mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-12-17 20:21:18 +01:00
111 lines
5.2 KiB
Plaintext
111 lines
5.2 KiB
Plaintext
%1 records imported infolog es %1 registros importados
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog es %1 registros leidos (aun no importados, puede %2volver%3 y desmarcar Testear Importacion)
|
|
accept infolog es aceptar
|
|
action infolog es Accion
|
|
Add a file infolog es Agregar archivo
|
|
add infolog es Agregar
|
|
add sub infolog es agregar Sub
|
|
all infolog es Todos
|
|
are you sure you want to delete this entry infolog es Esta seguro de querer borrar esta entrada?
|
|
attach file infolog es Adjuntar Archivo
|
|
back to Projectlist infolog en Volver a la Lista de Proyectos
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es <b>Archivos adjuntos por enlace simbolico</b> en vez de uploads y descargas via archivo:/camino para clientes locales de red
|
|
billed infolog es facturado
|
|
both infolog es ambos
|
|
call infolog es llamar
|
|
category infolog es Categoria
|
|
close infolog es Cerrar
|
|
comment infolog es Comentario
|
|
configuration infolog es Configuracion
|
|
confirm infolog es confirmar
|
|
csv-fieldname infolog es CSV-NombredeCampo
|
|
csv-filename infolog es CSV-NombredeArchivo
|
|
csv-import common es CSV-Importar
|
|
datecreated infolog es fecha de creacion
|
|
days infolog es dias
|
|
default Filter for InfoLog infolog es Filtro por Defecto para InfoLog
|
|
description can not exceed 8000 characters in length infolog es La descripcion no puede exceder 8000 caracteres de largo
|
|
description infolog es Descripcion
|
|
done infolog es Hecho
|
|
download infolog es Descargar
|
|
duration infolog es Duración
|
|
enddate can not be before startdate infolog es La fecha de finalizacion no puede ser anterior a la de Inicio
|
|
enddate infolog es Fecha de Finalizacion
|
|
entry and all files infolog es Entrada y todos los archivos
|
|
fax infolog es Fax
|
|
fieldseparator infolog es Separador de Campos
|
|
finish infolog es finalizar
|
|
from infolog es De
|
|
import infolog es Importar
|
|
infolog common es InfoLog
|
|
infolog - delete infolog es Info Log - Eliminar
|
|
infolog - edit infolog es InfoLog - Editar
|
|
infolog-fieldname infolog es Info Log - Nombre del Campo
|
|
infolog - import CSV-File infolog es InfoLog - Importar Archivo CSV
|
|
infolog - new infolog es InfoLog - Nuevo
|
|
infolog - new subproject infolog es InfoLog - Nuevo Subproyecto
|
|
infolog preferences common es InfoLog - preferencias
|
|
infolog - subprojects from infolog es InfoLog - Subproyectos de
|
|
Invalid filename infolog es Nombre de Archivo Invalido
|
|
last changed infolog es ultimo cambio
|
|
list no Subs/Childs infolog es No Listar Subs/Hijos
|
|
no - cancel infolog es No - Cancelar
|
|
no entries found, try again ... infolog es no se encontraron registros, reintentelo ...
|
|
no filter infolog es sin Filtro
|
|
none infolog es Ninguno
|
|
not assigned infolog es no asignado
|
|
note infolog es Nota
|
|
not infolog es no
|
|
number of records to read (<=200) infolog es Numero de registros a leer (<=200)
|
|
offer infolog es ofrecer
|
|
ongoing infolog es actuales
|
|
open infolog es abrir
|
|
overdue infolog es vencido
|
|
owner infolog es Dueño
|
|
own infolog es propio
|
|
own open infolog es propio abierto
|
|
own overdue infolog es propio vencido
|
|
own upcoming infolog es propio
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/Share infolog es Camino en el servidor ej. /var/samba/Share
|
|
pattern for search in addressbook infolog es expresion a buscar en la Libreta de direcciones
|
|
pattern for search in projects infolog es expresion a buscar en Proyectos
|
|
phonecall infolog es Llamado
|
|
phone/email infolog es Telefono/Email
|
|
phone infolog es Llamada Telefonica
|
|
priority infolog es Prioridad
|
|
private infolog es Privado
|
|
project infolog es Proyecto
|
|
reg. expr. for local IP's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog es expresion regular para IP locales <br>ej. ^192\.168\.1\.
|
|
re: infolog es Re:
|
|
reject infolog es rechazar
|
|
responsible infolog es Responsable
|
|
search for: infolog es Buscar:
|
|
select infolog es Seleccionar
|
|
show full usernames infolog es Mostrar nombres de usuario completos
|
|
showing x infolog es mostrando %1
|
|
showing x - x of x infolog es mostrando %1 - %2 de %3
|
|
show open Events: Tasks/Calls/Notes on main screen infolog es Mostrar eventos abiertos: Tareas/Llamados/Notas en la Pantalla Principal
|
|
startdate infolog es Fecha de Inicio
|
|
startrecord infolog es Comenzar Registro
|
|
status infolog es Estado
|
|
sub infolog es Sub
|
|
subject infolog es Asunto
|
|
task infolog es Tareas
|
|
test Import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es Probar Importacion (mostrar registros importables <u>solo</u> en el navegador)
|
|
today infolog es Hoy
|
|
translation infolog es Traducción
|
|
type infolog es Tipo
|
|
upcoming infolog es actuales
|
|
urgency infolog es Urgencia
|
|
urgent infolog es urgente
|
|
use Button to search for Address infolog es usar Boton para buscar por Direccion
|
|
use Button to search for Project infolog es usar Boton para buscar por Proyecto
|
|
valid path on clientside<br>eg. \\Server\Share or e:\ infolog es camino valido en el cliente<br>ej. \\Servidor\Share o e:\
|
|
view other subs infolog es ver otros Subs
|
|
view subs infolog es ver Subs
|
|
will-call infolog es va a llamar
|
|
yes - delete infolog es Si - Eliminar
|
|
you have entered an invalid ending date infolog es Usted ha ingresado una fecha de finalizacion invalida
|
|
you have entered an invalid starting date infolog es Usted ha ingresado una fecha de comienzo invalida
|
|
you must enter a subject or a description infolog es Usted debe ingresar un asunto o descripcion
|