mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-22 07:53:39 +01:00
118 lines
8.0 KiB
Plaintext
118 lines
8.0 KiB
Plaintext
%1 timesheets(s) %2 timesheet cs %1 pracovní výkaz(y) %2
|
|
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet cs %1 pracovní výkaz(y) %2, %3 selhalo z důvodu nedostatečných oprávnění !!!
|
|
--> enter new name admin cs --> zadejte nový název
|
|
2 month ago timesheet cs Před 2 měsíci
|
|
2 years ago timesheet cs Před 2 roky
|
|
3 years ago timesheet cs Před 3 roky
|
|
all projects timesheet cs Všechny projekty
|
|
and its members timesheet cs A jeho členy
|
|
applies the changes timesheet cs Použije změny
|
|
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet cs Aplikovat akci na celý dotaz, ne jen na zobrazené pracovní výkazy!!!
|
|
both: allow to use projectmanager and free project-names admin cs Obojí: povolit použití Správce projektů i libovolných názvů projektů
|
|
by timesheet cs od
|
|
changed status timesheet cs Změněný stav
|
|
check all timesheet cs Označit vše
|
|
comment by %1 at %2: timesheet cs Komentář od %1 v %2:
|
|
create new links timesheet cs Vytvořit nové odkazy
|
|
creates a new field timesheet cs vytvoří novou položku
|
|
creating new entry timesheet cs vytvářím nový záznam
|
|
custom fields timesheet cs Uživatelsky definované položky
|
|
delete this status admin cs Smazat tento stav
|
|
deleted timesheet cs Smazané
|
|
deletes this field timesheet cs Smaže tuto položku
|
|
determines the order the fields are displayed timesheet cs Určuje pořadí, v jakém jsou položky zobrazeny
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet cs Každá hodnota je řádek ve tvaru <id>[=<popis>]
|
|
edit status common cs Editovat stav
|
|
edit this entry timesheet cs Editovat tento záznam
|
|
empty if identical to duration timesheet cs Prázdné pokud se shoduje s délkou trvání
|
|
end timesheet cs Konec
|
|
entry deleted timesheet cs Záznam smazán
|
|
entry saved timesheet cs Záznam uložen
|
|
error deleting the entry!!! timesheet cs Chyba při mazání záznamu!
|
|
error saving the entry!!! timesheet cs Chyba při ukládání záznamu!
|
|
existing links timesheet cs Stávající odkazy
|
|
export to openoffice spreadsheet timesheet cs Exportovat do formátu tabulky Office
|
|
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet cs Exportuje záznamy z Vašeho Pracovního výkazu do CSV souboru. CSV znamená 'hodnoty oddělené čárkou'. Nicméně v záložce voleb si můžete vybrat jiné oddělovače.
|
|
field must not be empty !!! timesheet cs Položka nesmí být prázdná!
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. timesheet cs Pro hromadný dopis použijte tento štítek. Obsah, který chcete opakovat vložte mezi dva štítky.
|
|
full: use only projectmanager admin cs Plné: použít jen Správce projektů
|
|
general fields: timesheet cs Obecné položky:
|
|
global categories timesheet cs Globální kategorie
|
|
history timesheet cs Historie
|
|
history logging admin cs Protokolování historie
|
|
id timesheet cs ID
|
|
ignore timesheet cs Ignorovat
|
|
last modified timesheet cs Naposledy změněno
|
|
last month timesheet cs Minulý měsíc
|
|
last week timesheet cs Minulý týden
|
|
last year timesheet cs Minulý rok
|
|
leave it empty for a full week timesheet cs Ponechte prázdné pro celý týden
|
|
leaves without saveing timesheet cs ukoční bez uložení
|
|
length<br>rows timesheet cs Délka<br>Řádky
|
|
links timesheet cs Odkazy
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet cs Maximální délka vstupu [, délka vstupního pole (volitelná)]
|
|
modified timesheet cs Změměno
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too timesheet cs Jméno aktuálního uživatele, všechny ostatní položky kontaktu jsou také platné
|
|
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet cs Nové ohlášení podal(a) %1 v %2
|
|
new timesheet submitted by %1 at %2 timesheet cs Nový pracovní výkaz podal(a) %1 v %2
|
|
no details timesheet cs Bez detailů
|
|
no project timesheet cs Žádný projekt
|
|
no status timesheet cs Žádný stav
|
|
none: use only free project-names admin cs Žádný: používat jen libovolné názvy projektů
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet cs počet řádek u víceřádkového vstupního pole nebo rozbalovací nabídky
|
|
only admin admin cs Jen administrátor
|
|
only admin can edit this status admin cs Tento stav smí editovat jen administrátor
|
|
or endtime timesheet cs nebo Koncový čas
|
|
order timesheet cs Pořadí
|
|
parent admin cs Nadřazený
|
|
pause common cs Pauza
|
|
pause time timesheet cs Doba pauzy
|
|
paused timesheet cs Pauza
|
|
permission denied!!! timesheet cs Přístup zamítnut!
|
|
price timesheet cs Cena
|
|
projectmanager integration admin cs Integrace se Správcem projektů
|
|
quantity timesheet cs Množství
|
|
save & new timesheet cs Uložit a Nový
|
|
saves the changes made timesheet cs Uloží provedené změny
|
|
saves the changes made and leaves timesheet cs Před ukončením uloží provedené změny
|
|
saves this entry and add a new one timesheet cs Uloží aktuální záznam a přidá nový
|
|
select a price timesheet cs Vybrat cenu
|
|
select a project timesheet cs Vybrat projekt
|
|
select a status of the timesheet timesheet cs Vybrat stav pracovního výkazu
|
|
select infolog timesheet cs Vybrat Infolog
|
|
select multiple timeshhets for a further action timesheet cs Vybrat více pracovních výkazů pro další akci
|
|
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences cs Vybrat předdefinovaný stav pro nově vytvářené pracovní výkazy
|
|
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin cs Zobrazit součet množství (např. pro sečtení záporného přesčasu)
|
|
start timesheet cs Začátek
|
|
start-time can not be before last stop- or pause-time %1! common cs Čas spuštění nesmí být před posledním časem zastavení nebo pauzy %1!
|
|
starttime timesheet cs Počáteční čas
|
|
starttime has to be before endtime !!! timesheet cs Počáteční čas musí předcházet času ukončení!
|
|
status deleted. timesheet cs Stav byl smazán
|
|
status of created timesheets timesheet cs Stav vytvářených pracovních výkazů
|
|
status updated. timesheet cs Stav byl aktualizován.
|
|
stop- or pause-time can not be before the start-time %1! common cs Stop- nebo pause-time nemůže být před start-time %1!
|
|
sum %1: timesheet cs Součet %1:
|
|
tag to mark positions for address labels timesheet cs Značka pro vyznačení pozic v adresních štítcích
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet cs Interně používaný název (<= 20 znaků), jeho změna vede k nedostupnosti stávajících dat
|
|
the text displayed to the user timesheet cs Text zobrazený uživateli
|
|
this month timesheet cs Tento měsíc
|
|
this week timesheet cs Tento týden
|
|
this year timesheet cs Tento rok
|
|
ticket modified by %1 at %2 timesheet cs Ohlášení změnil(a) %1 v %2
|
|
timer already running or paused common cs Časovač již běží nebo je pozastavený
|
|
timesheet common cs Pracovní výkaz
|
|
timesheet csv export timesheet cs Export pracovního výkazu do CSV
|
|
timesheet modified by %1 at %2 timesheet cs Pracovní výkaz změnil(a) %1 v %2
|
|
timesheet openoffice export timesheet cs Export pracovního výkazu do Office
|
|
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet cs Pracovní výkaz stav-%1 '%2' byl přidán.
|
|
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet cs Pracovní výkaz-%1 '%2' byl zaktualizován.
|
|
timesheet-%1 deleted. timesheet cs Pracovní výkaz-%1 byl smazán.
|
|
unitprice timesheet cs Jednotková cena
|
|
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. timesheet cs Použijte tuto značku pro adresní štítky. Obsah, který chcete opakovat, vložte mezi dvě značky.
|
|
values for selectbox timesheet cs Hodnoty pro rozbalovací nabídku
|
|
view this entry timesheet cs Zobrazit tento záznam
|
|
week timesheet cs Týden
|
|
yes, only admins can purge deleted items admin cs Ano, jen administrátoři mohou odstraňovat smazané položky
|
|
yesterday timesheet cs Včera
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet cs Vaše databáze NENÍ aktuální (%1 vs. %2), spusťte prosím %3setup%4 a zaktualizujte Vaší databázi.
|