starship/docs/es-ES/advanced-config
Matan Kushner aabc786dab
docs(i18n): new Crowdin updates (#3586)
* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))
2022-03-01 23:05:57 +01:00
..
README.md docs(i18n): new Crowdin updates (#3586) 2022-03-01 23:05:57 +01:00

Configuración Avanzada

Mientras que Starship es un prompt versátil, a veces necesitas más que editar starhip.toml para que haga ciertas cosas. Esta página detalla algunas de las técnicas de configuración más avanzadas en Starship.

::: aviso

Las configuraciones de esta sección están sujetos a cambios en futuras versiones de Starship.

:::

Comandos pre-prompt y pre-ejecución personalizados en Cmd

Clink proporciona una API extremadamente flexible para ejecutar comandos pre-prompt y pre-ejecución en la shell de Cmd. Es bastante sencillo de usar con Starship. Haz los siguientes cambios a tu archivo starship.lua según tus requisitos:

  • Para ejecutar una función personalizada justo antes de dibujar la shell, defina una nueva función llamada starship_preprompt_user_func. Esta función recibe el prompt actual como una cadena que puedes utilizar. Por ejemplo, para dibujar un cohete antes del prompt, podrías hacer lo siguiente
function starship_preprompt_user_func(prompt)
  print("🚀")
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
  • Para ejecutar una función personalizada justo antes de ejecutar un comando, define una nueva función llamada starship_precmd_user_func. Esta función recibe la línea de comandos actual como una cadena que se puede utilizar. Por ejemplo, para imprimir el comando que va a ser ejecutado, escribirías
function starship_precmd_user_func(line)
  print("Executing: "..line)
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

Comandos pre-prompt y pre-ejecucución personalizados en Bash

Bash no posee un framework oficial de preexec/precmd como la mayoría de los demás intérpretes de comandos. Debido a esto, es difícil proporcionar "hooks" totalmente personalizables en Bash. Sin embargo, Starship te da la posibilidad de insertar de forma limitada tus propias funciones en el proceso de renderizado del prompt:

  • Para ejecutar una función personalizada previa al renderizado del prompt, define una nueva función y asigna su nombre a starship_precmd_user_func. Por ejemplo, para dibujar un cohete antes del prompt, se puede realizar así:
function blastoff(){
    echo "🚀"
}
starship_precmd_user_func="blastoff"
  • Para ejecutar una función personalizada antes de que un comando sea ejecutado, es posible usar el mecanismo de trampa DEBUG. No obstante, ¡debes atrapar la señal DEBUG antes de inicializar Starship! Starship puede preservar el valor de la trampa DEBUG, pero si la trampa es reemplazada después de que Starship inicie, alguna funcionalidad fallará.
function blastoff(){
    echo "🚀"
}
trap blastoff DEBUG     # Trap DEBUG *before* running starship
set -o functrace
eval $(starship init bash)
set +o functrace

Comandos pre-prompt y pre-ejecución personalizados en PowerShell

Powershell no posee un framework oficial de preexec/precmd como la mayoría de los demás intérpretes de comandos. Debido a esto, es difícil proporcionar "hooks" totalmente personalizables en Powershell. Sin embargo, Starship te da la posibilidad de insertar de forma limitada tus propias funciones en el proceso de renderizado del prompt:

Crea una función llamada Invoke-Starship-PreCommand

function Invoke-Starship-PreCommand {
    $host.ui.Write("🚀")
}

Cambiar título de la ventana

Algunos intérpretes de comandos van a cambiar automáticamente el título de la ventana por ti (p. ej., para mostrar tu directorio actual). Fish incluso lo hace por defecto. Starship no hace esto, pero es bastante sencillo añadir esta funcionalidad a bash, zsh, cmd o powershell.

Primero, define una función para el cambio de título de la ventana (idéntico en Bash y zsh):

function set_win_title(){
    echo -ne "\033]0; TU_TÍTULO_DE_VENTANA_AQUÍ \007"
}

Puedes usar variables para personalizar este título ($USER, $HOSTNAME y $PWD son opciones populares).

En Bash, establece que esta función sea la función precmd de Starship:

starship_precmd_user_func="set_win_title"

En zsh, añade esto al array precmd_functions:

precmd_functions+=(set_win_title)

Si te gusta el resultado, añade estas líneas a tu archivo de configuración del intérprete de comandos (~/.bashrc o ~/.zsrhc) para hacerlo permanente.

Por ejemplo, si quieres mostrar tu directorio actual en el título de la pestaña de la terminal, añade el siguiente fragmento a tu ~/.bashrc o ~/.zshrc:

function set_win_title(){
    echo -ne "\033]0; $(basename "$PWD") \007"
}
starship_precmd_user_func="set_win_title"

Para Cmd, puedes cambiar el título de la ventana usando la función starship_preprompt_user_func.

function starship_preprompt_user_func(prompt)
  console.settitle(os.getenv('USERNAME').."@"..os.getenv('COMPUTERNAME')..": "..os.getcwd())
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

También puede establecer una salida similar con PowerShell creando una función llamada Invoke-Starship-PreCommand.

# edit $PROFILE
function Invoke-Starship-PreCommand {
  $host.ui.Write("`e]0; PS> $env:USERNAME@$env:COMPUTERNAME`: $pwd `a")
}

Invoke-Expression (&starship init powershell)

Gabilitar Prompt Derecho

Algunos intérpretes de órdenes soportan un prompt derecho que se renderiza en la misma línea que la entrada. Starship puede establecer el contenido del prompt correcto usando la opción right_format. Cualquier módulo que pueda ser usado en format también es soportado en right_format. La variable $all solo contendrá módulos no utilizados explícitamente en format o right_format.

Nota: El prompt derecho es una sola línea siguiendo la ubicación de entrada. Para alinear módulos arriba de la línea de entrada en un prompt multi-línea, vea el módulo fill.

right_format está actualmente soportado para los siguientes intérpretes de comandos: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd.

Ejemplo

# ~/.config/starship. oml

# Un prompt izquierdo mínimo
format = """$character"""

# mueve el resto del mensaje a la derecha
right_format = """$all"""

Produce un prompt como el siguiente:

▶                                   starship on  rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s

Prompt de continuación

Algunos intérpretes de comandos admiten un prompt de continuacion junto con el prompt normal. Este prompt es renderizado en lugar del prompt normal cuando el usuario ha introducido una orden incompleta (como solamente un paréntesis izquierdo o comilla).

Starship puede establecer el prompt de continuación usando la opción continuation_prompt. El prompt por defecto es "[∙](bright-black) ".

Nota: continuation_prompt debe establecerse en una cadena literal sin ninguna variable.

Nota: Los prompts de continuación solo están disponibles en los siguientes intérpretes de comandos:

  • bash
  • zsh
  • PowerShell

Ejemplo

# ~/.config/starship.toml

# Un prompt de continuación que muestra dos flechas rellenas
continuation_prompt = "▶▶"

Cadenas de estilo

Las cadenas de estilo son una lista de palabras, separadas por espacios en blanco. Las palabras no son sensibles a mayúsculas (es decir, negrita y NeGriTa se consideran la misma cadena). Cada palabra puede ser una de las siguientes:

  • negrita
  • cursiva
  • subrayado
  • atenuado
  • invertido
  • bg:<color>
  • fg:<color>
  • <color>
  • ninguno

donde <color> es un especificador de color (discutido a continuación). fg:<color> y <color> hacen actualmente lo mismo, aunque esto puede cambiar en el futuro. inverted cambia el fondo y los colores de primer plano. El orden de las palabras en la cadena no importa.

El token none anula todos los demás tokens en una cadena si no es parte de un especificador bg:, de modo que por ejemplo fg:red none fg:blue creará una cadena sin ningún estilo. bg:none establece el fondo al color por defecto, así que fg:red bg:none es equivalente a red o fg:red y bg:green fg:red bg:none también es equivalente a fg:red o red. Puede convertirse en un error usar none junto con otros tokens en el futuro.

Un especificador de color puede ser uno de los siguientes:

  • Uno de los colores estándar del terminal: black, red, green, blue, yellow, purple, cyan, white. Opcionalmente puede prefijar estos con bright- para obtener la versión brillante (por ejemplo, bright-white).
  • Un # seguido de un número hexadecimal de seis dígitos. Esto especifica un código hexadecimal de color RGB.
  • Un número entre 0-255. Esto especifica un Código de color ANSI de 8-bits.

Si se especifican varios colores para el primer plano/fondo, el último en la cadena tendrá prioridad.