egroupware_official/infolog/setup/phpgw_es-es.lang
Oscar Manuel Gómez Senovilla fd95a1911b *** empty log message ***
2004-01-04 03:10:35 +00:00

264 lines
19 KiB
Plaintext

%1 records imported infolog es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-es %1 registros leídos (aún sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog es-es %1 registros leidos (aun no importados, puede %2volver%3 y desmarcar Testear Importacion)
- subprojects from infolog es-es - Subproyecto de
0% infolog es-es
10% infolog es-es
20% infolog es-es
30% infolog es-es
40% infolog es-es
50% infolog es-es
60% infolog es-es
70% infolog es-es
80% infolog es-es
90% infolog es-es
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es-es <b>ficheros adjuntos por enlaces smbólicos</b> en vez de subir y recuperar con file:/ruta para clientes de la red local
a short subject for the entry infolog es-es descripción corta para la entrada
abort without deleting infolog es-es Cancelar sin eliminar
accept infolog es-es aceptar
action infolog es-es Acción
add infolog es-es Añadir
add a file infolog es-es Añadir archivo
add a new entry infolog es-es Añadir una entrada nueva
add a new note infolog es-es Añadir una nota nueva
add a new phonecall infolog es-es Añadir una nueva llamada
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog es-es Añadir nueva subtarea, nota, llamada a esta entrada
add a new todo infolog es-es Añadir nueva tarea pendiente
add file infolog es-es Añadir archivo
add sub infolog es-es agregar Sub
add: infolog es-es Añadir:
all infolog es-es Todos
all links and attachments infolog es-es todos los enlaces y ficheros adjuntos
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog es-es permite establecer el estado de una entrada, p.e. poner una tarea pendiente cono finalizada si está terminada (los valores dependen del tipo de entrada)
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it\'s finished (values depend on entry-typ) infolog es-es permite establecer el estado de una entrada, p.e. poner una tarea pendiente cono finalizada si está terminada (los valores dependen del tipo de entrada)
applies the changes infolog es-es aplica los cambios
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
are you sure you want to delete this entry infolog es-es ¿Está seguro de querer borrar esta entrada?
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
attach file infolog es-es Adjuntar archivo
back to main list infolog es-es Volver a lista principal
back to projectlist infolog es-es Volver a la Lista de Proyectos
billed infolog es-es facturado
both infolog es-es ambos
calendar infolog es-es Calendario
call infolog es-es llamar
cancel infolog es-es Cancelar
categories infolog es-es Categorías
category infolog es-es Categoria
charset of file infolog es-es Juego de caracteres del fichero
check to set startday infolog es-es marcar para establecer fecha de inicio
click here to create the link infolog es-es marcar para crear un enlace
click here to start the search infolog es-es marcar para empezar la búsqueda
close infolog es-es Cerrar
comment infolog es-es Comentario
configuration infolog es-es Configuración
confirm infolog es-es confirmar
contact infolog es-es Contacto
create new links infolog es-es Crear nuevos enlaces
creates a new field infolog es-es crea campo nuevo
creates a new status with the given values infolog es-es crea un nuevo estado con los valores dados
creates a new typ with the given name infolog es-es crea un nuevo tipo con el nombre dado
csv-fieldname infolog es-es CSV-NombredeCampo
csv-filename infolog es-es CSV-NombredeArchivo
csv-import common es-es CSV-Importar
custom infolog es-es Personalizado
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog es-es Dirección de contacto personalizada. Dejar en blanco para usar la información del enlace más reciente
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog es-es Información de contacto personalizada. Dejar en blanco para usar la información del enlace más reciente
custom fields infolog es-es Campos personalizados
custom fields, typ and status common es-es Campos personalizados, tipo y estado
custom regarding infolog es-es Recuerdos personales
custom status for typ infolog es-es Estado personalizado para el tipo
customfields infolog es-es Campos personalizados
datecreated infolog es-es fecha de creación
dates, status, access infolog es-es Fechas, estado, acceso
days infolog es-es días
default filter for infolog infolog es-es Filtro predeterminado para el Registro
default status for a new log entry infolog es-es Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro
delegation infolog es-es Delegación
delete infolog es-es Eliminar
delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog es-es Borrar todas la "sub-algo" (si no hay, las "subs" ocuparán el lugar superior cuando proceda)
delete the entry infolog es-es Eliminar la entrada
delete this entry infolog es-es eliminar esta entrada
deletes the selected typ infolog es-es elimina el tipo seleccionado
deletes this field infolog es-es elimina este campo
deletes this status infolog es-es elimina este estado
description infolog es-es Descripción
description can not exceed 8000 characters in length infolog es-es La descripción no puede exceder los 8000 caracteres de longitud
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
done infolog es-es hecho
download infolog es-es Descargar
duration infolog es-es Duración
each value is a line like <id>[=<label>] infolog es-es cada valor es una línea como <id>[=<etiqueta>]
edit infolog es-es Editar
edit or create categories for ingolog infolog es-es Editar o crear categorías para el Registro
edit the entry infolog es-es Editar la entrada
edit this entry infolog es-es Editar esta entrada
empty for all infolog es-es Limpiar todo
enddate infolog es-es Fecha de finalización
enddate can not be before startdate infolog es-es La fecha de finalización no puede ser anterior a la de inicio
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog es-es introduzca un contacto personalizado, o déjelo vacío si prefiere utilizar un enlace
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog es-es introduzca un teléfono o correo electrónico personalizado, o déjelo vacío si prefiere utilizar un enlace
enter a textual description of the log-entry infolog es-es introduzca un texto descriptivo de la entrada
enter the query pattern infolog es-es Introduzca el patrón de búsqueda
entry and all files infolog es-es Entrada y todos los archivos
existing links infolog es-es Enlaces existentes
fax infolog es-es Fax
fieldseparator infolog es-es Separador de campos
finish infolog es-es finalizar
for which types should this field be used infolog es-es para qué tipos se usa este campo
from infolog es-es De
high infolog es-es alta
id infolog es-es id
import infolog es-es Importar
import next set infolog es-es importar juego siguiente
info log common es-es Registro
infolog common es-es Registro
infolog - delete infolog es-es Registro - Eliminar
infolog - edit infolog es-es Registro - Editar
infolog - import csv-file infolog es-es Registro - Importar archivo CSV
infolog - new infolog es-es Registro - Nuevo
infolog - new subproject infolog es-es Registro - Nuevo subproyecto
infolog - subprojects from infolog es-es Registro - Subproyectos de
infolog list infolog es-es Lista del registro
infolog preferences common es-es Preferencias del registro
infolog-fieldname infolog es-es Registro - Nombre del Campo
invalid filename infolog es-es El nombre de archivo no es válido
label<br>helptext infolog es-es Marca<br>Texto de ayuda
last changed infolog es-es último cambio
last modified infolog es-es Última modificación
leave without saveing the entry infolog es-es abandonar sin guardar la entrada
leaves without saveing infolog es-es abandonar sin guardar
length<br>rows infolog es-es Longitud<br>Filas
link infolog es-es Enlace
links infolog es-es Enlaces
links of this entry infolog es-es Enlaces de la entrada
list no subs/childs infolog es-es No listar subs/hijos
longer textual description infolog es-es descripción larga de la entrada
low infolog es-es baja
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
max number of entries to display on the main screen infolog es-es Número máximo de entradas visibles en la pantalla principal
name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío!
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
new name infolog es-es nuevo nombre
new search infolog es-es Nueva búsqueda
no - cancel infolog es-es No - Cancelar
no entries found, try again ... infolog es-es no se encontraron registros, inténtelo de nuevo ...
no filter infolog es-es sin filtro
no links or attachments infolog es-es sin enlaces o adjuntos
none infolog es-es Ninguno
normal infolog es-es normal
not infolog es-es no
not assigned infolog es-es sin asignar
note infolog es-es Nota
number of records to read (%1) infolog es-es Número de registros a leer (%1)
number of records to read (<=200) infolog es-es Numero de registros a leer (<=200)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-es Número de fila para un cuadro de texto multilínea o lista despleglabe multiselección
offer infolog es-es ofrecer
ongoing infolog es-es actuales
only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos
only the links infolog es-es sólo los enlaces
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog es-es Sólo hasta este número de entradas se mostrarán en la pantalla principal.
open infolog es-es abrir
optional note to the link infolog es-es nota opcional para el enlace
order infolog es-es Ordenar
overdue infolog es-es vencido
own infolog es-es propio
own open infolog es-es propio abierto
own overdue infolog es-es propio vencido
own upcoming infolog es-es propio en camino
owner infolog es-es Dueño
owner responsible infolog es-es Responsable
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog es-es Ruta en el servidor ej. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog es-es Ruta a los ficheros de usuario y grupos. ¡¡DEBE ESTAR FUERA de la estructura del servidor web!!
pattern for search in addressbook infolog es-es expresión a buscar en la Libreta de direcciones
pattern for search in projects infolog es-es expresión a buscar en Proyectos
phone infolog es-es Llamada telefónica
phone/email infolog es-es Teléfono o correo electrónico
phonecall infolog es-es Llamada telefónica
priority infolog es-es Prioridad
private infolog es-es Privado
project infolog es-es Proyecto
re: infolog es-es Re:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog es-es expresión regular para IPs locales <br>ej. ^192.168.1.
reg. expr. for local ip\'s<br>eg. ^192\\.168\\.1\\. infolog es-es expresión regular para IPs locales <br>ej. ^192\.168\.1\.
reject infolog es-es rechazar
remark infolog es-es Comentario
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
responsible infolog es-es Responsable
responsible user, priority, ... infolog es-es usuario responsable, prioridad, ...
save infolog es-es Guardar
saves the changes made and leaves infolog es-es guardar los cambios realizados y salir
saves this entry infolog es-es Guardar esta entrada
search infolog es-es Buscar
search for: infolog es-es Buscar:
select infolog es-es Seleccionar
select a category for this entry infolog es-es seleccionar una categoría para esta entrada
select a priority for this task infolog es-es seleccionar una prioridad para esta tarea
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog es-es seleccionar un responsable: una persona en la que se quiere delegar la tarea
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog es-es seleccionar un tipo para editar sus valores de estado o eliminarlo
select a typ to edit it\'s status-values or delete it infolog es-es seleccionar un tipo para editar sus valores de estado o eliminarlo
select an app to search in infolog es-es Seleccionar una aplicación en la que buscar
select an entry to link with infolog es-es Seleccionar una entrada a la que apunte un enlace
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog es-es ¿Mostrar en el Registro las entradas abiertas en la pantalla principal (tareas sin finalizar, llamadas telefónicas o notas)? Funciona sólo si no ha seleccionado en las preferencias una aplicación para la pantalla principal
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (subllamadas o subnotas) en la vista normal? Puede ver siempre estos subtipos a través de su tipo superior.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog es-es ¿Mostrar los enlaces a otras aplicaciones y/o ficheros adjuntos en la lista del Registro (la vista normal cuando se entra al Registro)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres internos de la aplicación?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
show in the infolog list infolog es-es Mostrar la lista del Registro
show list of upcoming entries infolog es-es Mostrar la lista de entradas por llegar
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog es-es Mostrar las entradas abiertas: Tareas, llamadas o notas en la pantalla principal
show open events: tasks/calls/notes on main screen infolog es-es Mostrar eventos abiertos: Tareas/Llamados/Notas en la Pantalla Principal
small view infolog es-es vista reducida
start a new search, cancel this link infolog es-es iniciar nueva búsqueda, cancelar este enlace
startdate infolog es-es Fecha de inicio
startdate enddate infolog es-es Fechas de inicio y Fin
startrecord infolog es-es Comenzar grabación de registro
status infolog es-es Estado
status ... infolog es-es Estado...
sub infolog es-es Sub
subject infolog es-es Asunto
task infolog es-es Tareas pendientes
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog es-es Probar Importar (mostrar registros importables <u>sólo</u> en el navegador)
the maximum number of entries to display on the main screen. infolog es-es El número máximo de entradas a mostrar en la pantalla principal
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog es-es El nombre usado internamente (hasta 32 caracteres). Cambiarlo hace que los datos dejen de estar disponibles.
the text displayed to the user infolog es-es el texto que se muestra al usuario
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog es-es Este es el filtro que el Registro usa cuando usted entra a la aplicación. Los filtros limitan las entradas que se ven en la vista actual. Hay filtros para mostrar sólo las terminadas, todavía abiertas o entradas futuras suyas o de todos los usuarios.
til when should the todo or phonecall be finished infolog es-es ¿Hasta cuándo puede la tarea o llamada telefónica estar sin terminar?
to many might exceed your execution-time-limit infolog es-es ¿Cuánto puede exceder el límite de ejecución?
today infolog es-es Hoy
todo infolog es-es Tareas pendientes
translation infolog es-es Traducción
typ infolog es-es Tipo
typ '%1' already exists !!! infolog es-es ¡El tipo '%1' ya existe!
typ \'%1\' already exists !!! infolog es-es ¡El tipo '%1' ya existe!
type infolog es-es Tipo
type ... infolog es-es Tipo...
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog es-es Tipo de entrada para el Registro: Nota, llamada de teléfono o tarea pendiente
unlink infolog es-es Desvincular
upcoming infolog es-es próxima
urgency infolog es-es Urgencia
urgent infolog es-es urgente
use button to search for address infolog es-es usar el botón para buscar por la dirección
use button to search for project infolog es-es usar el botón para buscar por el proyecto
valid path on clientside<br>eg. \\\\server\\share or e:\\ infolog es-es Ruta válida en el cliente<br>por ej. \\servidor\recurso o e:\
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog es-es Ruta válida en el cliente<br>por ej. servidorrecurso o e:
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
view other subs infolog es-es ver otros subs
view parent infolog es-es Ver padre
view subs infolog es-es ver subs
view the parent of this entry and all his subs infolog es-es Ver el padre de esta entrada y todos sus subs
view this linked entry in its application infolog es-es ver esta entrada vinculada en su aplicación
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog es-es Cuándo se debe iniciar las tareas pendientes o llamada de teléfono. Se muestra en la fecha del filtro o al abrir manualmente en la página de inicio
will-call infolog es-es va a llamar
yes - delete infolog es-es Sí - Eliminar
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
you can\'t delete one of the stock types !!! infolog es-es ¡¡No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalización que no es válida
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es válida
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog es-es ¡Debe introducir un nombre para crear un tipo nuevo!
you must enter a subject or a description infolog es-es Debe introducir un asunto o descripción