mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-30 20:04:30 +01:00
470 lines
33 KiB
Plaintext
470 lines
33 KiB
Plaintext
%1 days in advance infolog da %1 dage i forvejen
|
|
%1 deleted infolog da %1 slettet.
|
|
%1 deleted by %2 at %3 infolog da %1 slettet af %2 kl. %3
|
|
%1 entries %2 infolog da %1 poster %2
|
|
%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes på grund af utilstrækkelige rettigheder !!!
|
|
%1 entries %2, %3 failed. infolog da %1 poster %2, %3 mislykkedes.
|
|
%1 modified infolog da %1 ændret
|
|
%1 modified by %2 at %3 infolog da %1 ændret af %2 kl. %3
|
|
%1 records imported infolog da %1 posteringer importeret
|
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog da %1 posteringer læst (ikke implementeret endnu, du skal gå tilbage og fravælge Test Import)
|
|
%1 you are responsible for is due at %2 infolog da %1, du er ansvarlig for, forfalder kl. %2
|
|
%1 you are responsible for is starting at %2 infolog da %1 du er ansvarlig for starter ved %2
|
|
%1 you delegated is due at %2 infolog da %1 du har uddelegeret forfalder kl. %2
|
|
%1 you delegated is starting at %2 infolog da %1 du har uddelegeret starter kl. %2
|
|
(and children) deleted infolog da (og børn) slettet.
|
|
(no subject) infolog da (ingen emne)
|
|
- subprojects from infolog da - Underprojekt fra
|
|
0% infolog da 0%
|
|
10% infolog da 10%
|
|
100% infolog da 100%
|
|
20% infolog da 20%
|
|
30% infolog da 30%
|
|
40% infolog da 40%
|
|
50% infolog da 50%
|
|
60% infolog da 60%
|
|
70% infolog da 70%
|
|
80% infolog da 80%
|
|
90% infolog da 90%
|
|
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog da <b>vedhæftet filer via symlink</b> istedet for uploads
|
|
a short subject for the entry infolog da Et kort emne for indtastningen
|
|
abort without deleting infolog da Afbryd uden sletning
|
|
accept infolog da Accepter
|
|
action infolog da Handling
|
|
add infolog da Tilføj
|
|
add a file infolog da Tilføj en fil
|
|
add a new entry infolog da Tilføj et nyt felt
|
|
add a new note infolog da Tilføj en ny Note
|
|
add a new phonecall infolog da Tilføj en ny Telefon besked
|
|
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog da Tilføj en ny under-opgave, -note, telefon besked til dette felt
|
|
add a new todo infolog da Tilføj en ny Opgave
|
|
add file infolog da Tilføj fil
|
|
add sub infolog da Tilføj Underkategori
|
|
add: infolog da Tilføj:
|
|
added infolog da Tilføjet
|
|
addressbook placeholders available infolog da Pladsholdere i adressebogen er tilgængelige
|
|
all infolog da Alle
|
|
all links and attachments infolog da Alle links og vedhæftet filer
|
|
all other %1 fields are valid infolog da Alle andre %1-felter er gyldige
|
|
allow to save entries with due date in the past infolog da Tillad at gemme poster med forfaldsdato i fortiden
|
|
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog da Tillader at sætte status på en indtastning, f.eks. sætte en opgave til forbi hvis den er færdig (værdierne afhænger af typen)
|
|
always show them infolog da Vis dem altid
|
|
application mail expected but got: %1 infolog da Ansøgnings-e-mail forventet, men modtaget: %1
|
|
apply the changes infolog da Godkend ændringer
|
|
are you shure you want to delete this entry ? infolog da Er du sikker på at du vil slette felt?
|
|
attach a file infolog da Vedhæft en fil
|
|
attach file infolog da Vedhæft fil
|
|
attachments infolog da Vedhæftet filer
|
|
automatically check 'do not notify' for these types infolog da Tjek automatisk 'Giv ikke besked' for disse typer
|
|
back to main list infolog da Tilbage til hoved listen
|
|
billed infolog da Fakturerede projekter
|
|
both infolog da Begge
|
|
call infolog da Ring
|
|
can not return an exact number of rows and therefore hides the count. admin da Kan ikke returnere et nøjagtigt antal rækker og skjuler derfor antallet.
|
|
cancel infolog da Annuller
|
|
categories infolog da Kategorier
|
|
category infolog da Kategori
|
|
change infolog da Ændring
|
|
change responsible infolog da Ansvarlig for ændring
|
|
change the status of an entry, eg. close it infolog da Ændre statusen for en indtastning, f.eks. Luk den.
|
|
check to set startday infolog da Vælg for at sætte startdatoen
|
|
click here to create the link infolog da Klik her for at oprette linket
|
|
click here to start the search infolog da Klik her for at starte søgningen
|
|
close infolog da Luk
|
|
close all infolog da Luk alle
|
|
comment infolog da Kommentar
|
|
configuration infolog da Konfiguration
|
|
confirm infolog da Bekræft
|
|
contact infolog da Kontakt
|
|
contact cf infolog da Kontakt CF
|
|
convert to a ticket infolog da Konverter til en billet
|
|
copy of: infolog da Kopi fra:
|
|
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog da Kopier dine ændringer til 'Udklipsholderen', %1reload indtastning%2 og bland dem
|
|
create new links infolog da Opret nyt link
|
|
created infolog da Oprettet
|
|
creates a new field infolog da Opretter et nyt felt
|
|
creates a new status with the given values infolog da Opretter en ny status for den givne værdi
|
|
creates a new typ with the given name infolog da Opretter en ny type for det givne navn
|
|
creation infolog da Skabt
|
|
csv-fieldname infolog da CSV-feltnavn
|
|
csv-filename infolog da CSV-Filnavn
|
|
csv-import common da CSV-Import
|
|
current user infolog da Nuværende bruger
|
|
custom infolog da Egne
|
|
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog da Egen kontakt-adresser, efterlad tom for at bruge informationen fra det seneste link
|
|
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog da Egen kontakt-information, efterlad tom for at bruge informationen fra det seneste link
|
|
custom fields infolog da Egne felter
|
|
custom fields, type and status common da Egne felter, type og status
|
|
custom status for typ infolog da Egen status for type
|
|
customfields infolog da Egne felter
|
|
datecreated infolog da Dato oprettet
|
|
dates, status, access infolog da Datoer, status og adgang
|
|
days infolog da Dage
|
|
default category for new infolog entries infolog da Standardkategori for nye InfoLog-poster
|
|
default document to insert entries infolog da Standarddokument til indsættelse af poster
|
|
default filter for infolog infolog da Standart filter for Opgaver
|
|
default status for a new log entry infolog da Standart status for en ny opgave
|
|
delegated infolog da Delegeret
|
|
delegated open infolog da Delegeret åben
|
|
delegated open and upcoming infolog da Delegeret åben og kommende
|
|
delegated overdue infolog da Delegeret forfaldne
|
|
delegated upcomming infolog da Delegeret kommende
|
|
delegation infolog da Overdrag
|
|
delete infolog da Slet
|
|
delete one record by passing its id. infolog da Slet en record ved at angive dets ID
|
|
delete selected entries? infolog da Slet valgte poster?
|
|
delete this entry and all listed sub-entries infolog da Slet denne indtastning og alle listede under-indtastninger
|
|
deleted infolog da Slettet
|
|
deletes the selected typ infolog da Slet den valgte type
|
|
deletes this field infolog da Sletter dette felt
|
|
deletes this status infolog da Sletter denne status
|
|
description infolog da Beskrivelse
|
|
determines the order the fields are displayed infolog da Destemmer rækkefølgen felterne bliver vist
|
|
directory with documents to insert entries infolog da Mappe med dokumenter til at indsætte poster
|
|
disables a status without deleting it infolog da Deaktivere en status uden at slette den
|
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog da Vil du have en bekræftelse fra den ansvarlige om: Acceptering, opgave udført eller begge
|
|
do you want a notification if items owned by groups you are part of get updated ? infolog da Vil du have en notifikation, hvis poster, der ejes af grupper, du er en del af, bliver opdateret?
|
|
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog da Få besked, hvis poster er tildelt dig, eller tildelte poster bliver opdateret.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog da Få besked, hvis poster, som du er ansvarlig for, er ved at starte.
|
|
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog da Få besked, hvis poster, du er ansvarlig for, forfalder.
|
|
do you want a notification, if items you created get updated? infolog da Få besked, hvis poster, du har oprettet, bliver opdateret.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog da Få besked, hvis poster, du har uddelegeret, er ved at starte.
|
|
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog da Få besked, hvis poster, du har uddelegeret, forfalder.
|
|
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog da Modtag notifikationer som HTML-e-mails eller almindelig tekst.
|
|
don't show infolog infolog da Vis IKKE InfoLog
|
|
done infolog da Udført
|
|
download infolog da Gem fil
|
|
download url for links infolog da Download URL til links
|
|
due %1 infolog da Forfald %1
|
|
due date infolog da Forfaldsdato
|
|
duration infolog da Varighed
|
|
e-mail: infolog da E-mail:
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] infolog da Hver værdi er en linie som <id>[=<label>]
|
|
edit infolog da Redigér
|
|
edit or create categories for ingolog infolog da Redigér eller opretter katogorier i InfoLog
|
|
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog da Redigeringsrettigheder. Fuld redigeringsret inkl. at gøre en anden ansvarlig!
|
|
edit status infolog da Redigér status
|
|
edit the entry infolog da Redigér indstasningen
|
|
edit this entry infolog da Redigér denne indstasning
|
|
empty for all infolog da Tom for alle
|
|
encrypt description infolog da Krypter beskrivelse
|
|
end infolog da Slut
|
|
enddate infolog da Slut dato
|
|
enddate can not be before startdate infolog da Slut dato kan ikke være før start dato
|
|
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog da indtast egen kontakt, efterlad tom hvis den linkede kontakt skal bruges
|
|
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog da indtast egen telefon/e-mail, efterlad tom hvis den linkede skal bruges
|
|
enter a textual description of the log-entry infolog da Skriv en tekst-beskrivelse af InfoLog-indtastningen
|
|
enter the query pattern infolog da Indtast forspørgelses mønster
|
|
entry and all files infolog da Indtastning og alle filer
|
|
error: importing the ical infolog da Fejl: I at importere iCal'en
|
|
error: no mail (mailbox / uid) given! infolog da Fejl: ingen mail (Mailbox / UID) angivet!
|
|
error: saving the entry infolog da fejl ved: gemme indtastning
|
|
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog da Fejl: Dette emne er opdateret siden du åbnede det for redigering
|
|
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. infolog da Eksempel {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - søg i feltet "n_prefix", efter "Mr", hvis fundet, skriv Hello Mr. ellers skriv Hello Ms.
|
|
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller infolog da Eksempel {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Eksempel: Hr. Dr. James Miller
|
|
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role infolog da Eksempel {{NELF rolle}} - Hvis feltet role ikke er tomt, får du en ny linje med værdien af feltet role.
|
|
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field infolog da Eksempel {{nenvlf rolle}} - hvis feltet rolle ikke er tomt, sættes en LF uden nogen værdi for feltet
|
|
execute a further action for this entry infolog da Udfør en yderligere handling for denne post
|
|
existing links infolog da Nuværende links
|
|
exists infolog da Eksisterer
|
|
export definition to use for nextmatch export infolog da Eksportdefinition, der skal bruges til nextmatch-eksport
|
|
exports in ical format. infolog da Eksporterer i iCal-format.
|
|
exports infolog entries into a csv file. infolog da Eksporterer InfoLog-poster til en CSV-fil.
|
|
favorites infolog da Favoritter
|
|
fax infolog da Fax
|
|
field must not be empty !!! infolog da Feltet må ikke være tomt!
|
|
fields to exclude when copying an infolog: infolog da Felter, der skal udelades ved kopiering af en InfoLog:
|
|
fields to exclude when creating a sub-entry: infolog da Felter, der skal udelukkes, når man opretter en underpost:
|
|
fieldseparator infolog da Feltseparator
|
|
finish infolog da Færdig
|
|
first argument for preg_replace infolog da Første argument for preg_replace
|
|
for infolog type %1, %2 is required infolog da For InfoLog-typen %1 er %2 påkrævet
|
|
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. infolog da Brug dette tag til seriebreve. Placer det indhold, du vil gentage, mellem to tags.
|
|
for which types should this field be used infolog da Til hvilken type skal dette felt bruges til
|
|
from infolog da Fra
|
|
full list of placeholder names infolog da Komplet liste over navne på pladsholdere
|
|
general fields: infolog da Generelle felter:
|
|
general settings infolog da Generelle indstillinger
|
|
global categories infolog da Globale Kategorier
|
|
group owner for infolog da Gruppeejer for
|
|
high infolog da Høj
|
|
history infolog da Historisk
|
|
history logging infolog da Logning af historik
|
|
history logging and deleting of items infolog da Historiklogning og sletning af elementer
|
|
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. infolog da Hvor mange beskrivelseslinjer, der skal være direkte synlige. Yderligere linjer er tilgængelige via en rullebjælke.
|
|
how wide should the description area be. this value is numeric and interpreted as em; 60 works reasonably well. infolog da Hvor bredt skal beskrivelsesområdet være. Denne værdi er numerisk, f.eks. 60.
|
|
html link to the current record infolog da HTML-link til den aktuelle post
|
|
id infolog da ID
|
|
id# infolog da ID#
|
|
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog da Hvis en type har en gruppeejer, vil alle poster af den type blive ejet af den givne gruppe og IKKE af den bruger, der oprettede den!
|
|
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog da Hvis ikke sat, vil linien med 'Søg' og 'Filtre' være gemt ved mindre emner end 'Max. matches pr. side' (som defineret i Standard præferencer).
|
|
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. infolog da Hvis du angiver en mappe (fuld VFS sti) her, viser %1 en handling for hvert dokument. Denne handling gør det muligt at downloade det angivne dokument med de indsatte data.
|
|
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. infolog da Hvis du angiver et dokument (fuld VFS sti) her, viser %1 et ekstra dokumentikon for hver post. Dette ikon gør det muligt at downloade det angivne dokument med de indsatte data.
|
|
if you specify an export definition, it will be used when you export infolog da Hvis du angiver en eksportdefinition, vil den blive brugt, når du eksporterer
|
|
import next set infolog da Importer næste 'set'
|
|
importance infolog da Betydning
|
|
imports entries into the infolog from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. infolog da Importerer poster til InfoLog fra en CSV-fil. CSV betyder 'kommaseparerede værdier'. I fanen Indstillinger kan du også vælge andre separatorer.
|
|
imports todos into infolog from an ical file. infolog da Importerer TODO'er til InfoLog fra en iCal-fil.
|
|
info log common da InfoLog
|
|
infolog common da InfoLog
|
|
infolog - delete infolog da InfoLog - Slet
|
|
infolog - edit infolog da InfoLog - Redigér
|
|
infolog - import csv-file infolog da InfoLog - Importer CSV-fil
|
|
infolog - new infolog da InfoLog - Ny
|
|
infolog - new subproject infolog da InfoLog - Nyt underopgave
|
|
infolog - subprojects from infolog da InfoLog - Underopgave fra
|
|
infolog csv export infolog da InfoLog CSV-eksport
|
|
infolog csv import infolog da InfoLog CSV-import
|
|
infolog encryption requires epl subscription infolog da InfoLog-kryptering kræver EPL-abonnement
|
|
infolog entry deleted infolog da InfoLog emne slettet
|
|
infolog entry saved infolog da InfoLog emne gemt
|
|
infolog fields: infolog da InfoLog felter:
|
|
infolog filter for the home screen infolog da InfoLog-filter til startskærmen
|
|
infolog ical export infolog da InfoLog iCal eksport
|
|
infolog ical import infolog da InfoLog iCal import
|
|
infolog id infolog da InfoLog ID
|
|
infolog list infolog da Vis InfoLog
|
|
infolog preferences common da Opgaver - Præferencer
|
|
infolog-fieldname infolog da Opgaver - Feltnavn
|
|
insert infolog da Indsæt
|
|
insert in document infolog da Indsæt i dokument
|
|
insert timestamp into description field infolog da Indsæt tidsstempel i beskrivelsesfeltet
|
|
invalid filename infolog da Ugyldigt filnavn
|
|
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. infolog da Ugyldigt ejer-ID: %1. Brugte %2 i stedet.
|
|
invalid status for entry type %1. infolog da Ugyldig status for posttype %1.
|
|
label<br>helptext infolog da Label<br>Hjælp tekst
|
|
last changed infolog da Sidst ændret
|
|
last modified infolog da Sidst ændret
|
|
leave blank to get the used time calculated by timesheet entries infolog da Lad det være tomt for at få den brugte tid beregnet ud fra tidsregistreringerne.
|
|
leave it empty infolog da Lad det være tomt
|
|
leave it empty for a full week infolog da Lad det være tomt i en hel uge
|
|
leave without saveing the entry infolog da Forlad uden at gemme indtastningen
|
|
leaves without saveing infolog da Forlad uden at gemme
|
|
length infolog da Længde
|
|
limit list to last n month, if ordering by last-modified and not searching. admin da Begræns listen til de sidste N måneder, hvis der bestilles efter sidst ændret og ikke søges.
|
|
limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) infolog da Begræns antallet af beskrivelseslinjer. Standard = 5, 0 = ingen grænse.
|
|
limit width of description column ((effective only if lines limit is set), 0 for no limit) infolog da Begræns bredden af beskrivelseskolonnen. Virker kun, hvis linjegrænsen er sat. 0 = ingen grænse.
|
|
link infolog da Link
|
|
linked to %1 infolog da Linket til %1
|
|
links infolog da Links
|
|
links and attached files infolog da Links og vedhæftede filer
|
|
links of this entry infolog da Links til denne postering
|
|
links to specified application. example: {{links/infolog}} infolog da Links til det angivne program. Eksempel: {{links/infolog}}
|
|
links wrapped in an href tag with download link infolog da Links pakket ind i et HREF-tag med downloadlink
|
|
list all categories infolog da Vis alle kategorier
|
|
list of files linked to the current record infolog da Liste over filer, der er linket til den aktuelle post
|
|
load custom fields in index, if filtered by selected types (eg. to display them in a type-specific index template) infolog da Indlæs brugerdefinerede felter i indeks, hvis filtreret efter valgte typer (f.eks. for at vise dem i en typespecifik indeksskabelon)
|
|
location infolog da Sted
|
|
longer textual description infolog da Længere tekstet beskrivelse
|
|
low infolog da Lav
|
|
manage mapping infolog da Administrer kortlægning
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog da Maks længde af inputtet [længde af input feltet (valg frit)]
|
|
modifier infolog da Modifikator
|
|
modifierer infolog da Modifikator
|
|
name must not be empty !!! infolog da Navn må ikke være tomt!!!
|
|
name of current user, all other contact fields are valid too infolog da Navn på aktuel bruger, alle andre kontaktfelter er også gyldige
|
|
name of new type to create infolog da Navn på den nye type der skal oprettes
|
|
never hide search and filters infolog da Gem aldrig 'Søg' og ' Filtre'
|
|
new %1 infolog da Ny %1
|
|
new %1 created by %2 at %3 infolog da Ny %1 oprettet af %2 kl. %3
|
|
new name infolog da Nyt navn
|
|
new search infolog da Ny søgning
|
|
no - cancel infolog da No - Annullere
|
|
no custom field "%1" for %2. infolog da Intet brugerdefineret felt "%1" for %2.
|
|
no describtion, links or attachments infolog da Ingen beskrivelse, links eller vedhæftelser
|
|
no details infolog da Ingen detaljer
|
|
no entries found, try again ... infolog da ingen resultater fundet, prøv igen....
|
|
no filter infolog da Ingen filter
|
|
no links or attachments infolog da Ingen links eller vedhæftet filer
|
|
no project infolog da Intet projekt
|
|
nonactive infolog da Ikke aktiv
|
|
none infolog da Ingen
|
|
normal infolog da Normal
|
|
not infolog da Ikke
|
|
not assigned infolog da Ikke tildelt
|
|
not-started infolog da Ikke påbegyndt
|
|
note infolog da Note
|
|
notification settings infolog da Indstillinger for meddelelser
|
|
number of records to read (%1) infolog da Antal posteringer at læse (%1)
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog da Antal af rækker for et multi-linie felt eller linier i en multi-select box
|
|
offer infolog da Tilbyde
|
|
old fixed definition infolog da Gammel fast definition
|
|
one day after infolog da En dag efter
|
|
one day in advance infolog da En dag i forvejen
|
|
ongoing infolog da I gang
|
|
only show them if there is a filter infolog da Vis dem kun, hvis der er et filter
|
|
only show them while searching infolog da Vis dem kun under søgning
|
|
only the attachments infolog da Kun vedhæftninger
|
|
only the links infolog da Kun linkene
|
|
open(status) infolog da Åben
|
|
optional note to the link infolog da Valgfri notat til Link
|
|
order infolog da Rækkefølge
|
|
organization infolog da Organisation
|
|
other configurations infolog da Andre konfigurationer
|
|
overdue infolog da Forfalden
|
|
own infolog da Egne
|
|
own open infolog da Egne, åbne
|
|
own overdue infolog da Egne, forfalden
|
|
own upcoming infolog da Egne, kommende
|
|
owner, responsible infolog da Ejer, Ansvarlig
|
|
parent infolog da Overstående
|
|
participants for scheduling an appointment infolog da Deltagere til planlægning af en aftale
|
|
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog da Sti på (web-)serverens side<br>f.eks. /var/samba/share
|
|
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog da Sti til bruger og gruppe filer SKAL VÆRE UDENFOR webserveren document-root!!!
|
|
pattern for search in addressbook infolog da Mønster til søgning i adressebog
|
|
pattern for search in projects infolog da Mønster til søgning i projekter
|
|
performance optimization for huge infolog tables admin da Optimering af ydeevne for store InfoLog-tabeller
|
|
permission denied infolog da Adgang nægtet
|
|
phone infolog da Telefon besked
|
|
phone/email infolog da Telefon/E-mail
|
|
phonecall infolog da Telefon besked
|
|
planned infolog da Planlagt
|
|
planned time infolog da Planlagt tid
|
|
prefix for sub-entries (default: re:) infolog da Præfiks til underposter (standard: Re:)
|
|
print this infolog infolog da Udskriv denne InfoLog
|
|
printing... infolog da Udskrivning...
|
|
priority infolog da Prioritet
|
|
private infolog da Privat
|
|
project infolog da Projekt
|
|
project id infolog da Projekt-ID
|
|
project name infolog da Projektets navn
|
|
re: infolog da SV:
|
|
read one record by passing its id. infolog da Læs en record ved at angive dets ID.
|
|
receive notifications about due entries you are responsible for infolog da Modtag notifikationer om elementer af typen ejet af grupper, du er en del af
|
|
regular expression infolog da Regulært udtryk
|
|
remark infolog da Bemærkning
|
|
remove this link (not the entry itself) infolog da Fjern dette link (ikke opgaven selv)
|
|
removed infolog da Fjernet.
|
|
removed category infolog da fjernet kategori
|
|
replacement infolog da Erstatning
|
|
replacements for inserting entries into documents infolog da Erstatninger til indsættelse af poster i dokumenter
|
|
respect timesheet run and read permissions for time totals infolog da Respekter tilladelser til at køre timesedler og læse tidstotaler
|
|
responsible infolog da Ansvarlig
|
|
responsible open infolog da Ansvarlig - åben
|
|
responsible open and upcoming infolog da Ansvarlig åben og kommende
|
|
responsible overdue infolog da Ansvarlig forfalden
|
|
responsible upcoming infolog da Ansvarlig kommende
|
|
returns a list / search for records. infolog da Viser en liste / Søger efter posteringer
|
|
rows infolog da Rækker
|
|
same day infolog da Samme dag
|
|
save infolog da Gem
|
|
saves the changes made and leaves infolog da Gem ændringerne og afslut
|
|
saves this entry infolog da Gem denne postering
|
|
schedule appointment infolog da Planlæg aftale
|
|
search infolog da Søg
|
|
search for: infolog da Søg efter:
|
|
second parameter for preg_replace infolog da Anden parameter til preg_replace
|
|
select infolog da Vælg
|
|
select a category for this entry infolog da Vælg en kategori for denne opgave
|
|
select a price infolog da Vælg en pris
|
|
select a priority for this task infolog da Vælg en prioritet for denne opgave
|
|
select a project infolog da Vælg et projekt
|
|
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog da Vælg den ansvarlige bruger: en person du vil uddele denne opgave til
|
|
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog da Vælg en type som dens status-værdi skal redigeres eller slettes
|
|
select an action infolog da Vælg en handling
|
|
select an action... infolog da Vælg en handling...
|
|
select an app to search in infolog da Vælg en appilkation at søge i
|
|
select an entry to link with infolog da Vælg en opgave at linke med
|
|
select multiple contacts for a further action infolog da Vælg flere kontakter til en yderligere handling
|
|
select new category infolog da Vælg ny kategori
|
|
select to filter by owner infolog da Filtrer ved ejer
|
|
select to filter by responsible infolog da Filtrer ved ansvarlig
|
|
select users or groups infolog da Vælg brugere eller grupper
|
|
selected calendars infolog da Udvalgte kalendere
|
|
selection cf infolog da Valg af CF
|
|
sender infolog da Afsender
|
|
set status to done infolog da Sæt status til udført
|
|
set status to done for all entries infolog da Sæt status til udført for alle poster
|
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog da Sæt status af dette emne og dets underpunkter til : Udført
|
|
sets the status of this entry to done infolog da Sætter status for denne post til udført
|
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog da Skal InfoLog vise underkategorier, -telefon beskeder eller -noter i det normale vindue eller ikke. Du kan altid vise underkategorierne via deres forældre.
|
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog da Skal InfoLog vise links til andre programmer og/eller til vedhæftelser i InfoLog listen (Standard view når du er i InfoLog).
|
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog da Skal InfoLog vise fulde navne (efternavne og familienavn) eller kun brugernavne.
|
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog da Skal InfoLog-listen vise et unikt numerisk ID, som f.eks. kan bruges som billet-ID?
|
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog da Skal denne opgave kun være tilgængelig for dig og andre du har givet privat adgang til via ACL.
|
|
show a column for used and planned times in the list. infolog da Vis en kolonne for brugt og planlagt tid i listen
|
|
show a x if content equals this compare value, otherwise show nothing infolog da Vis et X, hvis indholdet er lig med denne sammenligningsværdi, ellers vises intet
|
|
show full usernames infolog da Vis fulde brugernavne
|
|
show in the infolog list infolog da Vis i InfoLog liste
|
|
show last modified infolog da Vis sidst ændret
|
|
show status and percent done separate infolog da Vis status og procent udført separat
|
|
show sub-entries infolog da Vis underposter
|
|
show ticket id infolog da Vis billet-ID
|
|
show times infolog da Vis tider
|
|
small view infolog da Lille visning
|
|
start infolog da Start
|
|
start a new search, cancel this link infolog da Start en ny søgning, annullere dette link
|
|
startdate infolog da Start dato
|
|
startdate enddate infolog da Start dato Slut Dato
|
|
startdate for new entries infolog da Startdato for nye poster
|
|
startdate must be before enddate!!! infolog da Startdatoen skal være før forfaldsdatoen!
|
|
starting %1 infolog da Starter %1
|
|
startrecord infolog da Startpostering
|
|
status infolog da Status
|
|
status ... infolog da Status ...
|
|
status, percent and date completed are always allowed. infolog da Status, procent og dato for afslutning er altid tilladt.
|
|
sub infolog da Under<br>kategori
|
|
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog da Under-emner blivi
|
|
sub-entries will not be closed infolog da Underposter vil ikke blive lukket
|
|
sub-entry infolog da Underpost
|
|
subject infolog da Emne
|
|
sum infolog da Summen
|
|
tag to mark positions for address labels infolog da Tag til at markere positioner for adresselabels
|
|
task infolog da Opgave
|
|
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog da Test Import (vis importerede data <u>kun</u> i browseren)
|
|
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. infolog da Dokumentet kan indeholde pladsholdere som {{%1}}, der skal erstattes med data.
|
|
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 10 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog da Navn brugt internt (<= 20 tegn), ændring gør eksisterende data utilgængelige
|
|
the text displayed to the user infolog da Teksten som vises til brugeren
|
|
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog da Dette er filteret som Opgaver bruger når du starter applikationen. Filteret begrænser hvilke opgaver der vises som standart. Der er filter som viser kun udførte, åbne eller kommende opgaver for dig eller alle andre brugere.
|
|
til when should the todo or phonecall be finished infolog da Hvornår skal opgaven eller telefon kaldet være udført
|
|
times infolog da Tider
|
|
to many might exceed your execution-time-limit infolog da For mange vil måske overstige din eksekvere tid begrænsning
|
|
today infolog da I dag
|
|
todo infolog da Opgaver
|
|
typ infolog da Type
|
|
typ '%1' already exists !!! infolog da Type '%1' eksistere allerede
|
|
type infolog da Type
|
|
type ... infolog da Type ...
|
|
type of field infolog da Type af felt
|
|
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog da Type på InfoLog-entry : Notat, telefon-kald eller ToDo
|
|
unable to link to %3 by custom field "%1": "%4". %2 matches. infolog da Kan ikke linke til %3 via brugerdefineret felt "%1": "%4". %2 matcher.
|
|
unknown type: %1 infolog da Ukendt type: %1
|
|
unlink infolog da Fjern link
|
|
unlinked from %1 infolog da Ikke linket fra %1
|
|
upcoming infolog da Kommende
|
|
urgency infolog da Prioritet
|
|
urgent infolog da Haster
|
|
use custom notification message infolog da Brug brugerdefineret meddelelsesbesked
|
|
used time infolog da Brugt tid
|
|
values for selectbox infolog da Værdier for selectboks
|
|
view all subs of this entry infolog da Vis alle underkategorier for denne postering
|
|
view other subs infolog da Vis andre underkategori
|
|
view parent infolog da Vis forældre
|
|
view parent with children infolog da Vis forælder med børn
|
|
view subs infolog da Vis underkategori
|
|
view the parent of this entry and all his subs infolog da Se over-emne af dette emne og alle dets under-emner
|
|
view this linked entry in its application infolog da Se det linkede emne i dets program
|
|
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog da Hvornår skal Opgaven eller Telefon beskeden startes, den vises fra den dato i filteret åben eller egne åbne (på startsiden)
|
|
which types should the calendar show infolog da Hvilke typer skal kalenderen vise
|
|
which types should the calendar show like events? infolog da Hvilke typer skal kalenderen vise som begivenheder?
|
|
will-call infolog da Vil ringe
|
|
write (add or update) a record by passing its fields. infolog da Skriv (Tilføj eller opdater) en record ved at tilføje dets felter
|
|
yes - close infolog da Ja - Luk
|
|
yes - close including sub-entries infolog da Ja - Luk inklusive underposter
|
|
yes - delete infolog da Ja - Slet
|
|
yes - delete including sub-entries infolog da Ja - Slet inclusiv under-emner
|
|
yes, noone can purge deleted items infolog da Ja, ingen kan slette slettede elementer
|
|
yes, only admins can purge deleted items infolog da Ja, kun administratorer kan slette slettede elementer
|
|
yes, with larger fontsize infolog da Ja, med større skriftstørrelse
|
|
yes, with purging of deleted items possible infolog da Ja, med mulighed for rensning af slettede elementer
|
|
you can choose a categorie to be preselected, when you create a new infolog entry infolog da Du kan vælge en kategori, som skal være forvalgt, når du opretter en ny InfoLog-post.
|
|
you can't delete one of the stock types !!! infolog da Du kan ikke slette en af lagertyperne! ny InfoLog-post.
|
|
you have entered an invalid ending date infolog da Du har indtastet en ugyldig slut dato
|
|
you have entered an invalid starting date infolog da Du har indtastet en ugyldig start dato
|
|
you have to enter a name, to create a new type! infolog da Du skal indtaste et navn for at oprette en ny type!
|
|
you must enter a subject or a description infolog da Du skal indtaste en beskrivelse eller emne
|
|
you need to select an entry for linking. infolog da Du skal vælge en post til sammenkædning.
|
|
you need to select some entries first infolog da Du skal først vælge nogle poster.
|
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog da Din database er ikke up to date (%1 vs. %2) Kør %3setup%4 for at opdatere database.
|