mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-13 18:21:34 +01:00
203 lines
13 KiB
Plaintext
203 lines
13 KiB
Plaintext
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
|
|
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
|
|
actions addressbook pt-br Ações
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
|
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
|
address book common pt-br Contatos
|
|
address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard
|
|
address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
|
|
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
|
address line 3 addressbook pt-br Endereço Linha 3
|
|
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
|
addressbook common pt-br Contatos
|
|
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências de Contatos
|
|
addressbook-fieldname addressbook pt-br Contatos - Nome do Campo
|
|
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
|
|
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
|
|
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
|
|
bbs phone addressbook pt-br Telefone BBS
|
|
birthday common pt-br Aniversário
|
|
birthdays common pt-br Aniversários
|
|
blank addressbook pt-br Vazio
|
|
business common pt-br Comercial
|
|
business address type addressbook pt-br Endereço
|
|
business city addressbook pt-br Cidade
|
|
business country addressbook pt-br País
|
|
business email addressbook pt-br Email
|
|
business email type addressbook pt-br Tipo de Email
|
|
business fax addressbook pt-br Fax
|
|
business phone addressbook pt-br Telefone coml.
|
|
business state addressbook pt-br Estado
|
|
business street addressbook pt-br Rua
|
|
business zip code addressbook pt-br CEP
|
|
car phone addressbook pt-br Telefone no veículo
|
|
cell phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo
|
|
choose an icon for this contact type addressbook pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato
|
|
chosse an etemplate for this contact type addressbook pt-br Escolha um eTemplate para este tipo de contato
|
|
city common pt-br Cidade
|
|
company common pt-br Empresa
|
|
company name common pt-br Nome da empresa
|
|
configuration common pt-br Configuração
|
|
contact common pt-br Contato
|
|
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
|
|
contact deleted !!! addressbook pt-br Contato removido !!
|
|
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
|
|
contact settings admin pt-br Preferências de Contatos
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
|
|
country common pt-br País
|
|
create new links addressbook pt-br Criar novos links
|
|
credit addressbook pt-br Crédito
|
|
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
|
|
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
|
custom addressbook pt-br Personalizado
|
|
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
|
|
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
|
|
default filter addressbook pt-br Filtro padrão
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Apagar um única entrada informando o ID.
|
|
department common pt-br Departamento
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença
|
|
domestic addressbook pt-br Doméstico
|
|
download addressbook pt-br Baixar
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baixar arquivo exportado (Desmarque Depurar no navegador)
|
|
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
|
|
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
|
|
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
|
|
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
|
|
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
|
|
empty for all addressbook pt-br vazio para todos
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
|
|
existing links addressbook pt-br Links existentes
|
|
export addressbook pt-br exportar
|
|
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
|
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
|
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
|
|
extra addressbook pt-br Extra
|
|
fax addressbook pt-br Fax
|
|
fax number common pt-br Número do Fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado !
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado !
|
|
field name addressbook pt-br Nome do campo
|
|
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
|
|
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
|
|
full name addressbook pt-br Nome Completo
|
|
geo addressbook pt-br GEO
|
|
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
|
|
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos
|
|
home address type addressbook pt-br Endereço residencial
|
|
home city addressbook pt-br Cidade
|
|
home country addressbook pt-br País
|
|
home email addressbook pt-br E-mail
|
|
home email type addressbook pt-br Tipo de E-mail
|
|
home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
|
home state addressbook pt-br Estado
|
|
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
|
home zip code addressbook pt-br CEP
|
|
icon addressbook pt-br Ícone
|
|
import addressbook pt-br Importar
|
|
import contacts addressbook pt-br Importar contatos
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para Contatos
|
|
import file addressbook pt-br Importar arquivo
|
|
import from addressbook pt-br Importar de
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard
|
|
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo VCard
|
|
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
|
|
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catálogo de Endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu catálogo de endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard.
|
|
income addressbook pt-br Renda
|
|
international addressbook pt-br Internacional
|
|
isdn phone addressbook pt-br Teleone ISDN
|
|
label addressbook pt-br Comentário
|
|
last modified addressbook pt-br última alteração
|
|
ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos
|
|
ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos
|
|
ldap root dn for contacts admin pt-br super usuário LDAP para contatos
|
|
ldap root pw for contacts admin pt-br senha do super usuário LDAP para contatos
|
|
ldif addressbook pt-br LDIF
|
|
line 2 addressbook pt-br Linha 2
|
|
links addressbook pt-br Links
|
|
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
|
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
|
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
|
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
|
|
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
|
|
middle name addressbook pt-br Nome do meio
|
|
mobile addressbook pt-br Celular
|
|
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
|
|
more ... addressbook pt-br Mais...
|
|
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
|
|
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
|
|
number addressbook pt-br Número
|
|
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
|
|
options for type addressbook pt-br Opções para tipo
|
|
organisation addressbook pt-br organização
|
|
other number addressbook pt-br Outro número
|
|
other phone addressbook pt-br Outro telefone
|
|
pager common pt-br Pager
|
|
parcel addressbook pt-br Parcial
|
|
phone number common pt-br Número de telefone
|
|
phone numbers common pt-br Números de telefone
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
|
|
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria!
|
|
postal common pt-br Cx Postal
|
|
pref addressbook pt-br pref
|
|
prefix addressbook pt-br Prefixo
|
|
public key addressbook pt-br Chave pública
|
|
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
|
|
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo.
|
|
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
|
|
record owner addressbook pt-br Dono do registro
|
|
retrieve contacts admin pt-br receber contatos
|
|
select all addressbook pt-br Selecionar todos
|
|
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
|
|
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
|
|
select where you want to store admin pt-br Selecione onde você deseja guardar
|
|
show addressbook pt-br Exibir
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversários na tela principal
|
|
something went wrong by deleting %1 addressbook pt-br Algo errado ocorreu removendo %1
|
|
something went wrong by deleting this contact addressbook pt-br Algo errado ocorreu removendo este contato
|
|
something went wrong by reading this contact addressbook pt-br Algo errado ocorreu lendo este contato
|
|
something went wrong by saving this contact. errorcode %1 addressbook pt-br Algo errado ocorreu salvando este contato. Código de erro: %1
|
|
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
|
|
state common pt-br Estado
|
|
street common pt-br Rua
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso.
|
|
suffix addressbook pt-br Sufixo
|
|
tel home addressbook pt-br telefone
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
|
|
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br muitos poderá exceder seu tempo limite de execução
|
|
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
|
|
translation addressbook pt-br Tradução
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
|
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
|
vcard common pt-br VCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
|
|
video phone addressbook pt-br Videofone
|
|
voice phone addressbook pt-br Telefone voz
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
|
|
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vcard. (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
|
|
zip code common pt-br CEP
|
|
zip_note addressbook pt-br <p><b> Nota:</b> O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.
|