mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-07 16:44:07 +01:00
648 lines
50 KiB
Plaintext
648 lines
50 KiB
Plaintext
%1 attachments mail sl %1 priloge
|
|
%1 has been added to blacklisted email addresses mail sl %1 je bilo dodanih na črno listirane e-poštne naslove
|
|
%1 has been added to whiltelisted email addresses mail sl %1 je bil dodan na podrejene e-poštne naslove
|
|
%1 has been removed from blacklisted email addresses mail sl %1 je bil odstranjen iz e-poštnih naslovov, naštetih na črno listo
|
|
%1 has been removed from whiltelisted email addresses mail sl %1 je bil odstranjen iz e-poštnih naslovov, v katerih so bili vpisani
|
|
%1 is not writable by you! mail sl Nimate pravice pisanja v %1!
|
|
%1 mails selected mail sl %1 Izbrane e-pošte
|
|
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail sl (*) Upoštevajte, posredovanje več naslovom ne bo delovalo, če število naslovov presega omejitev. Za večino poštnih strežnikov je omejitev 4 privzeto, za dodatne informacije se obrnite na skrbnika poštnega strežnika.
|
|
(leave empty for no quota) mail sl (Pusti prazno brez kvote)
|
|
(no subject) mail sl (brez zadeve)
|
|
(not connected) mail sl (brez povezave)
|
|
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail sl (izberite pošto s klikom na vrstico, na primer potrditveno polje)
|
|
(with checkbox enforced) mail sl (s potrditvenim poljem)
|
|
account editable by user mail sl račun, ki ga lahko uredi uporabnik
|
|
acl rights retrieve failed, seems there are no rights set! mail sl Pridobivanje pravic ACL ni uspelo, se zdi, da ni nobenih pravic!
|
|
acl rights retrieved successfully mail sl ACL pravice so bile uspešno pridobljene
|
|
action mail sl Ukrep
|
|
activating by date requires a start- and end-date! mail sl Aktiviranje glede na datum zahteva določitev začetnega in končnega datuma!
|
|
add "%1" into blacklisted domains mail sl Dodajte "%1" v domene na črno listo
|
|
add "%1" into blacklisted emails mail sl Dodajte "%1" v e-poštna sporočila na črno listo
|
|
add "%1" into whiltelisted domains mail sl Dodajte "%1" v domene, ki so pod zvrstjo
|
|
add "%1" into whitelisted emails mail sl Dodajte "%1" v e-poštna sporočila z dovoljenjem
|
|
add a new folder to %1: mail sl Dodajte novo mapo v %1:
|
|
add all my aliases mail sl Dodaj vse moje vzdevke
|
|
add as new mail sl Dodaj kot nov
|
|
add folder mail sl Dodaj mapo
|
|
add raw message, ignore mail attachments mail sl Pretvori pošto v element, dodaj neobdelano sporočilo (ne upoštevaj priponk)
|
|
add this certificate into contact mail sl Dodajte to potrdilo v stik
|
|
add to addressbook mail sl Dodaj v adresar
|
|
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail sl Dodajte svojo domeno kot "%1" v možnosti na seznam ponudnikov e-pošte in omogočite API.
|
|
adding %1 to blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 na črne e-poštne naslove ni uspelo zaradi %2
|
|
adding %1 to whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sl Dodajanje %1 v privzete e-poštne naslove ni uspelo zaradi %2
|
|
after reply, visible during compose mail sl Po odgovoru, viden med sestavljanjem
|
|
aliases+forwards mail sl Psevdonim+Posredovanje
|
|
all mail sl Vse
|
|
all adresses: mail sl Vsi naslovi:
|
|
all available info admin sl vse razpoložljive informacije
|
|
all filtered mail sl vse filtrirane
|
|
all messages in the folder will be lost mail sl Vsa sporočila v mapi bodo izgubljena
|
|
all my email addresses mail sl vse moje e-poštne naslove
|
|
all of mail sl Vse od
|
|
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail sl Tudi vse podmape bodo izbrisane, vsa sporočila pa bodo izgubljena
|
|
allow mail sl Dovolite
|
|
allow external images mail sl Dovoli zunanje fotografije
|
|
allow external images from listed domains mail sl Dovoli zunanje fotografije iz domen s seznama
|
|
allow images from external sources in html emails mail sl Dovoli slike iz zunanjih virov v sporočilih HTML
|
|
allow images from listed domains in html emails mail sl omogočite slike iz zunanjih virov v html e-poštnih sporočilih
|
|
allow users to create further identities mail sl uporabnikom omogočajo ustvarjanje nadaljnjih identitet
|
|
allways a new window mail sl Vedno novo okno
|
|
always mail sl Vedno
|
|
always allow external sources from %1 mail sl vedno prikaži html e-pošto
|
|
always show html emails mail sl Vedno prikaži HTML sporočila
|
|
always show notifiction mail sl Vedno prikaži obvestilo
|
|
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail sl Pri poskusu odstranitve pravic ACL iz računa %1 je prišlo do napake.
|
|
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail sl In pravilo s prioriteto %1 je zdaj dobilo prednost %2
|
|
answered mail sl Odgovorjeno
|
|
any of mail sl Katerikoli od
|
|
any status mail sl Katerikoli status
|
|
append mail sl dodajte
|
|
appended after reply before sending mail sl Dodano po odgovoru pred pošiljanjem
|
|
application mail expected but got: %1 mail sl Pričakovana prijava je bila priąeta: %1
|
|
archive folder mail sl Arhiviraj mapo
|
|
are you sure you want to delete all selected folders? mail sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse izbrane mape?
|
|
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail sl Ali ste prepričani, da želite premakniti mapo %1 v mapo %2?
|
|
arrival mail sl Sprejeto
|
|
ask for permission mail sl Prosite za dovoljenje
|
|
attach users vcard at compose to every new mail mail sl priložite uporabnikom VCard in sestavite vsako novo pošto
|
|
attach vcard mail sl Priloži vCard
|
|
attachment mail sl Priponka
|
|
attachments mail sl Priponke
|
|
authentication mail sl Autentifikacija
|
|
available personal email-accounts/profiles mail sl razpoložljivi osebni računi EMail-a / Profili
|
|
before reply, visible during compose mail sl Pred odgovorom, ki je viden med sestavljanjem
|
|
blacklisted mails are marked as spam mail sl Črna pošta je označena kot vsiljena pošta
|
|
but check shared folders mail sl vendar preverite mape v skupni rabi
|
|
by date mail sl Po datumu
|
|
can not open imap connection mail sl Povezave IMAP ni mogoče odpreti
|
|
can not resolve the winmail.dat attachment! mail sl V priponki winmail.dat ni mogoče rešiti!
|
|
canceled deletion due to user interaction mail sl preklican izbris zaradi interakcije uporabnika
|
|
certificate info for email %1 mail sl Podatki o certifikatu za e-poštni naslov %1
|
|
change editor type mail sl preklopite urejevalnik v način HTML
|
|
changed profile mail sl spremenjen profil
|
|
check message against next rule also mail sl Preverite sporočilo tudi z naslednjim pravilom
|
|
check to receive a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the receiver may not authorize the notification) mail sl preverite, ali ste prejeli obvestilo, ko se prebere sporočilo (opomba: ne podpirajo vsi odjemalci in / ali prejemnik ne more odobriti obvestila)
|
|
check to save as calendar event on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot dogodek ob pošiljanju
|
|
check to save as infolog on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot infolog pri pošiljanju
|
|
check to save as tracker entry on send mail sl preverite, ali želite shraniti kot zapis za sledenje pri pošiljanju
|
|
choose file mail sl Izberite datoteko
|
|
common acl mail sl Skupni ACL
|
|
compose mail sl Novo sporočilo
|
|
compose as new mail sl Sestavi kot novo
|
|
compress folder mail sl Stisni mapo
|
|
condition mail sl Pogoj
|
|
configuration settings mail sl Nastavitve konfiguracije
|
|
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail sl Prednastavljene vrednosti se bodo samodejno nastavile v pogovornem oknu compose za upoštevano polje pri sestavljanju novega e-poštnega sporočila.
|
|
confirm mail sl Potrdi
|
|
confirm attach message mail sl Potrdite sporočilo o prijavi
|
|
confirm move to folder mail sl Potrdite premik v mapo
|
|
connect to profile %1 mail sl Povežite se z profilom% 1
|
|
connection status mail sl Stanje povezave
|
|
contains mail sl Vsebuje
|
|
contains(*) mail sl Vsebuje (*)
|
|
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail sl pretvorite pošto v element in priložite njene priloge temu elementu (standardni)
|
|
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail sl pretvorite Mail v postavko, priložite njene priloge in dodajte surovo sporočilo (sporočilo / rfc822 (.eml)) kot prilogo
|
|
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail sl pretvorite samo pošto v postavko (prezrite morebitne priloge)
|
|
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail sl kopirali %1 sporočil od %2 do %3
|
|
copy to mail sl Kopiraj v
|
|
could not append message: mail sl Ni bilo mogoče dodati sporočila:
|
|
could not save the acl because some names are empty mail sl ACL ni bilo mogoče shraniti, ker so nekatera imena prazna
|
|
create new account mail sl ustvariti nov račun
|
|
cross account forward attachment is not allowed! mail sl Priključitev naprej med računi ni dovoljena!
|
|
current folder mail sl trenutna mapa
|
|
current subject mail sl Trenutna tema
|
|
currently: mail sl Trenutno:
|
|
date(newest first) mail sl Datum (najprej novejši)
|
|
date(oldest first) mail sl Datum (najprej starejši)
|
|
deactive mail sl Neaktiven
|
|
default sorting order mail sl Privzet način razvrščanja
|
|
default toolbar actions shown in mail's html editor mail sl Funkcije, omogočene v orodni vrstici urejevalnika HTML pri sestavljanju e-pošte
|
|
default value for remembering s/mime passphrase in minutes mail sl Privzeta vrednost za pomnjenje gesla S/MIME v minutah
|
|
default your name and email common sl privzeto ime in e-pošto
|
|
defines what to show as contact label for added contact into to/cc/bcc when composing an email. default is firstname lastname and empty means include eveything available. mail sl Določa, kaj se prikaže kot oznaka stika za dodan stik v To/Copy/Blind copy pri sestavljanju e-poštnega sporočila. Privzeto je ime priimek in prazen pomeni, da vključuje vse, kar je na voljo.
|
|
defines what to show as identity label on mail folder header common sl Določa, kaj se prikaže kot oznaka identitete v glavi poštne mape
|
|
delete folder mail sl Briši mapo
|
|
delete folder %1 ? mail sl DELETE Mapa %1 ?
|
|
delete this acl mail sl Izbrišite ta ACL
|
|
deleted mail sl Zbrisano
|
|
deleted %1 messages in %2 mail sl izbrisanih %1 sporočil v %2
|
|
deleted! mail sl izbrisano!
|
|
deleting %1 folders in progress ... mail sl Brisanje %1 map v teku ...
|
|
deleting folders mail sl Brisanje map
|
|
deny certain groups access to following features mail sl Nekatere skupine onemogočite dostop do naslednjih funkcij
|
|
directories have to be shared. mail sl Imeniki morajo biti v skupni rabi.
|
|
disable mail sl Onemogoči
|
|
disable caching of flags mail sl Onemogoči predpomnjenje zastavic
|
|
disable horizontal rule for separation of mail body from signature mail sl onemogočite horizontalno pravilo za ločitev telesa pošte od podpisa
|
|
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail sl Onemogočite uporabo pretočnih vrstic v navadnih besedilnih poštah (RFC3676)
|
|
disabled! mail sl onemogočeno!
|
|
discard mail sl Zavrzi
|
|
discard message mail sl Zavrzi sporočilo
|
|
display messages in multiple windows mail sl Prikaži sporočila v več oknih
|
|
display of html emails mail sl Prikazovanje HTML sporočil
|
|
display of identities admin sl prikaz identitete
|
|
display only when no plain text is available mail sl Prikaži le, ko ni na voljo navadnega besedila
|
|
displaying html messages is disabled mail sl Prikazovanje sporočil HTML je onemogočeno
|
|
displaying plain messages is disabled mail sl prikazovanje navadnih sporočil je onemogočeno
|
|
do not auto create folders mail sl nemogoče samodejno ustvarjanje map
|
|
do not forward mail sl ne posreduj naprej
|
|
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail sl Ali res želite uporabiti %1 za vsa sporočila v trenutnem pogledu?
|
|
do you really want to delete folder %1 ? mail sl Ali res želite izbrisati mapo %1 ?
|
|
do you really want to delete this rule mail sl Ali res želite izbrisati pravilo %1 ?
|
|
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sl Ali res želite označiti VSE sporočila, kot je prebrano v trenutni mapi?
|
|
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sl Ali res želite odstraniti VSE oznake iz vseh sporočil v trenutni mapi?
|
|
do you really want to remove all rights from this account? mail sl Ali res želite odstraniti vse pravice iz tega računa?
|
|
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail sl Ali zares želite preklopiti označbo %1 za VSE sporočila v trenutnem pogledu?
|
|
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail sl Ali zares želite preklopiti oznako %1 za VSE sporočila v trenutnem pogledu?
|
|
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail sl Želite potrditi, preden pritrdite izbrana sporočila v novo pošto?
|
|
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail sl Želite biti vprašani za potrditev pred premikanjem izbranih sporočil v drugo mapo?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail sl Želite preprečiti urejanje/nastavljanje pravil filtrov (tudi če je Sieve omogočen)?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail sl Želite preprečiti urejanje/nastavljanje obvestil po pošti na drugi e-naslov, če pride sporočilo (tudi če je Sieve omogočen)?
|
|
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail sl Želite preprečiti urejanje/nastavljanje obvestila o odsotnosti/dopustu (tudi če je Sieve omogočen)?
|
|
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail sl Želite preprečiti upravljanje map (ustvarjanje, pravice dostopa in naročila)?
|
|
does not contain mail sl Ne vsebuje
|
|
does not exist on imap server. mail sl Ne obstaja na strežniku IMAP.
|
|
does not match mail sl Se ne ujema
|
|
does not match regexp mail sl Se ne ujema z regularnim izrazom
|
|
don't use draft folder mail sl Ne uporabljaj mape Osnutki
|
|
don't use sent mail sl Ne uporabljaj mape Poslano (Sent)
|
|
don't use template folder mail sl Ne uporabljaj mape s predlogami
|
|
don't use trash mail sl Ne uporabljaj mape Koš (Trash)
|
|
download attachments mail sl Prenesite priloge
|
|
draft folder mail sl Mapa Osnutki
|
|
drafts mail sl Osnutki
|
|
drafts folder mail sl Osnutek mape
|
|
edit account mail sl Urejanje računa
|
|
edit account ... mail sl Urejanje računa ...
|
|
edit folder acl mail sl Urejanje mape ACL
|
|
edit folder acl ... mail sl Urejanje mape ACL ...
|
|
edit vacation settings mail sl Uredi nastavitve odsotnosti
|
|
effective only if server supports acl at all admin sl deluje samo, če strežnik sploh podpira ACL
|
|
email notification successfully updated! mail sl obvestilo o e-pošti uspešno posodobljeno!
|
|
email notification update failed mail sl Posodobitev obvestila elektronske pošte ni uspelo
|
|
email notification update failed! you need to set an email address! mail sl posodobitev e-poštnega obvestila ni uspela! Morate nastaviti e-poštni naslov!
|
|
emailaddress admin sl Poštni naslov
|
|
emailadmin: profilemanagement mail sl eMailAdmin: Profilmanagement
|
|
emails in blacklisted domains are marked as spam mail sl E-poštna sporočila v domenah na črnem seznamu so označena kot vsiljena pošta
|
|
emails in whitelisted domains are not marked as spam mail sl E-poštna sporočila v domenah s seznamom dovoljenih prostorov niso označena kot vsiljena pošta
|
|
empty junk mail sl prazno mapo za neželeno / neželeno pošto
|
|
empty trash mail sl Izprazni smeti
|
|
empty trash and junk mail sl Prazni smeti in neželeni predmeti
|
|
enable mail sl Omogoči
|
|
enabled mail sl Omogočeno
|
|
enabled! mail sl omogočeno!
|
|
encrypt mail sl Šifriraj
|
|
encryption mail sl Šifriranje
|
|
enter the name for the new folder: mail sl Vnesite ime za novo mapo:
|
|
error saving %1! mail sl Napaka pri shranjevanju %1!
|
|
error while setting acl for folder %1! mail sl Napaka pri nastavljanju ACL za mapo %1!
|
|
error while setting folder mail sl Napaka med nastavljanjem mape
|
|
error: mail sl Napaka:
|
|
error: could not save acl mail sl Napaka: ACL ni bilo mogoče shraniti
|
|
error: could not save message as draft mail sl Napaka: ne morem shraniti sporočila kot osnutek
|
|
error: could not save rule mail sl Napaka: ne morem shraniti pravila
|
|
error: could not send message. mail sl Napaka: sporočila ni bilo mogoče poslati.
|
|
error: message could not be displayed. mail sl Napaka: ne morem prikazati sporočila.
|
|
esync will fail without a working email configuration! mail sl eSync bo napačen brez delovne e-poštne konfiguracije!
|
|
event details follow mail sl Sledijo podrobnosti dogodka
|
|
everyone mail sl Vse
|
|
extended mail sl Razširjen
|
|
extra sent folders mail sl Dodatno poslane mape
|
|
failed to delete %1 mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati
|
|
failed to delete %1 ! reason: %2 mail sl ni uspelo izbrisati %1 ! Razlog: %2
|
|
failed to delete %1. server responded: mail sl %1 ni bilo mogoče izbrisati. Strežnik je odgovoril:
|
|
failed to move %1 ! reason: %2 mail sl ni uspel premakniti %1 ! Razlog: %2
|
|
failed to rename %1 ! reason: %2 mail sl ni uspelo preimenovati %1 ! Razlog: %2
|
|
failed to subscribe folder %1! mail sl Mape %1 ni bilo mogoče naročiti!
|
|
failed to unsubscribe folder %1! mail sl Mapa za odjavo ni uspela %1 !
|
|
file into mail sl Shrani v
|
|
file into: mail sl Datoteka v:
|
|
file rejected, no %2. is:%1 mail sl Datoteka zavrnjena, ne %2. Je: %1
|
|
filemanager mail sl Dokumenti
|
|
files mail sl Datoteke
|
|
flag / unflag mail sl Oznaka / BrezOznake
|
|
flag or unflag a mail mail sl Oznaka ali BrezOznake v ePošti
|
|
flagged mail sl Označeno
|
|
flagged %1 messages as %2 in %3 mail sl označil %1 sporočilo kot %2 v %3
|
|
flagged %1 messages as flagged in %2 mail sl označene oznake %1 označene kot označene v %2
|
|
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sl označil %1 sporočilo kot neuglagano v %2
|
|
flagged / unflagged mail sl Označeno / neoznačeno
|
|
folder mail sl Mapa
|
|
folder %1 %2 failed because of %3! mail sl Mapa %1% 2 ni uspela zaradi %3!
|
|
folder %1 %2 failed! mail sl Mapa %1 %2 ni uspela!
|
|
folder %1 is moving to folder %2 mail sl Mapa %1 se premakne v mapo %2
|
|
folder management mail sl Upravljanje map
|
|
folder management ... mail sl Upravljanje map ...
|
|
folder settings mail sl Nastavitve mape
|
|
for e.g.: mpeg mail sl npr e.g: mpeg
|
|
for eg.: mpeg mail sl npr eg.: mpeg
|
|
force html mail sl vsili html
|
|
force plain text mail sl vsili navadnega besedila
|
|
forward mail sl Posreduj
|
|
forward as attachment mail sl Posreduj kot prilogo
|
|
forward inline mail sl Posreduj v sporočilu
|
|
forward messages to: mail sl Posreduj sporočila na:
|
|
forward messages: mail sl Posredovanje sporočil:
|
|
forward to mail sl Posreduj
|
|
forward to address (*): mail sl Posreduj na naslov (*):
|
|
forwarding of this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to forward content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail sl Posredovanje tega sporočila ni uspelo, ker je vsebina tega sporočila šifrirana in je ni mogoče pravilno dešifrirati. Če še vedno želite posredovati vsebino tega šifriranega sporočila, lahko poskusite uporabiti naprej kot pripono.
|
|
forwards mail sl Napredovanje
|
|
from mail sl Od
|
|
from(a->z) mail sl Pošiljatelj (A->Z)
|
|
from(z->a) mail sl Pošiljatelj (Z->A)
|
|
general admin sl Splošno
|
|
general settings mail sl Splošne nastavitve
|
|
get acl rights failed from imap server! mail sl Pridobite ACL pravice iz strežnika IMAP!
|
|
greater than mail sl Večje kakor
|
|
ham folder mail sl Ham mapa
|
|
header mail sl Glava
|
|
header lines mail sl Glava sporočila
|
|
high mail sl visoko
|
|
hold %1 to drag files to your computer mail sl Držite %1, da povlečete datoteke v računalnik
|
|
home page folders mail sl mape domače strani
|
|
hostname or ip mail sl Ime gostitelja ali IP
|
|
how often to check with the server for new mail mail sl Kako pogosto preverite s strežnikom za novo pošto
|
|
how should the available information on identities be displayed admin sl kako naj se prikažejo razpoložljive informacije o identitetah
|
|
how to forward messages mail sl Kako naj se posreduje sporočilo
|
|
html mail sl HTML
|
|
html mode mail sl Način HTML
|
|
identity mail sl Identiteta
|
|
identity+signature mail sl Identiteta+Podpis
|
|
if mail sl ČE
|
|
if authentication required mail sl če je potrebna overitev
|
|
if different from email address mail sl če se razlikuje od naslova EMail
|
|
if from contains:(*) mail sl Če vsebuje: (*)
|
|
if mail body content / attachment type mail sl Če je vsebina telesa pošte / vrsta priloge
|
|
if mail body message type mail sl Če je vrsta sporočila telesa pošte
|
|
if mail header mail sl Če glava elektronskega sporočila
|
|
if message size mail sl Če velikost sporočila
|
|
if shown, which folders should appear on the home page mail sl če je prikazano, katere mape naj se prikažejo na domači strani
|
|
if subject contains:(*) mail sl Če predmet vsebuje: (*)
|
|
if to contains:(*) mail sl Če vsebuje: (*)
|
|
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail sl Če želite ogledati predogled pošte z enim klikom na zadevo, to omogočite.
|
|
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail sl Če želite izbrati več map v enem dejanju, lahko držite tipko Ctrl, nato pa izberete mapo kot začetni obseg in drugo mapo na isti ravni kot končni razpon, bodo vse mape med njimi izbrane ali neizbrisane glede na njihovo trenutno stanje.
|
|
imap mail sl IMAP
|
|
imap - incoming mail mail sl IMAP - dohodna pošta
|
|
imap administration mail sl Upravljanje IMAP
|
|
imap server mail sl Strežnik IMAP
|
|
imap timeout mail sl Časovna omejitev IMAP
|
|
import message mail sl Uvozi sporočilo
|
|
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Sporočila ni bilo mogoče shraniti v mapo %2 zaradi: %3
|
|
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ciljna mapa %2 ne obstaja.
|
|
import of message %1 failed. destination folder not set. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ciljna mapa ni nastavljena.
|
|
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail sl Uvoz sporočila %1 ni uspel. Ni stikov, ki bi se združili in poslali na določeno.
|
|
importance mail sl pomembnost
|
|
important mail sl pomembno
|
|
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sl V nabiralniku: %1, z ID: %2 in PartID: %3
|
|
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail sl Da bi zaščitili vašo zasebnost, so vsi zunanji viri v tem e-poštnem sporočilu blokirani.
|
|
inbox mail sl Prejeto
|
|
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sl Inicializacija pošte ni uspela. Prosimo, uporabite čarovnika za obvladovanje težave.
|
|
inline mail sl V vrsti
|
|
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sl vstavite podpis na vrh novega sporočila (ali odgovora), ko odprete pogovorno okno za sestavljanje (morda ne boste mogli zamenjati podpisov)
|
|
job mail sl delo
|
|
junk mail sl Smeti
|
|
junk folder mail sl Neželena mapa
|
|
keep a copy of the message in your inbox mail sl Obdrži kopijo sporočila v mapi Prejeto
|
|
kilobytes mail sl Kilobajtov
|
|
later mail sl Pozneje
|
|
learning as ham (not spam) failed because of %1 mail sl Učenje kot ham (ni vsiljena pošta) ni uspelo zaradi %1
|
|
learning as spam failed because of %1 mail sl Učenje kot spam ni uspelo zaradi %1
|
|
less than mail sl Manj kot
|
|
mail common sl Pošta
|
|
mail acl mail sl Pošta ACL
|
|
mail filter mail sl Mail filter
|
|
mail filter rule mail sl Pravilo poštnega filtra
|
|
mail settings mail sl E-poštne nastavitve
|
|
mail source mail sl Poštni vir
|
|
mail-address mail sl Poštni naslov
|
|
mailaccount mail sl E-poštni račun
|
|
mailinglist mail sl Poštni seznam
|
|
mails common sl E-pošta
|
|
mails can be copied to that folder via context menu, if folder is configured. mail sl E-poštna sporočila lahko kopirate v to mapo prek kontekstnega menija, če je mapa konfigurirana.
|
|
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sl Mailserver poroča: \ n %1 \ nŽelite nadaljevati tako, da takoj izbrišete izbrana sporočila (kliknite OK)? \ NČe ne, prosimo, poskusite izprazniti svojo mapo pred nadaljevanjem. (kliknite prekliči)
|
|
mark all as read mail sl označi vse kot prebrano
|
|
mark all messages in folder as read mail sl označite vsa sporočila v mapi kot prebrana
|
|
mark as deleted mail sl Označi kot izbrisano
|
|
match: mail sl Ujemanje:
|
|
matches mail sl Se ujema z
|
|
matches regexp mail sl Se ujema z regularnim izrazom
|
|
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail sl mbstring.func_overload = 0 potreben za pravilno obdelavo pošte!
|
|
message body mail sl telo sporočila
|
|
message learned as ham (not spam) and moved back to inbox mail sl Sporočilo se je naučilo kot ham(ni spam) in se je vrnilo v mapo »Prejeto«
|
|
message learned as spam and moved to spam folder mail sl Sporočilo se je naučilo kot vsiljeno pošto in preselilo v mapo z neželeno pošto
|
|
message preview area mail sl Območje za predogled sporočila
|
|
message saved successfully. mail sl Sporočilo je bilo uspešno shranjeno.
|
|
message send failed: %1 mail sl Poslano sporočilo ni uspelo:% 1
|
|
message send successfully. mail sl Sporočilo je uspešno poslano.
|
|
miscellaneous mail sl Razno
|
|
modify subject mail sl Spremeni predmet
|
|
modify subject of this message mail sl Spremeni predmet tega sporočila
|
|
move mail sl Premakni se
|
|
move folder mail sl Premakni mapo
|
|
move selected mails to archive mail sl Premakni izbrana e-poštna sporočila v arhiv
|
|
move selected to mail sl Premakni označeno v
|
|
move to mail sl Premakni označeno v
|
|
move to archive mail sl Premakni v mapo za arhiviranje
|
|
move to trash mail sl Premakni v smeti
|
|
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sl premaknil %1 sporočil od %2 do %3
|
|
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sl Premikanje map iz enega poštnega računa v drugega ni podprto
|
|
name of account mail sl Ime računa
|
|
never display html emails mail sl Nikoli ne prikaži sporočil HTML
|
|
never show mail sl nikoli ne pokaži
|
|
new mail notification mail sl Novo obvestilo o pošti
|
|
new message type mail sl Nova vrsta sporočila
|
|
new subject mail sl Nov predmet
|
|
no (valid) send folder set in preferences mail sl Ne (veljavno) Pošljite nastavljeno mapo v nastavitvah
|
|
no access mail sl Ni dostopa
|
|
no action defined! mail sl Nobeno dejanje ni definirano!
|
|
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sl Ni bil podan niti naslov Za/Kp/Skp niti mapa, kamor naj bi se sporočilo shranilo.
|
|
no adress, to send this mail to, supplied mail sl ni bil poslan noben naslov komu poslati to pošto
|
|
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sl Dobavljeno ni nobeno mapo mape in nobena mapa, ki omogoča shranjevanje sporočila ali drugih ukrepov za shranjevanje pošte (shranite na infolog / tracker), ki je zagotovljena, a potrebna.
|
|
no folders mail sl Brez mapo
|
|
no message body supplied mail sl telo sporočila ni priloženo
|
|
no plain text part found mail sl Ni najdenega čistega besedila
|
|
no recipient address given! mail sl Ni nobenega nsalove prejemnika!
|
|
no send folder set in preferences mail sl Ne pošljite mape nastavljene v nastavitvah
|
|
no signature mail sl brez podpisa
|
|
no sneak preview in list mail sl Na seznamu ni predogleda
|
|
no subject given! mail sl Ni zadeve!
|
|
no subject supplied mail sl ni nobene zadeve
|
|
no text body supplied, check attachments for message text mail sl brez priloženega besedilnega telesa, preverite priloge za besedilo sporočila
|
|
no vacation notice text provided. please enter a message. mail sl Brez besedila o dopustu. Vnesite sporočilo.
|
|
no valid %1 folder configured! mail sl Ni veljavne mape %1 !
|
|
non mail sl Ne
|
|
none, create all mail sl Prazno, ustvari vse
|
|
nothing to change. mail sl Brez sprememb.
|
|
notify about new mail in this folders mail sl V teh mapah obvestite o novi pošti
|
|
notify when new mails arrive in these folders mail sl obvestite, kdaj v te mape pride nova pošta
|
|
on mail sl Vključeno
|
|
one address is not valid mail sl En naslov ni veljaven
|
|
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sl Smiselno je samo, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!, če geslo prenesete na drug kanal / izven te pošte prejemnikom!
|
|
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sl potrebni samo za nekatere strežnike, ki ne vrnejo vseh map v poizvedbah korenskega nivoja, da bi naložili vse mape za to raven
|
|
only one window mail sl Le eno okno
|
|
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sl pošljite samo sporočilo, ne kopirajte različice sporočila v nastavljeno mapo
|
|
open in html mode mail sl Odpri v načinu HTML
|
|
open in text mode mail sl Odpri v besedilnem načinu
|
|
organisation admin sl Organizacija
|
|
organization mail sl Organizacija
|
|
original message mail sl Izvirno sporočilo
|
|
outbox mail sl V pošiljanju
|
|
password protect mail sl zaščita z geslom
|
|
permission denied mail sl Dostop zavrnjen
|
|
please configure access to an existing individual imap account. mail sl nastavite dostop do obstoječega računa IMAP.
|
|
please configure your s/mime certificate in encryption tab located at edit account dialog. mail sl Konfigurirajte svoj S / MIME potrdilo na kartici Šifriranje, ki se nahaja v pogovornem oknu Urejanje računa.
|
|
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Obrnite se na skrbnika, da potrdite, ali vaš strežnik podpira filtre za strežnike in kako jih omogočite v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID: %2.
|
|
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail sl Prosimo, obrnite se na svojega skrbnika, da preverite, ali vaš strežnik podpira odhodne napotitve strežnika in kako jih omogočiti v programu EGroupware za vaš aktivni račun (%1) z ID:%2.
|
|
please enter password mail sl Vnesite geslo
|
|
please select a address mail sl Izberite naslov
|
|
please select the number of days to wait between responses mail sl Izberite koliko dni naj počakam med odgovori
|
|
please supply the message to send with auto-responses mail sl Vpišite sporočilo, ki se bo poslalo pri samodejnem odgovoru
|
|
post mail sl prejem
|
|
predefined addresses for compose mail sl Vnaprej določeni naslovi za sestavljanje
|
|
prevent managing filters mail sl Preprečite upravljanje filtrov
|
|
prevent managing folders mail sl Preprečite upravljanje map
|
|
prevent managing notifications mail sl Preprečite upravljanje obvestil
|
|
prevent managing vacation notice mail sl Preprečite upravno obvestilo o dopustu
|
|
preview pane mail sl Okno za predogled
|
|
primary profile mail sl Osnovni profil
|
|
printview mail sl Predogled tiskanja
|
|
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail sl Obdelava datoteke %1 ni uspela. Ni bilo mogoče zadostiti osnovnim omejitvam.
|
|
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin sl podajte privzeto besedilo za počitnice (uporablja se za nova sporočila za počitnice, če predhodno ni bilo sporočila)
|
|
quicksearch mail sl Hitro iskanje
|
|
quicksearch (with cc) mail sl hitri iskalnik (vklj.CC)
|
|
quota not provided by server mail sl Kvota, ki jo ne zagotavlja strežnik
|
|
quota: %1 mail sl Kvota: %1
|
|
read mail sl Prebrano
|
|
read / unread mail sl Branje / Neprebrano
|
|
readable mail sl berljivo
|
|
reason! mail sl razlog!
|
|
receive notification mail sl Sprejmi obvestilo
|
|
recursively mail sl Rekurzivno
|
|
refresh time in minutes mail sl Osvežitveni čas v minutah
|
|
refused to delete folder inbox mail sl zavrnil brisanje mape INBOX
|
|
refused to delete folder with subfolders mail sl zavrnil brisanje mape s podmapami
|
|
reject with mail sl Zavrni z
|
|
reloaded account %1 mail sl Ponovno nalaganje račun %1
|
|
reloaded folder %1 mail sl Ponovno nalaganje mape %1
|
|
remember the password for mail sl Zapomni si geslo za
|
|
remove "%1" from blacklisted domains mail sl Odstranite "%1" iz domen s črnim seznamom
|
|
remove "%1" from blacklisted emails mail sl Odstranite "%1" iz e-poštnih sporočil, ki so na črni listi
|
|
remove "%1" from whiltelisted domains mail sl Odstranite "%1" iz domen, ki so na voljo
|
|
remove "%1" from whiltelisted emails mail sl Odstranite "%1" iz priljubljenih e-poštnih sporočil
|
|
remove all mail sl Odstrani vse
|
|
remove immediately mail sl Takoj odstrani
|
|
removed folder %1 mail sl Odstranjena mapa %1
|
|
removing %1 from blacklisted email addresses failed because of %2 mail sl Odstranjevanje %1 iz e-poštnih naslovov, naštetih na črno, ni uspelo zaradi %2
|
|
removing %1 from whiltelisted email addresses failed because of %2 mail sl Odstranjevanje %1 iz e-poštnih naslovov z zavihki ni uspelo zaradi %2
|
|
rename folder mail sl Preimenuj mapo
|
|
rename folder %1 ? mail sl Preimenuj mapo %1 ?
|
|
rename folder %1 to: mail sl Preimenuj mapo %1 na:
|
|
renamed folder %1 to %2 mail sl Preimenovana mapa %1 do %2
|
|
replied mail sl Odgovorjeno
|
|
reply mail sl Odgovori
|
|
reply all mail sl Odgovori vsem
|
|
reply message type mail sl Vrsta odgovora
|
|
reply to mail sl Odgovori na naslov
|
|
replying to this message failed because the content of this message seems to be encrypted and can not be decrypted properly. if you still wish to include content of this encrypted message, you may try to use forward as attachment instead. mail sl Odgovarjanje na to sporočilo ni uspelo, ker je vsebina tega sporočila šifrirana in je ni mogoče pravilno dešifrirati. Če še vedno želite vključiti vsebino tega šifriranega sporočila, lahko poskusite uporabiti naprej kot pripono.
|
|
replyto mail sl Odgovori na
|
|
report as ham mail sl Poročaj kot Ham
|
|
report as spam mail sl Prijavite kot neželeno pošto
|
|
report this email content as ham (not spam) - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot Ham (ne vsiljena pošta) - rešitve neželene pošte, kot je spamTitan, se bodo naučile
|
|
report this email content as spam - spam solutions like spamtitan will learn mail sl Prijavite to e-poštno vsebino kot spam-spam rešitve, kot je spamTitan
|
|
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sl Potreben PEAR razred Mail / mimeDecode.php ni našel.
|
|
resend after how many days? mail sl Ponovno pošlji po številu dni?
|
|
respond to mail sent to: mail sl Odgovorite na pošto, poslano na:
|
|
restrict acl management admin sl omejiti upravljanje acl
|
|
rights mail sl Pravice
|
|
row order style mail sl Slog zaporednih vrstic
|
|
rule priority position mail sl Položaj prednostnega pravila
|
|
rule with priority mail sl pravilo s prednostjo
|
|
rules mail sl pravila
|
|
save all mail sl Shrani vse
|
|
save all attachments to filemanager mail sl Shranite vse priponke v datotečni upravljalnik
|
|
save as calendar mail sl Shrani kot koledar
|
|
save as default mail sl shranite kot privzeto
|
|
save as draft mail sl Shrani kot osnutek
|
|
save as draft and print mail sl Shrani kot osnutek in natisni
|
|
save as infolog mail sl Shrani kot Infolog
|
|
save as infolog on send mail sl Shrani kot Infolog ob pošiljanju
|
|
save as ticket mail sl Shrani kot zahtevo
|
|
save as tracker on send mail sl Shrani kot zahtevek ob pošiljanju
|
|
save message to disk mail sl Shrani sporočilo na disk
|
|
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sl Shranjevanje sporočila %1 ni uspelo. Sporočila ni bilo mogoče shraniti v mapo %2 zaradi: %3
|
|
save the drafted message as eml file into vfs mail sl Shranite pripeto sporočilo kot datoteko eml v VFS
|
|
save to disk mail sl Shrani na disk
|
|
save to filemanager mail sl Shrani v filemanager
|
|
save: mail sl Shrani:
|
|
saves subscription changes mail sl Shrani spremembe naročnine
|
|
saves this acl mail sl Shranite ta ACL
|
|
saves this rule mail sl Shrani to pravilo
|
|
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sl Shranjevanje sporočila %1 ni uspelo. Ciljna mapa %2 ne obstaja.
|
|
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail sl Shranjevanje sporočila %1 je uspelo. Preveri mapo %2.
|
|
saving the rule failed: mail sl Shranjevanje pravila ni uspelo:
|
|
security mail sl Varnost
|
|
see attachments for content of the orignial mail mail sl Glejte Priponke za vsebino originalne pošte
|
|
select all mail sl Izberi vse
|
|
select an existing entry in order to append mail content to it mail sl Izberite obstoječi vnos, če želite dodati e-poštno vsebino
|
|
select an item to read mail sl Izberite element, ki ga želite prebrati
|
|
select file to attach to message mail sl Izberite datoteko, ki jo želite priložiti sporočilu
|
|
select file to import into folder mail sl Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v mapo
|
|
select file(s) from vfs mail sl Izberite datoteke iz VFS
|
|
select files to upload mail sl Izberite datoteke za nalaganje
|
|
select multiple mail sl Izberite več
|
|
select or insert email address mail sl Izberite ali vstavite e-poštni naslov
|
|
selected mail sl izbran
|
|
selected date range (with quicksearch) mail sl Izbrano časovno obdobje (s hitrim iskanjem)
|
|
send a reject message: mail sl Pošiljanje zavrnjenega sporočila:
|
|
send files as mail sl Pošiljanje datotek kot
|
|
send message and move to send folder (if configured) mail sl pošiljanje sporočila in premik v mapo za pošiljanje (če je konfigurirana)
|
|
sender mail sl pošiljatelja
|
|
sent mail sl Poslano
|
|
sent folder mail sl Mapa s poslanimi
|
|
server supports special-use folders mail sl Strežnik podpira mape s posebnimi potrebami
|
|
serverside filterrules (sieve) are not activated mail sl Serverside Filterrules (Sieve) se ne aktivirajo
|
|
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail sl Odsotna sporočila brez strežnika (prek Sieve) niso aktivirana
|
|
set / remove flags mail sl Nastavite / Odstrani zastavice
|
|
set / remove labels mail sl Nastavite / Odstrani oznake
|
|
set it as default: mail sl ga nastavite kot privzeto:
|
|
set predefined values for compose... mail sl Nastavite vnaprej določene vrednosti za compose ...
|
|
should new messages show up on the home page mail sl Če se na domači strani prikažejo nova sporočila
|
|
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail sl Če je treba vstaviti podpis po (standardnem) ali pred odgovorom ali vnaprej, in ali mora biti podpis med zapisom viden in spremenljiv.
|
|
show mail sl prikaži
|
|
show all addresses mail sl Prikaži vse naslove
|
|
show all attachments mail sl Pokaži vse priloge
|
|
show all folders mail sl prikaži vse mape
|
|
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail sl prikaži vse mape, (naročene in odjavljene) v podoknu Main Screen Folder
|
|
show horizontal mail sl prikazati vodoravno
|
|
show horizontal, hide if none selected mail sl prikazati vodoravno, skriti, če ni izbran
|
|
show new messages on home page mail sl prikaži nova sporočila na domači strani
|
|
show test connection section and control the level of info displayed? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzirajte prikazano raven informacij?
|
|
show test connection section and control the level of info displayed?? mail sl Prikaži povezavo Test Connection in nadzor nivoja prikazane informacije?
|
|
show them this time only mail sl Pokaži jih samo tokrat
|
|
show vertical mail sl prikazati navpično
|
|
show/hide preview pane in mail list view mail sl Pokaži / Skrij podokno za predogled v pogledu e-poštnega seznama
|
|
sieve mail sl Sieve
|
|
sieve connection status mail sl Stanje povezave
|
|
sieve not activated mail sl Sito ni aktivirano
|
|
sieve script name mail sl Ime skripte Sieve
|
|
sieve server mail sl Sieve strežnik
|
|
sieve_edit_instructions mail sl (*) se lahko uporabijo nadomestni znaki (* ,?). Če se želite ujemati * ali? sami, jih morate pobegniti s poševnico (\). Če preverite "Uporabi regularne izraze", morate uporabiti veljavne regularne izraze. Da bi pobegnili z vlamalnim znakom (!) Na začetku, ki se ne uporablja kot "NE", uporabite regex in poševnico (\) (npr. \!)
|
|
signature mail sl Podpis
|
|
signature at top mail sl podpis na vrhu
|
|
signature position and visibility mail sl Položaj podpisa in prepoznavnost
|
|
size(...->0) mail sl Velikost (... -> 0)
|
|
size(0->...) mail sl Velikost (0 -> ...)
|
|
small view mail sl Skrčen pogled
|
|
smime encrypted message mail sl Šifrirano sporočilo S/MIME
|
|
smime signed message mail sl Podpisano sporočilo S/MIME
|
|
smtp mail sl SMTP
|
|
sneak preview in list mail sl Na seznamu ni predogleda
|
|
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail sl Nekateri odjemalci ne zaznajo pravilnega znaka, če so omogočene teče linije.
|
|
sort order mail sl Način sortiranja
|
|
source mail sl Vir
|
|
sources mail sl Viri
|
|
spamtitan api url mail sl URL za SpamTitan API
|
|
spamtitan integration requires epl version mail sl Integracija SpamTitan zahteva različico EPL
|
|
start new messages with mime type plain/text or html? mail sl Začnem novo sporočilo kot navadno besedilo ali kot HTML?
|
|
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail sl začnite odgovarjati s sporočilom mime type plain / text ali html ali poskusite uporabiti prikazano obliko (privzeto)?
|
|
step 1: imap - incoming mail mail sl Korak 1: IMAP - prihajajoča pošta
|
|
step 2: folder mail sl 2. korak: Mapa
|
|
step 3: sieve - server side mail filtering mail sl Korak 3: Sieve - filtriranje strani na strani strežnika
|
|
step 4: smtp - outgoing mail mail sl 4. korak: SMTP - odhodna pošta
|
|
store to folder mail sl Shranite v mapo
|
|
subject(a->z) mail sl Zadeva (A->Z)
|
|
subject(z->a) mail sl Zadeva (Z->A)
|
|
subscribe folder mail sl Naroči mapo
|
|
subscribe folder ... mail sl Naroči mapo ...
|
|
subscribe to folder %1 mail sl Naročite se na mapo %1
|
|
subscription folders mail sl Naročniške mape
|
|
subscription successfully saved. mail sl Naročnina je uspešno shranjena.
|
|
successfully connected mail sl Uspešno povezana
|
|
switch off encryption? mail sl Izklopite šifriranje?
|
|
template folder mail sl Mapa s predlogami
|
|
templates mail sl Predloge
|
|
templates folder mail sl Predloge mape
|
|
test connection mail sl Preskusna povezava
|
|
test connection and display basic information about the selected profile mail sl Test Povezava in prikaz osnovnih informacij o izbranem profilu
|
|
text mail sl Besedilo
|
|
text mode mail sl Način besedila
|
|
text/plain mail sl Navadno besedilo
|
|
the %1 's acl removed from the %2 mail sl Acl %1 je odstranjen iz %2
|
|
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail sl Acl %1, vključno z njegovimi podmapami, je bil odstranjen iz %2
|
|
the entered passphrase is not correct! please try again. mail sl Vnesena geslo ni pravilna! Prosim poskusite ponovno.
|
|
the folder %1 's acls saved mail sl Shranjeni so ACL-ji mape %1
|
|
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail sl Uporabljena bo mapa <b>%1</b>, če tukaj ni ničesar in ne bo podana nobena veljavna prednastavitev.
|
|
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail sl Pošiljatelj sporočila je zahteval potrdilo, da ste sporočilo prebrali. Želite poslati obvestilo o tem?
|
|
the mimeparser can not parse this message. mail sl Mimeparser ne more prebrati tega sporočila.
|
|
the rule with priority %1 successfully saved! mail sl Pravilo s prednostjo %1 je uspešno shranjeno!
|
|
then mail sl THEN
|
|
there is no imap server configured. mail sl Noben strežnik IMAP ni nastavljen.
|
|
this message is smime encrypted and password protected. mail sl To sporočilo je šifrirano smime in zaščiteno z geslom.
|
|
timeout on connections to your imap server mail sl Časovna omejitev povezave s strežnikom IMAP
|
|
to do mail sl narediti
|
|
toggle all folders view for %1 mail sl Preklopi pogled vseh map% 1
|
|
trash mail sl Koš
|
|
trash folder mail sl Mapa Koš
|
|
trust servers seen / unseen info mail sl zaupni strežniki SEEN / UNSEEN info
|
|
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail sl Za pridobitev statusa mape zaupajte strežniku. če izberete ne, bomo poiskali sporočila UNSEEN in jih šteli sami
|
|
trying to recover from session data mail sl Poskus obnovitve iz podatkov o seji
|
|
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail sl Izklopite vodoravno črto med podpisom in sestavljenim sporočilom (to ni v skladu z RFC). <br> Če uporabljate predloge, se ta možnost uporablja samo za besedilni del sporočila.
|
|
unable to fetch vacation! mail sl Ni mogoče pridobiti počitnic!
|
|
undelete mail sl Obnovi
|
|
unflagged mail sl Brez zastavice
|
|
unread mail sl Neprebrano
|
|
unsubscribe folder mail sl Mapa za odjavo
|
|
unsubscribe from folder %1 mail sl Odjava iz mape %1
|
|
upload files... mail sl Naloži datoteke ...
|
|
use default timeout (20 seconds) mail sl uporabi privzeto zakasnitev (20 sekund)
|
|
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sl Uporabite regularne izraze (glej wikipedia za informacije o regularnih izrazih POSIX)
|
|
use source as displayed, if applicable mail sl po potrebi uporabite vir, kot je prikazano
|
|
use username+password from current user mail sl Uporabite uporabniško ime in geslo trenutnega uporabnika
|
|
use wizard to detect or verify configuration mail sl Uporabite čarovnika za odkrivanje ali preverjanje konfiguracije
|
|
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail sl Sporočila za počitnice z začetnim in končnim datumom zahtevajo nastavitev skrbniškega računa!
|
|
vacation notice mail sl Obvestilo o odsotnosti
|
|
vacation notice is active mail sl Obvestilo o odsotnosti je aktivno
|
|
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail sl Obvestilo o počitnicah še ni shranjeno! (Vendar smo zapolnili nekatere privzete nastavitve za pokritje nekaterih zgornjih napak. Prosimo, popravite in preverite nastavitve in znova shranite.)
|
|
vacation notice sucessfully updated. mail sl Obvestilo o dopustu je uspešno posodobljeno.
|
|
vacation notice update failed mail sl Posodobitev obvestila o počitnica ni uspela
|
|
vacation start-date must be before the end-date! mail sl Začetni datum počitnic mora biti pred končnim
|
|
vacation update failed mail sl posodobitev dopusta ni uspela
|
|
valid for mail sl Velja za
|
|
validate addresses on submit: mail sl Potrdite naslove na naslovu:
|
|
validate selected addresses on submit: mail sl Potrdite izbrane naslove ob oddaji:
|
|
view full mail source mail sl Ogled celotnega poštnega vira
|
|
view header lines mail sl Pokaži glavo
|
|
what do do with html email mail sl Kaj storiti s html e-pošto
|
|
what order the list columns are in mail sl Kakšen je vrstni red stolpcev v seznamu
|
|
what to do when you delete a message mail sl kaj storiti, ko izbrišete sporočilo
|
|
what to do when you send a message mail sl kaj storiti, ko pošljete sporočilo
|
|
when deleting messages mail sl Ob brisanju sporočil
|
|
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail sl Pri prikazu sporočil v pojavnem okencu ponovno uporabite isti pojavni okni ali za vsako sporočilo odpirajte novo pojavno okno
|
|
when saving messages as item of a different app mail sl pri shranjevanju sporočil kot elementa druge aplikacije
|
|
when sending messages mail sl pri pošiljanju sporočil
|
|
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail sl Katere mape (poleg Poslano) naj bodo prikazane z uporabo sheme Pogled mape Poslano
|
|
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail sl Katere mape - na splošno - naj ne bodo samodejno ustvarjene, če že ne obstajajo
|
|
which method to use when forwarding a message mail sl Katero metodo uporabite pri posredovanju sporočila
|
|
whitelisted mails are not marked as spam mail sl Sporočila z belim seznamom niso označena kot vsiljena pošta
|
|
whole message mail sl celotno sporočilo
|
|
with message: mail sl S sporočilom:
|
|
wizard mail sl Čarovnik
|
|
writable sharing requires epl version! mail sl Za souporabo, ki omogoča pisanje, je potrebna različica EPL!
|
|
write mail sl Zapiši
|
|
wrote mail sl Je napisal
|
|
yes, but mask all passwords mail sl da, vendar prikrije vse gesla
|
|
yes, but mask all usernames and passwords mail sl da, vendar masko vsa uporabniška imena in gesla
|
|
yes, offer copy option mail sl Da, ponudi možnost Kopija
|
|
yes, only trigger connection reset mail sl Ja, samo sproži ponastavitev povezave
|
|
yes, show all debug information available for the user mail sl da, prikažite vse informacije o odpravi napak, ki so na voljo uporabniku
|
|
yes, show basic info only mail sl da, prikaži samo osnovne informacije
|
|
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail sl Lahko se odločite, da shranite kot infolog OR tracker, ne oboje.
|
|
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sl Za začetni datum in $ $ end $ $ lahko uporabite $$ start $$ za končni datum.
|
|
you may add this certificate into your contact, if you trust this signature. mail sl To potrdilo lahko dodate v stik, če zaupate temu podpisu.
|
|
you need to enter your s/mime passphrase to send this message. mail sl Za pošiljanje tega sporočila morate vnesti geslo za S / MIME.
|
|
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail sl Morate namestiti vtičnik Mailvelope, ki je na voljo za Chrome in Firefox iz % .
|
|
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail sl Najprej morate shraniti sporočilo kot osnutek, da ga lahko shranite v VFS
|
|
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail sl Izgubili boste trenutno telo sporočila, razen če ga shranite v odložišče!
|
|
you've got new mail mail sl Imate novo pošto
|
|
your remaining quota %1 is too low, you may not be able to send/receive further emails.\n although cleaning up emails in trash or junk folder might help you to get some free space back.\n if that didn't help, please ask your administrator for more quota. mail sl Preostala kvota %1 je prenizka, morda ne boste mogli pošiljati/prejemati nadaljnjih e-poštnih sporočil.\N Čeprav lahko čiščenje e-poštnih sporočil v smetnjak ali v neželeni mapi pomaga, da dobite nekaj prostega prostora nazaj.\N Če to ni pomagalo , vprašajte svojega skrbnika za več kvot.
|