mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-21 06:01:06 +01:00
379 lines
30 KiB
Plaintext
379 lines
30 KiB
Plaintext
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 in %3
|
|
%1 matches found calendar fr %1 occurrence(s) trouvée(s)
|
|
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
|
(for weekly) calendar fr (Pour hebdomadaire)
|
|
(i/v)cal calendar fr (i/v)Cal
|
|
1 match found calendar fr 1 correspondance trouvée
|
|
a calendar fr un
|
|
accept calendar fr Accepte
|
|
accepted calendar fr Accepté
|
|
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
|
|
add a single entry by passing the fields. calendar fr Ajouter une unique entrée en passant les champs.
|
|
add alarm calendar fr Ajouter une alarme
|
|
add contact calendar fr Ajouter un contact
|
|
add or update a single entry by passing the fields. calendar fr Ajoutez ou mettez à jour une seule entrée en passant les champs.
|
|
added calendar fr Ajouté
|
|
address book calendar fr Carnet d'adresses
|
|
alarm calendar fr Alarme
|
|
alarm for %1 at %2 in %3 calendar fr Alarme pour %1 à %2 dans %3
|
|
alarm management calendar fr Gestion des alarmes
|
|
alarm-management calendar fr Gestion des alarmes
|
|
alarms calendar fr Alarmes
|
|
all categories calendar fr Toutes catégories
|
|
all day calendar fr Journée entière
|
|
are you sure you want to delete this country ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ce pays ?
|
|
are you sure you want to delete this holiday ? calendar fr Etes-vous sûr de vouloir effacer ces vacances ?
|
|
are you sure\nyou want to\ndelete these alarms? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer ces alarmes?
|
|
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?
|
|
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
|
are you sure\nyou want to\ndelete this single occurence ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette unique occurence ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
|
are you surenyou want tondelete these alarms? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer ces alarmes?
|
|
are you surenyou want tondelete this entry ? calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?
|
|
are you surenyou want tondelete this entry ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette entrée ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
|
are you surenyou want tondelete this single occurence ?nnthis will deletenthis entry for all users. calendar fr Etes-vous sûr\nde vouloir\neffacer cette unique occurence ?\n\nCeci va effacer\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
|
|
before the event calendar fr avant l'évènement
|
|
brief description calendar fr Description brève
|
|
business calendar fr Travail
|
|
calendar common fr Calendrier
|
|
calendar - [iv]cal importer calendar fr Calendrier - Importateur [iv]Cal
|
|
calendar - add calendar fr Calendrier - Ajouter
|
|
calendar - edit calendar fr Calendrier - Modifier
|
|
calendar event calendar fr Evénement de calendrier
|
|
calendar holiday management admin fr Gestion du calendrier des vacances
|
|
calendar preferences calendar fr Préférences du calendrier
|
|
calendar settings admin fr Réglages calendrier
|
|
calendar-fieldname calendar fr Calendrier-nom des champs
|
|
canceled calendar fr Annulé
|
|
change all events for $params['old_owner'] to $params['new_owner']. calendar fr Changer tous les évènements pour $params['old_owner'] vers $params['new_owner'].
|
|
change status calendar fr Modifier le statut
|
|
charset of file calendar fr Table de charactères du fichier
|
|
click %1here%2 to return to the calendar. calendar fr Cliquer %1ici%2 pour retourner au calendrier
|
|
configuration calendar fr Configuration
|
|
countries calendar fr Pays
|
|
country calendar fr Pays
|
|
created by calendar fr Créé par
|
|
csv-fieldname calendar fr CSV-nom des champs
|
|
csv-filename calendar fr CSV-nom du fichier
|
|
custom fields calendar fr Champs personnalisés
|
|
custom fields and sorting common fr Champs personnalisés et tri
|
|
daily calendar fr Journalier
|
|
daily matrix view calendar fr Vue journalière de la matrice
|
|
days calendar fr Jours
|
|
days repeated calendar fr Jours répétés
|
|
dayview calendar fr Vue journalière
|
|
default appointment length (in minutes) calendar fr Durée du rendez-vous par défaut (en minutes)
|
|
default calendar filter calendar fr Filtre de calendrier par défaut
|
|
default calendar view calendar fr Vue du calendrier par défaut
|
|
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fr Durée par défaut des évènements nouvellement crées. La durée est en minutes, p.e. 60 pour 1 heure.
|
|
default week view calendar fr Vue par défaut
|
|
defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar fr Définit la taille en minutes des lignes dans la vue journalière.
|
|
delete a single entry by passing the id. calendar fr Effacer une unique entrée en passant l'ID.
|
|
delete an entire users calendar. calendar fr Efface l'ensemble du calendrier de l'utilisateur.
|
|
delete selected contacts calendar fr Effacer les contacts sélectionnés
|
|
delete selected participants calendar fr Supprimer les participants sélectionnées
|
|
delete series calendar fr Effacer les séries
|
|
delete single calendar fr Effacer un unique
|
|
deleted calendar fr Effacé
|
|
description calendar fr Description
|
|
determining window width ... calendar fr Recherche de la largeur de fenêtre
|
|
disable calendar fr Désactiver
|
|
disabled calendar fr Désactivé
|
|
display interval in day view calendar fr Afficher l'intervalle dans la vue journalière
|
|
display mini calendars when printing calendar fr Afficher mini calendriers à l'impression
|
|
display status of events calendar fr Afficher le statut des événements
|
|
displayed view calendar fr Vue affichée
|
|
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar fr Afficher votre vue de calendrier par défaut sur la page de démarrage (page que vous obtenez quand vous entrez dans eGroupWare ou cliquez sur l'icône page maison (homepage))?
|
|
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
|
|
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications inclut les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un évènement a demandé aucune notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
|
|
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fr Voulez-vous recevoir un résumé régulier de vos rendez-vous par EMail?<br>Le résumé est envoyé à votre adresse EMail standard le matin de ce jour ou le lundi pour les résumés hebdomadaires.<br>Il est envoyé seulement quand vous avez des rendez-vous ce jour-là ou cette semaine-là.
|
|
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin fr Voulez-vous auto-charger les fichiers de vacances calendrier dynamiquement?
|
|
download calendar fr Downloader
|
|
duration calendar fr Durée
|
|
duration of the meeting calendar fr Durée de la réunion
|
|
edit series calendar fr Modifier toutes les occurrences
|
|
edit single calendar fr Modifier cette occurrence
|
|
email notification calendar fr Notification par email
|
|
email notification for %1 calendar fr Notification par email pour %1
|
|
email reminder calendar fr EMail de rappel
|
|
empty for all calendar fr Vide pour tous
|
|
enable calendar fr Activer
|
|
enabled calendar fr Activé
|
|
end date/time calendar fr Date/Heure de fin
|
|
enddate calendar fr Date de fin
|
|
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar fr Date et fin de la réunion, eg. pour plus d'une journée
|
|
ends calendar fr Finit
|
|
enter output filename: ( .vcs appended ) calendar fr Entrer le nom du fichier de sortie: ( .vcs ajouté )
|
|
event details follow calendar fr Les détails de l'évènement suivent
|
|
exceptions calendar fr Exceptions
|
|
export calendar fr Export
|
|
export a list of entries in ical format. calendar fr Exporter une liste d'entrées dans le format iCal.
|
|
extended calendar fr Etendu
|
|
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'évènement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
|
|
external participants calendar fr Participants extérieurs
|
|
failed sending message to '%1' #%2 subject='%3', sender='%4' !!! calendar fr Impossible d'envoyer le message à "%1" #%2 sujet="%3", expéditeur="%4" !
|
|
fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
|
|
find free timeslots where the marked participants are availible for the given timespan calendar fr Recherche de crénaux horaires où les participants sélectionnés sont disponibles pour la durée choisie
|
|
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
|
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'évènement
|
|
fr calendar fr V
|
|
free/busy calendar fr Libre/occupé
|
|
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu, mot de passe incorrect ou non disponible aux utilisateurs non connectés !!!
|
|
freetime search calendar fr Recherche de disponibilité
|
|
frequency calendar fr Fréquence
|
|
fri calendar fr Ven
|
|
full description calendar fr Description complète
|
|
fullname of person to notify calendar fr Nom complet de la personne à prévenir
|
|
generate printer-friendly version calendar fr Générer une version imprimable
|
|
global categories calendar fr Catégories globales
|
|
global public and group public calendar fr Public global et groupe public
|
|
global public only calendar fr Public global seulement
|
|
go! calendar fr Go!
|
|
grant calendar access common fr Régler les autorisations d'accès au calendrier
|
|
group planner calendar fr Planificateur de groupe
|
|
group public only calendar fr Groupe public seulement
|
|
here is your requested alarm. calendar fr Voici votre alarme demandée.
|
|
high priority calendar fr Priorité haute
|
|
holiday calendar fr Vacance
|
|
holiday management calendar fr Gestion des vacances
|
|
holiday-management calendar fr Gestion des vacances
|
|
holidays calendar fr Vacances
|
|
hours calendar fr Heures
|
|
how far to search (from startdate) calendar fr Rechercher jusqu'à quand (à partir de la date de début)
|
|
i participate calendar fr Je participe
|
|
ical / rfc2445 calendar fr iCal / rfc2445
|
|
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar fr Si activé les vacances tombant sur un Week-End, sont prises sur le lundi d'après.
|
|
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, les informations seront disponibles à n'importe qui connaissant l'adresse
|
|
if you dont set a password here, the information is availible to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne mettez pas de mot de passe ici, l'information sera accessible par n'importe quelle personne connaissant l'URL!
|
|
ignore conflict calendar fr Ignorer le conflit
|
|
import calendar fr Import
|
|
import csv-file common fr Importer un fichier CSV
|
|
import csv-file into calendar calendar fr Importer un fichier CSV dans le calendrier
|
|
interval calendar fr Intervalle
|
|
intervals in day view calendar fr Intervalles dans la vue journalière
|
|
intervals per day in planner view calendar fr Intervalles par jour dans la vue planning
|
|
invalid entry id. calendar fr ID d'entrée invalide.
|
|
last calendar fr Dernier
|
|
lastname of person to notify calendar fr Nom de famille de la personne à prévenir
|
|
length shown<br>(emtpy for full length) calendar fr Longueur montrée<br>(vide pour longueur complète)
|
|
length<br>(<= 255) calendar fr Longueur<br>(<= 255)
|
|
link calendar fr Lien
|
|
link to view the event calendar fr Lien pour voir l'événement
|
|
list all categories. calendar fr Lister toutes les catégories
|
|
load [iv]cal calendar fr Charger [iv]Cal
|
|
location calendar fr Emplacement
|
|
location to autoload from admin fr Emplacement depuis lequel auto-charger
|
|
make freebusy information available to not loged in persons? calendar fr Mettre à disposition les disponibilités sans être loggué
|
|
make freebusy information availible to not loged in persons? calendar fr Mettre à disposition des utilisateurs non connectés l'information Libre/Occupé?
|
|
matrixview calendar fr Vue matricielle
|
|
minutes calendar fr minutes
|
|
mo calendar fr L
|
|
modified calendar fr Modifié
|
|
modify list of external participants calendar fr Modifier la liste des participants extérieurs
|
|
mon calendar fr Lun
|
|
month calendar fr Mois
|
|
monthly calendar fr Mensuel
|
|
monthly (by date) calendar fr Mensuel (par date)
|
|
monthly (by day) calendar fr Mensuel (par jour)
|
|
monthview calendar fr Vue mensuelle
|
|
needs javascript to be enabled !!! calendar fr Javascript a besoin d'être activé !!!
|
|
new entry calendar fr Nouvelle entrée
|
|
new name must not exist and not be empty!!! calendar fr Le nouveau nom ne doit pas exister et ne doit pas être vide!!!
|
|
new search with the above parameters calendar fr Nouvelle recherche avec les paramètres notifiés au-dessus
|
|
next day calendar fr Jour suivant
|
|
no filter calendar fr Pas de filtres
|
|
no matches found calendar fr Pas d'occurences trouvées
|
|
no response calendar fr Pas de réponse
|
|
notification messages for added events calendar fr Messages de notification pour les évènements ajoutés
|
|
notification messages for canceled events calendar fr Messages de notification pour les évènements annulés
|
|
notification messages for modified events calendar fr Messages de notification pour les évènements modifiés
|
|
notification messages for your alarms calendar fr Messages de notification pour vos alarmes
|
|
notification messages for your responses calendar fr Messages de notification pour vos réponses
|
|
number of intervals per day in planner view calendar fr Nombre d'intervalles par jour dans la vue planificateur
|
|
number of months calendar fr Nombre de mois
|
|
number of records to read (%1) calendar fr Nombre d'entrées
|
|
number of records to read (<=200) calendar fr Nombre d'enregistrements à lire (<=200)
|
|
observance rule calendar fr Règle d'observation
|
|
occurence calendar fr Occurence
|
|
old startdate calendar fr Ancienne date de début
|
|
olddate calendar fr Ancienne date
|
|
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar fr Le %1 %2 %3 votre demande de réunion pour %4
|
|
on all changes calendar fr Sur tous les changements
|
|
on all modification, but responses calendar fr Sur toutes les modifications, sauf les réponses
|
|
on any time change too calendar fr Sur n'importe quel changement de temps aussi
|
|
on invitation / cancelation only calendar fr sur invitation / annulation seulement
|
|
on participant responses too calendar fr Sur les réponses des participants aussi
|
|
on time change of more than 4 hours too calendar fr sur le changement de temps de plus de 4 heures aussi
|
|
one month calendar fr Un mois
|
|
one week calendar fr Une semaine
|
|
one year calendar fr Un an
|
|
only the initial date of that recuring event is checked! calendar fr Seule la première date de cet évènement récurrent est vérifiée
|
|
open todo's: calendar fr Tâches ouvertes
|
|
or enddate / -time calendar fr ou date/heure de fin
|
|
order calendar fr Ordre
|
|
overlap holiday calendar fr Vacances recouvrantes
|
|
participant calendar fr Participant
|
|
participants calendar fr Participants
|
|
participates calendar fr Participe
|
|
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information Libre/Occupé?
|
|
people holiday calendar fr Vacances des personnes
|
|
permission denied calendar fr Permission refusée
|
|
planner calendar fr Planificateur
|
|
planner by category calendar fr Planificateur par catégrie
|
|
planner by user calendar fr Planificateur par utilisateur
|
|
please confirm,accept,reject or examine changes in the corresponding entry in your calendar calendar fr SVP confirmez, acceptez, rejetez ou examinez les modifications dans l'entrée correspondante de votre calendrier
|
|
please enter a filename !!! calendar fr veuilez entrer un nom de fichier !!!
|
|
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer le planificateur
|
|
previous day calendar fr Jour précédent
|
|
print calendars in black & white calendar fr Imprimer les calendriers en noir & blanc
|
|
print the mini calendars calendar fr Imprimer les mini-calendriers
|
|
printer friendly calendar fr Imprimable
|
|
privat calendar fr Privée
|
|
private and global public calendar fr Public privé et global
|
|
private and group public calendar fr Public privé et groupe
|
|
private only calendar fr Privé seulement
|
|
re-edit event calendar fr Remodifier l'événement
|
|
read a list of entries. calendar fr Lire une liste d'entrées.
|
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. calendar fr Lire une unique entrée en passant l'ID et la liste des champs.
|
|
read this list of methods. calendar fr Lire cette liste de méthodes.
|
|
receive email updates calendar fr Recevoir les mises à jour par EMail
|
|
receive extra information in event mails calendar fr Recevoir des informations supplémentaires dans les EMails d'évènements
|
|
receive summary of appointments calendar fr Recevoir le résumé des rendez-vous
|
|
recurring event calendar fr Evènement récurrent
|
|
refresh calendar fr Rafraîchir
|
|
reinstate calendar fr Réinstaller
|
|
rejected calendar fr Rejeté
|
|
repeat day calendar fr Jour de répétition
|
|
repeat end date calendar fr Date de fin de répétition
|
|
repeat type calendar fr Type de répétition
|
|
repeating event information calendar fr Informations d'événement répétitif
|
|
repetition calendar fr Répétition
|
|
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
|
|
reset calendar fr Réinitialiser
|
|
rule calendar fr Règle
|
|
sa calendar fr Sa
|
|
sat calendar fr Sam
|
|
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
|
|
search results calendar fr Résultats de recherche
|
|
select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
|
|
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
|
|
selected contacts (%1) calendar fr Contacts choisis (%1)
|
|
send updates via email common fr Envoyer les mises à jour par EMail
|
|
send/receive updates via email calendar fr Envoyer/recevoir les mises à jour par EMail
|
|
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar fr Régler sur une année seulement pour les vacances uniques / non-régulières.
|
|
set new events to private calendar fr Régler les nouveaux évènements comme privés
|
|
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar fr Les invitations que vous avez rejeté doivent-elles être encore montrées dans votre calendrier ?<br>Vous ne pourrez les accepter plus tard (p.e. quand le conflit de rendez-vous est supprimé), que si elles sont encore montrées dans votre calendrier!
|
|
should new events created as private by default ? calendar fr Les nouveaux évènements doivent-ils être crées comme privés par défaut ?
|
|
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar fr Est-ce que les utilisateurs non connectés devraient avoir accès à l'information Libre/Occupé? Vous pouvez spécifier un mot de passe supplémentaire, différent de votre mot de passe habituel, afin de protéger cette information. L'information Libre/Occupé est au format iCal et comprend seulement les heures où vous êtes occupé. Elle n'inclut pas les noms d'événements, descriptions et locations. L'URL de votre information Libre/Occupé est %1.
|
|
should the mini calendars by printed / displayed in the printer friendly views ? calendar fr Les mini-calendriers doivent-ils être imprimés / affichés dans les vues compatibles imprimante ?
|
|
should the printer friendly view be in black & white or in color (as in normal view)? calendar fr La vue compatible imprimante doit-elle être en noir & blanc ou en couleur (comme dans la vue normale)?
|
|
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'évènement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
|
|
show day view on main screen calendar fr Montrer la vue du jour sur l'écran principal
|
|
show default view on main screen calendar fr Montrer la vue par défaut sur l'écran principal
|
|
show high priority events on main screen calendar fr Montrer les événements prioritaires sur la page principale
|
|
show invitations you rejected calendar fr Montrer les invitations que vous avez rejeté
|
|
show list of upcoming events calendar fr Montrer la liste des événements à venir
|
|
show next seven days calendar fr Voir les sept prochains jours
|
|
show only one day calendar fr Voir un jour seulement
|
|
show the calendar of multiple users calendar fr Afficher le calendrier pour plusieurs utilisateurs
|
|
show this month calendar fr Afficher ce mois
|
|
show this week calendar fr Afficher cette semaine
|
|
single event calendar fr Evènement unique
|
|
sorry, the owner has just deleted this event calendar fr Désolé, le propriétaire vient juste d'effacer cet événement
|
|
sorry, this event does not exist calendar fr Désolé, cet évènement n'existe pas
|
|
sorry, this event does not have exceptions defined calendar fr Désolé, cet évènement n'a pas d'exceptions définies
|
|
sort by calendar fr Sort by
|
|
specifies the the number of intervals shown in the planner view. calendar fr Spécifie le nombre d'intervalles montrés dans la vue planning.
|
|
start date/time calendar fr Date/heure de début
|
|
start- and enddates calendar fr Dates de début et de fin
|
|
startdate calendar fr Date de début
|
|
startdate / -time calendar fr Date/heure de début
|
|
startdate and -time of the search calendar fr Date/heure de début de recherche
|
|
startrecord calendar fr Enregistrement de début
|
|
su calendar fr Di
|
|
submit to repository calendar fr Soumettre au dépôt
|
|
sun calendar fr Dim
|
|
tentative calendar fr Tentative
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr tester l'import (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
|
|
text calendar fr Texte
|
|
th calendar fr J
|
|
the following conflicts with the suggested time:<ul>%1</ul> calendar fr L'élément suivant entre en conflit avec l'heure suggérée:<ul>%1</ul>
|
|
the user %1 is not participating in this event! calendar fr L'utilisateur %1 ne participe pas à cet évènement!
|
|
there was an error trying to connect to your news server.<br>please contact your admin to check the news servername, username or password. calendar fr Il y a eu une erreur en essayant de se connecter à votre serveur de News.<br>SVP, contactez votre administrateur pour vérifier le nom du serveur de News, votre nom ou mot de passe.
|
|
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est montré comme le premier jour dans la vue hebdomadaire ou mensuelle.
|
|
this day is shown as last day in the week view. calendar fr Ce jour est considéré comme le dernier jour dans la vue hebdomadaire.
|
|
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les évènements après cette heure sont montrés sous la vue journalière.
|
|
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière. Les évènements avant cette heuresont montrés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux évènements.
|
|
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fr Ce groupe qui est présélectionné quand vous entrez dans le planning. Vous pouvez le changer dans le planning chaque fois que vous le voulez.
|
|
this is mostly caused by a not or wrongly configured smtp server. notify your administrator. calendar fr Cette erreur est généralement due à une mauvaise configuration du serveur SMTP. Contactez votre administrateur.
|
|
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fr Ce message est envoyé pour les évènements annulés ou effacés.
|
|
this message is sent for modified or moved events. calendar fr Ce message est envoyé pour les évènements modifiés ou déplacés.
|
|
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fr Ce message est envoyé à tous les participants des évènements vous appartenant qui ont demandé des notifications à propos des nouveaux évènements.<br>Vous pouvez utiliser certaines variables qui seront remplacées par les données de l'évènement. La première ligne est le sujet de l'EMail.
|
|
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fr Ce message est envoyé quand vous acceptez, essayez d'accepter ou rejetez un évènement.
|
|
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fr Ce message est envoyé quand vous réglez une Alarme pour un évènement précis. Incluez toutes les informations dont vous pourriez avoir besoin.
|
|
this month calendar fr Ce mois
|
|
this week calendar fr Cette semaine
|
|
this year calendar fr Cette année
|
|
three month calendar fr trois mois
|
|
thu calendar fr Jeu
|
|
til calendar fr jusqu'à
|
|
timeframe calendar fr Plage horaire
|
|
timeframe to search calendar fr Plage horaire de recherche
|
|
title calendar fr Titre
|
|
title of the event calendar fr Titre de l'évènement
|
|
title-row calendar fr Titre de ligne
|
|
to many might exceed your execution-time-limit calendar fr trop pourrait excéder votre limite de temps d'exécution
|
|
to-firstname calendar fr A-prénom
|
|
to-fullname calendar fr A-Nom complet
|
|
to-lastname calendar fr A-Nom de famille
|
|
today calendar fr Aujourd'hui
|
|
translation calendar fr Traduction
|
|
tu calendar fr M
|
|
tue calendar fr Mar
|
|
two dayview calendar fr vue sur deux jours
|
|
two weeks calendar fr deux semaines
|
|
update a single entry by passing the fields. calendar fr Mettre à jour une unique entrée en passant les champs.
|
|
updated calendar fr Mis à jour
|
|
use end date calendar fr Utiliser la date de fin
|
|
use the selected time and close the popup calendar fr Choisir la date et l'heure sélectionné et fermer la popup
|
|
view this entry calendar fr Voir cette entrée
|
|
we calendar fr M
|
|
wed calendar fr Mer
|
|
week calendar fr Semaine
|
|
weekday ends on calendar fr La semaine se termine le
|
|
weekday starts on calendar fr La semaine débute le
|
|
weekdays calendar fr Jours de la semaine
|
|
weekdays to use in search calendar fr Jour de la semaine à inclure dans la recherche
|
|
weekly calendar fr Hebdomadaire
|
|
weekview calendar fr Vue hebdomadaire
|
|
weekview including weekend calendar fr Vue hebdomadaire incluant le weekend
|
|
weekview without weekend calendar fr Vue Hebdo sans Weekend
|
|
when creating new events default set to private calendar fr A la création de nouveaux événements mettre par défaut en privé
|
|
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar fr Quels évènements voulez-vous voir quand vous entrez dans le calendrier.
|
|
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar fr Laquelle des vues du calendrier vous voulez voir, quand vous entrez dans le calendrier ?
|
|
wk calendar fr Sem.
|
|
work day ends on calendar fr Jour de travail finit à
|
|
work day starts on calendar fr Jour de travail démarre à
|
|
workdayends calendar fr Le jour de travail finit
|
|
yearly calendar fr Annuel
|
|
yearview calendar fr Vue annuelle
|
|
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar fr Vous pouvez soit régler une année ou une Occurence, pas les deux !!!
|
|
you can only set a year or a occurence !!! calendar fr Vous pouvez uniquement régler une année ou une occurrence !!!
|
|
you do not have permission to add alarms to this event !!! calendar fr Vous n'avez pas les droits pour ajouter des alarmes à cet évènement !!!
|
|
you do not have permission to delete this alarm !!! calendar fr Vous n'avez pas les droits pour effacer cette alarme !!!
|
|
you do not have permission to enable/disable this alarm !!! calendar fr Vous n'avez pas les droits pour activer/désactiver cette alarme !!!
|
|
you do not have permission to read this record! calendar fr Vous n'avez pas les droits pour lire cet enregistrement!
|
|
you have %1 high priority events on your calendar today. common fr Vous avez %1 événements de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui.
|
|
you have 1 high priority event on your calendar today. common fr Vous avez 1 événement de haute priorité dans votre calendrier aujourd'hui.
|
|
you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifiée pour %1
|
|
you have not entered a title calendar fr Vous n'avez pas entré de titre
|
|
you have not entered a valid date calendar fr Vous n'avez pas entré une date correcte
|
|
you have not entered a valid time of day calendar fr Vous n'avez pas entré une heure de la journée correcte
|
|
you have not entered participants calendar fr Vous n'avez pas sélectionné de participants
|
|
you must enter one or more search keywords calendar fr Vous devez entrer un ou plusieurs mots clés de recherche
|
|
you must select a [iv]cal. (*.[iv]cs) calendar fr Vous devez choisir un [iv]Cal. (*.[iv]cs)
|
|
you need to set either a day or a occurence !!! calendar fr Vous devez régler soit un jour soit une occurrence !!!
|
|
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
|
|
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2
|
|
your suggested time of <b> %1 - %2 </b> conflicts with the following existing calendar entries: calendar fr L'heure que vous avez suggéré <B> %1 - %2 </B> entre en conflit avec les entrés suivantes du calendrier:
|