mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-27 18:33:39 +01:00
648 lines
51 KiB
Plaintext
648 lines
51 KiB
Plaintext
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
|
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
|
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accès de comptes inexistants supprimés.
|
|
%1 class not instanciated admin fr Classe %1 non instanciée
|
|
%1 group %2 admin fr %1 groupe %2
|
|
%1 is no command! admin fr %1 n'est pas une commande!
|
|
%1 log entries deleted. admin fr %1 entrées dans le log effacées.
|
|
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
|
%1 phrases saved. admin fr %1 phrases enregistrées.
|
|
%1 rights for %2 and applications %3 admin fr Droits en %1 pour %2 et l'application %3.
|
|
%1 sessions killed admin fr %1 sessions éliminées.
|
|
%1 user %2 admin fr %1 utilisateur %2
|
|
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par défaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas)
|
|
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
|
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gérer Les Applications] !!!)
|
|
- type admin fr - type
|
|
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accès aux logs et attaque systématique
|
|
account "%1" has no email address --> not notified! admin fr Le compte "%1" n'a pas d'adresse email --> pas notifié!
|
|
account "%1" has no plaintext password! admin fr Le compte "%1" n'a PAS de mot de passe en texte
|
|
account %1 %2 admin fr Compte %1 %2
|
|
account '%1' deleted. admin fr Compte '%' supprimé.
|
|
account active admin fr Compte actif
|
|
account has been created common fr Le compte a été créé
|
|
account has been deleted common fr Le compte a été supprimé
|
|
account has been updated common fr Le compte a été mis à jour
|
|
account id admin fr Compte ID
|
|
account list admin fr Liste des comptes
|
|
account permissions admin fr Permissions de compte
|
|
account preferences admin fr Préférences de compte
|
|
account-id's have to be integers! admin fr Les ID de compte doivent être des entiers!
|
|
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accès
|
|
acl rights common fr Droits d'accès
|
|
action admin fr Action
|
|
actions admin fr Actions
|
|
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'éditeur WYSIWYG
|
|
add a category admin fr Ajouter une catégorie
|
|
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
|
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
|
add a new remote instance admin fr Ajouter une instance distante
|
|
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
|
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
|
add account admin fr Ajouter un compte
|
|
add application admin fr Ajouter une application
|
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs crées automatiquement à ce groupe ('Défaut' sera tenté si ce champ est laissé vide.)
|
|
add global category admin fr Ajouter une catégorie globale
|
|
add global category for %1 admin fr Ajouter une catégorie globale pour %1
|
|
add group admin fr Ajouter un groupe
|
|
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
|
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
|
add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
|
|
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
|
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
|
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir à propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
|
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
|
admin queue and history admin fr Adminstration des files et historiques
|
|
administration admin fr Administration
|
|
admins admin fr Administrateurs
|
|
advanced options admin fr options avançées
|
|
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il être bloqué (3 par défaut) ?
|
|
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
|
aliases admin fr Alias
|
|
all applications admin fr Toutes les applications
|
|
all categories admin fr Toutes catégories
|
|
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
|
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
|
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
|
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin fr Autoriser l'administration à distance depuis les ID d'installation suivantes, séparé par des virgules.
|
|
alternate email address admin fr Adresse email alternative
|
|
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
|
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparaît pas dans la liste des sessions)
|
|
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
|
|
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'exécuter cette application !
|
|
appearance admin fr Apparence
|
|
application admin fr Application
|
|
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin fr L'application '%1' n'a pas été trouvée. Peut-être non installée ou mal orthographiée!
|
|
application name admin fr Nom d'application
|
|
application title admin fr Titre d'application
|
|
applications admin fr Applications
|
|
applications list admin fr Liste de applications
|
|
applications run rights updated. admin fr Droits d'execution de l'application mis à jour
|
|
applies the changes admin fr appliquer les changements
|
|
apply the changes admin fr Appliquer les changements
|
|
archive: zip or tar admin fr Archiver: zip ou tar
|
|
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'application %1 ?
|
|
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce compte ?
|
|
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette application ?
|
|
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
|
|
are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie globale ?
|
|
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?
|
|
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
|
|
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sûr de vouloir tuer cette session ?
|
|
async services last executed admin fr Dernière exécution des services asynchrones
|
|
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
|
|
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installés ou autre erreur (%1) !!!
|
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp à la place de celui par défaut 'application/octet-stream'
|
|
attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>accountStatus</i></b> (Status du compte) pour le schéma de QMAIL.
|
|
attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mail-</b></i> du schéma QMAIL. Cet attribut doit toujours être renseigné, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
|
|
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> (adresse de messagerie alternative) du schéma QMAIL. Cela peut être utilisé comme un alias ou un adressage virtuel.
|
|
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> (adresse de routage de messagerie) du schéma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut être vide.
|
|
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
|
auto create account records for authenticated users admin fr Créer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifiés
|
|
available placeholders admin fr Mots clés disponibles
|
|
back to the list admin fr Retour à la liste
|
|
backup directory %1 mounted as %2 admin fr Répertoire de backup %1 monté comme %2
|
|
bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
|
|
bi-directional admin fr bidirectionnel
|
|
bottom admin fr bas
|
|
bulk password reset admin fr Réinitailisation en série des mots de passe
|
|
calculate next run admin fr Calculer la prochaine exécution
|
|
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin fr Horizon de la récurrence des calendrier en jours. Défaut = 1000.
|
|
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
|
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
|
|
cancel this scheduled command admin fr Annuler cette commande programmée
|
|
categories list admin fr Liste des catégories
|
|
category %1 has been saved ! admin fr La catégorie %1 a été enregistrée !
|
|
category deleted. admin fr Catégorie supprimée.
|
|
category list admin fr Liste de catégories
|
|
category saved. admin fr Catégorie enregistrée
|
|
change account_id admin fr Changer l'ID du compte
|
|
change acl rights admin fr modifier les droits d'accès (ACL)
|
|
change config settings admin fr Modifier les paramètres de configuration
|
|
change main screen message admin fr Changer le message de l'écran principal
|
|
change owner admin fr Changer le propriétaire
|
|
change password for %1 admin fr Changer le mot de passe pour %1
|
|
change password hash to admin fr Changer le cryptage du mot de passe pour
|
|
changed password hash for %1 to %2. admin fr Changer le cryptage du mot de passe de %1 pour %2.
|
|
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin fr Vérifier les ACL pour les entrées de compte inexistants.
|
|
check ip address of all sessions admin fr Vérifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr Vérifier les objets vers <b>%1</b> à %2 pour %3
|
|
children admin fr Enfants
|
|
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
|
|
color admin fr Couleur
|
|
command scheduled to run at %1 admin fr Commande programmée pour s'executer à %1
|
|
commercial: all sorts of companies admin fr Commercial: toutes sortes d'entreprises
|
|
config password or md5 hash from the header.inc.php admin fr Mot de passe de configuration ou clé cryptée md5 du header.inc.php.
|
|
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
|
|
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
|
|
could not remote execute the command admin fr Echec de l'execution à distance de la commande
|
|
country admin fr Pays
|
|
country selection admin fr Sélection du pays
|
|
create group admin fr Créer un groupe
|
|
created admin fr Créé
|
|
created with id #%1 admin fr Créé avec l'id #%1
|
|
creates / updates user accounts from csv file admin fr Crée / met à jour les comptes d'utilisateurs depuis un fichier CSV
|
|
creates / updates user groups from csv file admin fr Crée / met à jour les groupes d' utilisateurs depuis un fichier CSV
|
|
creates a new field admin fr Créer un nouveau champ
|
|
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommandé)
|
|
current hash admin fr Clé cryptée actuelle
|
|
custom fields admin fr Champs personnalisés
|
|
custom translation admin fr Traduction personnalisée
|
|
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
|
data admin fr Données
|
|
day admin fr Jour
|
|
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
|
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
|
default admin fr Défaut
|
|
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par défaut)
|
|
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par défaut) ?
|
|
deinstall crontab admin fr Désinstaller le crontab
|
|
delete account admin fr Supprimer le compte
|
|
delete account %1 admin fr Supprime le compte %1
|
|
delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
|
|
delete application admin fr Supprimer l'application
|
|
delete category admin fr Supprimer catégorie
|
|
delete group admin fr Supprimer groupe
|
|
delete peer server admin fr Supprimer serveur Pair
|
|
delete selected entries admin fr Supprime les entrées sélectionnées
|
|
delete the category admin fr Supprimer la catégorie
|
|
delete the group admin fr Supprimer le groupe
|
|
delete the selected entries admin fr Supprime les entrées sélectionnées
|
|
delete this category admin fr Supprimer cette catégorie
|
|
delete this group admin fr Supprimer ce groupe
|
|
delete this log entry admin fr Supprime cet entrée dans le log
|
|
delete this user admin fr Supprimer cet utilisateur
|
|
deleted admin fr supprimé
|
|
deletes this field admin fr Supprimer ce champ
|
|
deliver extern admin fr Envoi externe
|
|
deny access to access log admin fr Refuser l'accès au log d'accès
|
|
deny access to application registery admin fr Refuser l'accès à l'enregistrement d'applications
|
|
deny access to applications admin fr Refuser l'accès aux applications
|
|
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accès aux services asynchrones
|
|
deny access to current sessions admin fr Refuser l'accès aux sessions en cours
|
|
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accès à Sauvegarde et restauration de la BDD
|
|
deny access to error log admin fr Refuser l'accès à la log d'erreurs
|
|
deny access to global categories admin fr Refuser l'accès aux catégories globales
|
|
deny access to groups admin fr Refuser l'accès aux groupes
|
|
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accès au message de la page principale
|
|
deny access to peer servers admin fr Refuser l'accès aux serveurs pairs
|
|
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accès à phpinfo
|
|
deny access to site configuration admin fr Refuser l'accès à la configuration du site
|
|
deny access to user accounts admin fr Refuser l'accès aux comptes utilisateurs
|
|
deny all users access to create and manage private categories ? admin fr Refuser à tous les utilisateur l'accès pour créer et gérer des catégories privées
|
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accès à leurs données ?
|
|
deny all users access to preferences ? admin fr Refuser à tous les utilisateurs l'accès aux préférences
|
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dépasser 255 caractères de long !
|
|
determines the order the fields are displayed admin fr Détermine l'ordre d'afficahge des champs
|
|
disable admin fr Désactiver
|
|
disable "auto completion" of the login form admin fr Désactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
|
disable wysiwyg-editor admin fr désactiver l'éditeur WYSIWYG
|
|
disabled (not recomended) admin fr désactivé (pas recommandé)
|
|
display admin fr Afficher
|
|
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS supprimer la catégorie et retourner à la liste
|
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi supprimer toutes les sous-catégories globales ?
|
|
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catégories globales ?
|
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous déplacer toutes les sous-catégories globales un niveau plus bas ?
|
|
document root (default) admin fr Racine des documents (défaut)
|
|
down admin fr Bas
|
|
download csv admin fr Télécharger en CSV
|
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin fr Chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
|
|
each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=<label>]
|
|
edit account admin fr Modifier le compte
|
|
edit application admin fr Modifier l'application
|
|
edit email settings admin fr paramétrage email
|
|
edit global category admin fr Modifier la catégorie globale
|
|
edit global category for %1 admin fr Modifier la catégorie globale pour %1
|
|
edit group admin fr Modifier le groupe
|
|
edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accès du groupe (ACL)
|
|
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'écran de connexion
|
|
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'écran principal
|
|
edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
|
|
edit table format admin fr Modifier le format de la table
|
|
edit this category admin fr Modifier cette catégorie
|
|
edit this group admin fr Modifier ce groupe
|
|
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
|
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
|
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
|
educational: universities, schools, ... admin fr Education: Universités, Ecoles,...
|
|
egroupware directory admin fr Répertoire d'EGroupware
|
|
egroupware version admin fr Version d'EGroupware
|
|
either install id and config password needed or the remote hash! admin fr Soit ID d'installation et mot de passe de configuration nécessaire soit la clé cryptée distante!
|
|
email account active admin fr compte de messagerie actif
|
|
email address admin fr adresse email
|
|
enable admin fr Activer
|
|
enable debug-messages admin fr Activer les messages de déboguage
|
|
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
|
enable the spellcheck in the ritch text editor ? admin fr Activer la vérification d'orthographe dans l'éditeur de texte riche.
|
|
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
|
|
enabled - hidden from navbar admin fr Activé - caché de la barre de navigation
|
|
enabled - popup window admin fr Activé - Fenêtre popup
|
|
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catégorie
|
|
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (nécessite mcrypt)
|
|
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
|
|
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'exécute
|
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) à la fin</b>
|
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chaîne de recherche. Pour montrer toutes les entrées, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
|
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
|
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
|
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
|
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
|
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
|
|
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin fr Entrer l'URL ou le nom du fichier de votre favicon
|
|
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
|
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin fr Entre le chemin VFS où les images, icônes et logos additionnels peuvent être placés et trouvé par les applications d'EGroupware.<p>Le chemin DOIT commencer par / et être lisible par tous les utilisateurs
|
|
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par défaut
|
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par défaut (De: utilisateur@domaine)
|
|
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
|
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
|
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
|
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
|
error changing the password for % !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
|
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
|
error deleting log entry! admin fr Erreur en supprimant les entrées dans le lot !
|
|
error saving admin fr Erreur lors de l'enregistrement !
|
|
error saving account! admin fr Erreur lors de l'enregistrement du compte !
|
|
error saving the command! admin fr Erreur lors de l'enregistrement de la commande !
|
|
error saving to db: admin fr Erreur lors de l'enregistrement dans la bd:
|
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
|
|
error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouvé !
|
|
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
|
exists admin fr Existe
|
|
expires admin fr Expire
|
|
explanation of ldapman admin fr Ce module a été testé avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et nécessite les schémas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplémentaires pour configurer ce système sont disponibles dans le fichier README.ldap du répertoire ADMIN.
|
|
exports groups into a csv file. admin fr Exporter les groupes dans un fichier CSV.
|
|
exports users into a csv file. admin fr Exporter les utilisateurs dans un fichier CSV.
|
|
failed to change password for account "%1"! admin fr Echec du changement de mot de passe pour le compte "%1" !
|
|
failed to mount backup directory! admin fr Echec du montage du répertoire Backup !
|
|
fallback (after each pageview) admin fr retour au défaut (après chaque prévisualisation)
|
|
false admin fr Faux
|
|
field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe déjà !
|
|
file space admin fr Espace fichiers
|
|
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit être un entier
|
|
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
|
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin fr Définir la force requise du mot de passe. 1 = faible, jusqu'à 5 = très fort. Défaut = vide, pas de vérification de la force du mot de passe
|
|
force selectbox admin fr Forcer la boite de sélection
|
|
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin fr Définir la récurrence du changement forcé de mot de passe. Définir le nombre de jours. Vide = Non
|
|
forward also to admin fr Transférer également à
|
|
forward emails to admin fr Transférer le emails à
|
|
forward only admin fr Transférer seulement à
|
|
full name admin fr Nom complet
|
|
global categories common fr Catégories globales
|
|
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au men admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
|
|
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
|
|
grant admin fr Accorder
|
|
group ? admin fr Groupe ?
|
|
group csv export admin fr Export de groupe en CSV
|
|
group csv import admin fr Import de groupe en CSV
|
|
group has been added common fr Le groupe a été ajouté
|
|
group has been deleted common fr Le groupe a été effacé
|
|
group has been updated common fr Le groupe a été mis à jour
|
|
group list admin fr Liste des groupes
|
|
group manager admin fr Gestionnaire de groupe
|
|
group name admin fr Nom du groupe
|
|
hash admin fr Clé de cryptage
|
|
hide php information admin fr Cacher les informations sur php
|
|
home directory admin fr Répertoire maison
|
|
host information admin fr Informations sur l'hôte
|
|
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
|
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin fr Taille maximale en pixels des vignettes pour les images liées.
|
|
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entrées doivent-elles rester dans la log d'accès, avant d'être effacées (90 par défaut) ?
|
|
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin fr Combien d'entrées les non-admins peuvent-ils exporter. Vide = pas de limite, no = pas d'export
|
|
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) être bloqué(e) (30 par défaut) ?
|
|
how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
|
|
icon admin fr Icône
|
|
idle admin fr Disponible
|
|
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accès pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous gérer les attributs répertoire maison et shell de connexion?
|
|
in mbyte admin fr en Moctet
|
|
inbound admin fr Entrant
|
|
initial admin fr Initial
|
|
install crontab admin fr Installer le crontab
|
|
install id admin fr ID d'installation
|
|
installation type admin fr Type d'installation
|
|
installed applications common fr Applications installées
|
|
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin fr Applications installée, pourcentage d'utilisateurs autorisés et nombre total d'entrées.
|
|
installed crontab admin fr Crontab installée
|
|
instance admin fr Instance
|
|
interface admin fr Interface
|
|
international use admin fr Usage internationnal
|
|
invalid formated date "%1"! admin fr Date formatée invalide "%1" !
|
|
invalid remote id or name "%1"! admin fr ID distante ou nom "%1" invalide !
|
|
invalid value "%1" use yes or no! admin fr Valeur "%1" invalide utiliser oui ou non
|
|
ip admin fr IP
|
|
jobs admin fr Travaux
|
|
kill admin fr Tuer
|
|
kill session admin fr Tuer la session
|
|
last %1 logins admin fr Dernières %1 connexions
|
|
last %1 logins for %2 admin fr Dernières %1 connexions pour %2
|
|
last action admin fr Dernière action
|
|
last login admin fr Dernière connexion
|
|
last login from admin fr Dernière connexion depuis
|
|
last password change admin fr Dernier changement de mot de passe
|
|
last submission: admin fr Dernière soumission:
|
|
last time read admin fr Dernière lecture
|
|
ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
|
|
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Préfixe par défaut des répertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
|
|
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par défaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
|
|
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
|
|
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
|
|
ldap host admin fr Hôte LDAP
|
|
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
|
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
|
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
|
|
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catégorie telle quelle et retourner à la liste
|
|
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner à la liste
|
|
leave unchanged admin fr Laisser inchangé
|
|
leave without saveing the entry admin fr Quitter sans enregistrer l'entrée
|
|
leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
|
|
length<br>rows admin fr Longueur<br>lignes
|
|
limit global category to members of a certain group admin fr Limiter la catégorie globale au membre d'un certain groupe
|
|
limit to members of admin fr Limiter aux membres de
|
|
list config settings admin fr Afficher les paramètres de configuration
|
|
list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
|
|
list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
|
|
logged out admin fr Déconnecté
|
|
login history admin fr Historique de connexion
|
|
login message admin fr Message d'accueil
|
|
login screen admin fr Ecran de connexion
|
|
login shell admin fr Shell de connexion
|
|
login time admin fr Heure de connexion
|
|
login-status admin fr Statut de connexion
|
|
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
|
logintime admin fr Heure de connexion
|
|
logoutime admin fr Heure de déconnexion
|
|
mail settings admin fr Réglages mail
|
|
main email-address admin fr Adresse email principale
|
|
main screen message admin fr Message de l'écran principal
|
|
manage mapping admin fr Gestion des correspondances
|
|
manager admin fr Gestionnaire
|
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entrée [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
|
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numéro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
|
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entrées dans l'historique des clics sur les liens
|
|
members admin fr Membres
|
|
message has been updated admin fr le message a été mis à jour
|
|
method admin fr Méthode
|
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numéro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
|
minute admin fr Minute
|
|
mode admin fr Mode
|
|
modified admin fr Modifié
|
|
month admin fr Mois
|
|
more secure admin fr Plus sécure
|
|
mount backup directory to %1 admin fr Monter le répertoire de backup sur %1
|
|
must change password upon next login admin fr Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion
|
|
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas être vide !
|
|
name of the egroupware instance, eg. default admin fr Nom de l'instance d'EGroupware
|
|
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
|
new name admin fr Nouveau nom
|
|
new password admin fr Nouveau mot de passe
|
|
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
|
next run admin fr Prochain démarrage
|
|
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
|
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
|
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de données !!!
|
|
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
|
no matches found admin fr Aucune occurrence trouvée
|
|
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
|
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
|
|
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
|
|
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour créer des groupes
|
|
non profit: clubs, associations, ... admin fr Sans profit: Clubs, Associations, ...
|
|
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compilé avec le support de CURL
|
|
notification mail admin fr Email de notification
|
|
notify user by email admin fr Notifier l'utilisateur par email
|
|
notifying account "%1" %2 failed! admin fr Echec de la notification du compte "%1" %2 !
|
|
number applications serially admin fr Numéroter les applications séquentiellement
|
|
number of active users admin fr Nombre d'utilisateurs actifs
|
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une boîte de sélection multiple.
|
|
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin fr Nombre de sessions / connexion à EGroupware les 30 derniers jours
|
|
number of users admin fr Nombre d'utilisateurs
|
|
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin fr Numéroter les applications séquentiellement. Si elles ne sont pas numérotées séquentiellement, le tri des applications pourrait être erroné. Ceci ne change pas l'ordre des applications
|
|
nummeric account id admin fr ID numérique du compte
|
|
official egroupware usage statistic admin fr Statistique officiële d'usage d'EGroupware
|
|
one day admin fr Un jour
|
|
one hour admin fr Une heure
|
|
one month admin fr Un mois
|
|
one week admin fr Une semaine
|
|
only below displayed information is directly submitted to %s. admin fr Seule les informations affichées ci-dessous sont envoyées directement à %s.
|
|
operating system admin fr Système d'exploitation
|
|
order admin fr Ordre
|
|
outbound admin fr sortant
|
|
own install id: admin fr ID d'installation propre:
|
|
owner "%1" removed, please select group-owner admin fr Propriétaire "%1" enlevé, veillez sélectionner un propriétaire de groupe
|
|
passthrough admin fr passage
|
|
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
|
password updated admin fr Mot de passe mis à jour.
|
|
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin fr Mots de passe et/ou attributs du compte %1 changés
|
|
path information admin fr Information sur le chemin
|
|
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
|
|
peer servers admin fr Serveurs pairs
|
|
percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont déconnectés
|
|
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de déconnexion de cet utilisateur
|
|
permission denied admin fr Permission refusée
|
|
permission denied !!! admin fr Permission refusée !
|
|
permissions admin fr Permissions
|
|
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
|
|
personal: eg. within a family admin fr Personnel: ex. dans une famille
|
|
php version admin fr Version de PHP.
|
|
phpinfo admin fr Informations PHP
|
|
phrase admin fr Phrase
|
|
phrase deleted admin fr Phrase supprimée
|
|
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
|
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
|
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour vous mettre à jour
|
|
please select admin fr SVP choisissez
|
|
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
|
postpone for admin fr Postposé à
|
|
preferences admin fr Préférences
|
|
primary group admin fr groupe initial
|
|
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
|
|
quota settings admin fr Paramétrage des quotas
|
|
quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
|
|
re-enter password admin fr Entrez le mot de passe à nouveau
|
|
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
|
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
|
|
remote administration instances admin fr Instances administrées à distance
|
|
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin fr Administration à distance doit être activé dans l'instance à distance sous Admin > Configuration du site !
|
|
remote instance saved admin fr Instance distante sauvée.
|
|
remove admin fr Supprimer
|
|
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
|
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
|
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin fr Enlever l'accès des groupes peut causer des problèmes pour les données dans cette catégorie. Etes-vous certain? Les utilisateurs dans ces groupes pourraient ne plus avoir accès:
|
|
requested admin fr Requis
|
|
return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administration
|
|
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
|
|
route all mails to admin fr Livrer tous les emails à
|
|
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
|
|
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
|
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
|
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
|
saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
|
|
saves this entry admin fr Enregistre l'entrée
|
|
scheduled admin fr Programmé
|
|
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
|
search categories admin fr Chercher des catégories
|
|
search groups admin fr Chercher des groupes
|
|
search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
|
|
security admin fr Sécurité
|
|
select accounts for which the custom field should be visible admin fr Sélectionner les comptes pour lesquels le champ personnalisé devrait être visible.
|
|
select group managers admin fr Sélectionner les gestionnaires de groupe
|
|
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
|
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catégorie parente. Si ceci est une catégorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
|
|
select users admin fr Sélectionner les utilisateurs
|
|
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs à inclure
|
|
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les informations sur les systèmes de fichiers
|
|
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez où vous voulez stocker/récupérer les comptes utilisateurs
|
|
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez à quel endroit cette application devra apparaître dans la barre de navigation, du plus bas (ou à gauche) au plus haut (ou à droite)
|
|
selectbox admin fr Boite de sélection
|
|
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a été mis à jour
|
|
server list admin fr Liste de serveurs
|
|
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
|
server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
|
|
server url admin fr URL du serveur
|
|
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
|
sessions last 30 days admin fr Sessions des 30 derniers jours
|
|
set a random password admin fr Définir un mot de passe aléatoire
|
|
set preference values. admin fr Régler les valeurs des préférences.
|
|
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin fr Les exceptions doivent-elles contenir une trace, y compris les arguments des fonctions.
|
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de sélection linguistique (utile aussi pour les sites de démonstration)
|
|
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
|
|
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
|
|
show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin fr Afficher une astérisque (*) pour marquer les chaines non traduites.
|
|
show current action admin fr Montrer les actions en cours
|
|
show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
|
|
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
|
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
|
site admin fr Site
|
|
soap admin fr SOAP
|
|
sorry, that group name has already been taken. admin fr Désolé, ce nom de groupe existe déjà.
|
|
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
|
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Désolé, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
|
sort the entries admin fr Trier les entrées
|
|
ssl admin fr ssl
|
|
standard admin fr standard
|
|
standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
|
|
standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
|
|
standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
|
|
start admin fr Début
|
|
start testjob! admin fr Démarrer le Travail de test!
|
|
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
|
submit displayed information? admin fr Envoyer les informations affichées
|
|
submit statistic information admin fr Envoyer les informations statistiques
|
|
submit the search string admin fr Soumettre la chaîne de recherche
|
|
submit to egroupware.org admin fr Soumettre à egroupware.org
|
|
subtype admin fr Sous-type
|
|
subversion checkout admin fr Check out subversion
|
|
success admin fr Réussi
|
|
switch it off, if users are randomly thrown out admin fr Décocher si des utilisateurs sont déconnectés par hasard
|
|
template selection admin fr Sélection du style
|
|
text entry admin fr Entrée de texte
|
|
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe déjà.
|
|
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit être un nombre.
|
|
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a déjà été pris
|
|
that name has been used already admin fr Ce nom a déjà été utilisé
|
|
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a déjà été utilisé !
|
|
the api is current admin fr L'API est à jour
|
|
the api requires an upgrade admin fr L'API nécessite une mise à jour
|
|
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin fr Les données accumulées et anonymes seront publiquement disponibles:
|
|
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
|
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin fr L'ID d'installation de l'instance peut être trouvée sur Admin > Configuration du site
|
|
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent être identiques
|
|
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas être composé de plus de 8 caractères
|
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilisé en interne (<= 20 caractères), le changer rendra certaines données inaccessibles.
|
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appelé.
|
|
the text displayed to the user admin fr le texte montré à l'utilisateur
|
|
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
|
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
|
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a déjà un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le même nom qu'un nom de groupe
|
|
they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent être retirés avant que vous ne puissiez continuer
|
|
this application is current admin fr Cette application est à jour
|
|
this application requires an upgrade admin fr Cette application nécessite une mise à jour
|
|
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catégorie est actuellement utilisée par des applications comme une catégorie parente
|
|
this controls exports and merging. admin fr Ceci contrôle les exports et les fusion d'impressions
|
|
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les données session de l'application en secondes (par défaut 86400 = 1 jour)
|
|
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par défaut 14400 = 4 heures)
|
|
times admin fr Heures
|
|
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin fr Pour nous permettre de tracer la croissance de votre installation individuelle, utiliser cette ID soumise, sinon effacer la:
|
|
top admin fr Haut
|
|
total of %1 id's changed. admin fr Total de %1 id changées
|
|
total records admin fr Enregistrements totaux
|
|
translation admin fr Traduction
|
|
true admin fr Vrai
|
|
trust level admin fr Niveau de confiance
|
|
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
|
two days admin fr Deux jours
|
|
two hours admin fr Deux heures
|
|
two months admin fr Deux mois
|
|
two weeks admin fr Deux semaines
|
|
type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe déjà !
|
|
type of customfield admin fr Type de champ personnalisé
|
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vérifiés qu'après chaque affichage de page !!!
|
|
unknown account: %1 !!! admin fr Compte inconnu: %1 !
|
|
unknown command %1! admin fr Commande inconnue %1 !
|
|
unknown option %1 admin fr Option inconnue %1 !
|
|
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin fr Impossible d'enregistrer la catégorie avec les paramètres actuels. Vérifier pour les inconsistances:
|
|
up admin fr Haut
|
|
updated admin fr Mis à jour
|
|
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin fr URL de l'installation d'EGroupware, ex. http://domaine.com/egroupware
|
|
usage admin fr Usage
|
|
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore complètement)
|
|
use theme admin fr Utiliser le thème
|
|
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
|
user csv export admin fr Export des utilisateurs en CSV
|
|
user csv import admin fr Import des utilisateurs en CSV
|
|
user data common fr Données utilisateurs
|
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
|
|
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
|
userdata admin fr Données utilisateur
|
|
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
|
value for column %1 is not unique! admin fr La valeur pour la colonne %1 n'est pas unique !
|
|
view access log admin fr Afficher le journal d'accès
|
|
view account admin fr Afficher le compte
|
|
view category admin fr Afficher la catégorie
|
|
view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs
|
|
view sessions admin fr Afficher les sessions
|
|
view this user admin fr Afficher cet utilisateur
|
|
view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
|
|
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin fr Définir le nombre de jours d'avance pour prévenir les utilisateurs d'un changement de mot de passe forcé. Vide = Pas d'information
|
|
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin fr L'information n'est demandée que pour avoir une vue d'ensemble de l'usage d'EGroupware à travers le monde.
|
|
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin fr Nous n'enregistrons aucune données concernant votre identité.
|
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranférer tous les enregistrements appartenant à l'utilisateur effacé?
|
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vérifie les mises à jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vérifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (à la connexion) ?
|
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'état de mise à jour de chaque application ?
|
|
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin fr Type de compte incorrect: %1 n'est PAS %2 !
|
|
wrong admin-account or -password !!! admin fr Compte ou mot de passe admin incorrect !
|
|
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
|
yes, but no scayt admin fr Oui, mais pas de Correction Automatique au cours de la Frappe (en ligne)
|
|
yes, use webspellchecker admin fr Oui, utiliser le WebSpellChecker en ligne
|
|
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin fr Vous pouvez changer le type de cryptage seulement, si vous définissez un mot de passe aléatoire ou si vous utilisez actuellement des mots de passe texte en clair !
|
|
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entré une date d'expiration invalide
|
|
you have no email address for your user set !!! admin fr Vous n'avez pas défini d'adresse email pour votre utilisateur!
|
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau champ!!!
|
|
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour créer un nouveau type!!!
|
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe à ce compte
|
|
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
|
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
|
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
|
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
|
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
|
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
|
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
|
you must select at least one group member. admin fr Vous devez sélectionner au moins un membre de groupe.
|
|
you need to enter install id and password! admin fr Vous devez entre l'ID d'installation ET le mot de passe !
|
|
you need to select as least one action! admin fr Vous devez sélectionner au moins un action !
|
|
you need to select some users first! admin fr Vous devez sélectionner quelques utilisateurs d'abord !
|
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catégories avant de pouvoir effacer cette catégorie !
|
|
your last submission was less then %1 days ago! admin fr Votre dernier envoi était il y a moins de %1 jours !
|
|
your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu être vérifiée.
|