mirror of
https://github.com/EGroupware/egroupware.git
synced 2024-11-30 11:53:57 +01:00
348 lines
35 KiB
Plaintext
348 lines
35 KiB
Plaintext
%1 days in advance infolog el %1 ημέρες πριν
|
||
%1 deleted infolog el %1 διαγράφηκαν
|
||
%1 deleted by %2 at %3 infolog el %1 διαγράφηκαν από %2 στις %3
|
||
%1 modified infolog el %1 επεξεργάστηκαν
|
||
%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 επεξεργάστηκαν από %2 στις %3
|
||
%1 records imported infolog el %1 εγγραφές εισήχθησαν
|
||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el Έχουν διαβαστεί %1 εγγραφές (δεν έχουν εισαχθεί ακόμη, μπορείτε να πάτε %2 πίσω %3 και να ξετσεκάρετε το Τεστ Εισαγωγής)
|
||
- subprojects from infolog el - Υποκατηγορίες σχεδίων από
|
||
0% infolog el 0%
|
||
10% infolog el 10%
|
||
100% infolog el 100%
|
||
20% infolog el 20%
|
||
30% infolog el 30%
|
||
40% infolog el 40%
|
||
50% infolog el 50%
|
||
60% infolog el 60%
|
||
70% infolog el 70%
|
||
80% infolog el 80%
|
||
90% infolog el 90%
|
||
a short subject for the entry infolog el ένα μικρό θέμα για την καταχώρηση
|
||
abort without deleting infolog el Έξοδος χωρίς διαγραφή
|
||
accept infolog el αποδοχή
|
||
action infolog el Ενέργεια
|
||
actual date and time infolog el πραγματική ημερομηνία και ώρα
|
||
add infolog el Προσθήκη
|
||
add a file infolog el Προσθήκη αρχείου
|
||
add a new entry infolog el Προσθήκη νέας καταχώρησης
|
||
add a new note infolog el Προσθήκη νέας σημείωσης
|
||
add a new phonecall infolog el Προσθήκη νέας τηλεφωνικής κλήσης
|
||
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog el Προσθήκη νεόυ υπο-καθήκοντος,-σημείωσης,-κλήσης σε αυτή την καταχώρηση
|
||
add a new todo infolog el Προσθήκη νέας εκκρεμότητας
|
||
add file infolog el Προσθήκη αρχείου
|
||
add sub infolog el προσθήκη υπό
|
||
add: infolog el Προσθήκη:
|
||
all infolog el Όλα
|
||
all links and attachments infolog el όλοι οι σύνδεσμοι και οι επισυνάψεις
|
||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog el επιτρέπει τον καθορισμό της κατάστασης μιας καταχώρησης,π.χ. καθορισμός μιας εκκρεμότητας σε ολοκληρωμένη εάν τελείωσε (αξίες εξαρτώνται από τον τύπο της καταχώρησης)
|
||
apply the changes infolog el Εφαρμογή των αλλαγών
|
||
are you shure you want to delete this entry ? infolog el Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση;
|
||
attach a file infolog el Επισύναψη αρχείου
|
||
attach file infolog el Επισύναψη αρχείου
|
||
attention: no contact with address %1 found. infolog el Προσοχή: Καμία Επαφή με τη διεύθυνση %1 δεν βρέθηκε.
|
||
back to main list infolog el Πίσω στη βασική λίστα
|
||
billed infolog el χρεώθηκε
|
||
both infolog el και οι δύο
|
||
call infolog el κλήση
|
||
cancel infolog el Ακύρωση
|
||
cancelled infolog el ακυρώθηκε
|
||
categories infolog el Κατηγορίες
|
||
category infolog el Κατηγορία
|
||
change the status of an entry, eg. close it infolog el Αλλαγή της κατάστασης μιας καταχώρησης, π.χ. κλείσιμο
|
||
charset of file infolog el Κωδικοσελίδα αρχείου
|
||
check to set startday infolog el Έλεγχος για ορισμό ημέρας έναρξης
|
||
check to specify custom contact infolog el Έλεγχος για καθορισμό επαφής πελάτη
|
||
click here to create the link infolog el κάντε κλικ εδώ για τη δημιουργία συνδέσμου
|
||
click here to start the search infolog el κάντε κλικ εδώ για να αρχίσετε την αναζήτηση
|
||
close infolog el Κλείσιμο
|
||
comment infolog el Σχόλιο
|
||
completed infolog el Ολοκληρώθηκε
|
||
configuration infolog el Τροποποίηση
|
||
confirm infolog el Επιβεβαίωση
|
||
contact infolog el Επαφή
|
||
create new links infolog el Δημιουργία νέων συνδέσμων
|
||
creates a new field infolog el δημιουργεί νέο πεδίο
|
||
creates a new status with the given values infolog el δημιουργεί μια νέα κατάσταση με τις δοσμένες αξίες
|
||
creates a new typ with the given name infolog el δημιουργεί ένα νέο τύπο με το δοσμένο όνομα
|
||
creation infolog el Δημιουργία
|
||
csv-fieldname infolog el CSV-Όνομα πεδίου
|
||
csv-filename infolog el CSV-Όνομα αρχείου
|
||
csv-import common el CSV-Εισαγωγή
|
||
custom infolog el Προσαρμογή
|
||
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog el Προσαρμοσμένη διεύθυνση επαφής, να μένει κενό για τη χρησιμοποίηση των πιο πρόσφατων συνδέσμων
|
||
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog el Προσαρμοσμένες πληροφορίες επαφής, να μένει κενό για τη χρησιμοποίηση των πιο πρόσφατων συνδέσμων
|
||
custom fields infolog el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||
custom fields, typ and status common el Προσαρμοσμένα πεδία,τύπος και κατάσταση
|
||
custom regarding infolog el Προσαρμοσμένη αναφορά
|
||
custom status for typ infolog el Προσαρμοσμένη κατάσταση για τον τύπο
|
||
customfields infolog el Προσαρμοσμένα πεδία
|
||
date completed infolog el Ημερομηνία και ώρα ολοκλήρωσης
|
||
date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog el Συνάντηση ολοκληρώθηκε(να μείνει κενό για να οριστεί αυτόματα αν η κατάσταση εχει τελειώσει ή χρεωθεί
|
||
datecreated infolog el ορίστηκε συνάντηση
|
||
dates, status, access infolog el Συναντήσεις, Κατάσταση,Είσοδος
|
||
days infolog el ημέρες
|
||
default category for new infolog entries infolog el Προκαθορισμένη κατηγορία για νέες καταχωρήσεις στο InfoLog
|
||
default filter for infolog infolog el Προκαθορισμένο Φίλτρο για το InfoLog
|
||
default status for a new log entry infolog el προκαθορισμένη κατάσταση για νέες καταχωρήσεις
|
||
delegated infolog el εξουσιοδοτήθηκε
|
||
delegated open infolog el εξουσιοδοτημένα ανοικτά
|
||
delegated overdue infolog el εξουσιοδοτημένα καθυστερημένα
|
||
delegated upcomming infolog el εξουσιοδοτημένα επερχόμενα
|
||
delegation infolog el Εξουσιοδότηση
|
||
delete infolog el Διαγραφή
|
||
delete one record by passing its id. infolog el Διαγραφή μιας εγγραφής διαβαίνοντας απο το id της.
|
||
delete the entry infolog el Διαγραφή αυτής της καταχώρησης
|
||
delete this entry infolog el δαγραφή αυτής της καταχώρησης
|
||
delete this entry and all listed sub-entries infolog el Διαγραφή αυτής της καταχώρησης και όλων των υπο-καταχωρήσεων στη λίστα
|
||
deleted infolog el διαγράφηκαν
|
||
deletes the selected typ infolog el διαγραφή του επιλεγμένου τύπου
|
||
deletes this field infolog el διαγραφή αυτού του πεδίου
|
||
deletes this status infolog el διαγραφή αυτής της κατάστασης
|
||
description infolog el Περιγραφή
|
||
determines the order the fields are displayed infolog el καθορίζει τη σειρά με την οποία εμφανίζονται τα πεδία
|
||
disables a status without deleting it infolog el ακυρώνει μια κατάσταση χωρίς να τη διαγράφει
|
||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el επιθυμείτε επιβεβαίωση του υπεύθυνου για:αποδοχή,ολοκλήρωση του έργου ή και τα δύο
|
||
do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα ανατίθενται σε εσάς ή αντικείμενα τα οποία έχουν ανατεθεί ενημερώνονται;
|
||
do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος πρόκειται να ξεκινήσουν;
|
||
do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε υπεύθυνος έχουν καθυστερήσει;
|
||
do you want a notification, if items you created get updated? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα που έχετε δημιουργήσει ενημερώνονται;
|
||
do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος πρόκειται να ξεκινήσουν;
|
||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el Επιθυμείτε ειδοποίηση, αν αντικείμενα για τα οποία είστε εξουσιοδοτημένος έχουν καθυστερήσει;
|
||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el Επιθυμείτε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις ως html-mails ή απλό κείμενο;
|
||
don't show infolog infolog el ΜΗΝ εμφανίζετε το InfoLog
|
||
done infolog el ολοκληρώθηκε
|
||
download infolog el Download
|
||
duration infolog el Διάρκεια
|
||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog el κάθε αξία είναι μία γραμμή όπως <id>[=<label>]
|
||
edit infolog el Προσαρμογή
|
||
edit or create categories for ingolog infolog el Επιμέλεια ή δημιουργία κατηγοριών για το InfoLog
|
||
edit rights (full edit rights incl. making someone else responsible!) infolog el προσαρμογή δικαιωμάτων(ολοκληρωμένη προσαρμογή δικαιωμάτων συμπεριλαμβανομένου τον καθορισμό κάποιου άλλου ως υπεύθυνο!)
|
||
edit status infolog el Επιμέλεια κατάστασης
|
||
edit the entry infolog el Επιμέλεια της καταχώρησης
|
||
edit this entry infolog el Επιμέλεια αυτής της καταχώρησης
|
||
empty for all infolog el κενό για όλα
|
||
enddate infolog el Προθεσμία λήξης
|
||
enddate can not be before startdate infolog el Η προθεσμία λήξης δεν μπορεί να είναι προηγούμενη της ημερομηνίας έναρξης
|
||
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε μία προσαρμοσμένη επαφή, να μείνει κενή αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
|
||
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog el είσοδος σε ένα προσαρμοσμένο τηλέφωνο/email, να μένει κενό αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί συνδεδεμένη καταχώρηση
|
||
enter a textual description of the log-entry infolog el Πληκτρολογήστε μία περιγραφή κειμένου για την καταχώρηση
|
||
enter the query pattern infolog el Enter the query pattern
|
||
error: saving the entry infolog el Σφάλμα: κατά την αποθήκευση της καταχώρησης
|
||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog el Σφάλμα:η καταχώρηση έχει ενημερωθεί από όταν την ανοίξατε για προσαρμογή!
|
||
existing links infolog el Υπάρχοντες σύνδεσμοι
|
||
fax infolog el Fax
|
||
field must not be empty !!! infolog el Το πεδίο δεν πρέπει να μείνει κενό !!!
|
||
fieldseparator infolog el Διαχωριστής πεδίων
|
||
finish infolog el τέλος
|
||
for which types should this field be used infolog el για ποιους τύπους να χρησιμοποιηθεί αυτό το πεδίο
|
||
from infolog el Από
|
||
general infolog el Γενικά
|
||
high infolog el υψηλή
|
||
history logging infolog el Ιστορικό εισόδων
|
||
history logging and deleting of items infolog el Ιστορικό εισόδων και διαγραφών αντικειμένων
|
||
id infolog el Id
|
||
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el Αν ο τύπος έχει έναν ιδιοκτήτη ομάδας, όλες οι καταχωρήσεις αυτού του τύπου θα ανήκουν στη συγκεριμένη ομάδα και ΟΧΙ στο χρήστη που το δημιούργησε!
|
||
import infolog el Εισαγωγή
|
||
import next set infolog el εισαγωγή επόμενου σετ
|
||
info log common el Infolog
|
||
infolog common el Infolog
|
||
infolog - delete infolog el Infolog - Διαγραφή
|
||
infolog - edit infolog el Infolog - Επιμέλεια
|
||
infolog - import csv-file infolog el Infolog - Εισαγωγή CSV αρχείου
|
||
infolog - new infolog el Infolog - Νέο
|
||
infolog - new subproject infolog el Infolog - Νέα υποκατηγορία σχεδίων
|
||
infolog - subprojects from infolog el Infolog - Υποκατηγορίες σχεδίων από
|
||
infolog entry deleted infolog el Infolog καταχώρηση διεγράφη
|
||
infolog entry saved infolog el Infolog καταχώρηση αποθηκεύτηκε
|
||
infolog filter for the main screen infolog el Infolog φίλτρο για τη βασική οθόνη
|
||
infolog list infolog el Infolog λίστα
|
||
infolog preferences common el Infolog προτιμήσεις
|
||
infolog-fieldname infolog el Infolog - Όνομα πεδίου
|
||
invalid filename infolog el Άκυρο όνομα αρχείου
|
||
label<br>helptext infolog el Ετικέτα<br>Κείμενο βοήθειας
|
||
last changed infolog el Τελευταία αλλαγή
|
||
last modified infolog el Τελευταία προσαρμογή
|
||
leave it empty infolog el να μείνει κενό
|
||
leave without saveing the entry infolog el αποχώρηση χωρίς αποθήκευση της καταχώρησης
|
||
leaves without saveing infolog el αποχωρεί χωρίς αποθήκευση
|
||
length<br>rows infolog el Μήκος<br>Γραμμών
|
||
link infolog el Σύνδεσμος
|
||
links infolog el Σύνδεσμοι
|
||
links of this entry infolog el Σύνδεσμοι αυτής της καταχώρησης
|
||
list all categories infolog el Να μπουν σε λίστα όλες οι κατηγορίες
|
||
list no subs/childs infolog el Να μην εμφανίζονται οι υπο- καταχωρήσεις
|
||
location infolog el Τοποθεσία
|
||
longer textual description infolog el εκτενέστερη περιγραφή κειμένου
|
||
low infolog el χαμηλή
|
||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog el μέγιστο μήκος εισροής [μήκος πεδίου εισροών (κατ'επιλογή)]
|
||
name must not be empty !!! infolog el Το όνομα δεν πρέπει να μένει κενό
|
||
name of new type to create infolog el όνομα νέου τύπου προς δημιουργία
|
||
never hide search and filters infolog el Να μην αποκρύπτεται ποτέ η αναζήτηση και τα φίλτρα
|
||
new %1 infolog el Νέο %1
|
||
new %1 created by %2 at %3 infolog el Νέο %1 δημιουργήθηκε από %2 στις %3
|
||
new name infolog el νέο όνομα
|
||
new search infolog el Νέα αναζήτηση
|
||
no - cancel infolog el Όχι-Άκυρο
|
||
no describtion, links or attachments infolog el καμία περιγραφή, σύνδεσμος ή επισύναψη
|
||
no details infolog el συνοπτικά
|
||
no entries found, try again ... infolog el δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις, προσπαθήστε ξανά
|
||
no filter infolog el κανένα Φίλτρο
|
||
no links or attachments infolog el κανένα φίλτρο ή επισυνάψεις
|
||
nonactive infolog el ανενεργό
|
||
none infolog el Κανένα
|
||
normal infolog el κανονικό
|
||
not infolog el δεν
|
||
not assigned infolog el δεν έχει ανατεθεί
|
||
not-started infolog el δεν έχει αρχίσει
|
||
note infolog el Σημείωση
|
||
number of records to read (%1) infolog el Αριθμός εγγραφών προς ανάγνωση (%1)
|
||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog el αριθμός σειράς για ένα πολυγραμμικό πεδίο εισροών ή γραμμή ενός κουτιού πολλών επιλογών
|
||
offer infolog el προσφορά
|
||
one day after infolog el μία μέρα μετά
|
||
one day in advance infolog el Μία μέρα νωρίτερα
|
||
ongoing infolog el τρέχων
|
||
only for details infolog el Μόνο για λεπτομέρειες
|
||
only if i get assigned or removed infolog el Μόνο εάν μου ανατεθεί ή αφαιρεθεί
|
||
only the attachments infolog el μόνο οι επισυνάψεις
|
||
only the links infolog el μόνο οι σύνδεσμοι
|
||
open infolog el ανοικτά
|
||
optional note to the link infolog el προαιρετική σημείωση στο σύνδεσμο
|
||
order infolog el Παραγγελία
|
||
overdue infolog el καθυστερημένα
|
||
own infolog el δικά μου
|
||
own open infolog el δικά μου ανοικτά
|
||
own overdue infolog el δικά μου καθυστερημένα
|
||
own upcoming infolog el δικά μου επερχόμενα
|
||
parent infolog el Μητρική
|
||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog el Το μονοπάτι προς τα αρχεία του χρήστη και των ομάδων ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΚΤΟΣ της πορείας των εγγράφων των webservers!!!
|
||
pattern for search in addressbook infolog el πρότυπο αναζήτησης στο βιβλίο διευθύνσεων
|
||
pattern for search in projects infolog el πρότυπο αναζήτησης στα σχέδια
|
||
percent completed infolog el ποσοστό που έχει ολοκληρωθεί
|
||
permission denied infolog el Άδεια απορρίπτεται
|
||
phone infolog el Κλήση τηλεφώνου
|
||
phone/email infolog el Τηλέφωνο/Email
|
||
phonecall infolog el Κλήση τηλεφώνου
|
||
planned infolog el προγραμματίστηκε
|
||
planned time infolog el ώρα σχεδίου
|
||
price infolog el Τιμή
|
||
pricelist infolog el Τιμοκατάλογος
|
||
primary link infolog el κύριος σύνδεσμος
|
||
priority infolog el Προτεραιότητα
|
||
private infolog el Προσωπικό
|
||
project infolog el Σχέδιο
|
||
project settings: price, times infolog el Ρυθμίσεις σχεδίων:τιμή, ώρες
|
||
re: infolog el Αφορά:
|
||
read one record by passing its id. infolog el Διαβάστε μία εγγραφή διαβαίνοντας από το ID της
|
||
read rights (default) infolog el ανάγνωση δικαιωμάτων (προκαθορισμένη)
|
||
receive notifications about due entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε υπεύθυνος και που έχουν καθυστερήσει
|
||
receive notifications about due entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις των οποίων είστε εξουσιοδοτημένος και που έχουν καθυστερήσει
|
||
receive notifications about items assigned to you infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για αντικείμενα τα οποία σας έχουν ανατεθεί
|
||
receive notifications about own items infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για τα δικά σας αντικείμενα
|
||
receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε υπεύθυνος
|
||
receive notifications about starting entries you delegated infolog el Λήψη ειδοποιήσεων για καταχωρήσεις που ξεκινούν και για τις οποίες είστε εξουσιοδοτημένος
|
||
receive notifications as html-mails infolog el Λήψη ειδοποιήσεων ως html-mails
|
||
remark infolog el Ξαναμαρκάρετε
|
||
remove this link (not the entry itself) infolog el Αφαιρέστε το σύνδεσμο (όχι την ίδια την καταχώρηση)
|
||
responsible infolog el υπεύθυνος
|
||
responsible open infolog el υπεύθυνος ανοικτά
|
||
responsible overdue infolog el υπεύθυνος καθυστερημένα
|
||
responsible upcoming infolog el υπεύθυνος επερχόμενα
|
||
responsible user, priority infolog el υπεύθυνος χρήστης, προτεραιότητα
|
||
returns a list / search for records. infolog el Επιστρέφει μια λίστα/αναζήτηση για εγγραφές
|
||
rights for the responsible infolog el Δικαιώματα για τον υπεύθυνο
|
||
same day infolog el ίδια ημέρα
|
||
save infolog el Αποθήκευση
|
||
saves the changes made and leaves infolog el αποθηκεύει τις αλλαγές που έγιναν και αποχωρεί
|
||
saves this entry infolog el Αποθηκεύει την καταχώρηση
|
||
search infolog el Αναζήτηση
|
||
search for: infolog el Αναζήτηση για:
|
||
select infolog el Επιλέξτε
|
||
select a category for this entry infolog el επιλέξτε μια κατηγορία για αυτήν την καταχώρηση
|
||
select a price infolog el Επιλέξτε μια τιμή
|
||
select a priority for this task infolog el επιλέξτε προτεραιότητα για αυτό το έργο
|
||
select a project infolog el Επιλέξτε ένα έργο
|
||
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el Επιλέξτε τον υπεύθυνο χρήστη: ένα άτομο στο οποίο θέλετε να αναθέσετε αυτό το έργο
|
||
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el επιλέξτε έναν τύπο για να επιμεληθείτε την κατάστασή του
|
||
select an app to search in infolog el Επελέξτε μία εφαρμογή στην οποία θα γίνει αναζήτηση
|
||
select an entry to link with infolog el Επελέξτε μία καταχώρηση προς σύνδεση
|
||
select to filter by owner infolog el Επιλογή φίλτρου σύμφωνα με τον ιδιοκτήτη
|
||
select to filter by responsible infolog el Επιλογή φίλτρου σύμφωνα με τον υπεύθυνο
|
||
sets the status of this entry and its subs to done infolog el Ορίζει την κατάσταση αυτής της καταχώρησης και των υποκατηγοριών της σε ολοκληρωμένη
|
||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να εμφανίζει τις υπο-εργασίες, -κλήσεις ή -σημειώσεις στην κανονική εμφάνιση ή όχι. Μπορείτε πάντα να βλέπετε τις υποκατηγορίες μέσω των μητρικών τους.
|
||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να εμφανίζει τους συνδέσμους με άλλες εφαρμογές και/ή τις προσκολλήσεις αρχείου στην InfoLog λίστα (κανονική εμφάνιση όταν εισέρχεστε στο InfoLog).
|
||
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να εμφανίζεται στη βασική οθόνη και με ποιο φίλτρο.Λειτουργεί μόνο αν δεν επιλέξατε μία εφαρμογή για την βασική οθόνη (στις προτιμήσεις σας).
|
||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog el Θα έπρεπε το InfoLog να χρησιμοποιεί ολόκληρα ονόματα (επώνυμα και οικογενειακά ονόματα) ή μόνο τα ονόματα εισόδου.
|
||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog el Θα έπρεπε η InfoLog λίστα να εμφανίζει ένα μοναδικό νούμερο Id, το οποίο να μπορεί να χρησιμοποιείται π.χ. ως Id εισιτηρίου.
|
||
should the infolog list show the column "last modified". infolog el Θα έπρεπε η InfoLog λίστα να εμφανίζει τη στήλη "τελευταία τροποποίηση".
|
||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog el Θα έπρεπε η InfoLog λίστα να εμφανίζει το ποσοστό ολοκλήρωσης μόνο για την κατάσταση τρέχων ή δύο ξεχωριστά εικονίδια.
|
||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog el θέλετε αυτή η καταχώρηση να είναι ορατή σε εσάς και στα άτομα που δίνεται προσωπική άδεια μέσω του ACL
|
||
show a column for used and planned times in the list. infolog el Παρουσιάστε μία στήλη για χρησιμοποιημένες και προγραμματισμένες ώρες στη λίστα
|
||
show full usernames infolog el Παρουσίαση ολόκληρων των ονομάτων χρήστη
|
||
show in the infolog list infolog el Εμφάνιση στην InfoLog λίστα
|
||
show last modified infolog el Εμφάνιση τελευταίας μετατροπής
|
||
show status and percent done separate infolog el Παρουσίαση της κατάστασης και του ποσοστού ολοκλήρωσης ξεχωριστά
|
||
show ticket id infolog el Εμφάνιση Id εισιτηρίου
|
||
show times infolog el Εμφάνιση των ωρών
|
||
small view infolog el μικρή εμφάνιση
|
||
start a new search, cancel this link infolog el έναρξη νέας αναζήτησης, ακύρωση αυτού του συνδέσμου
|
||
startdate infolog el Ημερομηνία έναρξης
|
||
startdate enddate infolog el Ημερομηνία έναρξης ημερομηνία εξόφλησης
|
||
startdate for new entries infolog el Ημερομηνία έναρξης για νέες καταχωρήσεις
|
||
startrecord infolog el Έναρξη εγγραφής
|
||
status infolog el Κατάσταση
|
||
status ... infolog el Κατάσταση
|
||
sub infolog el Υπό
|
||
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog el Υπό-καταχωρήσεις γίνονται υποκατηγορίες των μητρικών ή βασικών καταχωρήσεων, αν δεν υπάρχει μητρική
|
||
subject infolog el Θέμα
|
||
sum infolog el Σύνολο
|
||
task infolog el Εργασίες
|
||
template infolog el Πρότυπο
|
||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog el Έλεγχος Εισαγωγής (εμφάνιση εισαγώγιμων εγγραφών <u>only</> στο browser)
|
||
the text displayed to the user infolog el το κείμενο εμφανίζεται στο χρήστη
|
||
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog el Αυτές είναι οι χρήσεις του InfoLog φίλτρου όταν εισέρχεστε στην εφαρμογή.Τα φίλτρα περιορίζουν τις καταχωρήσεις να εμφανίζονται στην πραγματική παρουσίαση.Υπάρχουν φίλτρα που παρουσιάζουν μόνο τα ολοκληρωμένα, τα τρέχοντα ή τις δικές σας μελλοντικές καταχωρήσεις ή και όλων των χρηστών.
|
||
til when should the todo or phonecall be finished infolog el μέχρι πότε πρέπει το θέμα προς διεκπαιρέωση ή η τηλεφωνική κλήση να έχει τελείωσει
|
||
times infolog el Ώρες
|
||
to many might exceed your execution-time-limit infolog el Πάρα πολλοί. Ενδεχόμενο υπέρβασης ορίου χρόνου εκτέλεσης
|
||
to what should the startdate of new entries be set. infolog el Σε τι πρέπει η ημερομηνία έναρξης νέων καταχωρήσεων να οριστεί.
|
||
today infolog el Σήμερα
|
||
todays date infolog el σημερινή ημερομηνία
|
||
todo infolog el Εργασίες
|
||
translation infolog el Μετάφραση
|
||
typ infolog el Τύπος
|
||
typ '%1' already exists !!! infolog el Ο τύπος '%1' υπάρχει ήδη
|
||
type infolog el Τύπος
|
||
type ... infolog el Τύπος ...
|
||
type of customfield infolog el Τύπος προσαρμοσμένου πεδίου
|
||
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog el Τύπος της ειδόδου-καταχώρησης: Σημείωση, Κλήση τηλεφώνου ή Εργασίες
|
||
unlink infolog el Αποσύνδεση
|
||
upcoming infolog el επερχόμενο
|
||
urgency infolog el επείγον
|
||
urgent infolog el επείγον
|
||
used time infolog el χρησιμοποιημένος χρόνος
|
||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog el έγκυρο μονοπάτι προς την πλευρά του πελάτη<br>π.χ. \\Server\Share ή e:\
|
||
valid path on clientside<br>eg. servershare or e: infolog el έγκυρο μονοπάτι προς την πλευρά του πελάτη<br>π.χ. \\Server\Share ή e:\
|
||
values for selectbox infolog el Αξίες του επιλεγμένου κουτιού
|
||
view all subs of this entry infolog el Εμφάνιση όλων των υποκατηγοριών αυτής της καταχώρησης
|
||
view other subs infolog el εμφάνιση άλλων υποκατηγοριών
|
||
view parent infolog el Εμφάνιση μητρικής
|
||
view subs infolog el εμφάνιση υποκατηγοριών
|
||
view the parent of this entry and all his subs infolog el Εμφάνιση της μητρικής αυτής της καταχώρησης και όλων των υποκατηγοριών της
|
||
view this linked entry in its application infolog el εμφάνιση αυτής της συνδεδεμένης καταχώρησης στην αίτησή της
|
||
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog el πότε θα έπρεπε οι Εργασίες ή Κλήση τηλεφώνου να αρχίζουν,εμφανίζεται από εκείνη την ημερομηνία στο άνοιγμα φίλτρου ή δικά μου άνοιγμα (αρχική σελίδα)
|
||
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog el Ποια επιπλέον πεδία πρέπει ο υπεύθυνος να έχει άδεια να επιμεληθεί χωρίς να έχει δικαιώματα επιμέλειας;<br/>Κατάσταση, ποσοστό και ημερομηνία ολοκλήρωσης είναι πάντοτε επιτρεπτά.
|
||
which implicit acl rights should the responsible get? infolog el Ποια αυτονόητα ACL δικαιώματα πρέπει ο υπεύθυνος να έχει;
|
||
will-call infolog el θα τηλεφωνήσει
|
||
write (add or update) a record by passing its fields. infolog el Καταγραφή (προσθήκη ή ενημέρωση) μιας εγγραφής διαβαίνοντας από τα πεδία της.
|
||
yes - delete infolog el Ναι- Διαγραφή
|
||
yes - delete including sub-entries infolog el Ναι-Διαγραφή συμπεριλαμβανομένων και των υπο-καταχωρήσεων
|
||
yes, noone can purge deleted items infolog el Νια, κανείς δεν μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||
yes, only admins can purge deleted items infolog el Ναι, μόνο ο διαχειριστής μπορεί να καθαρίσει τα αντικείμενα που έχουν διαγραφεί
|
||
yes, with larger fontsize infolog el Ναι, με μεγαλύτερο μέγεθος φόντου
|
||
yes, with purging of deleted items possible infolog el Ναι, με τον καθαρισμό των διαγραμένων αντικειμένων να είναι δυνατός
|
||
you can't delete one of the stock types !!! infolog el Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν από τους προκαθορισμένους τύπους !!!
|
||
you have entered an invalid ending date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία οφειλής
|
||
you have entered an invalid starting date infolog el Έχετε πληκτρολογήσει μια άκυρη ημερομηνία έναρξης
|
||
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα, για τη δημιουργία νέου τύπου!!!
|
||
you must enter a subject or a description infolog el Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα θέμα ή μια περιγραφή
|
||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog el Το ηλεκτρονικό σας αρχείο ΔΕΝ είναι ενημερωμένο (%1 vs. %2), παρακαλώ τρέξτε %3setup%4 για να ενημερώσετε το ηλεκτρονικό σας αρχείο.
|