egroupware_official/infolog/setup/phpgw_sl.lang

268 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso Å¡e uvoženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznaÄ<61>ite za prenos)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso ¹e uvo¾eni, lahko gre¹ %2nazaj%3 in pregleda¹ test uvoza)
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
20% infolog sl 20%
30% infolog sl 30%
40% infolog sl 40%
50% infolog sl 50%
60% infolog sl 60%
70% infolog sl 70%
80% infolog sl 80%
90% infolog sl 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sl <b>priponke s simboliÄ<69>no povezavo</b> namesto prenosa na naÄ<61>in file://path za neposredne LAN kliente
a short subject for the entry infolog sl kratek predmet za vnos
abort without deleting infolog sl PrekliÄ<69>i brez brisanja
accept infolog sl sprejmi
action infolog sl Dejanje
add infolog sl Dodaj
add a file infolog sl Dodaj datoteko
add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis
add a new note infolog sl Dodaj novo opombo
add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis
add a new todo infolog sl Dodaj novo opravilo
add file infolog sl Dodaj datoteko
add sub infolog sl dodaj nadomestnika
add: infolog sl Dodaj:
all infolog sl Vse
all links and attachments infolog sl vse povezave in priponke
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl dovoli spreminjati statuse zapisov, npr. doloÄ<6F>i Opravilo kot konÄ<6E>ano, Ä<>e se konÄ<6E>a (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
applies the changes infolog sl uporabi spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepriÄ<69>ani, da želite izbrisati ta zapis?
are you sure you want to delete this entry infolog sl Ali ste prepriÄ<69>ani, da želite izbrisati ta zapis
attach a file infolog sl Pripni datoteko
attach file infolog sl Pripni datoteko
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
back to projectlist infolog sl Nazaj na seznam projektov
billed infolog sl obraÄ<61>unan
both infolog sl oba
call infolog sl klic
cancel infolog sl PrekliÄ<69>i
categories infolog sl Kategorije
category infolog sl Kategorija
change the status of an entry, eg. close it infolog sl Sprememba statusa vnosa, npr. zapiranje
charset of file infolog sl Nabor znakov atoteke
check to set startday infolog sl oznaÄ<61>ite za spremembo zaÄ<61>etnega dneva
click here to create the link infolog sl Kliknite tukaj da ustvarite povezavo
click here to start the search infolog sl Kliknite tukaj za zaÄ<61>etek iskanja
close infolog sl Zapri
comment infolog sl Opomba
configuration infolog sl Konfiguracija
confirm infolog sl Potrdi
contact infolog sl Kontakt
create new links infolog sl Ustvari nove povezave
creates a new field infolog sl Ustvari novo polje
creates a new status with the given values infolog sl ustvari nove statuse s podanimi vrednostmi
creates a new typ with the given name infolog sl ustvari nov tip s podanim imenom
csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja
csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke
csv-import common sl CSV-Uvoz
custom infolog sl Lasten
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pustite prazno za uporabo informacije iz najnovejše povezave)
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sl Lastne kontaktne informacije (pustite prazno za uporabo informacije iz najnovejše povezave)
custom fields infolog sl Lastna polja
custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status
custom regarding infolog sl Lastno glede na
custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip
customfields infolog sl Lastna polja
datecreated infolog sl datum ustvarjanja
dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
days infolog sl dnevi
default filter for infolog infolog sl NapaÄ<61>en filter za InfoDnevnik
default status for a new log entry infolog sl privzeti status za nov zapis v dnevnik
delegation infolog sl Pooblastitev
delete infolog sl Izbriši
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog sl Izbriši vse podrejeno (v nasprotnem se podrejeno priredi staršu brisanega)
delete one record by passing its id. infolog sl Izbriši zapis s podano šifro.
delete the entry infolog sl Izbriši vnos
delete this entry infolog sl izbriši ta vnos
deletes the selected typ infolog sl izbriši izbrani tip
deletes this field infolog sl izbriši to polje
deletes this status infolog sl izbriši ta status
description infolog sl Opis
description can not exceed 8000 characters in length infolog sl Opis ne sme biti daljši od 8000 znakov
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
disables a status without deleting it infolog sl onemogoÄ<6F>i status brez brisanja
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, konÄ<6E>anje naloge ali oboje
done infolog sl konÄ<6E>ano
download infolog sl Prenos
duration infolog sl Trajanje
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sl vsaka vrednost je vrstice kot <Å¡ifra>[=<oznaka>]
edit infolog sl Uredi
edit or create categories for ingolog infolog sl Uredi ali ustvari kategorije za InfoDnevnik
edit status infolog sl Uredi status
edit the entry infolog sl Uredi vnos
edit this entry infolog sl Uredi ta vnos
empty for all infolog sl prazno za vse
enddate infolog sl KonÄ<6E>ni datum
enddate can not be before startdate infolog sl KonÄ<6E>ni datum ne more biti pred datumom zaÄ<61>etka
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sl vnesite lastni kontakt (pustite prazno, Ä<>e naj bo uporabljen zapis povezave)
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sl vpiÅ¡ite telefon/E-naslov (pustite prazno, Ä<>e naj bo uporabljen zapis povezave)
enter a textual description of the log-entry infolog sl vpišite opis vnosa v dnevnik
enter the query pattern infolog sl Vnesite vzorec poizvedbe
entry and all files infolog sl Zapis in vse datoteke
existing links infolog sl ObstojeÄ<65>e povezave
fax infolog sl Faks
fieldseparator infolog sl LoÄ<6F>ilo polj
finish infolog sl konec
for which types should this field be used infolog sl za ketere tipe naj bo to polje uporabljeno
from infolog sl Od
high infolog sl visoko
id infolog sl Å ifra
import infolog sl Uvoz
import next set infolog sl uvozi naslednji niz
info log common sl InfoDnevnik
infolog common sl InfoDnevnik
infolog - delete infolog sl InfoDnevnik - Izbriši
infolog - edit infolog sl InfoDnevnik - Uredi
infolog - import csv-file infolog sl InfoDnevnik - Uvoz CSV-Datoteke
infolog - new infolog sl InfoDnevnik - Nov
infolog - new subproject infolog sl InfoDnevnik - Nov podprojekt
infolog - subprojects from infolog sl InfoDnevnik - Podprojekt od
infolog list infolog sl Seznam InfoDnevnika
infolog preferences common sl Nastavitve InfoDnevnika
infolog-fieldname infolog sl Info Log - Ime polja
invalid filename infolog sl NapaÄ<61>no ime datoteke
label<br>helptext infolog sl Oznaka<br>PomoÄ<6F>
last changed infolog sl ZadnjiÄ<69> spremenjeno
last modified infolog sl ZadnjiÄ<69> prilagojeno
leave without saveing the entry infolog sl zapusti brez shranjevanja zapisa
leaves without saveing infolog sl zapusti brez shranjevanja
length<br>rows infolog sl Dolžina<br>Vrstice
link infolog sl Povezava
links infolog sl Povezave
links of this entry infolog sl Povezave tega zapisa
list all categories infolog sl Seznam vseh kategorij.
list no subs/childs infolog sl Seznam nima podrejenih seznamov
longer textual description infolog sl daljši opis
low infolog sl nizko
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl najveÄ<65>ja dolžina vhoda [dolžina vhodnega polja (neobvezno)]
max number of entries to display on the main screen infolog sl NajveÄ<65>je Å¡tevilo vnosov, prikazanih na zaÄ<61>etnem zaslonu.
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!!!
name of new type to create infolog sl ime novega tipa, ki ga ustvarjate
new name infolog sl novo ime
new search infolog sl Novo iskanje
no - cancel infolog sl Ne - Prekini
no entries found, try again ... infolog sl nisem našel nobenega zapisa, poskusite znova...
no filter infolog sl ni filtra
no links or attachments infolog sl ni povezav ali prilog
none infolog sl NiÄ<69>
normal infolog sl obiÄ<69>ajno
not infolog sl ne
not assigned infolog sl neprirejen
note infolog sl Opomba
number of records to read (%1) infolog sl Å tevilo zapisov za branje (%1)
number of records to read (<=200) infolog sl ©tevilka zapisov za prebrati(<=200)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl Å tevilo vrstic vnosnega polja ali vrstica izbirnega polja
offer infolog sl ponudba
ongoing infolog sl pojdi naprej
only the attachments infolog sl samo priloge
only the links infolog sl samo povezave
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog sl Na zaÄ<61>etnem zaslonu je prikazanih najveÄ<65> predpisano Å¡tevilo vnosov.
open infolog sl odpri
opsl infolog sl open
optional note to the link infolog sl neobvezna opomba za povezavo
order infolog sl Vrstni red
overdue infolog sl zapadel
own infolog sl lasten
own open infolog sl odpri lastno
own opsl infolog sl own open
own overdue infolog sl lastni pretekel
own upcoming infolog sl lastni prihajajoÄ<6F>
owner infolog sl Lastnik
owner responsible infolog sl Odgovoren lastnik
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sl pot na (web-)stran strežnika<br>npr. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sl Pot do uporabnikov in skupine datotek MORA BITI ZUNAJ glavnega direktorija spletnega strežnika!
pattern for search in addressbook infolog sl vzorec za iskanje po adresarju.
pattern for search in projects infolog sl vzorec za iskanje po Projektih
phone infolog sl Telefonski klic
phone/email infolog sl Telefon/E-naslov
phonecall infolog sl Telefonski klic
priority infolog sl Prioriteta
private infolog sl Zasebno
project infolog sl Projekt
re: infolog sl Odg:
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano Å¡ifro.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sl Opazka
remove this link (not the entry itself) infolog sl Odstrani povezavo (ne pa tudi zapisa)
responsible infolog sl Odgovoren
responsible user, priority, ... infolog sl odgovoren uporabnik, prioriteta,...
returns a list / search for records. infolog sl Vrne seznam / iskanje zapisov.
save infolog sl Shrani
saves the changes made and leaves infolog sl shrani spremembe in zapusti
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
search infolog sl PoiÅ¡Ä<C2A1>i
search for: infolog sl IÅ¡Ä<C2A1>i:
select infolog sl Izberi
select a category for this entry infolog sl izberi kategorijo za ta zapis
select a priority for this task infolog sl izberi prioriteto za to nalogo
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sl izberi odgovornega uporabnika: osebo, ki bo lahko urejala to nalogo
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sl izberi tip za urejanje vrednosti statusa ali brisanje
select an app to search in infolog sl Izberite aplikacijo za iskanje
select an entry to link with infolog sl Izberite zapis s katerim želite povezati
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže vaÅ¡e odprte zapise - nedokonÄ<6E>ana opravila, telefonske klice ali opombe - na glavni strani? Deluje samo, Ä<>e ni izbrana aplikacija, ki naj se prikazuje na glavni strani.
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže Podopravila - klice ali opombe - v normalnem oknu? Podopravila lahko vedno vidite preko njihovih nadrejenih opravil.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sl Ali naj InfoDnevnik prikaže povezave na ostale aplikacije in/ali priloge v seznamu InfoDnevnika (obiÄ<69>ajen pogled, ko vstopite v InfoDnevnik)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoDnevnik uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabniška imena?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sl ta zapis naj bo viden samo vam in ljudem, ki jim dodelite pravice preko ACLja
show full usernames infolog sl Pokaži polna uporabniška imena
show in the infolog list infolog sl Pokaži v seznamu InfoDnevnika
show list of upcoming entries infolog sl Prikaži seznam prihodnjih vnosov.
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog sl Prikaži odprte zapise: opravila/klice/opombe na glavni strani
show open entries: tasks/calls/notes on main scresl infolog sl Show open entries: Tasks/Calls/Notes on main screen
small view infolog sl SkrÄ<72>en pogled
start a new search, cancel this link infolog sl zaženi novo iskanje, prekini to povezavo
startdate infolog sl ZaÄ<61>etni datum
startdate enddate infolog sl ZaÄ<61>etni datum KonÄ<6E>ni datum
startrecord infolog sl ZaÄ<61>etni zapis
status infolog sl Status
status ... infolog sl Status ...
sub infolog sl Pod
subject infolog sl Predmet
task infolog sl Opravila
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sl Test uvoza (pokaži pomemebmne zapise <u>samo</u> v brskalniku)
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl ime, ki se uporablja interno (manj kot 10 znakov). Sprememba tega bo povzroÄ<6F>ila, da obstojeÄ<65> podatek ne bo na voljo.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl ime, ki se uporablja interno (manj kot 20 znakov). Sprememba tega bo povzroÄ<6F>ila, da obstojeÄ<65> podatek ne bo na voljo.
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime je uporabljeno interno (<= 32 znakov), spreminjanje tega lahko povzroÄ<6F>i, da bodo obstojeÄ<65>i podatki nevidni
the text displayed to the user infolog sl besedilo, ki se prikaže uporabniku
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sl To je filter, ki ga InfoDnevnik uporablja, ko vstopite v aplikacijo. Filter omejuje Å¡tevilo prikazanih zapisov v trenutnem pogledu. Obstajajo filtri, ki prikazujejo samo dokonÄ<6E>ane, Å¡e odprte ali zapise v prihodnosti, vaÅ¡e ali tuje zapise.
til when should the todo or phonecall be finished infolog sl do kdaj naj bo opravilo ali telefonski klic opravljen
to many might exceed your execution-time-limit infolog sl preveÄ<65> lahko preseže Ä<>as izvajanja
today infolog sl Danes
todo infolog sl Opravila
translation infolog sl Prevod
typ infolog sl Tip
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' že obstaja!
type infolog sl Tip
type ... infolog sl Tip ...
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali Opravilo
unlink infolog sl Odstrani povezavo
upcoming infolog sl prihajajoÄ<6F>
urgency infolog sl nujnost
urgent infolog sl nujno
use button to search for address infolog sl uporabi gumb za iskanje naslova
use button to search for project infolog sl uporabi gumb za iskanje projekta
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Strežnik\Skupno ali e:\
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Stre�nik\Skupno ali e:\
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podzapise
view other subs infolog sl poglej ostale podzapise
view parent infolog sl Poglej nadrejenega
view subs infolog sl pogled podzapisov
view the parent of this entry and all his subs infolog sl Poglej nadrejenega in vse njegove podrejene zapise
view this linked entry in its application infolog sl poglej to povezavo v prirejeni aplikaciji
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sl kdaj naj se Opravila ali Telefonski klic zaženejo?
will-call infolog sl bodo klicani
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sl Zapišite (dodajte ali posodobite) zapis s podanimi vrednostmi.
yes - delete infolog sl Da - Izbriši
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne morete izbrisati glavnega tipa!
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesli ste napaÄ<61>en konÄ<6E>ni datum
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesli ste napaÄ<61>en zaÄ<61>etni datum
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sl Vpisati morate ime za imenovanje novega tipa
you must enter a subject or a description infolog sl Vpisati morate predmet ali opis