infolog ca només adjunts
|
|
only the links infolog ca només enllaços
|
|
open(status) infolog ca obert
|
|
optional note to the link infolog ca nota opcional per a l'enllaç
|
|
order infolog ca Ordre
|
|
overdue infolog ca vençut
|
|
own infolog ca propi
|
|
own open infolog ca propi obert
|
|
own overdue infolog ca propi vençut
|
|
own upcoming infolog ca propi en camí
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ca Ruta al servidor (web) <br>ex. /var/samba/Share
|
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ca La ruta als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA de l'estructura de directoris del servidor web!!
|
|
pattern for search in addressbook infolog ca patró a cercar a la Llibreta d'Adreces
|
|
pattern for search in projects infolog ca patró a cercar dins Projectes
|
|
percent completed infolog ca Percentatge completat
|
|
permission denied infolog ca Permís denegat
|
|
phone infolog ca Trucada Telefònica
|
|
phone/email infolog ca Telèfon/Correu electrònic
|
|
phonecall infolog ca Trucada Telefònica
|
|
planned infolog ca panificat
|
|
planned time infolog ca temps planificat
|
|
price infolog ca Preu
|
|
priority infolog ca Prioritat
|
|
private infolog ca Privat
|
|
project infolog ca Projecte
|
|
project settings: price, times infolog ca Configuració del projecte: preu, horaris
|
|
re: infolog ca Re:
|
|
read one record by passing its id. infolog ca Llegeix un registre introduïnt el seu ID.
|
|
read rights (default) infolog ca llegiu els drets (per defecte)
|
|
receive notifications about items assigned to you infolog ca Rebeu notificacions sobre els vostres elements assignats
|
|
receive notifications about own items infolog ca Rebeu notificacions sobre els vostres propis elements
|
|
receive notifications as html-mails infolog ca Rebeu notificacions com a e-mails html
|
|
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog ca expressió regular per IPs locals <br>ex. ^192\.168\.1\.
|
|
remark infolog ca Comentari
|
|
remove this link (not the entry itself) infolog ca Eliminar aquest enllaç (no l'entrada)
|
|
responsible infolog ca Responsable
|
|
responsible open infolog ca responsable obrir
|
|
responsible overdue infolog ca responsable restràs
|
|
responsible upcoming infolog ca responsable pròxim
|
|
responsible user, priority infolog ca usuari responsable, prioritat
|
|
returns a list / search for records. infolog ca Retorna una llista / cerca registres.
|
|
rights for the responsible infolog ca Drets del responsable
|
|
save infolog ca Desar
|
|
saves the changes made and leaves infolog ca Desar els canvis fets i sortir
|
|
saves this entry infolog ca Desar aquesta entrada
|
|
search infolog ca Cercar
|
|
search for: infolog ca Cercar per:
|
|
select infolog ca Seleccionar
|
|
select a category for this entry infolog ca seleccionar una categoria per aquesta entrada
|
|
select a price infolog ca Selecciona un preu
|
|
select a priority for this task infolog ca seleccionar una prioritat per aquesta tasca
|
|
select a project infolog ca Selecciona un projecte
|
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ca seleccionar un responsable: una persona en la que es vol delegar la tasca
|
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ca seleccionar un tipus per editar els seus valors d'estat o esborrar-lo
|
|
select an app to search in infolog ca Seleccionar una aplicació on cercar
|
|
select an entry to link with infolog ca Seleccionar una entrada per enllaçar
|
|
select to filter by owner infolog ca selecciona filtrar per propietari
|
|
select to filter by responsible infolog ca selecciona filtrar per responsable
|
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog ca Estableix l'estat d'aquesta entrada i les seves subtasques com a fetes.
|
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ca S'han de mostrar les Subtasques, (subtrucades o subnotes) a la visualització normal? Podeu veure sempre els subtipus a través del seu tipus pare.
|
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ca Tasques i Notes hauria de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o els fitxers adjunts dins la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entres a Tasques i Notes).
|
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca Tasques i Notes hauria de mostrar-se a la pàgina d'inici i amb quin filtre. Funciona només si no seleccioneu una aplicació per la pantalla d'inici (en les vostres preferències).
|
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ca Fem servir noms complets (cognom i nom de pila), o només els noms d'usuari de l'aplicació?
|
|
should the calendar show custom types too infolog ca El calendari ha de mostrar tipus personalitzats també
|
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar un únic Id numèric, que pot ser utilitzat p.e. com ticket Id.
|
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar la columna "darrera modificació".
|
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog ca La llista de Tasques i Notes ha de mostrar el percentatge fet només per estat iniciat o per dues icones separades.
|
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ca Aquesta entrada ha de ser visible només per vos i a qui atorgueu accés privat mitjançant la llista LCA?
|
|
show a column for used and planned times in the list. infolog ca Mostra una columna per a horaris utilitzats i planificats de la llista.
|
|
show full usernames infolog ca Mostrar noms d'usuari complets
|
|
show in the infolog list infolog ca Mostrar la llista de Tasques i Notes
|
|
show last modified infolog ca Mostra la darrera modificació
|
|
show status and percent done separate infolog ca Mostra per separat l'estat i el percentatge completat
|
|
show ticket id infolog ca Mostra ticket Id
|
|
show times infolog ca Mostra horaris
|
|
small view infolog ca vista reduïda
|
|
start a new search, cancel this link infolog ca iniciar nova recerca, cancel·lar aquest enllaç
|
|
startdate infolog ca Data d'inici
|
|
startdate enddate infolog ca Dates d'inici i fi
|
|
startdate for new entries infolog ca Data d'inici per a noves entrades
|
|
startrecord infolog ca Començar gravació de registre
|
|
status infolog ca Estat
|
|
status ... infolog ca Estat...
|
|
sub infolog ca Sub
|
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog ca Les subentrades se converteixen en filles de l'entrada pare o de l'entrada principal si no té pare.
|
|
subject infolog ca Assumpte
|
|
task infolog ca Tasca
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
|
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 10 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 20 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
|
|
the text displayed to the user infolog ca el text mostrat a l'usuari
|
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ca Aquest és el filtre que Tasques i Notes usa quan entreu a l'aplicació. Els filtres limiten les entrades que es mostren a la vista actual. Hi ha filtres per mostrar només les acabades, encara obertes o entrades futures vostres o de tots els usuaris.
|
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog ca Quan s'ha de finalitzar la tasca o trucada telefònica?
|
|
times infolog ca Hores
|
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog ca Quant es pot excedir el límit de temps d'execució?
|
|
to what should the startdate of new entries be set. infolog ca En relació a què s'ha d'establir la data d'inici de les noves entrades.
|
|
today infolog ca Avui
|
|
todays date infolog ca data d'avui
|
|
todo infolog ca Tasques Pendents
|
|
translation infolog ca Traducció
|
|
typ infolog ca Tipus
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog ca El tipus '%1' ja existeix!
|
|
type infolog ca Tipus
|
|
type ... infolog ca Tipus...
|
|
type of customfield infolog ca Tipus de camp personalitzat
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog ca Tipus d'entrada: Nota, Trucada Telefònica o Tasca Pendent
|
|
unlink infolog ca Desenllaçar
|
|
upcoming infolog ca propera
|
|
urgency infolog ca Urgència
|
|
urgent infolog ca urgent
|
|
used time infolog ca temps usat
|
|
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog ca Ruta vàlida en el client<br>ex. \\servidor\recurs o e:\
|
|
values for selectbox infolog ca Valors per a llista desplegable
|
|
view all subs of this entry infolog ca Veure tots els subs d'aquesta entrada
|
|
view other subs infolog ca veure altres subs
|
|
view parent infolog ca Veure pare
|
|
view subs infolog ca Veure subs
|
|
view the parent of this entry and all his subs infolog ca Veure el pare d'aquesta entrada i tots els seus subs
|
|
view this linked entry in its application infolog ca Veure aquesta entrada vinculada a la seva aplicació
|
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog ca Quan s'han d'iniciar les Tasques Pendents o les Trucades Telefòniques. Es mostra a la data del filtre o en obrir manualment a la plana d'inici
|
|
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog ca Quins camps adicionals pot editar el responsable sense tenir drets per editar?<br />,Estat, percentatge i data complerta sempre estan permesos.
|
|
which implicit acl rights should the responsible get? infolog ca Quins drets ACL implícits ha de tenir el responsable?
|
|
whole query infolog ca consulta sencera
|
|
will-call infolog ca trucarà
|
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ca Escriu (afegeix o actualitza) un registre, introduïnt els seus camps.
|
|
yes - delete infolog ca Sí - Esborrar
|
|
yes - delete including sub-entries infolog ca Sí - Esborrar incloent subentrades
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog ca No podeu esborrar un dels tipus de cotitzacions !!
|
|
you have entered an invalid ending date infolog ca Heu entrat una data incorrecta de finalització
|
|
you have entered an invalid starting date infolog ca Heu entrat una data incorrecta d'inici
|
|
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ca Heu d'entrar un nom per crear un tipus nou!!!
|
|
you must enter a subject or a description infolog ca Heu d'entrar un assumpte o descripció
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ca La teva base de dades NO està al dia (%1 vs. %2), per favor, executa %3setup%4 per actualitzar la teva base de dades.
|