rclone/docs/content/local.md

41 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

---
title: "Local Filesystem"
description: "Rclone docs for the local filesystem"
2014-04-26 18:43:41 +02:00
date: "2014-04-26"
---
<i class="fa fa-file"></i> Local Filesystem
-------------------------------------------
2014-03-28 23:34:13 +01:00
Local paths are specified as normal filesystem paths, eg `/path/to/wherever`, so
rclone sync /home/source /tmp/destination
Will sync `/home/source` to `/tmp/destination`
These can be configured into the config file for consistencies sake,
but it is probably easier not to.
Modified time
-------------
2014-04-26 18:43:41 +02:00
Rclone reads and writes the modified time using an accuracy determined by
2014-03-28 23:34:13 +01:00
the OS. Typically this is 1ns on Linux, 10 ns on Windows and 1 Second
on OS X.
Filenames
---------
Filenames are expected to be encoded in UTF-8 on disk. This is the
normal case for Windows and OS X. There is a bit more uncertainty in
the Linux world, but new distributions will have UTF-8 encoded files
names.
If an invalid (non-UTF8) filename is read, the invalid caracters will
be replaced with the unicode replacement character, '<27>'. `rclone`
will emit a warning in this case, eg
```
Local file system at .: Replacing invalid UTF-8 characters in "gro\xdf"
```