Fix tabulations in translation files (#605)

This commit is contained in:
Pierre Haessig 2020-05-09 15:41:30 +02:00 committed by GitHub
parent 3d4ef00493
commit c444f9b917
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
" encfs ~/.crypt ~/crypt\n" " encfs ~/.crypt ~/crypt\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" --extpass=program\\tBenyt eksternt program for kodeordsefterspørgsel\n" " --extpass=program\tBenyt eksternt program for kodeordsefterspørgsel\n"
"\n" "\n"
"Eksempel: For at montere på ~/crypt med råt lager i ~/.crypt :\n" "Eksempel: For at montere på ~/crypt med råt lager i ~/.crypt :\n"
" encfs ~/.crypt ~/crypt\n" " encfs ~/.crypt ~/crypt\n"

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
" encfs ~/.crypt ~/crypt\n" " encfs ~/.crypt ~/crypt\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" --extpass=programme\\tUtiliser un programme externe pour la demande de mot " " --extpass=programme\tUtiliser un programme externe pour la demande de mot "
"de passe\n" "de passe\n"
"\n" "\n"
"Par exemple, pour monter sur ~/crypt, avec le stockage brut dans ~/.crypt :\n" "Par exemple, pour monter sur ~/crypt, avec le stockage brut dans ~/.crypt :\n"
@ -90,12 +90,12 @@ msgid ""
" --forcedecode\t\tdecode data even if an error is detected\n" " --forcedecode\t\tdecode data even if an error is detected\n"
"\t\t\t(for filesystems using MAC block headers)\n" "\t\t\t(for filesystems using MAC block headers)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -v, --verbose\\t\\tmode verbeux : afficher les messages de déboguage\n" " -v, --verbose\t\tmode verbeux : afficher les messages de déboguage\n"
" -i, --idle=MINUTES\\tDémonter automatiquement après une période " " -i, --idle=MINUTES\tDémonter automatiquement après une période "
"d'inactivité\n" "d'inactivité\n"
" --anykey\\t\\tNe pas vérifier que la bonne clé est utilisée\n" " --anykey\t\tNe pas vérifier que la bonne clé est utilisée\n"
" --forcedecode\\t\\tDécoder les données même si une erreur est détectée\n" " --forcedecode\t\tDécoder les données même si une erreur est détectée\n"
"\\t\\t\\t(pour les systèmes de fichier utilisant des en-têtes de blocs MAC)\n" "\t\t\t(pour les systèmes de fichier utilisant des en-têtes de blocs MAC)\n"
msgid " (NOT supported)\n" msgid " (NOT supported)\n"
msgstr " (NON supporté)\n" msgstr " (NON supporté)\n"
@ -178,11 +178,11 @@ msgid ""
"\t\t\tinstead of syslog.\n" "\t\t\tinstead of syslog.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Options communes :\n" "Options communes :\n"
" -H\\t\\t\\tafficher les options de montage FUSE\n" " -H\t\t\tafficher les options de montage FUSE\n"
" -s\\t\\t\\tdésactiver le fonctionnement multithreadé\n" " -s\t\t\tdésactiver le fonctionnement multithreadé\n"
" -f\\t\\t\\tfonctionner devant (ne pas lancer de démon)\n" " -f\t\t\tfonctionner devant (ne pas lancer de démon)\n"
"\\t\\t\\tLes messages d'erreur sont envoyés sur stderr\n" "\t\t\tLes messages d'erreur sont envoyés sur stderr\n"
"\\t\\t\\tau lieu du log système (syslog).\n" "\t\t\tau lieu du log système (syslog).\n"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""

View File

@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
" encfs ~/.crypt ~/crypt\n" " encfs ~/.crypt ~/crypt\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
" --extpass=program\\tFoloseste un program extern pentru parola\n" " --extpass=program\tFoloseste un program extern pentru parola\n"
"Example, pentru a monta in ~/crypt cu stocare in ~/.crypt:\n" "Example, pentru a monta in ~/crypt cu stocare in ~/.crypt:\n"
"encfs ~/.crypt~/crypt\n" "encfs ~/.crypt~/crypt\n"
"\n" "\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgid ""
" --forcedecode\t\tdecode data even if an error is detected\n" " --forcedecode\t\tdecode data even if an error is detected\n"
"\t\t\t(for filesystems using MAC block headers)\n" "\t\t\t(for filesystems using MAC block headers)\n"
msgstr "" msgstr ""
" -v, --verbose\\t\\tverbose: afiseaza mesajele de service ale encfs\n" " -v, --verbose\t\tverbose: afiseaza mesajele de service ale encfs\n"
"-i, --idle=MINUTE\\tAuto demonteaza dupa o perioada de inactivitate\n" "-i, --idle=MINUTE\tAuto demonteaza dupa o perioada de inactivitate\n"
"--anykey\\t\\tNu face verificarea corectitudinii cheii folosite\n" "--anykey\t\tNu face verificarea corectitudinii cheii folosite\n"
"--forcedecode\\t\\tdecodeaza datele chiar daca este detectata o eroare\n" "--forcedecode\t\tdecodeaza datele chiar daca este detectata o eroare\n"
"\\t\\t\\t(pentru sisteme de fisiere ce folosesc headere de blocare MAC)\n" "\t\t\t(pentru sisteme de fisiere ce folosesc headere de blocare MAC)\n"
msgid " (NOT supported)\n" msgid " (NOT supported)\n"
msgstr " (Nesuportat)\n" msgstr " (Nesuportat)\n"