mirror of
https://gitlab.com/shorewall/code.git
synced 2024-12-15 19:01:19 +01:00
025e97c8bb
git-svn-id: https://shorewall.svn.sourceforge.net/svnroot/shorewall/trunk@8670 fbd18981-670d-0410-9b5c-8dc0c1a9a2bb
611 lines
31 KiB
XML
611 lines
31 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
|
||
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
|
||
<article id="standalone">
|
||
<!--$Id$-->
|
||
|
||
<articleinfo>
|
||
<title>Одиночный файервол</title>
|
||
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Tom</firstname>
|
||
|
||
<surname>Eastep</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
|
||
<pubdate><?dbtimestamp format="Y/m/d"?></pubdate>
|
||
|
||
<copyright>
|
||
<year>2002-2005</year>
|
||
|
||
<holder>Thomas M. Eastep</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
<legalnotice>
|
||
<para>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
||
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version
|
||
1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with
|
||
no Invariant Sections, with no Front-Cover, and with no Back-Cover
|
||
Texts. A copy of the license is included in the section entitled
|
||
<quote><ulink url="GnuCopyright.htm">GNU Free Documentation
|
||
License</ulink></quote>.</para>
|
||
</legalnotice>
|
||
</articleinfo>
|
||
|
||
<caution>
|
||
<para><emphasis role="bold">Эта статья применима для Shorewall версии 3.0
|
||
и выше. Если Вы работаете с более ранней версией Shorewall чем Shorewall
|
||
3.0.0, тогда смотрите документацию для этого выпуска.</emphasis></para>
|
||
</caution>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Пример файлов конфигурации в составе Shorewall 3.0.0 и 3.0.1 был
|
||
некорректен. Первой генерируемой ошибкой была:</para>
|
||
|
||
<para><emphasis role="bold">ERROR: No Firewall Zone Defined (ОШИБКА: Не
|
||
определены зоны файервола)</emphasis></para>
|
||
|
||
<para>Исправленные файла 'зоны' ('zones') и 'интерфейсы' ('interfaces')
|
||
доступны по адресу: <ulink
|
||
url="http://www.shorewall.net/pub/shorewall/3.0/shorewall-3.0.1/errata/one-interface/">http://www.shorewall.net/pub/shorewall/3.0/shorewall-3.0.1/errata/one-interface/</ulink>.</para>
|
||
|
||
<para>Эта проблема исправлена в Shorewall 3.0.2.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Введение</title>
|
||
|
||
<para>Установка Shorewall на отдельной Linux системе очень проста, если Вы
|
||
понимаете основы и следуете данной документации.</para>
|
||
|
||
<para>Это руководство не пытается ознакомить Вас со всеми особенностями
|
||
Shorewall. Оно больше сфокусировано на том, что требуется для настройки
|
||
Shorewall в наиболее типичных конфигурациях:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Linux система</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Один внешний(публичный) <acronym>IP</acronym>-адрес</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Интернет-соединение посредством кабельного модема,
|
||
<acronym>DSL</acronym>, <acronym>ISDN</acronym>, Frame Relay,
|
||
коммутирумой линии ... или есть соединение с <acronym>LAN</acronym> и
|
||
Вы просто хотите защитить Вашу Linux систему от других систем в этой
|
||
<acronym>LAN</acronym>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Системные требования</title>
|
||
|
||
<para>Shorewall требует, чтобы у Вас был установлен пакет
|
||
<command>iproute</command>/<command>iproute2</command> (на
|
||
<trademark>RedHat</trademark>, этот пакет называется
|
||
<command>iproute</command>). Вы можете определить установлен ли этот
|
||
пакет по наличию программы <command>ip</command> на Вашем файерволе. Как
|
||
root, Вы можете использовать команду <command>which</command> для
|
||
проверки наличия этой программы:</para>
|
||
|
||
<programlisting>[root@gateway root]# <command>which ip</command>
|
||
/sbin/ip
|
||
[root@gateway root]#</programlisting>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Перед тем как начать</title>
|
||
|
||
<para>Я рекомендую Вам прочитать все руководство для первоначального
|
||
ознакомления, а лишь затем пройти его снова, внося изменения в Вашу
|
||
конфигурацию.</para>
|
||
|
||
<caution>
|
||
<para>Если Вы редактируете Ваши файлы конфигурации на
|
||
<trademark>Windows</trademark> системе, Вы должны сохранить их как
|
||
<trademark>Unix</trademark> файлы в том случае, если Ваш редактор
|
||
поддерживает эту возможность, иначе Вы должны пропустить их через
|
||
программу <command>dos2unix</command> перед тем как использовать их.
|
||
Аналогично, если Вы копируете конфигурационный файл с Вашего жесткого
|
||
диска с Windows на дискету, Вы должны воспользоваться
|
||
<command>dos2unix</command> для копии перед ее использованием с
|
||
Shorewall. <itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink
|
||
url="http://www.simtel.net/pub/pd/51438.html"><trademark>Windows</trademark>
|
||
версия <command>dos2unix</command></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink
|
||
url="http://www.megaloman.com/%7Ehany/software/hd2u/">Linux
|
||
версия <command>dos2unix</command></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist></para>
|
||
</caution>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Соглашения</title>
|
||
|
||
<para>Места, в которых рекомендуется вносить изменения, отмечены как
|
||
<inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" />.</para>
|
||
</section>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>PPTP/ADSL</title>
|
||
|
||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||
|
||
<para>Если У Вас есть <acronym>ADSL</acronym> модем и Вы используете
|
||
<acronym>PPTP</acronym> для взаимодействия с сервером на этом модеме, Вы
|
||
должны сделать изменения рекоммендуемые <ulink
|
||
url="PPTP.htm#PPTP_ADSL">здесь</ulink> <emphasis role="bold"><emphasis
|
||
role="underline"><emphasis>в дополнение к тем, что описаны в последующих
|
||
шагах</emphasis></emphasis></emphasis>. <acronym>ADSL</acronym> с
|
||
<acronym>PPTP</acronym> наиболее распространен в Европе, особенно в
|
||
Австрии.</para>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Концепции Shorewall</title>
|
||
|
||
<para>Конфигурационные файлы Shorewall находятся в директории <filename
|
||
class="directory">/etc/shorewall</filename> -- в случае простой установки
|
||
Вам необходимо иметь дело только с немногими из них, как описано в этом
|
||
руководстве.</para>
|
||
|
||
<para><warning>
|
||
<para><emphasis role="bold">Замечание для пользователей
|
||
Debian</emphasis></para>
|
||
|
||
<para>Если Вы при установке пользовались .deb, Вы обнаружите, что
|
||
директория <filename class="directory">/etc/shorewall</filename>
|
||
пуста. Это сделано специально. Поставляемые шаблоны файлов
|
||
конфигурации Вы найдете на вашей системе в директории <filename
|
||
class="directory">/usr/share/doc/shorewall-common/default-config</filename>.
|
||
Просто скопируйте нужные Вам файлы из этой директории в <filename
|
||
class="directory">/etc/shorewall</filename> и отредактируйте
|
||
копии.</para>
|
||
|
||
<para>Заметьте, что Вы должны скопировать <filename
|
||
class="directory">/usr/share/doc/shorewall-common/default-config/shorewall.conf</filename>
|
||
и <filename
|
||
class="directory">/usr/share/doc/shorewall-common/default-config/modules</filename>
|
||
в <filename class="directory">/etc/shorewall</filename> даже если Вы
|
||
не будете изменять эти файлы.</para>
|
||
</warning><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif"
|
||
format="GIF" /></para>
|
||
|
||
<para>После того как Вы <ulink url="Install.htm">установили
|
||
Shorewall</ulink>, Вы можете найти примеры файлов настроек в следующих
|
||
местах:</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Если Вы при установке использовали <acronym>RPM</acronym>,
|
||
примеры будут находится в поддиректории <filename
|
||
class="directory">Samples/one-interface</filename>/ директории с
|
||
документацией Shorewall. Если Вы не знаете где расположена директория
|
||
с документацией Shorewall, Вы можете найти примеры используя
|
||
команду:</para>
|
||
|
||
<programlisting>~# rpm -ql shorewall | fgrep one-interface
|
||
/usr/share/doc/packages/shorewall/Samples/one-interface
|
||
/usr/share/doc/packages/shorewall/Samples/one-interface/interfaces
|
||
/usr/share/doc/packages/shorewall/Samples/one-interface/policy
|
||
/usr/share/doc/packages/shorewall/Samples/one-interface/rules
|
||
/usr/share/doc/packages/shorewall/Samples/one-interface/zones
|
||
~#</programlisting>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Если Вы установили Shorewall из tarball'а, примеры находятся в
|
||
директории <filename
|
||
class="directory">Samples/one-interface</filename> внутри
|
||
tarball'а.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Если же Вы пользовались пакетом .deb, примеры находятся в
|
||
директории <filename
|
||
class="directory">/usr/share/doc/shorewall-common/examples/one-interface</filename>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
|
||
<para>По мере того как мы будем знакомится с каждым файлом, я надеюсь, что
|
||
Вы просмотрите реальный файл на вашей системе -- каждый файл содержит
|
||
детальное описание конфигурационных инструкций и значений по
|
||
умолчанию.</para>
|
||
|
||
<para>Shorewall видит сеть, в которой он работает, как состоящую из набора
|
||
<emphasis>зон(zones)</emphasis>. В случае примера конфигурации с одним
|
||
интерфейсом, только две зоны определены:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#ZONE TYPE OPTIONS IN OUT
|
||
# OPTIONS OPTIONS
|
||
fw firewall
|
||
net ipv4</programlisting>
|
||
|
||
<para>Зоны Shorewall описаны в файле <ulink
|
||
url="manpages/shorewall-zones.html"><filename>/etc/shorewall/zones</filename></ulink>.</para>
|
||
|
||
<para>Заметьте, что Shorewall рассматривает систему файервола как свою
|
||
собственную зону. При обработке файла
|
||
<filename>/etc/shorewall/zones</filename> имя зоны файервола
|
||
(<quote>fw</quote> в примере выше) храниться в переменной shell
|
||
<firstterm>$FW</firstterm>, которая может использоваться во всей
|
||
конфигурации Shorewall для ссылки на сам файервол.</para>
|
||
|
||
<para>Правила о том какой трафик разрешен, а какой запрещен выражаются в
|
||
терминах зон.</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Вы отражаете Вашу политику по умолчанию для соединений из одной
|
||
зоны в другую в файле<ulink
|
||
url="manpages/shorewall-policy.html"><filename>/etc/shorewall/policy</filename></ulink>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Вы определяете исключения из политики по умолчанию в файле
|
||
<ulink
|
||
url="manpages/shorewall-rules.html"><filename>/etc/shorewall/rules</filename></ulink>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Для каждого запроса на соединение входящего в файервол, запрос
|
||
сначала проверяется на соответствие файлу<filename><filename>
|
||
/etc/shorewall/rules</filename></filename>. Если в этом файле не найдено
|
||
правил соответствующих запросу на соединение, то применяется первая
|
||
политика из файла <filename>/etc/shorewall/policy</filename>, которая
|
||
соответсвует запросу. Если есть <ulink
|
||
url="shorewall_extension_scripts.htm">общее действие (common
|
||
action</ulink>) определенное для политики в файле
|
||
<filename>/etc/shorewall/actions</filename> или
|
||
<filename>/usr/share/shorewall/actions.std</filename>, тогда это действие
|
||
выполняется перед тем как применяется политика.</para>
|
||
|
||
<para>Файл <filename>/etc/shorewall/policy,</filename> входящий в пример с
|
||
одним интерфейсом, имеет следующие политики:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#SOURCE ZONE DESTINATION ZONE POLICY LOG LEVEL LIMIT:BURST
|
||
$FW net ACCEPT
|
||
net all DROP info
|
||
all all REJECT info</programlisting>
|
||
|
||
<para>Политики приведенные выше будут:</para>
|
||
|
||
<orderedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>разрешать все запросы на соединение с файервола в
|
||
Internet;</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>отбрасывать (игнорировать) все запросы на соединение из Internet
|
||
к Вашему файерволу;</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>отвергать все другие запросы на соединение (Shorewall требует
|
||
наличия такой политики, применимой для всех остальных
|
||
запросов).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</orderedlist>
|
||
|
||
<para>В данный момент Вы можете отредактировать ваш файл
|
||
<filename>/etc/shorewall/policy</filename> и внести изменения, какие Вы
|
||
считаете необходимыми.</para>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Внешний интерфейс</title>
|
||
|
||
<para>Файервол имеет один сетевой интерфейс. Если соединение с Internet
|
||
осуществляется при помощи кабельного или <acronym>DSL</acronym>
|
||
<quote>Модема</quote>, <emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет
|
||
ethernet-адаптер (например, <filename class="devicefile">eth0</filename>),
|
||
который подсоединен к этому <quote>Модему</quote>, <emphasis
|
||
role="underline">если же</emphasis> Вы соединены посредством протокола
|
||
<emphasis>Point-to-Point Protocol over Ethernet</emphasis>
|
||
(<acronym>PPPoE</acronym>) или <emphasis>Point-to-Point Tunneling
|
||
Protocol</emphasis> (<acronym>PPTP</acronym>), то в этом случае
|
||
<emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет <acronym>PPP</acronym>
|
||
интерфейс (например, <filename class="devicefile">ppp0</filename>). Если
|
||
Вы подсоединены через обычный модем, Вашим <emphasis>Внешним
|
||
интерфейсом</emphasis> будет также <filename
|
||
class="devicefile">ppp0</filename>. Если Вы соединяетесь используя
|
||
<acronym>ISDN</acronym>, <emphasis>Внешним интерфейсом</emphasis> будет
|
||
<filename class="devicefile">ippp0</filename>.</para>
|
||
|
||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||
|
||
<para>Пример конфигурации Shorewall для одного интерфейса подразумевает,
|
||
что внешний интерфейс - <filename class="devicefile">eth0</filename>. Если
|
||
Ваша конфигурация отличается, Вам необходимо изменить файл примера
|
||
<filename>/etc/shorewall/interfaces</filename> соответственно. Пока Вы
|
||
здесь, Вы возможно захотите просмотреть список опций, специфичных для
|
||
интерфейса. Вот несколько подсказок:</para>
|
||
|
||
<tip>
|
||
<para>Если Ваш внешний интерфейс <filename
|
||
class="devicefile">ppp0</filename> или <filename
|
||
class="devicefile">ippp0</filename>, Вы можете заменить
|
||
<quote>detect</quote>(обнаружить) во втором столбце на
|
||
<quote>-</quote>(знак минус в ковычках).</para>
|
||
</tip>
|
||
|
||
<tip>
|
||
<para>Если Ваш внешний интерфейс <filename
|
||
class="devicefile">ppp0</filename> или <filename
|
||
class="devicefile">ippp0</filename> или Вы имеете статический
|
||
<acronym>IP</acronym>-адрес, Вы можете удалить <quote>dhcp</quote> из
|
||
списка опций.</para>
|
||
</tip>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>IP-адреса</title>
|
||
|
||
<para>Перед тем как идти дальше, мы должны сказать несколько слов о
|
||
<emphasis>Internet Protocol</emphasis> (<acronym>IP</acronym>)-адресах.
|
||
Обычно, Ваш Интернет-провайдер<emphasis> (Internet Service
|
||
Provider</emphasis> - <acronym>ISP</acronym>) назначает Вам один
|
||
<acronym>IP</acronym>-адрес. Этот адрес может быть назначен статически,
|
||
при помощи <emphasis>Протокола Динамического Конфигурирования Хостов
|
||
(Dynamic Host Configuration Protocol</emphasis> -
|
||
<acronym>DHCP</acronym>), в процессе установки Вами коммутированного
|
||
соединения (обычный модем), или при установке Вами другого типа
|
||
<acronym>PPP</acronym> (<acronym>PPPoA</acronym>, <acronym>PPPoE</acronym>
|
||
и т.д.) соединения.</para>
|
||
|
||
<para><acronym>RFC-1918</acronym> резервирует несколько диапазонов
|
||
<emphasis>Частных (Private)</emphasis> <acronym>IP</acronym>-адресов для
|
||
использования в частных сетях:</para>
|
||
|
||
<programlisting>10.0.0.0 - 10.255.255.255
|
||
172.16.0.0 - 172.31.255.255
|
||
192.168.0.0 - 192.168.255.255</programlisting>
|
||
|
||
<para>На эти адреса иногда ссылаются как на
|
||
<emphasis>немаршрутизируемые</emphasis> потому, что магистральные
|
||
маршрутизаторы Интернет не переправляют пакеты, адреса назначения которых
|
||
зарезервированы <acronym>RFC-1918</acronym>. Хотя в некоторых случаях,
|
||
<acronym>ISP</acronym>, назначающие эти адреса, используют затем
|
||
<emphasis>Преобразование Сетевых Адресов (Network Address Translation -
|
||
</emphasis><acronym>NAT</acronym>) для перезаписи заголовков пакетов при
|
||
перенаправлении в/из Интернет.</para>
|
||
|
||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||
|
||
<para>Перед запуском Shorewall, <emphasis role="bold">Вы должны взглянуть
|
||
на IP-адрес Вашего внешнего интерфейса и, если он принадлежит одному из
|
||
указанных выше диапазонов, Вы должны удалить опцию
|
||
<quote>norfc1918</quote> из записи в
|
||
<filename>/etc/shorewall/interfaces</filename>.</emphasis></para>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Разрешение других соединений</title>
|
||
|
||
<para>Shorewall включает коллекцию макросов, которые могут быть
|
||
использованы для быстрого разрешения или запрещения служб. Вы можете найти
|
||
список макросов включенный в Вашу версия Shorewall при помощи
|
||
команды:</para>
|
||
|
||
<para><command>ls
|
||
<filename>/usr/share/shorewall/macro.*</filename></command></para>
|
||
|
||
<para>Если Вы хотите разрешить соединения из Интернет на Ваш файервол и Вы
|
||
нашли соответствующий макрос в
|
||
<filename>/etc/shorewall/macro.*</filename>, то общий формат правила в
|
||
<filename>/etc/shorewall/rules</filename> такой:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||
<<emphasis>macro</emphasis>>/ACCEPT net $FW</programlisting>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Вы хотите запустить Web-сервер и IMAP-сервер на Вашем
|
||
файерволе:</title>
|
||
|
||
<programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||
Web/ACCEPT net $FW
|
||
IMAP/ACCEPT net $FW</programlisting>
|
||
</example>
|
||
|
||
<para>Вы можете также указать Ваше правило непосредственно, без
|
||
использования предопределенного макроса. Это будет необходимо в случае,
|
||
если нет предопределенного макроса соответствующего Вашим требованиям. В
|
||
этом случае общий формат правила в
|
||
<filename>/etc/shorewall/rules</filename> такой:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||
ACCEPT net $FW <emphasis><protocol></emphasis> <emphasis><port></emphasis></programlisting>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Вы хотите запустить Web-сервер и IMAP-сервер на Вашем
|
||
файерволе:</title>
|
||
|
||
<para><programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||
ACCEPT net $FW tcp 80
|
||
ACCEPT net $FW tcp 143</programlisting></para>
|
||
</example>
|
||
|
||
<para>Если Вы не знаете какой порт и протокол использует определенное
|
||
приложение, смотрите <ulink url="ports.htm">здесь</ulink>.</para>
|
||
|
||
<important>
|
||
<para>Я не рекоммендую разрешать telnet в/из Интернет потому, что он
|
||
использует открытый текст (даже для передачи имени и пароля!). Если Вы
|
||
хотите иметь доступ к командному интерпретатору Вашего файервола из
|
||
Интернет, используйте <acronym>SSH</acronym>:</para>
|
||
|
||
<programlisting>#ACTION SOURCE DESTINATION PROTO DEST PORT(S)
|
||
SSH/ACCEPT net $FW </programlisting>
|
||
</important>
|
||
|
||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||
|
||
<para>В этом месте, отредактируйте
|
||
<filename>/etc/shorewall/rules</filename> для добавления необходимых
|
||
соединений.</para>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Запуск и останов Вашего файервола</title>
|
||
|
||
<para><inlinegraphic fileref="images/BD21298_.gif" format="GIF" /></para>
|
||
|
||
<para><ulink url="Install.htm">Процедура установки</ulink> настраивает
|
||
Вашу систему для запуска Shorewall при загрузке системе, но запуск
|
||
остается отключен, так что система не будет пытаться запустить Shorewall
|
||
до полного завершения конфигурирования. Как только Вы полностью завершите
|
||
конфигурирование Вашего файервола, Вы можете включить запуск Shorewall,
|
||
отредактировав файл <filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename> и
|
||
установив параметр <varname>STARTUP_ENABLED=Yes</varname>.</para>
|
||
|
||
<important>
|
||
<para>Пользователи пакета .deb должны отредактировать файл
|
||
<filename>/etc/default/shorewall</filename> и установить параметр
|
||
<varname>STARTUP=1.</varname></para>
|
||
</important>
|
||
|
||
<important>
|
||
<para>Вы должны разрешить запуск путем редактирования файла
|
||
<filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename> и установки параметра
|
||
<varname>STARTUP_ENABLED=Yes.</varname></para>
|
||
</important>
|
||
|
||
<para>Файервол запускается при помощи команды <quote><command>shorewall
|
||
start</command></quote> и останавливается при помощи
|
||
<quote><command>shorewall stop</command></quote>. Когда файервол
|
||
остановливается, маршрутизация разрешается на те хосты, которые указаны в
|
||
<filename><ulink
|
||
url="manpages/shorewall-routestopped.html">/etc/shorewall/routestopped</ulink></filename>.
|
||
Запущенный файервол может быть перезапущен при помощи команды
|
||
<quote><command>shorewall restart</command></quote>. Если Вы хотите
|
||
полностью удалить изменения сделанные Shorewall из конфигурации Вашего
|
||
Netfilter, используйте команду <quote><command>shorewall
|
||
clear</command></quote>.</para>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Если Вы подсоединены к Вашему файерволу из Интернет, не
|
||
используйте команду <quote><command>shorewall stop</command></quote>
|
||
если Вы не добавили запись для <acronym>IP</acronym>-адреса, с которого
|
||
Вы подсоединены, в <ulink
|
||
url="manpages/shorewall-routestopped.html"><filename>/etc/shorewall/routestopped</filename></ulink>.
|
||
Также, я не рекоммендую использовать <quote><command>shorewall
|
||
restart</command></quote>; лучше создать <emphasis><ulink
|
||
url="configuration_file_basics.htm#Configs">альтернативную
|
||
конфигурацию</ulink></emphasis> и протестировать ее при помощи команды
|
||
<ulink
|
||
url="starting_and_stopping_shorewall.htm"><quote><command>shorewall
|
||
try</command></quote></ulink>.</para>
|
||
</warning>
|
||
</section>
|
||
|
||
<section>
|
||
<title>Дополнительно рекоммендуемая литература</title>
|
||
|
||
<para>Я особо рекоммендую просмотреть Вам <ulink
|
||
url="configuration_file_basics.htm">страницу Общих Особенностей Файлов
|
||
Конфигурации</ulink> -- она содержит полезные советы об особенностях
|
||
Shorewall, делающую администрирование Вашего файервола проще.</para>
|
||
</section>
|
||
|
||
<appendix>
|
||
<title>История пересмотров</title>
|
||
|
||
<para><revhistory>
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>2.0</revnumber>
|
||
|
||
<date>2005-09-12</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Больше обновлений для 3.0</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.9</revnumber>
|
||
|
||
<date>2005-09-02</date>
|
||
|
||
<authorinitials>CR</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Обновление для Shorewall 3.0</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.8</revnumber>
|
||
|
||
<date>2005-07-12</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Исправлена неверная ссылка на rfc1918.</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.7</revnumber>
|
||
|
||
<date>2004-02-16</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Файл /etc/shorewall/rfc1918 перемещен в
|
||
/usr/share/shorewall.</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.6</revnumber>
|
||
|
||
<date>2004-02-05</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Обновление для Shorewall 2.0</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.5</revnumber>
|
||
|
||
<date>2004-01-05</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Стандартные изменения</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.4</revnumber>
|
||
|
||
<date>2003-12-30</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Добавлен срвет по обновлению
|
||
/etc/shorewall/rfc1918.</revremark>
|
||
</revision>
|
||
|
||
<revision>
|
||
<revnumber>1.3</revnumber>
|
||
|
||
<date>2003-11-15</date>
|
||
|
||
<authorinitials>TE</authorinitials>
|
||
|
||
<revremark>Начальное преобразование DocBook</revremark>
|
||
</revision>
|
||
</revhistory></para>
|
||
</appendix>
|
||
</article>
|