mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-12 19:14:57 +01:00
324 lines
24 KiB
Plaintext
324 lines
24 KiB
Plaintext
%1 %2 in %3 calendar cs %1 %2 v %3
|
|
%1 records imported calendar cs %1 záznamù importováno
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar cs %1 záznamù naèteno (zatím nebyly importovány, mù¾ete se vrátit zpìt a od¹krtnout Testovat Import)
|
|
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar cs <b>Upozornìní</b>: Kalendáø pou¾ívá svátky Va¹í zemì, aktuálnì je nastavena %1. Mù¾ete jí zmìnit v sekci %2.<br />Svátky jsou %3 automaticky instalovány z %4. Mù¾ete je zmìnit v sekci %5.
|
|
a non blocking event will not conflict with other events calendar cs Neblokující událost nebude v konfliktu s jinými událostmi
|
|
accept or reject an invitation calendar cs Pøijmout nebo odmítnout pozvání
|
|
accepted calendar cs Pøijato
|
|
access denied to the calendar of %1 !!! calendar cs Odmítnut pøístup ke kalendáøi %1 !!!
|
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar cs Akce, který vyvolala upozornìní: Pøidáno, Ukonèeno, Pøijato, Odmítnuto,...
|
|
actions calendar cs Akce
|
|
actions... calendar cs Akce...
|
|
add alarm calendar cs Pøidat pøipomínku
|
|
added calendar cs Pøidáno
|
|
after %1 calendar cs Po %1
|
|
after current date calendar cs Po aktuálním datu
|
|
alarm calendar cs Pøipomínka
|
|
alarm added calendar cs Pøipomínka pøidána
|
|
alarm deleted calendar cs Pøipomínka smazána
|
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar cs Pøipomínka pro %1 v %2 v %3
|
|
alarm management calendar cs Správa pøipomínek
|
|
alarms calendar cs Pøipomínky
|
|
all categories calendar cs V¹echny kategorie
|
|
all day calendar cs celý den
|
|
all events calendar cs V¹echny události
|
|
all future calendar cs V¹echny budoucí
|
|
all participants calendar cs V¹ichni úèastníci
|
|
allows to edit the event again calendar cs Dovoluje znovu editovat událost
|
|
apply the changes calendar cs pou¾ít zmìny
|
|
are you sure you want to delete this country ? calendar cs Urèitì chcete smazat tuto zemi?
|
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar cs Urèitì chcete smazat tento svátek?
|
|
back half a month calendar cs zpìt o pùl mìsíce
|
|
back one month calendar cs zpìt o mìsíc
|
|
before %1 calendar cs Pøed %1
|
|
before current date calendar cs Pøed aktuálním datem
|
|
before the event calendar cs pøed událostí
|
|
birthday calendar cs Narozeniny
|
|
busy calendar cs zaneprázdnìn
|
|
by calendar cs (kým)
|
|
calendar event calendar cs Událost v kalendáøi
|
|
calendar holiday management admin cs Správa svátkù v kalendáøi
|
|
calendar menu calendar cs Menu kalendáøe
|
|
calendar preferences calendar cs Pøedvolby kalendáøe
|
|
calendar settings admin cs Nastavení kalendáøe
|
|
calendar-fieldname calendar cs kalendáø-jméno polo¾ky
|
|
can't add alarms in the past !!! calendar cs Není mo¾né pøidávat pøipomínky do minulosti !!!
|
|
canceled calendar cs Stornováno
|
|
charset of file calendar cs Znaková sada souboru
|
|
close the window calendar cs Zavøít okno
|
|
compose a mail to all participants after the event is saved calendar cs napsat dopis v¹em úèastníkùm po ulo¾ení události
|
|
copy of: calendar cs Kopie (èeho):
|
|
copy this event calendar cs Kopírovat tuto událost
|
|
countries calendar cs Zemì
|
|
country calendar cs Zemì
|
|
create an exception for the given date calendar cs Vytvoøit výjimku pro zadané datum
|
|
create new links calendar cs Vytvoøit nové odkazy
|
|
csv calendar cs CSV
|
|
csv-fieldname calendar cs Název CSV pole
|
|
csv-filename calendar cs Jméno CSV souboru
|
|
custom fields common cs Volitelné polo¾ky
|
|
daily calendar cs Dennì
|
|
days calendar cs dny
|
|
days of the week for a weekly repeated event calendar cs Dny v týdnu pro události s týdenním opakováním
|
|
days repeated calendar cs dní opakováno
|
|
dayview calendar cs Denní pohled
|
|
default appointment length (in minutes) calendar cs Výchozí délka událostí (v minutách)
|
|
default calendar filter calendar cs Výchozí filtr kalendáøe
|
|
default calendar view calendar cs Výchozí pohled kalendáøe
|
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar cs Výchozí délka novì vytvoøených událostí. Zadává se v minutách, napø. 60 pro 1 hodinu.
|
|
default week view calendar cs Výchozí týdenní pohled
|
|
delete series calendar cs Smazat øady
|
|
delete this alarm calendar cs Smazat tuto pøipomínku
|
|
delete this event calendar cs Smazat tuto událost
|
|
delete this exception calendar cs Smazat tuto vyjímku
|
|
delete this series of recuring events calendar cs Smazat tyto øady opakujících se událostí
|
|
disinvited calendar cs Zru¹ená pozvánka
|
|
display status of events calendar cs Zobrazit stav událostí
|
|
displayed view calendar cs zobrazený pohled
|
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar cs Zobrazit výchozí pohled kalendáøe na úvodní stranì (stránka, na kterou se dostanete po pøihlá¹ení do eGroupWare nebo kliknutím na ikonu Hlavní strana)?
|
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar cs Chcete týdenní pohled vèetnì víkendu nebo bez nìj?
|
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar cs Chcete být upozornìni na nové nebo zmìnìné události? Budete upozornìni také na zmìny, které sami provedete.<br>Upozornìní mù¾ete omezit jen na nìkteré události. Ka¾dá polo¾ka zahrnuje v¹echna pøedchozí upozornìní. V¹echny modifikace zahrnují také zmìny titulku, popisu a úèastníkù (nikoli v¹ak jejich odpovìdi). Pokud vlastník události ¾ádal jakékoli zprávy o zmìnách, v¾dy dostane i odpovìdi úèastníkù, mj. také pøijetí a odmítnutí.
|
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar cs Chcete pravidelnì dostávat pøehled Va¹ich událostí e-mailem?<br>Pøehled bude odesílán na Va¹i výchozí e-mailovou adresu ka¾dý den ráno, respektive v pondìlí ráno v pøípadì týdenních pøehledù.<br>Pøehled bude odeslán jen v pøípadì, ¾e máte na daný den, resp. týden naplánovány nìjaké události.
|
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin cs Chcete automaticky naèíst soubory se svátky do kalendáøe?
|
|
download calendar cs Stáhnout
|
|
download this event as ical calendar cs Stáhnout tuto událost jako iCal
|
|
duration of the meeting calendar cs Délka trvání setkání
|
|
edit exception calendar cs Editovat výjimku
|
|
edit series calendar cs Editovat øadu
|
|
edit this event calendar cs Editovat tuto událost
|
|
edit this series of recuring events calendar cs Editovat tuto øadu opakujících se událostí
|
|
empty for all calendar cs prázdné znamená v¹e
|
|
end calendar cs Konec
|
|
end date/time calendar cs Koncové datum/èas
|
|
enddate calendar cs Koncové datum
|
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar cs Koncové datum/èas setkání, napø. je-li vícedenní
|
|
enddate of the export calendar cs Koncové datum exportu
|
|
ends calendar cs konèí
|
|
error adding the alarm calendar cs Chyba pøi pøidávání pøipomínky
|
|
error: importing the ical calendar cs Chyba pøi importu iCal
|
|
error: no participants selected !!! calendar cs Chyba: nebyli vybráni ¾ádní úèastníci !!!
|
|
error: saving the event !!! calendar cs Chyba pri ukládání události !!!
|
|
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar cs Chyba: poèáteèní èas musí pøedcházet koncovému èasu !!!
|
|
event copied - the copy can now be edited calendar cs Událost zkopírována - kopii lze nyní editovat
|
|
event deleted calendar cs Událost smazána
|
|
event details follow calendar cs Následují detaily události
|
|
event saved calendar cs Událost ulo¾ena
|
|
event will occupy the whole day calendar cs Událost zabere celý den
|
|
exception calendar cs Výjimka
|
|
exceptions calendar cs Výjimky
|
|
execute a further action for this entry calendar cs Spustit dal¹í akci pro tento záznam
|
|
existing links calendar cs Stávající odkazy
|
|
export calendar cs Exportovat
|
|
extended calendar cs Roz¹íøený
|
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar cs Roz¹íøené aktualizace v¾dy zahrnují kompletní detaily události. iCal soubory lze importovat do jiných kalendáøù.
|
|
fieldseparator calendar cs Oddìlovaè polo¾ek
|
|
filename calendar cs Jméno souboru
|
|
filename of the download calendar cs Jméno souboru ke sta¾ení
|
|
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar cs Najdi tøi volné èasové úseky v daném rozmezí, bìhem kterých jsou vybraní úèastníci volní
|
|
firstname of person to notify calendar cs Køestní jméno osoby, která má být upozornìna
|
|
for calendar cs pro
|
|
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar cs Ve kterých pohledech má kalendáø zobrazit dìlící èáry v pevnì daných èasových intervalech.
|
|
format of event updates calendar cs Formát aktualizací úkolù
|
|
forward half a month calendar cs dopøedu o pùl mìsíce
|
|
forward one month calendar cs dopøedu o mìsíc
|
|
four days view calendar cs Ètyødenní pohled
|
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar cs Volný/zaneprázdnìn: Neznámý u¾ivatel '%1', chybné heslo nebo informace není dostupná nepøihlá¹eným u¾ivatelùm !!!
|
|
freetime search calendar cs Hledání volného èasu
|
|
fri calendar cs Pá
|
|
full description calendar cs Celý popis
|
|
fullname of person to notify calendar cs Celé jméno osoby, která má být upozornìna
|
|
general calendar cs Hlavní
|
|
global public and group public calendar cs veøejné globálnì i pro skupinu
|
|
global public only calendar cs veøejné jen globálnì
|
|
group invitation calendar cs Skupinová pozvánka
|
|
group planner calendar cs Skupinový plánovaè
|
|
group public only calendar cs veøejné jen pro skupinu
|
|
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar cs Èlenové skupin(y) %1 nebyly zahrnuti, proto¾e nemáte pøístup.
|
|
h calendar cs h
|
|
here is your requested alarm. calendar cs Zde je Vá¹e po¾adovaná pøipomínka.
|
|
hide private infos calendar cs Skrýt soukromé informace
|
|
high priority calendar cs vysoká priorita
|
|
holiday calendar cs Svátek
|
|
holiday management calendar cs Správa svátkù
|
|
holidays calendar cs Svátky
|
|
hours calendar cs hodiny
|
|
how far to search (from startdate) calendar cs jak daleko hledat (od poèáteèního data)
|
|
how many minutes should each interval last? calendar cs Kolik minut by mìl ka¾dý interval trvat?
|
|
ical calendar cs iCal
|
|
ical / rfc2445 calendar cs iCal / rfc2445
|
|
ical export calendar cs Exportovat iCal
|
|
ical file calendar cs iCal soubor
|
|
ical import calendar cs Importovat iCal
|
|
ical successful imported calendar cs iCal úspì¹nì naimportován
|
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar cs Pokud za¹krtnete, jsou svátky pøipadající na víkend automaticky pøesunuty na následující pondìlí.
|
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar cs Pokud zde nenastavíte heslo, bude informace dostupná ka¾dému, kdo zná adresu (URL)!!!
|
|
ignore conflict calendar cs Ingorovat konflikt
|
|
import calendar cs Importovat
|
|
import csv-file common cs Importovat CSV soubor
|
|
interval calendar cs Interval
|
|
invalid email-address "%1" for user %2 calendar cs Neplatná e-mailová adresa "%1" pro u¾ivatele %2
|
|
last calendar cs Poslední
|
|
lastname of person to notify calendar cs Pøíjmení osoby, která má být upozornìna
|
|
length of the time interval calendar cs Délka èasového intervalu
|
|
link to view the event calendar cs Odkaz pro zobrazení události
|
|
links calendar cs Odkazy
|
|
links, attachments calendar cs Odkazy, pøílohy
|
|
listview calendar cs Zobrazení seznamu
|
|
location calendar cs Umístìní
|
|
location to autoload from admin cs Automaticky nahrát z umístìní
|
|
location, start- and endtimes, ... calendar cs Umístìní, poèáteèní a koncové èasy...
|
|
mail all participants calendar cs obeslat v¹echny úèastníky
|
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar cs Povolit zobrazení stavu volný/zaneprázdnìn nepøihlá¹eným osobám?
|
|
minutes calendar cs Minut
|
|
modified calendar cs Zmìnìno
|
|
mon calendar cs Po
|
|
monthly calendar cs Mìsíènì
|
|
monthly (by date) calendar cs Mìsíènì (podle datumu)
|
|
monthly (by day) calendar cs Mìsí¹nì (podle dne)
|
|
monthview calendar cs Mìsíèní pohled
|
|
new search with the above parameters calendar cs nové hledání dle vý¹e uvedených parametrù
|
|
no events found calendar cs ®ádné události nebyly nalezeny
|
|
no filter calendar cs ®ádný filtr
|
|
no matches found calendar cs nenalezeny ¾ádné záznamy
|
|
no response calendar cs ®ádná odpovìï
|
|
non blocking calendar cs neblokující
|
|
notification messages for added events calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na pøidané události
|
|
notification messages for canceled events calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na zru¹ené události
|
|
notification messages for disinvited participants calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na zru¹ení úèasti
|
|
notification messages for modified events calendar cs Tvar zprávy s upozornìním na zmìnìné údálosti
|
|
notification messages for your alarms calendar cs Tvar zprávy pro Va¹e pøipomínky
|
|
notification messages for your responses calendar cs Tvar zprávy pro Va¹e odpovìdi
|
|
number of records to read (%1) calendar cs Poèet záznamù k naètení (%1)
|
|
observance rule calendar cs Pravidlo zachování
|
|
occurence calendar cs Výskyt
|
|
old startdate calendar cs Staré poèáteèní datum
|
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar cs %1 %2 %3 Vás po¾adavek na setkání pro %4
|
|
on all modification, but responses calendar cs pøi v¹ech zmìnách, kromì odpovìdí
|
|
on any time change too calendar cs také pøi jakékoli zmìnì èasu
|
|
on invitation / cancelation only calendar cs jen pøi pozvání / zru¹ení
|
|
on participant responses too calendar cs také pøi odpovìdích úèastníkù
|
|
on time change of more than 4 hours too calendar cs také pøi zmìnì èasu o více jak 4 hodiny
|
|
one month calendar cs jeden mìsíc
|
|
one week calendar cs jeden týden
|
|
one year calendar cs jeden rok
|
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar cs Kontroluje se jen úvodní èas této opakujícící se události!
|
|
open todo's: calendar cs aktivní úkoly:
|
|
overlap holiday calendar cs pøekrýt svátek
|
|
participants calendar cs Úèastníci
|
|
participants disinvited from an event calendar cs Úèastníci, kterým byla zru¹ena pozvánka
|
|
participants, resources, ... calendar cs Úèastníci, Zdroje, ...
|
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar cs Heslo pro nepøihlá¹ené u¾ivatele k získání informace o Va¹em statusu volný/zaneprázdnìn?
|
|
people holiday calendar cs osobní dovolená
|
|
permission denied calendar cs Pøístup zamítnut
|
|
planner by category calendar cs Plánovaè - podle kategorie
|
|
planner by user calendar cs Plánovaè - podle u¾ivatele
|
|
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar cs Upozornìní: Pøiøazení polí mù¾ete konfigurovat a¾ po uploadu souboru.
|
|
preselected group for entering the planner calendar cs Pøedvybraná skupina pro zadání do plánovaèe
|
|
previous calendar cs pøedchozí
|
|
private and global public calendar cs soukromé a veøejnì pøístupné
|
|
private and group public calendar cs soukromé a pøístupné pro skupinu
|
|
private only calendar cs Jen soukromé
|
|
quantity calendar cs Mno¾ství
|
|
re-edit event calendar cs Znovu editovat událost
|
|
receive email updates calendar cs Pøijímat informace o zmìnách po¹tou
|
|
receive summary of appointments calendar cs Pøijímat pøehledy událostí
|
|
recurrence calendar cs Pravidelné opakování
|
|
recurring event calendar cs Pravidelnì se opakující událost
|
|
rejected calendar cs Odmítnuto
|
|
repeat days calendar cs Opakovat ve dnech
|
|
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar cs opakovat událost a¾ do data (nevyplnìno znamená bez omezení)
|
|
repeat type calendar cs Typ opakování
|
|
repeating event information calendar cs Informace o opakující se události
|
|
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar cs interval opakovaní, napø. 2 pro jednou za dva týdny
|
|
repetition calendar cs Opakování
|
|
repetitiondetails (or empty) calendar cs Detaily opakování (nebo ponechte prázdné)
|
|
reset calendar cs Vynulovat
|
|
resources calendar cs Zdroje
|
|
rule calendar cs Pravidlo
|
|
sat calendar cs So
|
|
saves the changes made calendar cs ulo¾í provedené zmìny
|
|
saves the event ignoring the conflict calendar cs Ulo¾í událost bez ohledu na konflikt
|
|
scheduling conflict calendar cs Konflikt v plánování
|
|
select a %1 calendar cs vybrat %1
|
|
select a time calendar cs vybrat èas
|
|
select resources calendar cs Vybrat zdroje
|
|
select who should get the alarm calendar cs Vybrat kdo dostane upozornìní
|
|
selected range calendar cs Vybraný rozsah
|
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar cs Nastavit rok pro jednorázové (nepravidelné) svátky.
|
|
set new events to private calendar cs Nastavit nové události jako soukromé
|
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar cs Mají být pozvánky, které odmítnete dále zobrazovány ve Va¹em kalendáøi?<br>Jen tak je mù¾ete pozdìji pøijmout (napø. kdy¾ se Vám podaøí odstranit konfliktní událost).
|
|
should new events created as private by default ? calendar cs Mají být nové události standardnì vytváøeny jako soukormé?
|
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar cs Mají mít nepøíhlá¹ení u¾ivatelé mo¾nost vidìt Vá¹ stav volný/zaneprázdnìn? Mù¾ete nastavit zvlá¹tní heslo, které se neshoduje s Va¹ím pøihla¹ovacím heslem a chránit jím tuto informaci. Informace o stavu volný/zaneprázdnìn je ve formátu iCal a obsahuje jen èasy, kdy jste zaneprázdnìn(a). Nezahrnuje názvy událostí, jejich popisy ani umístìní. Adresa URL pro informace o Va¹em volném a obsazeném èasu je %1.
|
|
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar cs Má plánovaè zobrazovat prázdný øádek pro u¾ivatele nebo kategorie bez události.
|
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar cs Má být informace o stavu úèasti jednotlivých úèastníkù (pøijal, odmítnul) zobrazena v závorkách vedle jejich jména?
|
|
show default view on main screen calendar cs Zobrazit výchozí pohled na hlavní obrazovce
|
|
show empty rows in planner calendar cs Zobrazit prázdné øádky v Plánovaèi
|
|
show invitations you rejected calendar cs Zobrazit Vámi zamítnutá pozvání
|
|
show list of upcoming events calendar cs zobrazit seznam nadcházejících událostí
|
|
show this month calendar cs zobrazit tento mìsíc
|
|
show this week calendar cs zobrazit tento týden
|
|
single event calendar cs jednotlivá událost
|
|
start calendar cs Zaèátek
|
|
start date/time calendar cs Poèáteèní datum/èas
|
|
startdate / -time calendar cs Poèáteèní datum/èas
|
|
startdate and -time of the search calendar cs Poèáteèní datum/èas hledání
|
|
startdate of the export calendar cs Poèáteèní datum exportu
|
|
startrecord calendar cs První záznam
|
|
status changed calendar cs Stav zmìnìn
|
|
submit to repository calendar cs Ulo¾it do databáze
|
|
sun calendar cs Ne
|
|
tentative calendar cs Pøedbì¾ný
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar cs Testovat import (zobrazit importovatelné záznamy <u>jen</u> v prohlí¾eèi)
|
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar cs Tento den se zobrazí jako první v týdenním nebo mìsíèním pohledu.
|
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar cs Tento èas ukonèí Vá¹ denní pohled. Následující události se zobrazí pod Va¹ím denním pohledem.
|
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar cs Tímto èasem zaène Vá¹ denní pohled. Pøedcházející události se zobrazí nad Va¹ím denním pohledem.<br>Tento èas je také brán jako výchozí poèáteèní èas pro nové události.
|
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar cs Tato skupina je pøednastavena, kdy¾ vstoupíte do plánovaèe. V plánovaèi jí mù¾ete zmìnit kdykoli se Vám zlíbí.
|
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v pøípadì ukonèených nebo smazaných událostí.
|
|
this message is sent for modified or moved events. calendar cs Tato zpráva je zasílána v pøípadì zmìnìných nebo posunutých událostí.
|
|
this message is sent to disinvited participants. calendar cs Tato zpráva je zasílána úèastníkùm, kterým byla zru¹ena pozvánka.
|
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar cs Tato zpráva je zaslána ka¾dému úèastníkovi události, její¾ jste vlastníkem, který si nastavil zasílání informací o nových událostech.<br>V textu mù¾ete pou¾ít nìkteré promìnné, které budou nahrazeny údaji konkrétní události. První øádka textu bude subjektem e-mailové zprávy.
|
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud pøijmete, pøedbì¾nì pøijmete nebo odmítnete událost.
|
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar cs Tato zpráva je zaslána, pokud nastavíte upozornìní pro urèitou událost. Zahrnuje v¹echny informace, které by jste mohl(a) potøebovat.
|
|
three month calendar cs tøi mìsíce
|
|
thu calendar cs Èt
|
|
til calendar cs do
|
|
timeframe calendar cs Èasový rámec
|
|
timeframe to search calendar cs Èasový rámec hledání
|
|
title of the event calendar cs Název události
|
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar cs pøíli¹ mnoho mù¾e pøekroèit nastavený èasový limit spu¹tìní
|
|
translation calendar cs Pøeklad
|
|
tue calendar cs Út
|
|
two weeks calendar cs dva týdny
|
|
updated calendar cs Aktualizováno
|
|
use end date calendar cs pou¾ít koncové datum
|
|
use the selected time and close the popup calendar cs pou¾ít zvolený èas a zavøít okno
|
|
user or group calendar cs U¾ivatel nebo skupina
|
|
view this event calendar cs Zobrazit událost
|
|
views with fixed time intervals calendar cs Pohledy s pevnými èasovými intervaly
|
|
wed calendar cs St
|
|
week calendar cs Týden
|
|
weekday starts on calendar cs Týden zaèíná dnem
|
|
weekdays calendar cs Dny v týdnu
|
|
weekdays to use in search calendar cs Dny v týdnu pou¾ité pøi hledání
|
|
weekly calendar cs Týdnì
|
|
weekview calendar cs Týdenní pohled
|
|
weekview with weekend calendar cs Týdenní pohled vèetnì víkendu
|
|
weekview without weekend calendar cs Týdenní pohled bez víkendu
|
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar cs Které události chcete vidìt, kdy¾ vstoupíte do kalendáøe.
|
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar cs Který z pohledù chcete vidìt, kdy¾ spustíte kalendáø?
|
|
whole day calendar cs celý den
|
|
wk calendar cs Týd.
|
|
work day ends on calendar cs Pracovní den konèí v
|
|
work day starts on calendar cs Pracovní den zaèíná v
|
|
yearly calendar cs Roènì
|
|
yearview calendar cs Roèní pohled
|
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar cs Mù¾ete nastavit rok nebo výskyt, ne obojí !!!
|
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar cs Mù¾ete nastavit jen rok nebo výskyt !!!
|
|
you do not have permission to read this record! calendar cs Nemáte oprávnìní ke ètení tohoto záznamu!
|
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar cs Máte naplánovano setkání na %1
|
|
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar cs Byla Vám zru¹ena pozvánka na setkání v %1
|
|
you need to select an ical file first calendar cs Nejprve musíte vybrat iCal soubor
|
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar cs Musíte nastavit buï den nebo výskyt !!!
|
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar cs Va¹e setkání plánované na %1 bylo zru¹eno
|
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar cs Va¹e setkání plánované na %1 bylo pøesunuto na %2
|