mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-20 21:50:49 +01:00
319 lines
23 KiB
Plaintext
319 lines
23 KiB
Plaintext
%1 added addressbook pt-br %1 adicionado
|
|
%1 contact(s) %2 addressbook pt-br %1 contato(s) %2
|
|
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook pt-br %1 contato(s) %2, %3 falhou(aram) por insuficiência de direiros de acesso !!!
|
|
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook pt-br %1 campo(s) em %2 outro(s) membro(s) da organização alterado(s)
|
|
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (não importado(s) ainda. Você deve voltar e desmarcar o campo Testar Importação)
|
|
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
|
|
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
|
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook pt-br <b>O tipo de conversão <Nenhum> não foi encontrado.</b> Escolha um tipo de conversão da lista
|
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() está disponível somente para administradores !!!
|
|
account repository admin pt-br Repositório de contas
|
|
accounts addressbook pt-br Contas
|
|
actions addressbook pt-br Ações
|
|
add %1 addressbook pt-br Adicionar %1
|
|
add a contact to this organisation addressbook pt-br Adicionar um contato para esta organização
|
|
add a new contact addressbook pt-br Adicionar um novo contato
|
|
add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
|
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
|
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
|
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
|
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
|
|
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
|
|
address book common pt-br Contatos
|
|
address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard
|
|
address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
|
|
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
|
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
|
addressbook common pt-br Contatos
|
|
addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos
|
|
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências de Contatos
|
|
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato deverá ser salvo
|
|
addressbook-fieldname addressbook pt-br Contatos - Nome do Campo
|
|
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
|
|
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avançada
|
|
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
|
|
allow users to maintain their own account-data admin pt-br Permitir usuários a manter seus próprios dados de contatos
|
|
alt. csv import addressbook pt-br Importar CSV
|
|
always addressbook pt-br sempre
|
|
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook pt-br Aplicar alterações para todos os membros, onde os campos tenham o mesmo conteúdo anterior.
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook pt-br Aplicar as ações em toda a pesquisa, não apenas nos contatos exibidos!!!
|
|
are you shure you want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
are you sure you want to delete this field? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este campo?
|
|
assistent addressbook pt-br Assistente
|
|
assistent phone addressbook pt-br Telefone do assistente
|
|
birthday common pt-br Aniversário
|
|
birthdays common pt-br Aniversários
|
|
blank addressbook pt-br Vazio
|
|
business common pt-br Comercial
|
|
business address addressbook pt-br Endereço comercial
|
|
business city addressbook pt-br Cidade
|
|
business country addressbook pt-br País
|
|
business email addressbook pt-br E-mail Comercial
|
|
business fax addressbook pt-br Fax
|
|
business phone addressbook pt-br Telefone coml.
|
|
business state addressbook pt-br Estado
|
|
business street addressbook pt-br Rua
|
|
business zip code addressbook pt-br CEP
|
|
calendar uri addressbook pt-br URI do Agenda
|
|
can be changed via setup >> configuration admin pt-br Pode ser alterado via Setup >> Configuração
|
|
car phone addressbook pt-br Telefone no veículo
|
|
categories, notes, ... addressbook pt-br Categorias, Notas, ...
|
|
cell phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
change all organisation members addressbook pt-br Alterar todos os membros da organização
|
|
charset for the csv export addressbook pt-br Códificação de caracteres para a exportação CSV
|
|
charset of file addressbook pt-br Charset do arquivo
|
|
check all addressbook pt-br Verificar todos
|
|
choose an icon for this contact type admin pt-br Escolha um ícone para este tipo de contato
|
|
chosse an etemplate for this contact type admin pt-br Escolha um eTemplate para este tipo de contato
|
|
city common pt-br Cidade
|
|
company common pt-br Empresa
|
|
company name addressbook pt-br Nome da empresa
|
|
configuration common pt-br Configuração
|
|
contact common pt-br Contato
|
|
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
|
|
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
|
|
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
|
|
contact id addressbook pt-br ID do contato
|
|
contact repository admin pt-br Repositório de contatos
|
|
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
|
|
contact settings admin pt-br Preferências de Contatos
|
|
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP
|
|
contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP
|
|
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
|
|
contains addressbook pt-br contém
|
|
copied by %1, from record #%2. addressbook pt-br Copiado por %1, do registro #%2.
|
|
copy a contact and edit the copy addressbook pt-br Copiar um contato e editar a cópia
|
|
country common pt-br País
|
|
create new links addressbook pt-br Criar novos links
|
|
created addressbook pt-br Criado
|
|
credit addressbook pt-br Crédito
|
|
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
|
|
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
|
|
custom addressbook pt-br Personalizado
|
|
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
|
|
debug output in browser addressbook pt-br Depurar saída no navegador
|
|
default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Lista de contatos padrão para inclusão
|
|
default filter addressbook pt-br Filtro padrão
|
|
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um única entrada informando o ID.
|
|
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuição selecionada
|
|
delete this contact addressbook pt-br Remover este contato
|
|
delete this organisation including all its contacts addressbook pt-br Remover esta organização incluindo todos seus contatos
|
|
deleted addressbook pt-br removido
|
|
deletes the photo addressbook pt-br Remove a foto
|
|
department common pt-br Departamento
|
|
departments addressbook pt-br Departamentos
|
|
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversários na Página Inicial (página que você vê quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no ícone Página Inicial).
|
|
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuição removida
|
|
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuição
|
|
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Você quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usuários que você permitir ?
|
|
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
|
|
doesn't matter addressbook pt-br não faz diferença
|
|
domestic addressbook pt-br Doméstico
|
|
don't hide empty columns addressbook pt-br Não ocultar colunas vazias
|
|
download addressbook pt-br Baixar
|
|
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baixar arquivo exportado (Desmarque Depurar no navegador)
|
|
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
|
|
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
|
|
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
|
|
edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dodos extras nos Contatos
|
|
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar números de telefones
|
|
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
|
|
empty for all addressbook pt-br vazio para todos
|
|
enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar uma lista de contatos extra
|
|
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
|
|
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
|
|
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
|
|
existing links addressbook pt-br Links existentes
|
|
export addressbook pt-br exportar
|
|
export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
|
|
export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
|
|
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
|
|
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
|
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
|
|
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
|
exported addressbook pt-br exportado
|
|
extra addressbook pt-br Extra
|
|
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
|
|
fax addressbook pt-br Fax
|
|
fax number common pt-br Número do Fax
|
|
field %1 has been added ! addressbook pt-br Campo %1 foi adicionado !
|
|
field %1 has been updated ! addressbook pt-br Campo %1 foi atualizado !
|
|
field name addressbook pt-br Nome do campo
|
|
fields for the csv export addressbook pt-br Campos para a exportação CSV
|
|
fields the user is allowed to edit himself admin pt-br Campos que ao usuário é permitir editar
|
|
fields to show in address list addressbook pt-br Campos a serem exibidos na lista de endereços
|
|
fieldseparator addressbook pt-br Separador de campos
|
|
for read only ldap admin pt-br para LDAP somente leitura
|
|
freebusy uri addressbook pt-br URI para disponbilidade
|
|
full name addressbook pt-br Nome Completo
|
|
general addressbook pt-br Geral
|
|
geo addressbook pt-br GEO
|
|
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
|
|
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos
|
|
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
|
|
home address addressbook pt-br Endereço residencial
|
|
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
|
|
home city addressbook pt-br Cidade
|
|
home country addressbook pt-br País
|
|
home email addressbook pt-br E-mail pessoal
|
|
home phone addressbook pt-br Telefone residencial
|
|
home state addressbook pt-br Estado
|
|
home street addressbook pt-br Rua, Av, Trav., etc.
|
|
home zip code addressbook pt-br CEP
|
|
icon addressbook pt-br Ícone
|
|
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas já estiverem em LDAP
|
|
import addressbook pt-br Importar
|
|
import contacts addressbook pt-br Importar contatos
|
|
import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para Contatos
|
|
import file addressbook pt-br Importar arquivo
|
|
import from addressbook pt-br Importar de
|
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard
|
|
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
|
|
import multiple vcard addressbook pt-br Importar múltiplo VCard
|
|
import next set addressbook pt-br Importar próximo conjunto
|
|
import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catálogo de Endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do format LDIF.<p> Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione <b>Importar e Exportar...</b> do menu <b>Arquivo</b> e exporte seus contatos para um arquivo separado por vírgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, vá para seu catálogo de endereços e selecione <b>Exportar</b> do menu <b>Arquivo</b>. O arquivo exportado será do tipo VCard.
|
|
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) será aniversário de %3
|
|
income addressbook pt-br Renda
|
|
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
|
|
international addressbook pt-br Internacional
|
|
label addressbook pt-br Comentário
|
|
last modified addressbook pt-br última alteração
|
|
last modified by addressbook pt-br última alteração por
|
|
ldap context for contacts admin pt-br contexto LDAP para contatos
|
|
ldap host for contacts admin pt-br servidor LDAP para contatos
|
|
ldap settings for contacts admin pt-br Configurações LDAP para contatos
|
|
ldif addressbook pt-br LDIF
|
|
line 2 addressbook pt-br Linha 2
|
|
link title for contacts show addressbook pt-br Título link para exibição dos contatos
|
|
links addressbook pt-br Links
|
|
list all categories addressbook pt-br Listar todas as categorias
|
|
list all customfields addressbook pt-br Listas todos os campos personalizados
|
|
list created addressbook pt-br Lista criada
|
|
list creation failed, no rights! addressbook pt-br Criação da lista falhou. Sem direitos suficientes!
|
|
load vcard addressbook pt-br Carregar VCard
|
|
locations addressbook pt-br Localizações
|
|
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
|
|
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
|
|
merged addressbook pt-br mesclado
|
|
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
|
|
middle name addressbook pt-br Nome do meio
|
|
migration finished addressbook pt-br Migração concluída
|
|
migration to ldap admin pt-br Migração para LDAP
|
|
mobile addressbook pt-br Celular
|
|
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
|
|
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
|
|
more ... addressbook pt-br Mais...
|
|
move to addressbook: addressbook pt-br Mover para Contatos:
|
|
moved addressbook pt-br movido
|
|
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
|
|
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
|
|
name, address addressbook pt-br Nome, Endereço
|
|
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
|
|
number addressbook pt-br Número
|
|
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
|
|
options for type admin pt-br Opções para tipo
|
|
organisation addressbook pt-br Organização
|
|
organisations addressbook pt-br Organizações
|
|
organisations by departments addressbook pt-br Organizações por departamento
|
|
organisations by location addressbook pt-br Organizações por localização
|
|
other number addressbook pt-br Outro número
|
|
other phone addressbook pt-br Outro telefone
|
|
own sorting addressbook pt-br ordem própria
|
|
pager common pt-br Pager
|
|
parcel addressbook pt-br Parcial
|
|
permission denied !!! addressbook pt-br Permissão negada !!!
|
|
phone number common pt-br Número de telefone
|
|
phone numbers common pt-br Números de telefone
|
|
photo addressbook pt-br Foto
|
|
please enter a name for that field ! addressbook pt-br Por favor digite o nome para esse campo!
|
|
please select only one category addressbook pt-br Por favor selecione apenas uma categoria!
|
|
postal common pt-br Cx Postal
|
|
pref addressbook pt-br pref
|
|
preferred phone addressbook pt-br telefone preferencial
|
|
prefix addressbook pt-br Prefixo
|
|
public key addressbook pt-br Chave pública
|
|
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
|
|
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
|
|
read a list of entries. addressbook pt-br Ler uma lista de entradas
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook pt-br Ler uma única entrada informando o ID e o nome do campo.
|
|
read only addressbook pt-br somente leitura
|
|
record access addressbook pt-br Acesso ao registro
|
|
record owner addressbook pt-br Dono do registro
|
|
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuição
|
|
removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuição
|
|
role addressbook pt-br Função
|
|
room addressbook pt-br Sala
|
|
search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1'
|
|
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela será alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
|
|
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibição
|
|
select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Contatos
|
|
select all addressbook pt-br Selecionar todos
|
|
select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ação ou lista de Contatos para mover
|
|
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migração
|
|
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione múltiplos contatos para ação posterior
|
|
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
|
|
select the type of conversion addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão
|
|
select the type of conversion: addressbook pt-br Selecione o tipo de conversão:
|
|
select where you want to store / retrieve contacts admin pt-br Selecione onde você quer salvar / recuperar contatos
|
|
selected contacts addressbook pt-br contatos selecionados
|
|
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook pt-br As colunas de fotos e endereço residencial deverão ser exibidas sempre, mesmo se estiverem vazias.
|
|
show addressbook pt-br Exibir
|
|
show birthday reminders on main screen addressbook pt-br Exibir lembrete de aniversários na tela principal
|
|
show infolog entries for this organisation addressbook pt-br Exibir entrada de Tarefas para esta organização
|
|
show the contacts of this organisation addressbook pt-br Exibir os contatos desta organização
|
|
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin pt-br Tamanho do popup (Largura x Altura, exemplo: 400x300, se um popup for usado)
|
|
start admin pt-br Iniciar
|
|
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
|
|
state common pt-br Estado
|
|
street common pt-br Rua
|
|
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso.
|
|
suffix addressbook pt-br Sufixo
|
|
tel home addressbook pt-br telefone
|
|
telephony integration admin pt-br Integração de telefone
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook pt-br Testar Importação (mostrar no navegador <u>somente</u> os registros que serão importados)
|
|
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo já está em uso !
|
|
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa não estava nos Contatos.
|
|
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O último nome dessa pessoa não está nos Contatos.
|
|
timezone addressbook pt-br Zona de horário
|
|
to many might exceed your execution-time-limit addressbook pt-br muitos poderá exceder seu tempo limite de execução
|
|
today is %1's birthday! common pt-br Hoje é o aniversário de %1.
|
|
tomorrow is %1's birthday. common pt-br Amanhã é o aniversário de %1.
|
|
translation addressbook pt-br Tradução
|
|
type addressbook pt-br Tipo
|
|
update a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Atualizar uma única entrada informando os campos
|
|
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
|
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin pt-br URL para linkar números de telefones (usar %1 para o número)
|
|
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma tab extra para categoria ?
|
|
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
|
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
|
used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para links e para a ordem própria da lista
|
|
vcard common pt-br VCard
|
|
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
|
|
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o último nome esteja preenchido
|
|
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
|
|
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP é válido somente se você não estiver usando contatos para guardar as contas!
|
|
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados serão removidos!
|
|
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que deverão exibir os links para os Contatos em outros aplicativos. Valores vazios serão desconsiderados. Você precisará fazer novo login ser alterar esta configuração!
|
|
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual lista de contatos deverá ser selecionada quando incluindo um contato E você não tem direitos de inclusão na lista de contatos atual.
|
|
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificação de caracter deverá ser usado para exportação CSV. O padrão é a codificação desta instalação do eGroupWare.
|
|
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado nos Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereços residencial e comercial contêm nome, companhia e o endereço seleciona.
|
|
whole query addressbook pt-br toda a consulta
|
|
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
|
|
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma única entrada informando os campos.
|
|
yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os próximos três dias
|
|
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as próximas duas semanas
|
|
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a próxima semana
|
|
yes, for today and tomorrow addressbook pt-br Sim, para hoje e amanhã
|
|
you are not permitted to delete contact %1 addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar o contato %1
|
|
you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para deletar este contato
|
|
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para editar este contato
|
|
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Você não tem permissão para exibir este contato
|
|
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Você somente pode usar LDAP como repositório de contas se as contas estiverem salvas em LDAP também!
|
|
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Você deve selecionar um vcard. (*.vcf)
|
|
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Você deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
|
|
you need to select a distribution list addressbook pt-br Você deve selecionar uma lista de distribuição
|
|
you need to select some contacts first addressbook pt-br Você deve selecionar alguns contatos primeiro
|
|
zip code common pt-br CEP
|
|
zip_note addressbook pt-br <p><b> Nota:</b> O arquivo pode conter um conjunto de arquivos .csv, .vcf, or .ldif. Entretanto não misture tipos de arquivo durante a exportação.
|