mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-23 00:13:35 +01:00
110 lines
16 KiB
Plaintext
110 lines
16 KiB
Plaintext
(update in sec. %s) notifications km (ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្នុងវិនាទី %s)
|
|
account: notifications km គណនី៖
|
|
all possible notification backends notifications km កម្មវិធីខាងក្រោយការជូនដំណឹងដែលអាចធ្វើបានទាំងអស់។
|
|
are you sure you want to delete all notifications? notifications km តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបការជូនដំណឹងទាំងអស់មែនទេ?
|
|
browser notifications km កម្មវិធីរុករក
|
|
browser is starting. notifications km កម្មវិធីរុករកកំពុងចាប់ផ្តើម។
|
|
cancal settings? notifications km ការកំណត់ Cancal?
|
|
cancal? notifications km Cancal?
|
|
certification-information: notifications km ព័ត៌មានបញ្ជាក់៖
|
|
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin km ពិនិត្យទាំងពីរ។ ដំបូងសាកល្បងគណនីដែលកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់សកម្ម ប្រសិនបើគ្មានទេ ប្រើទម្រង់ eMailAdmin ។
|
|
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications km ជ្រើសរើសខ្សែសង្វាក់ជូនដំណឹង។ អ្នកនឹងត្រូវបានជូនដំណឹងអំពីផ្នែកខាងក្រោយដែលរួមបញ្ចូលនៅក្នុងខ្សែសង្វាក់។<br />ចំណាំ៖ ប្រសិនបើខ្សែសង្វាក់ការជូនដំណឹងត្រូវបានសម្គាល់ថា "បិទ" អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យមានផ្នែកខាងក្រោយមួយ ឬច្រើនរួមបញ្ចូលនៅក្នុងខ្សែសង្វាក់នោះទេ ការជូនដំណឹងនឹងធ្លាក់ ត្រលប់ទៅ "អ៊ីមែល" ខណៈពេលដែលជូនដំណឹងដល់អ្នក។
|
|
choose from mailsettings used for notification admin km ជ្រើសរើសការកំណត់សំបុត្រដែលប្រើសម្រាប់ការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែល
|
|
common chains notifications km ខ្សែសង្វាក់ធម្មតា
|
|
connection error. notifications km កំហុសក្នុងការតភ្ជាប់។
|
|
connection error. please check connection to server. notifications km កំហុសក្នុងការតភ្ជាប់។ សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ។
|
|
continue to connect? notifications km បន្តភ្ជាប់?
|
|
cookies are required to login to this site. notifications km ខូគីត្រូវបានតម្រូវឱ្យចូលគេហទំព័រនេះ។
|
|
delete all messages notifications km លុបសារទាំងអស់
|
|
delete notifications notifications km លុបការជូនដំណឹង
|
|
delete this message notifications km លុបសារនេះ
|
|
disabled chains notifications km ខ្សែសង្វាក់ពិការ
|
|
do not notify me at all notifications km កុំជូនដំណឹងខ្ញុំទាល់តែសោះ
|
|
domain not found, please check serveraddress. notifications km រកមិនឃើញដែន សូមពិនិត្យមើលអាសយដ្ឋាន Server ។
|
|
e-mail only notifications km អ៊ីមែលតែប៉ុណ្ណោះ
|
|
egroupware has notifications for you notifications km Egroupware មានការជូនដំណឹងសម្រាប់អ្នក
|
|
egroupware login is starting, please wait. notifications km ការចូល EGroupware កំពុងចាប់ផ្តើម សូមរង់ចាំ។
|
|
egroupware logindomain: notifications km Egroupware Logindomain៖
|
|
egroupware logindomains founds, please select. notifications km បានរកឃើញ EGroupware Logindomains សូមជ្រើសរើស។
|
|
egroupware not found by url or connection lost to server. notifications km EGroupware រកមិនឃើញដោយ URL ឬការតភ្ជាប់ដែលបាត់បង់ទៅម៉ាស៊ីនមេ។
|
|
egroupware not found by url. notifications km រកមិនឃើញ EGroupware ដោយ URL ។
|
|
egroupware-popup and e-mail notifications km លេចឡើង EGroupware និងអ៊ីមែល
|
|
egroupware-popup and windows-popup notifications km លេចឡើង EGroupware និង Windows លេចឡើង
|
|
egroupware-popup backend admin km Egroupware លេចឡើងនៅខាងក្រោយ
|
|
egroupware-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications km ការលេចឡើងនៃ EGroupware ជាដំបូងប្រសិនបើវាបរាជ័យ ជូនដំណឹងខ្ញុំតាមអ៊ីមែល
|
|
egroupware-popup only notifications km លេចឡើងតែ EGroupware ប៉ុណ្ណោះ។
|
|
egroupware-popup verbosity notifications km កិរិយាសព្ទលេចឡើង EGroupware
|
|
email notifications only, if user is not logged in notifications km ការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែលតែប៉ុណ្ណោះ ប្រសិនបើអ្នកប្រើមិនបានចូល
|
|
emailadmin profile only (do not use user defined (active) mail profiles for notification) admin km អ៊ីមែលអ្នកគ្រប់គ្រងតែប៉ុណ្ណោះ។ កុំប្រើទម្រង់សំបុត្រសកម្មដែលបានកំណត់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង។
|
|
enable egroupware-popup backend admin km បើកដំណើរការផ្នែកខាងក្រោយដែលលេចឡើង EGroupware
|
|
enable windows-popup backend admin km បើកដំណើរការ Windows លេចឡើងខាងក្រោយ
|
|
enabled chains notifications km ខ្សែសង្វាក់ដែលបានបើក
|
|
error browser can`t start. notifications km កម្មវិធីរុករកកំហុសមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ។
|
|
error on loading tray icon notifications km កំហុសក្នុងការផ្ទុករូបតំណាងថាស
|
|
error ssl notifications km កំហុស SSL
|
|
exit notifications km ចេញ
|
|
folder notifications km ថតឯកសារ
|
|
from notifications km ពី
|
|
host: notifications km ម្ចាស់ផ្ទះ៖
|
|
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled!<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications km តើ EGroupware-Popup គួរមានអាកប្បកិរិយាយ៉ាងណា ប្រសិនបើការជូនដំណឹងត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកប្រើប្រាស់៖<br /> ទាប៖ គ្រាន់តែបង្ហាញកណ្តឹងជូនដំណឹងនៅក្នុងម៉ឺនុយកំពូល - ម៉ឺនុយកំពូលត្រូវតែបើក!<br />មធ្យម៖ នាំបង្អួចជូនដំណឹងទៅខាងមុខ <br />កម្រិតខ្ពស់៖ នាំបង្អួចជូនដំណឹងទៅខាងមុខ ហើយអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីរុករកធ្វើអ្វីមួយដើម្បីប្រកាសខ្លួនឯង
|
|
if set, embedded links get rendered special for external clients notifications km ប្រសិនបើបានកំណត់ តំណភ្ជាប់ដែលបានបង្កប់នឹងត្រូវបានបង្ហាញជាពិសេសសម្រាប់អតិថិជនខាងក្រៅ
|
|
info on load config file: create config file. notifications km ព័ត៌មានអំពីការផ្ទុកឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ៖ បង្កើតឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ។
|
|
issuer dn: notifications km អ្នកចេញ DN៖
|
|
java desktop notification app preferences km កម្មវិធីជូនដំណឹងលើតុ Java
|
|
last month notifications km ខែមុន
|
|
linked entries: common km ធាតុដែលបានភ្ជាប់៖
|
|
login aborted, application exit? notifications km ការចូលត្រូវបានបោះបង់ ការចេញកម្មវិធី?
|
|
login in egroupware: notifications km ចូលក្នុង EGroupware៖
|
|
mail account to use for notifications admin km គណនីអ៊ីមែលដែលត្រូវប្រើសម្រាប់ការជូនដំណឹង
|
|
mail backend admin km អ៊ីមែលខាងក្រោយ
|
|
mark all as read notifications km សម្គាល់ទាំងអស់ថាបានអាន
|
|
mark as read notifications km សម្គាល់ថាបានអាន
|
|
message from notifications km សារពី
|
|
minutes notifications km នាទី
|
|
more info notifications km ព័ត៍មានបន្ថែម
|
|
notification common km សេចក្តីជូនដំណឹង
|
|
notifier notifications km ជូនដំណឹង
|
|
notify me by notifications km ជូនដំណឹងខ្ញុំដោយ
|
|
open notified entry notifications km បើកការជូនដំណឹង
|
|
optimize e-mails for external mail client notifications km បង្កើនប្រសិទ្ធភាពអ៊ីមែលសម្រាប់កម្មវិធីអ៊ីមែលខាងក្រៅ
|
|
page not found, please check serveraddress. notifications km រកមិនឃើញទំព័រទេ សូមពិនិត្យមើលអាសយដ្ឋាន Server ។
|
|
password: notifications km ពាក្យសម្ងាត់៖
|
|
permission notifications km ការអនុញ្ញាត
|
|
permission denied for notifications application. notifications km ការអនុញ្ញាតត្រូវបានបដិសេធសម្រាប់កម្មវិធីជូនដំណឹង។
|
|
placeholders with user/ prefix admin km កន្លែងដាក់ជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់/បុព្វបទ
|
|
please contact your egroupware admin. notifications km សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រង EGroupware របស់អ្នក។
|
|
please enter the url of your egroupware. notifications km សូមបញ្ចូល URL នៃ EGroupware របស់អ្នក។
|
|
please enter your egroupware username. notifications km សូមបញ្ចូលឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ EGroupware របស់អ្នក។
|
|
please enter your password notifications km សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក
|
|
poll interval notifications km ចន្លោះពេលបោះឆ្នោត
|
|
preferences for notification notifications km ចំណូលចិត្តសម្រាប់ការជូនដំណឹង
|
|
received notifications km បានទទួល
|
|
refresh notifications notifications km ធ្វើឱ្យការជូនដំណឹងឡើងវិញ
|
|
repeat login? notifications km ចូលម្តងទៀត?
|
|
run application notifications km ដំណើរការកម្មវិធី
|
|
save password notifications km រក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់
|
|
setting notifications km ការកំណត់
|
|
setting aborted, application exit notifications km ការកំណត់បានបោះបង់ ការចេញកម្មវិធី
|
|
settings notifications km ការកំណត់
|
|
signature admin km ហត្ថលេខា
|
|
signature added to every change notification admin km ហត្ថលេខាត្រូវបានបន្ថែមទៅរាល់ការជូនដំណឹងអំពីការផ្លាស់ប្តូរ
|
|
sorry, your login has expired notifications km សូមអភ័យទោស ការចូលរបស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។
|
|
step notifications km ជំហាន
|
|
subject dn: notifications km ប្រធានបទ DN៖
|
|
the server certificate is not a valid trust center certificate! notifications km វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេមិនមែនជាវិញ្ញាបនបត្រមជ្ឈមណ្ឌលទុកចិត្តត្រឹមត្រូវទេ!
|
|
this egroupware notification has been sent to you by mail because your notifications km ការជូនដំណឹង EGroupware នេះត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកតាមប្រៃសណីយ៍ ដោយសារតែរបស់អ្នក។
|
|
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications km ការជូនដំណឹង EGroupware នេះត្រូវបានផ្ញើទៅអ្នកតាមប្រៃសណីយ៍ ដោយសារតែខ្សែសង្វាក់ការជូនដំណឹងដែលអ្នកបានជ្រើសរើសត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង។ សូមជ្រើសរើសខ្សែសង្វាក់ជូនដំណឹងមួយផ្សេងទៀតនៅក្នុងចំណូលចិត្តរបស់អ្នក!
|
|
this month notifications km ខែនេះ
|
|
user: notifications km អ្នកប្រើ:
|
|
warning notifications km ការព្រមាន
|
|
windows-popup and e-mail notifications km បង្អួចលេចឡើង និងអ៊ីមែល
|
|
windows-popup backend admin km វីនដូលេចឡើងខាងក្រោយ
|
|
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications km វីនដូលេចឡើងជាមុនសិន ប្រសិនបើវាបរាជ័យ ជូនដំណឹងខ្ញុំតាមអ៊ីមែល
|
|
windows-popup only notifications km វីនដូលេចឡើងតែប៉ុណ្ណោះ
|
|
yesterday notifications km ម្សិលមិញ
|
|
you can also use admin km អ្នកក៏អាចប្រើ
|
|
you have %1 unread notifications notifications km អ្នកមានការជូនដំណឹង %1 ដែលមិនទាន់អាន
|
|
you have been successfully logged out notifications km អ្នកត្រូវបានចេញដោយជោគជ័យ
|
|
you've got new mail notifications km អ្នកមានសំបុត្រថ្មី
|
|
your session could not be verified. notifications km សម័យរបស់អ្នកមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ។
|