mirror of
https://gitlab.com/shorewall/code.git
synced 2024-12-27 00:29:02 +01:00
a71ee682bf
git-svn-id: https://shorewall.svn.sourceforge.net/svnroot/shorewall/trunk@3250 fbd18981-670d-0410-9b5c-8dc0c1a9a2bb
2090 lines
90 KiB
XML
2090 lines
90 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
|
|
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
|
|
<article lang="fr">
|
|
<!--$Id$-->
|
|
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>FAQ Shorewall</title>
|
|
|
|
<subtitle>Version Française de <foreignphrase lang="en"><ulink
|
|
url="http://www.shorewall.net/FAQ.html">Shorewall
|
|
FAQs</ulink></foreignphrase></subtitle>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<corpauthor>Shorewall Community</corpauthor>
|
|
|
|
<author>
|
|
<firstname>Tom</firstname>
|
|
|
|
<surname>Eastep</surname>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator">
|
|
<firstname>Guy</firstname>
|
|
|
|
<surname>Marcenac</surname>
|
|
|
|
<contrib>Adaptation française</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<pubdate>2005-12-07</pubdate>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2001-2006</year>
|
|
|
|
<holder>Thomas M. Eastep</holder>
|
|
|
|
<holder>Guy Marcenac</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>
|
|
<para>Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce
|
|
document selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU (GNU
|
|
Free Documentation License), version 1.2 ou toute version ultérieure
|
|
publiée par la Free Software Foundation ; sans section Invariables, sans
|
|
première de Couverture, et sans texte de quatrième de couverture. Une
|
|
copie de la présente Licence est incluse dans la section intitulée. Une
|
|
traduction française de la licence se trouve dans la section
|
|
<quote><ulink
|
|
url="http://www.idealx.org/dossier/oss/gfdl.fr.html">Licence de
|
|
Documentation Libre GNU</ulink></quote>. Ce paragraphe est une
|
|
traduction française pour aider à votre compréhension. Seul le texte
|
|
original en anglais présenté ci-dessous fixe les conditions
|
|
d'utilisation de cette documentation.</para>
|
|
|
|
<para>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version
|
|
1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with
|
|
no Invariant Sections, with no Front-Cover, and with no Back-Cover
|
|
Texts. A copy of the license is included in the section entitled <quote>
|
|
<ulink url="GnuCopyright.htm">GNU Free Documentation License</ulink>
|
|
</quote>.</para>
|
|
</legalnotice>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para><emphasis role="underline">Notes du traducteur :</emphasis> Si vous
|
|
trouvez des erreurs ou si vous avez des améliorations à apporter à cette
|
|
documentation vous pouvez <ulink url="mailto:guy@posteurs.com">me
|
|
contacter</ulink>.</para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<caution>
|
|
<para><emphasis role="bold">Cet article s'applique à Shorewall 3.0 et à
|
|
ses versions ultérieures. Si vous utilisez une version plus ancienne de
|
|
Shorewall, référez-vous à la documentation s'appliquant à votre
|
|
version.</emphasis></para>
|
|
</caution>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Installation de Shorewall</title>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Où puis-je trouver des instructions d'installation et de
|
|
configuration pas à pas ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Allez voir les <ulink
|
|
url="shorewall_quickstart_guide.htm">guides de démarrage
|
|
rapide</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq37">
|
|
<title>(FAQ 37) Je viens d'installer Shorewall sur Debian et le
|
|
répertoire /etc/shorewall est vide!!!</title>
|
|
|
|
<important>
|
|
<para>Après avoir installé le paquetage .deb, avant de commencer à
|
|
configurer Shorewall, vous devriez prendre connaissance de ce conseil
|
|
de Lorenzo Martignoni, le mainteneur Debian de Shorewall:</para>
|
|
|
|
<para><quote>Pour plus d'information quant à l'utilisation de
|
|
Shorewall sur un système Debian vous devriez aller voir le fichier
|
|
/usr/share/doc/shorewall/README.Debian distribué avec le paquetage
|
|
Debian de Shorewall.</quote></para>
|
|
</important>
|
|
|
|
<para>Si vous vous servez du .deb pour installer, vous vous rendrez
|
|
compte que votre répertoire <filename>/etc/shorewall</filename> est
|
|
vide. Ceci est voulu. Les squelettes des fichiers de configuration se
|
|
trouvent sur votre système dans le répertoire <filename
|
|
class="directory">/usr/share/doc/shorewall/default-config</filename>.
|
|
Copiez simplement les fichiers dont vous avez besoin depuis ce
|
|
répertoire dans <filename class="directory">/etc/shorewall</filename>,
|
|
puis modifiez ces copies.</para>
|
|
|
|
<para>Remarquez que vous devez copier
|
|
<filename>/usr/share/doc/shorewall/default-config/shorewall.conf</filename>
|
|
et <filename>/usr/share/doc/shorewall/default-config/modules</filename>
|
|
dans <filename
|
|
class="directory"><filename>/etc/shorewall</filename></filename> même si
|
|
vous ne modifiez pas ces fichiers.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq44">
|
|
<title>(FAQ 44) Je n'arrive pas à installer ou mettre à jour le RPM -
|
|
J'ai le message d'erreur "error: failed dependencies:iproute is
|
|
needed..."</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Lisez les <ulink
|
|
url="Install.htm">Instructions d'installation</ulink>!</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq50">
|
|
<title>(FAQ 50) Quand j'installe ou que je mets à jour, j'obtiens de
|
|
multiples instances du message suivant "warning: user teastep does not
|
|
exist - using root"</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Vous pouvez sans aucun
|
|
risque ignorer ce message. Il était dû à une erreur mineure de paquetage
|
|
qui a été corrigée depuis. Cela ne change rien dans l'utilisation de
|
|
Shorewall.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Transfert de port (Redirection de Port)</title>
|
|
|
|
<section id="faq1">
|
|
<title>(FAQ 1) Je veux rediriger le port UDP 7777 vers mon PC personnel
|
|
qui a l'adresse 192.1683.1.5. J'ai cherché partout et je ne trouve pas
|
|
comment faire.</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Le premier exemple de la
|
|
<ulink url="Documentation.htm#Rules">documentation du fichier
|
|
rules</ulink> vous indique comment faire du transfert de port avec
|
|
Shorewall. Le format d'une règle de redirection de port vers un système
|
|
local se présente comme suit:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT
|
|
DNAT net loc:<<emphasis>adresse IP locale</emphasis>>[:<<emphasis>port local</emphasis>>] <<emphasis>protocole</emphasis>> <<emphasis>n° port</emphasis>></programlisting>
|
|
|
|
<para>Ainsi pour rediriger le port UDP 7777 vers le système interne
|
|
192.168.1.5, la règle est:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT
|
|
DNAT net loc:192.168.1.5 udp 7777</programlisting>
|
|
|
|
<para>Si vous voulez rediriger vers un système interne les requêtes
|
|
envoyées à une adresse donnée (<emphasis><IP externe></emphasis>)
|
|
sur votre firewall:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST.
|
|
DNAT net loc:<<emphasis>adresse IP locale</emphasis>>[:<<emphasis>port local</emphasis>>]<<emphasis>protocole</emphasis>> <<emphasis>n° port</emphasis>> - <<emphasis>IP externe</emphasis>></programlisting>
|
|
|
|
<para>Enfin, si vous avez besoin de rediriger une plage de ports,
|
|
spécifiez la plage de ports <premier port>:<dernier port>
|
|
dans la colonne DEST PORT.</para>
|
|
|
|
<section id="faq1a">
|
|
<title>(FAQ 1a) D'accord -- j'ai suivi toutes ces instruction, mais
|
|
cela ne marche toujours pas.</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Ceci se produit
|
|
généralement lorsque:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous tentez de tester depuis l'intérieur de votre firewall
|
|
(non, cela ne marchera pas -- allez voir la <xref
|
|
linkend="faq2" />).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous avez un problème plus élémentaire de configuration de
|
|
votre système local (celui vers lequel vous tentez de rediriger
|
|
les paquets), une mauvaise passerelle par défaut par exemple (elle
|
|
devrait être configurée avec l'adresse IP de l'interface interne
|
|
de votre firewall).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Votre FAI bloque le trafic entrant sur ce port
|
|
particulier.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous utilisez une version de Mandriva antérieure à la 10.0
|
|
final et vous avez configuré le partage de connexion internet. Si
|
|
c'est le cas, le nom de votre zone locale n'est pas 'loc' mais
|
|
'masq' (dans vos règles changez toutes les instances de 'loc' pour
|
|
'masq'). Vous pouvez envisager de ré-installer Shorewall avec une
|
|
configuration conforme à la documentation de Shorewall. Voir le
|
|
guide <ulink url="two-interface_fr.htm">Firewall à deux
|
|
interfaces</ulink> pour plus de détails.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq1b">
|
|
<title>(FAQ 1b) J'ai malgré tout encore des problèmes avec la
|
|
redirection de port</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> pour aller plus avant
|
|
dans le diagnostic du problème:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>En tant que root, tapez <quote> <command>iptables -t nat
|
|
-Z</command> </quote>. Ceci remet à zéro les compteurs Netfilter
|
|
de la table nat.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Essayez de vous connecter au port redirigé depuis un hôte
|
|
externe.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>En tant que root, tapez <quote> <command>shorewall show
|
|
nat</command> </quote></para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Repérez la règle DNAT appropriée. Elle sera dans une chaîne
|
|
nommée <<emphasis>zone source</emphasis>>_dnat
|
|
(<quote>net_dnat</quote> dans les exemples ci-dessus).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Est-ce que le décompte de paquets dans la première colonne
|
|
est supérieur à zéro ? Si cela est le cas, la requête de connexion
|
|
atteint le firewall et est bien redirigée vers le serveur. Dans ce
|
|
cas, le problème vient en général de l'absence de paramétrage ou
|
|
d'un paramétrage erroné de la passerelle par défaut sur le système
|
|
local (celui vers lequel vous essayez de transférer les paquets --
|
|
sa passerelle par défaut devrait être l'adresse IP de l'interface
|
|
du firewall connectée à ce système local).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Si le décompte de paquets est égal à zéro:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>La requête de connexion n'arrive pas jusqu'à votre
|
|
serveur (il est possible que votre FAI bloque ce port)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous essayez de vous connecter à une adresse IP
|
|
secondaire sur votre firewall et votre règle ne redirige que
|
|
l'adresse IP primaire (dans votre règle DNAT vous devez
|
|
spécifier l'adresse IP secondaire dans la colonne <quote>ORIG.
|
|
DEST.</quote>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Pour d'autres raisons, votre règle DNAT ne correspond
|
|
pas à la requête de connexion. Dans ce cas, pour aller plus
|
|
loin dans le diagnostic, vous pourrez avoir à vous servir d'un
|
|
<quote>sniffer</quote> de paquets comme tcpdump ou
|
|
ethereal.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq1c">
|
|
<title>(FAQ 1c) Je voudrais que lorsque je me connecte depuis internet
|
|
au port 1022 de mon firewall, cette connexion soit redirigée vers le
|
|
port 22 de mon système local 192.168.1.3. Comment faire ?</title>
|
|
|
|
<para>Dan le fichier /<filename>etc/shorewall/rules</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT
|
|
DNAT net loc:192.168.1.3:22 tcp 1022</programlisting>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq1d">
|
|
<title>(FAQ 1d) J'ai un serveur web dans man DMZ et j'utilise le
|
|
transfert de port pour rendre ce serveur accessible depuis internet.
|
|
Cela fonctionne très bien sauf lorsque mes utilisateurs locaux
|
|
essayent de se connecter au serveur en utilisant l'adresse IP externe
|
|
du firewall.</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Supposons que:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse IP externe est 206.124.146.176 sur <filename
|
|
class="devicefile">eth0</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse IP du serveur est 192.168.2.4</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Vous pouvez activer l'accès au serveur depuis votre réseau local
|
|
en utilisant l'adresse IP externe du firewall. Pour cela, vous pouvez
|
|
ajouter cette règle:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT(S) SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST
|
|
DNAT loc dmz:192.168.2.4 tcp 80 - 206.124.146.176</programlisting>
|
|
|
|
<para>Si votre adresse IP externe est dynamique, vous devez faire
|
|
comme suit:</para>
|
|
|
|
<para>Dans <filename>/etc/shorewall/params</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>ETH0_IP=`find_interface_address eth0`</command> </programlisting>
|
|
|
|
<para>Pour les utilisateurs de 2.1.0 et des versions
|
|
ultérieures:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>ETH0_IP=`find_first_interface_address eth0`</command></programlisting>
|
|
|
|
<para>Et votre règle DNAT deviendra:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST.
|
|
DNAT loc dmz:192.168.2.4 tcp 80 - $ETH0_IP</programlisting>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq1e">
|
|
<title>(FAQ 1e) Dans le but de décourager les attaques en force brute,
|
|
je voudrais rediriger toutes les connexions internet arrivant sur un
|
|
port non standard (4104) vers le port 22 du firewall/routeur. J'ai
|
|
remarqué que lorsque je paramètre une règle REDIRECT sur le firewall,
|
|
il ouvre sur internet les deux ports 4104 et 22 . Est-il possible de
|
|
rediriger seulement le port 4104 vers le port 22 de localhost et que
|
|
toutes les tentatives de connexion depuis internet au port 22 soient
|
|
ignorées ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse: </emphasis>avec l'aimable
|
|
autorisation de Ryan: en supposant que l'adresse de l'interface locale
|
|
de votre firewall soit 192.168.1.1, en ajoutant la règle suivante, le
|
|
port 4104 sera en écoute sur internet et le port 22 sera en écoute sur
|
|
votre LAN.</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT(S)
|
|
DNAT net fw:192.168.1.1:22 tcp 4104</programlisting>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq30">
|
|
<title>(FAQ 30) Quand doit-on utiliser des règles DNAT et quand doit-on
|
|
utiliser des règles ACCEPT ?</title>
|
|
|
|
<para>Je vous suggère de revenir au <ulink
|
|
url="shorewall_quickstart_guide.htm">guides de démarrage rapide</ulink>
|
|
adapté à votre configuration. Ces guides couvrent ce sujet sous un angle
|
|
didactique. Vous devriez utiliser des règles DNAT pour les connexions
|
|
qui doivent aller dans le sens inverse de celles en provenance de la
|
|
SNAT/Masquerade. Ainsi, si vous utilisez la SNAT ou Masquerade depuis
|
|
votre réseau local vers internet, vous aurez besoin d'utiliser des
|
|
règles DNAT pour autoriser les connexions d'internet vers votre réseau
|
|
local. Si vous avez besoin d'intercepter des connexions lorsqu'elles
|
|
arrivent sur le firewall et que vous voulez les traiter sur le firewall
|
|
lui-même, vous utiliserez une règle REDIRECT.Dans tous les autres cas,
|
|
vous utiliserez ACCEPT. </para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>(FAQ 38) Où trouver plus d'information sur la DNAT?</title>
|
|
|
|
<para>Ian Allen a écrit cet article au sujet de la <ulink
|
|
url="http://ian.idallen.ca/dnat.txt">DNAT et Linux</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq48">
|
|
<title>(FAQ 48) Comment configurer un proxy transparent avec
|
|
Shorewall?</title>
|
|
|
|
<para>Réponse: Vous pouvez voir <ulink
|
|
url="Shorewall_Squid_Usage.html">Shorewall et Squid</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>DNS et Transfert de Port/Traduction d'Adresses Réseau NAT</title>
|
|
|
|
<section id="faq2">
|
|
<title>(FAQ 2) Je transfère (port forward) toutes les requêtes web
|
|
soumises à www.mondomaine.com (IP 130.151.100.69) vers le système
|
|
192.168.1.5 de mon réseau local. Les clients externes peuvent accéder à
|
|
http://www.mondomaine.com mais les clients internes ne le peuvent
|
|
pas.</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> j'ai deux objections à
|
|
cette configuration.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Avoir un serveur sur votre réseau local accessible depuis
|
|
internet est comme élever des loups à coté de votre poulailler. Si
|
|
le serveur est compromis, il n'y a rien entre ce serveur et vos
|
|
autres systèmes locaux. Pour le prix d'un adaptateur ethernet et
|
|
d'un câble croisé, vous pouvez mettre votre serveur en DMZ de telle
|
|
façon qu'il soit isolé de vos systèmes locaux - en supposant que le
|
|
serveur puisse être installé à coté de votre firewall, bien entendu
|
|
:-)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>La meilleure solutions pour l'accessibilité à votre serveur
|
|
est d'utiliser les <quote>vues</quote> de <ulink
|
|
url="shorewall_setup_guide.htm#DNS">Bind Version 9</ulink> (ou bien
|
|
d'utiliser un serveur DNS séparé pour les clients locaux) afin que
|
|
www.mondomaine.com soit résolu en 130.141.100.69 pour les clients
|
|
externes et en 192.168.1.5 pour les clients internes. C'est ce que
|
|
je fait ici à shorewall.net pour mes systèmes locaux qui utilisent
|
|
la NAT un-à-un (one-to-one NAT).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Supposons que votre interface externe soit eth0, que votre
|
|
interface interne soit eth1 et que eth1 ait l'adresse 192.168.1.254 sur
|
|
le sous-réseau 192.168.1.0/24:<warning>
|
|
<para>tout le trafic redirigé par cette bidouille sera vu par le
|
|
serveur comme provenant du firewall (192.168.1.254) au lieu de venir
|
|
du client d'origine!</para>
|
|
</warning></para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dans <filename>/etc/shorewall/interfaces</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ZONE INTERFACE BROADCAST OPTIONS
|
|
loc eth1 detect <emphasis role="bold">routeback</emphasis> </programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dans <filename>/etc/shorewall/masq</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#INTERFACE SUBNET ADDRESS PROTO PORT(S)
|
|
eth1:192.168.1.5 eth1 192.168.1.254 tcp www</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dans <filename>/etc/shorewall/rules</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST.
|
|
DNAT loc loc:192.168.1.5 tcp www - 130.151.100.69</programlisting>
|
|
|
|
<para>Bien entendu, cette règle ne fonctionnera que si vous avez une
|
|
adresse IP externe statique. Si vous avez une adresse dynamique vous
|
|
devez inclure ceci dans
|
|
<filename>/etc/shorewall/param</filename>s:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>ETH0_IP=`find_first_interface_address eth0`</command> </programlisting>
|
|
|
|
<para>et votre règle DNAT deviendra:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST.
|
|
DNAT loc loc:192.168.1.5 tcp www - $ETH0_IP</programlisting>
|
|
|
|
<para>Lorsque vous utilisez cette technique, il vous faudra
|
|
configurer votre client DHCP/PPPoE de façon à ce qu'il relance
|
|
shorewall chaque fois qu'il obtient une nouvelle adresse IP.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<section id="faq2a">
|
|
<title>(FAQ 2a) J'ai une zone <quote>Z</quote> avec un sous-réseau RFC
|
|
1918 et j'utilise la NAT un-à-un (one-to-one NAT) pour assigner des
|
|
adresses non-RFC1918 aux hôtes de la zone <quote>Z</quote>. Les hôtes
|
|
dans la zone <quote>Z</quote> ne peuvent pas communiquer entre eux en
|
|
utilisant leur adresse externe (adresses non-FRC1918) et donc ils ne
|
|
peuvent pas communiquer en utilisant leurs noms DNS.</title>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Si la colonne ALL INTERFACES dans le fichier
|
|
/etc/shorewall/nat est vide ou contient <quote>Yes</quote>, vous
|
|
verrez aussi dans votre journal des messages comme celui-ci à chaque
|
|
fois que vous tenterez d'accéder à un hôte de la zone Z depuis un
|
|
autre hôte de la zone Z en utilisant son adresse publique:</para>
|
|
|
|
<programlisting>Oct 4 10:26:40 netgw kernel:
|
|
Shorewall:FORWARD:REJECT:IN=eth1 OUT=eth1 SRC=192.168.118.200
|
|
DST=192.168.118.210 LEN=48 TOS=0x00 PREC=0x00 TTL=127 ID=1342 DF
|
|
PROTO=TCP SPT=1494 DPT=1491 WINDOW=17472 RES=0x00 ACK SYN URGP=0</programlisting>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> C'est encore un
|
|
problème très bien résolu par l'utilisation des <quote>vues</quote> de
|
|
<ulink url="shorewall_setup_guide.htm#DNS">Bind Version 9</ulink>. Les
|
|
clients internes comme les clients externes peuvent alors accéder aux
|
|
hôtes <quote>NATés</quote> en utilisant leur nom réseau.</para>
|
|
|
|
<para>Une autre bonne façon d'approcher le problème est d'abandonner
|
|
la NAT un-à-un au profit du Proxy ARP. De cette façon, les machines
|
|
dans Z ont des adresses non-RFC1918 et on peut y accéder aussi bien
|
|
depuis l'intérieur que depuis l'extérieur en utilisant la même
|
|
adresse.</para>
|
|
|
|
<para>Si vous n'aimez pas ces solutions et que vous préférez bêtement
|
|
router tout le trafic de Z vers Z par votre firewall:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Activez l'option routeback sur l'interface vers Z.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Mettez <quote>Yes</quote> dans la colonne ALL INTERFACES du
|
|
fichier nat.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple:</title>
|
|
|
|
<literallayout>Zone: dmz Interface: eth2 Ssous-réseau: 192.168.2.0/24 Addresse: 192.168.2.254</literallayout>
|
|
|
|
<para>Dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/interfaces</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ZONE INTERFACE BROADCAST OPTIONS
|
|
dmz eth2 192.168.2.255 <emphasis role="bold">routeback</emphasis> </programlisting>
|
|
|
|
<para>Dans le fichier <filename>/etc/shorewall/na</filename>t,
|
|
assurez-vous d'avoir <quote>Yes</quote> dans la colonne ALL
|
|
INTERFACES.</para>
|
|
|
|
<para>Dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/masq</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#INTERFACE SUBNETS ADDRESS
|
|
eth2 eth2 192.168.2.254</programlisting>
|
|
|
|
<para>Tout comme dans la bidouille présentée dans la FAQ2 ci-dessus,
|
|
le trafic de la dmz vers la dmz semblera provenir du firewall et non
|
|
du véritable hôte source.</para>
|
|
</example>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq2b">
|
|
<title>(FAQ 2b) J'ai un serveur web dans ma DMZ et je me sers du
|
|
transfert de port pour le rendre accessible sur internet en tant que
|
|
www.mondomaine.com. Cela marche très bien sauf pour mes utilisateurs
|
|
locaux lorsqu'ils tentent de se connecter à
|
|
www.mondomaine.com.</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Supposons que:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse externe IP soit 206.124.146.176 sur <filename
|
|
class="devicefile">eth0</filename> (www.mondomaine.com).</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse IP du serveur soit 192.168.2.4</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Vous pouvez autoriser les machines du réseau local à accéder à
|
|
votre serveur en utilisant l'adresse IP externe du firewall. Il suffit
|
|
d'ajouter cette règle:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT(S) SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST
|
|
DNAT loc dmz:192.168.2.4 tcp 80 - 206.124.146.176</programlisting>
|
|
|
|
<para>Si votre adresse IP externe vous est allouée dynamiquement, vous
|
|
devez faire comme suit:</para>
|
|
|
|
<para>Dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/params</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>ETH0_IP=`find_first_interface_address eth0`</command> </programlisting>
|
|
|
|
<para>Et votre règle DNAT deviendra:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT SOURCE ORIGINAL
|
|
# PORT DEST.
|
|
DNAT loc dmz:192.168.2.4 tcp 80 - $ETH0_IP</programlisting>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Netmeeting/MSN</title>
|
|
|
|
<section id="faq3">
|
|
<title>(FAQ 3) Je veux utiliser Netmeeting ou la messagerie instantanée
|
|
MSN avec Shorewall. Que faire ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Il existe un <ulink
|
|
url="http://www.kfki.hu/%7Ekadlec/sw/netfilter/newnat-suite/">module de
|
|
suivi de connexion H.323</ulink> qui est d'un grand secours avec
|
|
Netmeeting. Prenez cependant en compte cet article récent d'un des
|
|
développeurs de Netfilter:</para>
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<para><programlisting>> Je sais que PoM -ng va traiter ce problème, mais en attendant qu'il soit prêt,
|
|
> et que tous les extras y soient portés, existe-t-il un moyen d'utiliser le patch
|
|
> noyau pour le module de suivi de connexion H.323 avec un noyau 2.6 ?
|
|
> j'utilise un noyau 2.6.1 et le noyau 2.4 n'est pas installé sur le système, c'est
|
|
> pourquoi je ne peux pas envisager de revenir en 2.4 ... et le module n'a pas
|
|
> encore été porté en 2.6, dommage.
|
|
> Quelles options ai-je à part d'installer une application gatekeeper (qui ne
|
|
> fonctionne pas dans mon réseau) ou un proxy (ce que je préférerais éviter) ?
|
|
|
|
Je suggère à tous de configurer un proxy (gatekeeper): le module est vraiment
|
|
nul et ne mérite pas d'exister. Ça a été un très bon outil de développement et
|
|
de deboguage de l'interface newnat.</programlisting></para>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
<para>Vous pouvez aller voir <ulink url="UPnP.html">ici</ulink> une
|
|
solution pour la messagerie instantanée MSN. Vous devez avoir conscience
|
|
que cette solution comporte des risques de sécurité significatifs. Vous
|
|
pouvez également vérifier auprès de la liste de diffusion de Netfilter à
|
|
<ulink
|
|
url="http://www.netfilter.org">http://www.netfilter.org</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Ports ouverts</title>
|
|
|
|
<section id="faq4">
|
|
<title>(FAQ 4) Je viens juste d'utiliser un scanner de port en ligne
|
|
pour vérifier le paramètrage de mon firewall et certains ports
|
|
apparaissent <quote>fermés</quote> (closed) alors que d'autres sont
|
|
<quote>bloqués</quote> (blocked). Pourquoi ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> La configuration par
|
|
défaut de Shorewall invoque l'action <emphasis
|
|
role="bold">Drop</emphasis> avant de mettre en oeuvre une politique
|
|
DROP, et la politique par défaut d'internet vers toutes les zones est
|
|
DROP. L'action Drop est définie dans le fichier
|
|
<filename>/usr/share/shorewall/action.Drop</filename> qui invoque
|
|
lui-même l'action <emphasis role="bold">RejectAuth</emphasis> (définie
|
|
dans le fichier
|
|
<filename>/usr/share/shorewall/action.RejectAuth</filename>). Cela est
|
|
nécessaire pour éviter les problèmes de connexion sortante à des
|
|
services qui utilisent le mécanisme <quote>Auth</quote> pour identifier
|
|
les utilisateurs. C'est le seul service configuré par défaut pour
|
|
rejeter (REJECT) les paquets.</para>
|
|
|
|
<para>Si vous voyez d'autres ports TCP fermés autres que le port 113
|
|
(auth) c'est que vous avez ajouté des règles REJECT pour ces ports ou
|
|
bien qu'un routeur à l'extérieur de votre firewall répond aux requêtes
|
|
de connexion sur ce port.</para>
|
|
|
|
<section id="faq4a">
|
|
<title>(FAQ 4a) Je viens d'exécuter un scan UDP de mon firewall avec
|
|
nmap et il trouve des centaines de ports ouverts!!!!</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Respirez à fond et
|
|
lisez la section man de nmap au sujet des scans UDP. Si nmap n'a
|
|
<emphasis role="bold">aucun</emphasis> retour de votre firewall, il
|
|
donnera ce port comme étant ouvert. Si vous voulez voir quels sont les
|
|
ports UDP réellement ouverts, modifiez temporairement votre politique
|
|
net->all pour REJECT, relancez Shorewall et refaites le scan UDP
|
|
nmap.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq4b">
|
|
<title>(FAQ 4b) Quoi que je change dans mes règles, Il y a un port que
|
|
je n'arrive pas à fermer.</title>
|
|
|
|
<para>J'avais une règle qui autorisait telnet de mon réseau local vers
|
|
mon firewall. Je l'ai enlevée et j'ai relancé Shorewall mais ma
|
|
session telnet fonctionne encore!!!</para>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Les règles traitent de
|
|
l'établissement de nouvelles connexions. Lorsqu'une connexion est
|
|
établie par le firewall, elle restera utilisable jusqu'à la
|
|
déconnexion tcp ou jusqu'au time out pour les autres protocoles. Si
|
|
vous fermez votre session telnet et que vous essayez d'établir un
|
|
nouvelle session, votre firewall bloquera cette tentative.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq4c">
|
|
<title>(FAQ 4c) Comment utiliser Shorewall avec PortSentry?</title>
|
|
|
|
<para><ulink
|
|
url="http://www.shorewall.net/pub/shorewall/contrib/PortsentryHOWTO.txt">Vous
|
|
trouverez ici la description</ulink> d'une bonne intégration de
|
|
Shorewall et PortSentry.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq51">
|
|
<title>(FAQ 51) Comment <quote>ouvrir un port</quote> avec Shorewall
|
|
?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Ça dépend
|
|
…</para>
|
|
|
|
<para>Si l'application qui sert ce port tourne sur le même système que
|
|
Shorewall, ajoutez cette règle:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT(S)
|
|
ACCEPT net $FW <protocole> <numéro de port></programlisting>
|
|
|
|
<para>Où <protocole> est <emphasis>tcp</emphasis> ou
|
|
<emphasis>udp</emphasis> et <numéro de port> est le port que vous
|
|
voulez <quote>ouvrir</quote>.</para>
|
|
|
|
<para>Si l'application qui sert ce port tourne sur un autre système sur
|
|
votre réseau local, voyez la <link linkend="faq1">FAQ 1</link>
|
|
SVP.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Problèmes de connexion</title>
|
|
|
|
<section id="faq5">
|
|
<title>(FAQ 5) J'ai installé Shorewall et je ne peux plus
|
|
<quote>pinger</quote> à travers le firewall</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Pour une description
|
|
complète de la gestion du <quote>ping</quote> par Shorewall, voyez
|
|
<ulink url="ping.html">cette page</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq15">
|
|
<title>(FAQ 15) Mes systèmes locaux ne peuvent rien voir sur
|
|
internet</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Chaque fois que je lis
|
|
<quote>mes systèmes ne peuvent rien voir sur internet</quote>, je me
|
|
demande où l'auteur a bien pu acheter des ordinateurs avec des yeux et
|
|
ce que ces ordinateurs peuvent bien <quote>voir</quote> lorsque tout
|
|
fonctionne convenablement. Ceci mis à part, les causes habituelles à ce
|
|
type de problèmes sont:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse de la passerelle par défaut n'est pas configurée à
|
|
l'adresse de l'interface locale du firewall sur chacun des systèmes
|
|
locaux.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'entré pour le réseau local dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/masq</filename> est erronée ou
|
|
manquante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>La configuration du DNS sur les systèmes locaux est mauvaise
|
|
ou bien l'utilisateur fait tourner un serveur DNS sur le firewall et
|
|
il n'a pas autorisé le port 53 UDP et TCP de son firewall vers
|
|
internet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Le forwarding n'est pas activé (ceci est souvent le cas pour
|
|
les utilisateurs Debian). Exécutez cette commande:</para>
|
|
|
|
<programlisting>cat /proc/sys/net/ipv4/ip_forward</programlisting>
|
|
|
|
<para>Si la valeur est 0 (zéro) mettez <emphasis
|
|
role="bold">IP_FORWARDING=On</emphasis> dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename> et relancez
|
|
Shorewall.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq29">
|
|
<title>(FAQ 29) FTP ne fonctionne pas</title>
|
|
|
|
<para>Voir la page <ulink url="FTP.html">Shorewall et
|
|
FTP</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq33">
|
|
<title>(FAQ 33) Depuis mes clients derrière le firewall les connexions
|
|
vers certains sites échouent. Les connexions vers les mêmes sites, mais
|
|
depuis le firewall fonctionnent. Qu'est-ce qui ne va pas ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Très probablement, il
|
|
vous faudra mettre CLAMPMSS=Yes dans le fichier <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Conf">/etc/shorewall/shorewall.conf</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq35">
|
|
<title>(FAQ 35) J'ai deux interfaces ethernet vers mon réseau local que
|
|
j'ai montées en pont (bridge). Quand Shorewall est démarré, je n'arrive
|
|
pas à faire passer le trafic à travers le pont. J'ai défini l'interface
|
|
pont (br0) comme interface locale dans /etc/shorewall/interfaces. Les
|
|
interfaces ethernet <quote>pontées</quote> ne sont pas définies pour
|
|
Shorewall. Comment demander à Shorewall d'autoriser le trafic à travers
|
|
le pont ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: ajouter l'option
|
|
<firstterm>routeback</firstterm> à l'interface <filename
|
|
class="devicefile">br0</filename> dans le fichier <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">/etc/shorewall/interfaces</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Pour plus d'information sur ce type de configuration, voir la
|
|
documentation pour <ulink url="SimpleBridge.html">un pont simple avec
|
|
Shorewall</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Journalisation</title>
|
|
|
|
<section id="faq6">
|
|
<title>(FAQ 6) Où sont enregistrés les messages de journalisation et
|
|
comment modifier leur destination ?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> NetFilter utilise
|
|
l'équivalent noyau de syslog (voir <quote>man syslog</quote>) pour
|
|
journaliser les messages. Il utilise toujours le dispositif LOG_KERN
|
|
(voir <quote>man openlog</quote>) et vous devez choisir le niveau de
|
|
journalisation (log level, voir <quote>man syslog</quote>) dans vos
|
|
<ulink url="Documentation.htm#Policy">politiques</ulink> et dans vos
|
|
<ulink url="Documentation.htm#Rules">règles</ulink>. La destination des
|
|
messages journalisés par syslog est contrôlée avec
|
|
<filename>/etc/syslog.conf</filename> (voir <quote>man
|
|
syslog.conf</quote>). Lorsque vous avez modifié
|
|
<filename>/etc/syslog.conf</filename>, assurez-vous de redémarrer
|
|
syslogd (sur un système RedHat, <quote>service syslog
|
|
restart</quote>).</para>
|
|
|
|
<para>Par défaut, les versions plus anciennes de Shorewall limitaient le
|
|
taux de journalisation des messages grâce à des <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Conf">paramètres</ulink> du fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename> -- Si vous voulez
|
|
journaliser tous les messages, positionnez ces paramètres comme
|
|
suit:</para>
|
|
|
|
<programlisting>LOGLIMIT=""
|
|
LOGBURST=""</programlisting>
|
|
|
|
<para>On peut également <ulink url="shorewall_logging.html">paramétrer
|
|
Shorewall pour qu'il enregistre les messages de journalisation dans un
|
|
fichier séparé</ulink>.</para>
|
|
|
|
<section id="faq6a">
|
|
<title>(FAQ 6a) Existe-t-il des analyseur de journal qui fonctionnent
|
|
avec Shorewall?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Voilà plusieurs liens
|
|
qui peuvent vous aider:</para>
|
|
|
|
<literallayout>
|
|
<ulink url="http://www.shorewall.net/pub/shorewall/parsefw/">http://www.shorewall.net/pub/shorewall/parsefw/</ulink>
|
|
<ulink url="http://www.fireparse.com">http://www.fireparse.com</ulink>
|
|
<ulink url="http://cert.uni-stuttgart.de/projects/fwlogwatch">http://cert.uni-stuttgart.de/projects/fwlogwatch</ulink>
|
|
<ulink url="http://www.logwatch.org">http://www.logwatch.org</ulink>
|
|
<ulink url="http://gege.org/iptables">http://gege.org/iptables</ulink>
|
|
<ulink url="http://home.regit.org/ulogd-php.html">http://home.regit.org/ulogd-php.html</ulink>
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
<para>Personnellement, j'utilise Logwatch. Il m'envoie chaque jour par
|
|
courriel un rapport pour chacun de mes différents systèmes. Chaque
|
|
rapport résume l'activité journalisée sur le système
|
|
correspondant.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq6b">
|
|
<title>(FAQ 6b) Mes journaux sont inondés de messages DROP pour des
|
|
requêtes de connections sur le port 10619. Puis-je exclure
|
|
temporairement de la journalisation Shorewall les messages d'erreur
|
|
pour ce port ?</title>
|
|
|
|
<para>Ajoutez temporairement la règle suivante:</para>
|
|
|
|
<programlisting>DROP net fw udp 10619</programlisting>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq6d">
|
|
<title>(FAQ 6d) Pourquoi l'adresse MAC dans les messages de
|
|
journalisation Shorewall est-elle si longue ? Je pensais que l'adresse
|
|
MAC ne faisait que 6 octets.</title>
|
|
|
|
<para>Ce qui est labelisé comme adresse MAC dans les messages de
|
|
journalisation Shorewall est en fait l'entête de la trame ethernet.
|
|
Elle contient:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>l'adresse MAC de destination (6 octets)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>l'adresse MAC source (6 octets)</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>le type de trame ethernet (2 octets)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para><example>
|
|
<title>Exemple</title>
|
|
|
|
<para><programlisting>MAC=00:04:4c:dc:e2:28:00:b0:8e:cf:3c:4c:08:00</programlisting>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>adresse MAC de destination = 00:04:4c:dc:e2:28</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>adresse MAC source = 00:b0:8e:cf:3c:4c</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>type de trame ethernet = 08:00 (IP Version 4)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist></para>
|
|
</example></para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq16">
|
|
<title>(FAQ 16) Shorewall écrit ses messages de journalisation
|
|
directement sur ma console et la rend inutilisable!</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis></para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Trouvez où klogd est démarré (ce sera depuis un des fichiers
|
|
du répertoire <filename class="directory">/etc/init.d</filename> --
|
|
sysklogd, klogd, ...). Modifiez ce fichier ou le fichier de
|
|
configuration approprié de telle manière que klogd soit démarré avec
|
|
<quote>-c <emphasis><n></emphasis> </quote> avec
|
|
<emphasis><n></emphasis> étant un niveau de journalisation
|
|
inférieur ou égal à 5; ou alors</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Voir la page man de <quote>dmesg</quote> (<quote>man
|
|
dmesg</quote>). Vous devez ajouter une commande <quote>dmesg</quote>
|
|
adaptée dans vos scripts de démarrage ou la placer dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/start</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para>Sous RedHat et Mandriva, le <ulink
|
|
url="shorewall_logging.html">niveau de journalisation</ulink> maximum
|
|
envoyé à la console est spécifié par la variable LOGLEVEL du fichier
|
|
<filename>/etc/sysconfig/init</filename>. Positionnez
|
|
<quote>LOGLEVEL=5</quote> pour éliminer de la console les messages de
|
|
niveau info.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para>Sous Debian, vous pouvez mettre KLOGD=<quote>-c 5</quote> dans
|
|
le fichier <filename>/etc/init.d/klogd</filename> afin d'éliminer de
|
|
la console les messages de niveau info (log level 6).</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para>Sous SUSE, ajoutez <quote>-c 5</quote> à KLOGD_PARAMS dans le
|
|
fichier <filename>/etc/sysconfig/syslog</filename> fin d'éliminer de
|
|
la console les messages de niveau info (log level 6).</para>
|
|
</tip>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq17">
|
|
<title>(FAQ 17) Pourquoi ces paquets sont-ils ignorés/rejetés
|
|
(dropped/rejected)? Comment décode-t-on les messages de journalisation
|
|
Shorewall?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Avec Shorewall, les
|
|
paquets ignorés/rejetés peuvent avoir été journalisés en sortie d'un
|
|
certain nombre de chaînes (comme indiqué dans le message):</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>man1918 or logdrop</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse destination est listée dans le fichier
|
|
<filename>/usr/share/shorewall/rfc1918</filename> avec une cible
|
|
<emphasis role="bold">logdrop</emphasis> -- voir <filename> <ulink
|
|
url="Documentation.htm#rfc1918">/usr/share/shorewall/rfc1918</ulink></filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>rfc1918 or logdrop</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>L'adresse source ou destination est listée dans le fichier
|
|
<filename>/usr/share/shorewall/rfc1918</filename> avec un cible
|
|
<emphasis role="bold">logdrop</emphasis> -- voir <filename> <ulink
|
|
url="Documentation.htm#rfc1918">/usr/share/shorewall/rfc1918</ulink></filename>.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Si vous voyez des paquets rejetés par la chaîne rfc1918 et
|
|
que ni l'adresse IP source ni l'adresse IP de destination ne
|
|
sont réservées par la RFC 1918, cela provient la plupart du
|
|
temps d'un ancien fichier <filename>rfc1918</filename> dans
|
|
<filename class="directory">/etc/shorewall</filename> (ceci
|
|
arrive le plus fréquemment lorsque vous utilisez une Debian ou
|
|
un de ses dérivés). Le fichier <filename>rfc1918</filename>
|
|
incluait aussi bien les <emphasis>bogons</emphasis> que les
|
|
trois plages réservées par la RFC 1918. Il était installé dans
|
|
le répertoire <filename
|
|
class="directory">/etc/shorewall</filename>. Maintenant le
|
|
fichier ne contient que les trois plages d'adresse de la RFC
|
|
1918 et il est installé dans le répertoire <filename
|
|
class="directory">/usr/share/shorewall</filename>. Retirez le
|
|
fichier rfc1918 périmé de votre répertoire <filename
|
|
class="directory">/etc/shorewall</filename>.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="all2all">
|
|
<term>all2<zone>, <zone>2all or all2all</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous avez une <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Policy">politique</ulink> qui spécifie un
|
|
niveau de journalisation et ce paquet a été journalisé par cette
|
|
politique. Si vous voulez autoriser (ACCEPT) ce trafic, il vous
|
|
faudra une <ulink url="Documentation.htm#Rules">règle</ulink> à
|
|
cette fin.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><zone1>2<zone2></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ou bien vous avez une <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Policy">politique</ulink> pour le trafic de
|
|
la <emphasis role="bold"><zone1></emphasis> vers la
|
|
<emphasis role="bold"><zone2></emphasis> qui spécifie un
|
|
niveau de journalisation et ce paquet a été journalisé par cette
|
|
politique ou alors ce paquet correspond à une <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Rules">règle</ulink> incluant un niveau de
|
|
journalisation.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>@<source>2<dest></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous avez une politique pour le trafic de <<emphasis
|
|
role="bold">source</emphasis>> vers <<emphasis
|
|
role="bold">dest</emphasis>> dans laquelle vous avez spécifié
|
|
un taux de limitation des connexions TCP (les valeurs dans la
|
|
colonne LIMIT:BURST). Les paquet journalisé dépassait cette limite
|
|
et a été ignoré (DROP). Il faut noter que ces messages au journal
|
|
sont eux-même sévèrement limités afin qu'une inondation SYN
|
|
(syn-flood) ne provoque pas un déni de service (DOS) secondaire
|
|
par un nombre excessif de messages de journalisation. Ces messages
|
|
ont été introduits dans Shorewall 2.2.0 Beta 7.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><interface>_mac</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été journalisé par l'<ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">option d'interface</ulink>
|
|
<emphasis role="bold">maclist</emphasis> .</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>logpkt</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été journalisé par l'<ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">option d'interface</ulink>
|
|
<emphasis role="bold">logunclean</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>badpkt</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été journalisé par l'<ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">option d'interface</ulink>
|
|
<emphasis role="bold">dropunclean</emphasis> tel que spécifié dans
|
|
le paramètre <emphasis role="bold">LOGUNCLEAN</emphasis> du
|
|
fichier <ulink url="Documentation.htm#Conf">
|
|
<filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename>
|
|
</ulink>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>blacklst</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été journalisé parce que l'adresse IP source est
|
|
inscrite dans la liste noire <filename><ulink
|
|
url="Documentation.htm#Blacklist">/etc/shorewall/blacklist</ulink></filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>INPUT or FORWARD</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a une adresse IP source qui n'est définie dans
|
|
aucune de vos zones (<quote>shorewall check</quote> et regardez
|
|
les définitions de zones) ou alors la chaîne est FORWARD et
|
|
l'adresse IP de destination ne figure dans aucune de vos zones
|
|
définies. Si la chaîne est FORWARD et les interfaces IN et OUT
|
|
sont identiques, vous avez sans doute besoin de l'option <emphasis
|
|
role="bold">routeback</emphasis> sur cette interface dans le
|
|
fichier <filename><ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">/etc/shorewall/interfaces</ulink></filename>
|
|
ou bien vous avez besoin de l'option <emphasis
|
|
role="bold">routeback</emphasis> pour l'entrée adéquate dans le
|
|
fichier<filename> <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Hosts">/etc/shorewall/hosts</ulink>
|
|
</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>OUTPUT</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a une adresse IP destination qui n'est définie
|
|
dans aucune de vos zones (<quote>shorewall check</quote> et
|
|
regardez les définitions de zones).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>logflags</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été journalisé parce qu'il a échoué aux
|
|
contrôles mis en oeuvre par l'<ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">option d'interface</ulink>
|
|
<emphasis role="bold">tcpflags</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple:</title>
|
|
|
|
<programlisting>Jun 27 15:37:56 gateway kernel:
|
|
Shorewall:<emphasis role="bold">all2all:REJECT</emphasis>:<emphasis
|
|
role="bold">IN=eth2</emphasis>
|
|
<emphasis role="bold">OUT=eth1</emphasis>
|
|
<emphasis role="bold">SRC=192.168.2.2</emphasis>
|
|
<emphasis role="bold">DST=192.168.1.3 </emphasis>LEN=67 TOS=0x00 PREC=0x00 TTL=63 ID=5805 DF <emphasis
|
|
role="bold">PROTO=UDP</emphasis>
|
|
SPT=1803 <emphasis role="bold">DPT=53</emphasis> LEN=47</programlisting>
|
|
|
|
<para>Examinons les partie importantes de ce message:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>all2all:REJECT</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été rejeté (REJECT) par la chaîne <emphasis
|
|
role="bold">all2all</emphasis> -- le paquet a été rejeté par la
|
|
politique <quote>all</quote>-><quote>all</quote> REJECT (voir
|
|
<link linkend="all2all">all2all</link> ci-dessus).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>IN=eth2</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Le paquet est arrivé dans le firewall par eth2. Lorsque
|
|
vous voyez <quote>IN=</quote> sans aucun nom d'interface, c'est
|
|
que le paquet provient du firewall lui-même.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>OUT=eth1</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Si il avait été autorisé, ce paquet aurait été transmis à
|
|
eth1. Lorsque vous voyez <quote>OUT=</quote> sans aucun nom
|
|
d'interface, c'est que le paquet aurait été traité par le
|
|
firewall lui-même.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Lorsqu'une règle DNAT est journalisée, on n'a jamais de
|
|
OUT= parce que le paquet est journalisé avant d'être routé.
|
|
Par ailleurs, la journalisation DNAT donnera l'adresse IP
|
|
destination et le numéro de port destination
|
|
d'<emphasis>origine</emphasis>.</para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>SRC=192.168.2.2</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a été envoyé par 192.168.2.2</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>DST=192.168.1.3</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ce paquet a pour destination 192.168.1.3</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>PROTO=UDP</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Le protocole est UDP</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>DPT=53</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Le port de destination est le port 53 (DNS)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Pour plus d'informations concernant les messages de
|
|
journalisation, voir <ulink
|
|
url="http://logi.cc/linux/netfilter-log-format.php3">http://logi.cc/linux/netfilter-log-format.php3</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Dans ce cas, 192.168.2.2 était dans la zone <quote>dmz</quote>
|
|
et 192.168.1.3 était dans la zone <quote>loc</quote>. Il me manquait
|
|
la règle suivante:</para>
|
|
|
|
<programlisting>ACCEPT dmz loc udp 53</programlisting>
|
|
</example>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq21">
|
|
<title>(FAQ 21) Je vois occasionnellement ces étranges messages dans mon
|
|
journal. De quoi s'agit-il?</title>
|
|
|
|
<programlisting>Nov 25 18:58:52 linux kernel:
|
|
Shorewall:net2all:DROP:IN=eth1 OUT=
|
|
MAC=00:60:1d:f0:a6:f9:00:60:1d:f6:35:50:08:00 SRC=206.124.146.179
|
|
DST=192.0.2.3 LEN=56 TOS=0x00 PREC=0x00 TTL=110 ID=18558 PROTO=ICMP
|
|
TYPE=3 CODE=3 [SRC=192.0.2.3 DST=172.16.1.10 LEN=128 TOS=0x00 PREC=0x00
|
|
TTL=47 ID=0 DF PROTO=UDP SPT=53 DPT=2857 LEN=108 ]</programlisting>
|
|
|
|
<para>192.0.2.3 est externe à mon firewall... mon réseau local est
|
|
172.16.0.0/24</para>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Bien que la plupart des
|
|
gens associent ICMP (Internet Control Message Protocol) à
|
|
<quote>ping</quote>, ICMP est une pièce clé d'internet. ICMP sert à
|
|
informer l'expéditeur d'un paquet des problèmes rencontrés. C'est ce qui
|
|
se produit ici. Malheureusement, de nombreuses implémentations ne
|
|
fonctionnent pas dès lors que la traduction d'adresses est impliquée (y
|
|
compris SNAT, DNAT et Masquerade). C'est ce que vous voyez avec à
|
|
travers ces messages. Quand Netfilter renvoie ces messages, la partie
|
|
précédent le "[" décrit le paquet ICMP, et la partie entre "[" et "]"
|
|
décrit le paquet pour lequel ICMP répond.</para>
|
|
|
|
<para>Voici mon interprétation de ce qui se passe -- pour confirmer
|
|
l'analyse, il faudrait avoir un <quote>sniffeur</quote> de paquets à
|
|
chacune des extrémités de la connexion.</para>
|
|
|
|
<para>L'hôte 172.16.1.10 placé derrière la passerelle NAT
|
|
206.124.146.179 a envoyé une requête DNS UDP à 192.0.2.3 et votre
|
|
serveur DNS a tenté d'envoyer un réponse (l'information en réponse est
|
|
entre les crochets -- remarquez le port source 53 qui indique qu'il
|
|
s'agit d'une réponse DNS). Quand la réponse a été envoyée à
|
|
206.124.146.179, le firewall a réécrit l'adresse IP destination à
|
|
172.16.1.10 puis a fait suivre le paquet à 172.16.1.10 qui n'avait plus
|
|
de connexion UDP sur le port 2857. Ceci provoque la génération d'un
|
|
message ICMP port unreachable (type 3, code 3) en retour vers 192.0.2.3.
|
|
Ce paquet est renvoyé par 206.124.146.179 qui change correctement
|
|
l'adresse source dans le paquet pour 206.124.146.179 mais ne modifie pas
|
|
de la même façon l'IP destination dans la réponse DNS d'origine. Lorsque
|
|
le paquet ICMP atteint votre firewall (192.0.2.3), celui-ci n'a aucun
|
|
enregistrement lui indiquant qu'il a envoyé une réponse DNS à
|
|
172.16.1.10 et par conséquent ce paquet ICMP semble n'être associé à
|
|
rien de ce qui a été envoyé. Le résultat est que ce paquet est
|
|
journalisé et ignoré (DROP) par la chaîne all2all. J'ai également vu des
|
|
cas dans lesquels la source IP dans le paquet ICMP lui-même n'est pas
|
|
ré-écrite à l'adresse externe de la passerelle NAT distante. Dans ce cas
|
|
votre firewall va journaliser et ignorer (DROP) le paquet par la chaîne
|
|
rfc1918 cas son IP source est réservée par la RFC 1918.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Routage</title>
|
|
|
|
<section id="faq32">
|
|
<title>(FAQ 32) J'ai deux connexions internet avec deux FAI différents
|
|
sur mon firewall. Comment le configurer avec Shorewall?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: voir cet article sur
|
|
<ulink url="MultiISP.html">Shorewall et le routage</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq49">
|
|
<title>(FAQ 49) Quand je démarre Shorewall, ma table de routage est
|
|
détruite. Pourquoi Shorewall fait-il cela?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Ceci est en général la
|
|
conséquence d'une bêtise dans la configuration du NAT un-à-un
|
|
(one-to-one NAT):</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous spécifiez l'adresse IP primaire d'une interface dans la
|
|
colonne EXTERNAL du fichier <filename>/etc/shorewall/nat</filename>
|
|
alors que la documentation et les commentaires dans le fichier vous
|
|
mettent en garde contre une telle configuration.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous spécifiez ADD_IP_ALIASES=Yes et RETAIN_ALIASES=No dans le
|
|
fichier <filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Cette combinaison fait détruire par Shorewall l'adresse primaire
|
|
de l'interface réseau spécifiée dans la colonne INTERFACE, ce qui a en
|
|
général pour conséquence de détruire routes les routes sortantes de
|
|
cette interface. La solution est de <emphasis role="bold">ne pas
|
|
spécifier l'adresse primaire d'une interface dans la colonne
|
|
EXTERNAL</emphasis>.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Démarrer et arrêter Shorewall</title>
|
|
|
|
<section id="faq7">
|
|
<title>(FAQ 7) Quand j'arrête Shorewall avec la commande
|
|
<quote>shorewall stop</quote>, je ne peux plus me connecter à quoi que
|
|
ce soit. Pourquoi cette commande ne fonctionne-t-elle pas?</title>
|
|
|
|
<para>La commande <quote> <command>stop</command> </quote> est prévue
|
|
pour mettre votre firewall dans un état de sécurité où seuls les hôtes
|
|
listés dans le fichier <filename>/etc/shorewall/routestopped</filename>
|
|
sont activés. Si vous voulez ouvrir complètement votre firewall, il vous
|
|
faut utiliser la commande <quote><command>shorewall
|
|
clear</command></quote>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq8">
|
|
<title>(FAQ 8) Quand je tente de lancer Shorewall sur RedHat, je reçois
|
|
des messages d'erreur insmod -- qu'est-ce qui ne va pas?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> La sortie que vous avez
|
|
ressemble à ceci:</para>
|
|
|
|
<programlisting>/lib/modules/2.4.17/kernel/net/ipv4/netfilter/ip_tables.o: init_module: Device or resource busy
|
|
Hint: insmod errors can be caused by incorrect module parameters, including invalid IO or IRQ parameters
|
|
/lib/modules/2.4.17/kernel/net/ipv4/netfilter/ip_tables.o: insmod
|
|
/lib/modules/2.4.17/kernel/net/ipv4/netfilter/ip_tables.o failed
|
|
/lib/modules/2.4.17/kernel/net/ipv4/netfilter/ip_tables.o: insmod ip_tables failed
|
|
iptables v1.2.3: can't initialize iptables table `nat': iptables who? (do you need to insmod?)
|
|
Perhaps iptables or your kernel needs to be upgraded.</programlisting>
|
|
|
|
<para>En général, ce problème est corrigé par la séquence de commandes
|
|
qui suit:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>service ipchains stop
|
|
chkconfig --delete ipchains
|
|
rmmod ipchains</command></programlisting>
|
|
|
|
<para>Par ailleurs, assurez-vous d'avoir vérifié dans l'<ulink
|
|
url="errata.htm">errata</ulink> que vous n'avez pas de problèmes lié à
|
|
la version d'iptables (v1.2.3) distribuée avec RH7.2.</para>
|
|
|
|
<section id="faq8a">
|
|
<title>(FAQ 8a) Quand je tente de lancer Shorewall sur une RedHat, je
|
|
reçois un message qui me renvoie à la FAQ #8</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Ceci se traite en
|
|
général avec la séquence de commandes présentée ci-dessus dans la
|
|
<xref linkend="faq8" />.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq9">
|
|
<title>(FAQ 9) Pourquoi Shorewall ne réussit-il pas à détecter
|
|
convenablement mes interfaces au démarrage?</title>
|
|
|
|
<para>Je viens d'installer Shorewall et quand je lance la commande
|
|
start, voilà ce qui se passe :</para>
|
|
|
|
<programlisting>Processing /etc/shorewall/params ...
|
|
Processing /etc/shorewall/shorewall.conf ...
|
|
Starting Shorewall...
|
|
Loading Modules...
|
|
Initializing...
|
|
Determining Zones...
|
|
Zones: net loc
|
|
Validating interfaces file...
|
|
Validating hosts file...
|
|
Determining Hosts in Zones...
|
|
<emphasis role="bold">Net Zone: eth0:0.0.0.0/0
|
|
</emphasis><emphasis role="bold">Local Zone: eth1:0.0.0.0/0</emphasis>
|
|
Deleting user chains...
|
|
Creating input Chains...
|
|
...</programlisting>
|
|
|
|
<para>Pourquoi est-ce que Shorewall ne détecte-t-il pas correctement mes
|
|
interfaces?</para>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> La sortie ci-dessus est
|
|
parfaitement normale. La zone Net est définie comme étant composée de
|
|
toutes les machines connectées à eth0 et la zone Local est définie comme
|
|
étant composée de toutes celles connectées à eth1. Si vous utilisez
|
|
Shorewall 1.4.10 ou une version plus récente, vous pouvez envisager de
|
|
paramétrer l'<ulink url="Documentation.htm#Interfaces">option
|
|
d'interface</ulink> <emphasis role="bold">detectnet</emphasis> pour
|
|
votre interface locale (eth1 dans l'exemple ce-dessus). Ceci forcera
|
|
Shorewall à restreindre la zone locale aux seuls réseaux routés par
|
|
cette interface.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq22">
|
|
<title>(FAQ 22) Je voudrais exécuter certaines commandes iptables au
|
|
démarrage de Shorewall. Dans quel fichier les mettre?</title>
|
|
|
|
<para>Vous pouvez placer ces commandes dans une des <ulink
|
|
url="shorewall_extension_scripts.htm">Scripts d'Extension
|
|
Shorewall</ulink>. Assurez-vous de bien examiner le contenu des chaînes
|
|
que vos commandes vont modifier afin d'être certain que ces commandes
|
|
feront bien ce qu'elles sont censées faire. De nombreuses commandes
|
|
publiées dans des guides (HOWTOs) ainsi que dans d'autres modes
|
|
opératoires font usage de la commande -A qui ajoute les règles en fin de
|
|
chaîne. La plupart des chaînes construites par Shorewall se terminent
|
|
par une règle inconditionnelle DROP, ACCEPT ou REJECT et donc toute
|
|
règle que vous pourriez ajouter après serait ignorée. Consultez
|
|
<quote>man iptables</quote> et prenez connaissance de la commande -I
|
|
(--insert).</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq34">
|
|
<title>(FAQ 34) Comment accélérer le démarrage (start/restart)?</title>
|
|
|
|
<para>L'utilisation d'un shell léger tel que <command>ash</command> peut
|
|
diminuer de façon très significative le temps nécessaire pour démarrer
|
|
(<emphasis role="bold">start</emphasis>/<emphasis
|
|
role="bold">restart</emphasis>) Shorewall. Voyez la variable
|
|
SHOREWALL_SHELL dans le fichier <filename><ulink
|
|
url="Documentation.htm#Conf">shorewall.conf</ulink> </filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Utilisez un émulateur de terminal rapide -- en particulier la
|
|
console KDE défile beaucoup plus vite que le terminal Gnome. Vous pouvez
|
|
également utiliser l'option '-q' si vous redémarrez à distance ou depuis
|
|
un terminal lent (ou rediriger la sortie vers un fichier comme dans
|
|
<command>shorewall restart > /dev/null</command>).</para>
|
|
|
|
<para>Shorewall offre également une fonction de démarrage rapide. Pour
|
|
l'utiliser:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Avec Shorewall dans l'<ulink
|
|
url="starting_and_stopping_shorewall.htm">état démarré</ulink>,
|
|
exécutez <command>shorewall save</command>. Cela va créer le script
|
|
<filename>/var/lib/shorewall/restore</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Utilisez l'option <emphasis role="bold">-f </emphasis>avec la
|
|
commande start (par exemple, <command>shorewall -f start</command>).
|
|
Ceci forcera Shorewall à chercher le script
|
|
<filename>/var/lib/shorewall/restore</filename> et à l'exécuter si
|
|
il existe. Exécuter <filename>/var/lib/shorewall/restore</filename>
|
|
prend beaucoup moins de temps que d'exécuter un <command>shorewall
|
|
start</command> complet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Le script <filename>/etc/init.d/shorewall</filename> exécuté
|
|
au démarrage du système utilise l'option <emphasis
|
|
role="bold">-f</emphasis>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Le script <filename>/var/lib/shorewall/restore</filename> peut
|
|
être exécuté à tout moment pour restaurer le firewall. Il peut être
|
|
invoqué directement ou bien indirectement en utilisant la commande
|
|
<command>shorewall restore</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Si vous modifiez votre configuration de Shorewall, vous devez
|
|
exécuter un <emphasis role="bold">shorewall start</emphasis> (sans
|
|
<emphasis role="bold">-f</emphasis>) ou un <command>shorewall
|
|
restart</command> avant de refaire un <command>shorewall save</command>.
|
|
La commande <command>shorewall save</command> sauvegarde la
|
|
configuration qui tournait au moment où elle a été exécutée et non celle
|
|
que représentent les fichiers de configuration que vous avez
|
|
modifiés.</para>
|
|
|
|
<para>De même, si vous modifiez votre configuration Shorewall et que
|
|
vous êtes satisfait du résultat, vous devez exécuter une commande
|
|
<command>shorewall save</command>, sans quoi vous reviendriez à
|
|
l'ancienne configuration enregistrée dans
|
|
<filename>/var/lib/shorewall/restore</filename> lors du prochain
|
|
démarrage de votre système.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq43">
|
|
<title>(FAQ 43) Je viens d'installer le RPM Shorewall et Shorewall ne
|
|
démarre pas au lancement du système (boot).</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Quand vous installez
|
|
avec la commande "rpm -U", Shorewall n'exécute pas les outils de votre
|
|
distribution qui configurent le démarrage de Shorewall. Vous devrez
|
|
exécuter cet outils vous-même (insserv, chkconfig, run-level editor,
|
|
…) pour que Shorewall démarre aux niveaux d'exécutions
|
|
(run-level) auxquels vous voulez l'utiliser.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq45">
|
|
<title>(FAQ 45) Pourquoi est-ce que "shorewall start" échoue lorsque je
|
|
tente de mettre en place SNAT/Masquerade?</title>
|
|
|
|
<para><command>shorewall start</command> produit la sortie
|
|
suivante:</para>
|
|
|
|
<programlisting>…
|
|
Processing /etc/shorewall/policy...
|
|
Policy ACCEPT for fw to net using chain fw2net
|
|
Policy ACCEPT for loc0 to net using chain loc02net
|
|
Policy ACCEPT for loc1 to net using chain loc12net
|
|
Policy ACCEPT for wlan to net using chain wlan2net
|
|
Masqueraded Networks and Hosts:
|
|
iptables: Invalid argument
|
|
ERROR: Command "/sbin/iptables -t nat -A …" Failed</programlisting>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Dans 99.999% des cas,
|
|
cette erreur provient d'un problème de comptabilité des versions
|
|
d'iptables et du noyau.</para>
|
|
|
|
<orderedlist numeration="loweralpha">
|
|
<listitem>
|
|
<para>Votre iptables doit être compilé en utilisant un arbre de
|
|
sources du noyau qui soit compatible au niveau Netfilter avec le
|
|
noyau que vous exécutez sur votre système.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Si vous recompilez iptables avec les paramètres par défaut
|
|
puis que vous l'installez, il sera installé dans
|
|
<filename>/usr/local/sbin/iptables</filename>. Comme on peut le voir
|
|
ci-dessus, votre variable IPTABLES est configurée à
|
|
<filename>/sbin/iptables</filename> dans votre fichier
|
|
<filename>shorewall.conf</filename>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Au sujet de Shorewall</title>
|
|
|
|
<section id="faq10">
|
|
<title>(FAQ 10) Sur quelles distributions tourne-t-il?</title>
|
|
|
|
<para>Shorewall fonctionnera sur n'importe quelle distribution GNU/Linux
|
|
distribution réunissant les <ulink
|
|
url="shorewall_prerequisites.htm">pré-requis Shorewall</ulink> indiqués
|
|
dans ce document.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq11">
|
|
<title>(FAQ 11) Quelles sont ses caractéristiques?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> voir la <ulink
|
|
url="shorewall_features.htm">liste des caractéristiques de
|
|
Shorewall</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq12">
|
|
<title>(FAQ 12) Existe-t-il une interface graphique?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Oui. Webmin offre le
|
|
support de Shorewall à partir de la version 1.060. Voir <ulink
|
|
url="http://www.webmin.com">http://www.webmin.com</ulink></para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq13">
|
|
<title>(FAQ 13) Pourquoi l'avez-vous appelé
|
|
<quote>Shorewall</quote>?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Shorewall est le
|
|
résultat de la concaténation de <quote>
|
|
<emphasis>Shore</emphasis>line</quote> (<ulink
|
|
url="http://www.cityofshoreline.com">la ville où je vis</ulink>) et de
|
|
<quote>Fire<emphasis>wall</emphasis> </quote>. En fait le nom complet du
|
|
produit est <quote>Shoreline Firewall</quote> mais on utilise plus
|
|
communément <quote>Shorewall</quote>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq23">
|
|
<title>(FAQ 23) Pourquoi utilisez-vous des polices de caractères aussi
|
|
affreuses sur votre site web?</title>
|
|
|
|
<para>Le site web de Shorewall est presque entièrement neutre en ce qui
|
|
concerne les polices (à l'exception de quelques pages il ne spécifie
|
|
explicitement aucune police). Les polices que vous voyez sont largement
|
|
celles configurées par défaut dans votre navigateur. Si vous ne les
|
|
aimez pas reconfigurez votre navigateur.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq25">
|
|
<title>(FAQ 25) Comment savoir quelle version de Shorewall
|
|
j'utilise?</title>
|
|
|
|
<para>A l'invite du système, tapez:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>/sbin/shorewall version</command> </programlisting>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq31">
|
|
<title>(FAQ 31) Est-ce que Shorewall fournit une protection
|
|
contre....</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>IP Spoofing: envoyer des paquets par l'interface WAN en se
|
|
servant d'adresses IP du réseau local comme adresse source?</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Réponse: Oui.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Tear Drop: Envoyer des paquets contenant des fragments qui se
|
|
recouvrent ?</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Réponse: Ceci est de la responsabilité de la pile IP, ce
|
|
n'est pas celle d'un firewall basé sur Netfilter car le
|
|
ré-assemblage des fragments est fait avant que le filtre de
|
|
paquets ne voie chaque paquet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Smurf and Fraggle: Envoyer des paquets qui utilisent comme
|
|
adresse source l'adresse de diffusion (broadcast) du WAN ou du
|
|
LAN?</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Réponse: On peut configurer Shorewall pour le faire avec sa
|
|
fonction de <ulink url="blacklisting_support.htm">liste noire
|
|
(blacklist)</ulink>. A partir de la version 2.0.0, Shorewall
|
|
filtre ces paquets avec l'option d'interface
|
|
<firstterm>nosmurfs</firstterm> dans le fichier <ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">/etc/shorewall/interfaces</ulink>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Land Attack: Envoyer des paquets utilisant la même adresse
|
|
comme source et comme destination?</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Réponse: Oui lorsque l'<ulink
|
|
url="Documentation.htm#Interfaces">option d'interface
|
|
routefilter</ulink> est sélectionnée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>DOS: Déni de Service SYN Dos - ICMP Dos - protection DOS par
|
|
hôte</term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Réponse: Shorewall offre la possibilité de limiter les
|
|
paquets SYN les paquets ICMP. Netfilter tel qu'il est inclus dans
|
|
les noyaux Linux standard ne supporte pas la mise en oeuvre de
|
|
limitations par hôte distant sauf en utilisant une règle explicite
|
|
qui spécifie l'adresse IP de l'hôte. Cette forme de limitation est
|
|
supportée par Shorewall.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq36">
|
|
<title>(FAQ 36) Est-ce que Shorewall tourne sur le noyau Linux
|
|
2.6?</title>
|
|
|
|
<para>Shorewall fonctionne avec les noyaux 2.6 avec les deux
|
|
restrictions suivantes:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dans les noyaux 2.6 Netfilter/iptables n'offre pas un support
|
|
complet d'IPSEC -- il existe des patch pour le noyau et pour
|
|
iptables. Vous trouverez des détails à la page <ulink
|
|
url="IPSEC-2.6.html">Shorewall IPSEC-2.6</ulink>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Les noyaux 2.6 n'offrent pas le support des options logunclean
|
|
et dropunclean du fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/interfaces</filename>. Le support de ces
|
|
options a également été retiré de Shorewall dans la version
|
|
2.0.0.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>RFC 1918</title>
|
|
|
|
<section id="faq14">
|
|
<title>(FAQ 14) Je suis connecté avec un modem câble qui a son propre
|
|
serveur web interne utilisé pour le paramétrage et la supervision. Mais
|
|
bien entendu, si j'active le blocage des adresse de la RFC 1918 sur mon
|
|
interface internet eth0, le serveur web du modem est bloqué lui
|
|
aussi.</title>
|
|
|
|
<para>Est-il possible de rajouter une règle avant la règle de blocage
|
|
rfc1918 de façon à autoriser tout le trafic en provenance et à
|
|
destination de 192.168.100.1, adresse de mon modem, tout en continuant à
|
|
filtrer les autres adresses rfc1918?</para>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Si vous utilisez une
|
|
version de Shorewall antérieure à la 1.3.1, créez un fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/start</filename> et mettez-y la commande
|
|
suivante:</para>
|
|
|
|
<programlisting><command>run_iptables -I rfc1918 -s 192.168.100.1 -j ACCEPT</command> </programlisting>
|
|
|
|
<para>Si vous utilisez la version 1.3.1 ou une version plus récente,
|
|
ajoutez ce qui suit dans le fichier <ulink
|
|
url="Documentation.htm#rfc1918">/etc/shorewall/rfc1918</ulink>
|
|
(Remarque: Si vous utilisez 2.0.0 ou une version ultérieure, il est
|
|
possible que ayez à préalablement à copier le fichier
|
|
<filename>/usr/share/shorewall/rfc1918</filename> vers
|
|
<filename>/etc/shorewall/rfc1918</filename>):</para>
|
|
|
|
<para>Assurez-vous d'ajouter l'entrée AU-DESSUS de l'entrée pour
|
|
192.168.0.0/16.</para>
|
|
|
|
<programlisting>#SUBNET TARGET
|
|
192.168.100.1 RETURN</programlisting>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Si vous ajoutez une seconde adresse IP à l'interface externe de
|
|
votre firewall qui corresponde à l'adresse du modem, vous devez
|
|
ajouter une entrée pour cette adresse dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/rfc1918</filename>. Par exemple, si vous
|
|
configurez l'adresse 192.168.100.2 sur votre firewall, vous devrez
|
|
ajouter les deux entrées suivantes dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/rfc1918</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#SUBNET TARGET
|
|
192.168.100.1 RETURN
|
|
192.168.100.2 RETURN</programlisting>
|
|
</note>
|
|
|
|
<section id="faq14a">
|
|
<title>(FAQ 14a) Bien qu'il assigne des adresses IP publiques, le
|
|
serveur DHCP de mon FAI a une adresse de la RFC 1918. Si j'active le
|
|
filtrage RFC 1918 sur mon interface externe, mon client DHCP ne peut
|
|
plus renouveler son bail.</title>
|
|
|
|
<para>La solution est la même que dans la <xref linkend="faq14" />
|
|
présentée au-dessus. Substituez-y simplement l'adresse du serveur DHCP
|
|
de votre FAI.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq14b">
|
|
<title>(FAQ 14b) Je me connecte à internet par PPPoE. Quand j'essaye
|
|
de me connecter au serveur web incorporé à mon modem DSL, la connexion
|
|
est refusée.</title>
|
|
|
|
<para>Dans mon journal je peux voir ce qui suit:</para>
|
|
|
|
<programlisting>Mar 1 18:20:07 Mail kernel: Shorewall:OUTPUT:REJECT:IN= OUT=eth0 SRC=192.168.1.2 DST=192.168.1.1 LEN=60
|
|
TOS=0x00 PREC=0x00 TTL=64 ID=26774 DF PROTO=TCP SPT=32797 DPT=80 WINDOW=5840 RES=0x00 SYN URGP=0 </programlisting>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: Le fait que le message
|
|
soit journalisé par la chaîne OUTPUT signifie que l'adresse de
|
|
destination n'appartient à aucune des zones définies (voir la <link
|
|
linkend="faq17">FAQ 17</link>). Vous devez:</para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ajouter une zone pour votre modem dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/zones</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ZONE TYPE OPTIONS
|
|
modem ipv4</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/interfaces</filename>, associer cette
|
|
zone avec l'interface à laquelle votre modem est connecté (eth0
|
|
dans l'exemple):</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ZONE INTERFACE BROADCAST OPTIONS
|
|
modem eth0 detect</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>Autoriser le trafic web vers le modem dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/rules</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO DEST PORT(S)
|
|
ACCEPT fw modem tcp 80
|
|
ACCEPT loc modem tcp 80</programlisting>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Notez qu'un grand nombre de ces modems cable/DSL n'a pas de
|
|
passerelle par défaut ou alors que leur passerelle par défaut est
|
|
fixée à une adresse IP différente de l'adresse que vous avez attribuée
|
|
à votre interface externe. Dans un cas comme dans l'autre, vous pouvez
|
|
avoir des difficultés à naviguer sur votre modem depuis votre réseau
|
|
local, même si toutes les routes sont correctement établies sur votre
|
|
firewall. Pour résoudre ce problème, on <quote>masquerade</quote> le
|
|
trafic depuis réseau local vers le modem.</para>
|
|
|
|
<para><filename>/etc/shorewall/masq</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#INTERFACE SUBNET ADDRESS
|
|
eth0 eth1 # eth1 = interface to local network</programlisting>
|
|
|
|
<para>A titre d'exemple lorsque le modem cable/ADSL est
|
|
<quote>ponté</quote> (bridge), vous pouvez aller voir <ulink
|
|
url="myfiles.htm">ma configuration</ulink>. Dans ce cas, je
|
|
<quote>masquerade</quote> en utilisant l'adresse IP de mon interface
|
|
locale!</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Adresses Alias IP/Interfaces virtuelles</title>
|
|
|
|
<section id="faq18">
|
|
<title>(FAQ 18) Existe-t-il un moyen d'utiliser des adresses IP aliasées
|
|
avec Shorewall, et de maintenir des jeux de règles séparés pour ces
|
|
différentes adresses IP?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Oui. Voyez <ulink
|
|
url="Shorewall_and_Aliased_Interfaces.html">Shorewall et les interfaces
|
|
aliasées</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section>
|
|
<title>Divers</title>
|
|
|
|
<section id="faq19">
|
|
<title>(FAQ 19) J'ai ajouté des entrées au fichier
|
|
/etc/shorewall/tcrules mais elles semblent n'avoir aucun effet.
|
|
Pourquoi?</title>
|
|
|
|
<para>Vous n'avez probablement pas mis TC_ENABLED=Yes dans le fichier
|
|
<filename>/etc/shorewall/shorewall.conf</filename> et de ce fait le
|
|
contenu du fichier tcrules est tout simplement ignoré.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq20">
|
|
<title>(FAQ 20) Je viens d'installer un serveur. Dois-je modifier
|
|
Shorewall pour autoriser les accès internet à mon serveur?</title>
|
|
|
|
<para>Oui. Consultez le <ulink
|
|
url="shorewall_quickstart_guide.htm">guides de démarrage rapide</ulink>
|
|
que vous avez utilisé pour votre configuration initiale afin d'avoir des
|
|
informations nécessaires à l'écriture des règles pour votre
|
|
serveur.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq24">
|
|
<title>(FAQ 24) Comment puis-je autoriser des connexions internet au
|
|
port ssh, par exemple, mais seulement depuis certaines adresses IP
|
|
spécifiques?</title>
|
|
|
|
<para>Dans la colonne SOURCE de la règle, faites suivre
|
|
<quote>net</quote> de <quote>:</quote> puis d'une liste séparée par des
|
|
virgules d'adresses de machines ou de sous-réseaux</para>
|
|
|
|
<programlisting>net:<ip1>,<ip2>,...</programlisting>
|
|
|
|
<example>
|
|
<title>Exemple:</title>
|
|
|
|
<programlisting>ACCEPT net:192.0.2.16/28,192.0.2.44 fw tcp 22</programlisting>
|
|
</example>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq26">
|
|
<title>(FAQ 26) Quand j'essaye d'utiliser nmap avec n'importe laquelle
|
|
des options SYN depuis le firewall lui-même ou depuis n'importe quelle
|
|
machine derrière le firewall, j'obtiens une erreur <quote>operation not
|
|
permitted</quote>. Comment utiliser nmap avec Shorewall?"</title>
|
|
|
|
<para>Retirez temporairement les règles rejNotSyn, dropNotSyn and
|
|
dropInvalid du fichier <filename>/etc/shorewall/rules</filename> et
|
|
relancez Shorewall.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq27">
|
|
<title>(FAQ 27) Je compile un nouveau noyau (kernel) pour mon firewall.
|
|
A quoi devrais-je faire attention?</title>
|
|
|
|
<para>Commencez par regarder la page de <ulink
|
|
url="kernel.htm">configuration du noyau pour Shorewall</ulink>. Vous
|
|
souhaiterez sans doute vous assurer que vous avez bien sélectionné
|
|
<quote> <emphasis role="bold">NAT of local connections (READ
|
|
HELP)</emphasis> </quote> dans le menu de configuration de Netfilter.
|
|
Sans cela, les règles DNAT ayant votre firewall comme zone source ne
|
|
fonctionneraient pas avec votre nouveau noyau.</para>
|
|
|
|
<section id="faq27a">
|
|
<title>(FAQ 27a) Je viens de compiler (ou j'ai téléchargé ou récupéré
|
|
par n'importe quel autre moyen) et d'installer un nouveau noyau et
|
|
Shorewall ne démarre plus. Je sais que les options de mon noyau sont
|
|
correctes.</title>
|
|
|
|
<para>Les dernières lignes de la <ulink url="troubleshoot.htm">trace
|
|
de démarrage</ulink> sont les suivantes:</para>
|
|
|
|
<programlisting>+ run_iptables2 -t nat -A eth0_masq -s 192.168.2.0/24 -d 0.0.0.0/0 -j
|
|
MASQUERADE
|
|
+ '[' 'x-t nat -A eth0_masq -s 192.168.2.0/24 -d 0.0.0.0/0 -j
|
|
MASQUERADE' = 'x-t nat -A eth0_masq -s 192.168.2.0/24 -d 0.0.0.
|
|
0/0 -j MASQUERADE' ']'
|
|
+ run_iptables -t nat -A eth0_masq -s 192.168.2.0/24 -d 0.0.0.0/0 -j
|
|
MASQUERADE
|
|
+ iptables -t nat -A eth0_masq -s 192.168.2.0/24 -d 0.0.0.0/0 -j
|
|
MASQUERADE
|
|
iptables: Invalid argument
|
|
+ '[' -z '' ']'
|
|
+ stop_firewall
|
|
+ set +x</programlisting>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> votre noyau contient
|
|
des entêtes incompatibles avec celles utilisées pour compiler votre
|
|
programme <command>iptables</command>. Vous devez recompiler
|
|
<command>iptables</command> en utilisant l'arbre de sources de votre
|
|
nouveau noyau.</para>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq28">
|
|
<title>(FAQ 28) Comment utiliser Shorewall en pont filtrant (Bridging
|
|
Firewall)?</title>
|
|
|
|
<para>Le support Shorewall pour les ponts filtrant existe — <ulink
|
|
url="bridge.html">voir ici pour les détails</ulink>.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq39">
|
|
<title>(FAQ 39) Comment bloquer les connexion à un domaine
|
|
particulier?</title>
|
|
|
|
<para>J'ai essayé de bloquer Adsense de Google. Adsense est un
|
|
Javascript que les gens ajoutent à leur pages web. J'ai ajouté la règle
|
|
suivante:</para>
|
|
|
|
<programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO
|
|
REJECT fw net:pagead2.googlesyndication.com all</programlisting>
|
|
|
|
<para>Cependant, ceci bloque parfois les accès à "google.com". Pourquoi?
|
|
Avec dig, je trouve les adresses IP suivantes pour le domaine
|
|
googlesyndication.com:<programlisting>216.239.37.99
|
|
216.239.39.99</programlisting>Et celles-ci pour google.com:<programlisting>216.239.37.99
|
|
216.239.39.99
|
|
216.239.57.99</programlisting>Je suppose donc que ce n'est pas le domaine qui
|
|
est bloqué mais plutôt ses adresses IP. Comment bloquer réellement un
|
|
nom de domaine?</para>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse:</emphasis> Les filtres de paquets
|
|
basent leurs décisions sur le contenu des différents entêtes de
|
|
protocole qui se trouvent au début de chaque paquet. Les filtres de
|
|
paquet à suivi d'états (dont Netfilter est un exemple) utilisent une
|
|
combinaison du contenu de l'entête et de l'état de la connexion créé
|
|
lors du traitement de paquets précédents. Netfilter (et l'usage qui en
|
|
est fait par Shorewall) prend également en compte l'interface réseau sur
|
|
laquelle chaque paquet est entré ou sur laquelle le paquet va quitter le
|
|
routeur/firewall.</para>
|
|
|
|
<para>Lorsque vous spécifiez un <ulink
|
|
url="configuration_file_basics.htm#dnsnames">nom de domaine dans une
|
|
règle Shorewall</ulink>, le programme iptables résout ce nom en une ou
|
|
plusieurs adresses IP et les véritables règles qui seront créées sont
|
|
exprimées avec ces adresses IP. C'est pourquoi la règle que vous avez
|
|
entrée est équivalente à:</para>
|
|
|
|
<para><programlisting>#ACTION SOURCE DEST PROTO
|
|
REJECT fw net:216.239.37.99 all
|
|
REJECT fw net:216.239.39.99 all</programlisting>Sachant que
|
|
l'hébergement multiple basé sur le nom d'hôte est une pratique courante
|
|
(par exemple, lists.shorewall.net et www1.shorewall.net sont hébergés
|
|
tous les deux sur le même système avec un seule adresse IP), il n'est
|
|
pas possible de filtrer les connexions vers un nom particulier au seul
|
|
examen des entêtes de protocole. Alors que certains protocoles tels que
|
|
<ulink url="FTP.html">FTP</ulink> nécessitent que le firewall examine et
|
|
éventuellement modifie les données (payload) du paquet, analyser les
|
|
données de paquets individuellement ne fonctionne pas toujours car le
|
|
flux de données de niveau applicatif peut être fractionné de manière
|
|
arbitraire entre les paquets. Ceci est une des faiblesses de l'extension
|
|
'string match' de Netfilter que l'on trouve dans le Patch-O-Matic. Le
|
|
seul moyen sûr pour filtrer sur le contenu des paquets est d'utiliser un
|
|
proxy pour les connexions concernées -- dans le cas de HTTP, on pourra
|
|
utiliser une application telle que <ulink
|
|
url="Shorewall_Squid_Usage.html">Squid</ulink>. Lorsqu'on utilise un
|
|
proxy, celui-ci ré-assemble des messages complets de niveau applicatif
|
|
qui peuvent alors être analysés de manière précise.</para>
|
|
</section>
|
|
|
|
<section id="faq42">
|
|
<title>(FAQ 42) Comment connaitre quelles sont les fonctions supportées
|
|
par mon noyau et ma version d'iptables?</title>
|
|
|
|
<para><emphasis role="bold">Réponse</emphasis>: En tant que root,
|
|
utilisez la commande <command>shorewall show
|
|
capabilities</command>.</para>
|
|
|
|
<programlisting>gateway:~# shorewall show capabilities
|
|
Loading /usr/share/shorewall/functions...
|
|
Processing /etc/shorewall/params ...
|
|
Processing /etc/shorewall/shorewall.conf...
|
|
Loading Modules...
|
|
Shorewall has detected the following iptables/netfilter capabilities:
|
|
NAT: Available
|
|
Packet Mangling: Available
|
|
Multi-port Match: Available
|
|
Extended Multi-port Match: Available
|
|
Connection Tracking Match: Available
|
|
Packet Type Match: Available
|
|
Policy Match: Available
|
|
Physdev Match: Available
|
|
IP range Match: Available
|
|
Recent Match: Available
|
|
Owner Match: Available
|
|
Ipset Match: Available
|
|
ROUTE Target: Available
|
|
Extended MARK Target: Available
|
|
CONNMARK Target: Available
|
|
Connmark Match: Available
|
|
Raw Table: Available
|
|
gateway:~#</programlisting>
|
|
</section>
|
|
</section>
|
|
</article>
|