starship/docs/pt-BR/advanced-config/README.md
Matan Kushner 6a187dcbd7
docs(i18n): new Crowdin updates (#3789)
* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations bracketed-segments.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations nerd-font.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations bracketed-segments.md (Spanish)

* New translations nerd-font.md (Spanish)

* New translations no-runtimes.md (Spanish)

* New translations plain-text.md (Spanish)

* New translations pure-preset.md (Spanish)

* New translations pastel-powerline.md (Spanish)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Spanish)

* New translations README.md (Russian)

* New translations README.md (Indonesian)

* New translations README.md (Portuguese, Brazilian)

* New translations README.md (Vietnamese)

* New translations README.md (Chinese Traditional)

* New translations README.md (Chinese Simplified)

* New translations README.md (Turkish)

* New translations README.md (Portuguese)

* New translations README.md (French)

* New translations README.md (Polish)

* New translations README.md (Dutch)

* New translations README.md (Korean)

* New translations README.md (Japanese)

* New translations README.md (Italian)

* New translations README.md (German)

* New translations README.md (Arabic)

* New translations README.md (Sorani (Kurdish))
2022-04-18 15:48:28 +01:00

8.5 KiB

Configuração avançada

Ainda que Starship seja um shell versátil, às vezes você precisará fazer algumas outras coisas além de editar o arquivo starship.toml. Esta página detalha algumas das técnicas de configuração avançadas utilizadas no starship.

::: atenção

As configurações nesta seção estão sujeitas a alterações em futuras versões do Starship.

:::

Comandos personalizados de pré-prompt e pré-execução no Cmd

O Clink fornece APIs extremamente flexíveis para executar comandos pré-prompt e pré-execução em Cmd shell. É bastante simples de usar com o Starship. Faça as seguintes alterações no seu arquivo starship.lua conforme suas necessidades:

  • Para executar uma função personalizada logo antes do prompt ser inicializado, defina um novo função chamada starship_preprompt_user_func. Esta função recebe o prompt atual como uma string que você pode utilizar. Por exemplo, para exibir um foguete antes do prompt, você faria
function starship_preprompt_user_func(prompt)
  print("🚀")
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()
  • Para executar uma função personalizada logo antes de um comando ser executado, defina um novo função chamada starship_precmd_user_func. Esta função recebe a linha de comando atual como uma string que você pode utilizar. Por exemplo, para imprimir o comando que está prestes a ser executado, você faria
function starship_precmd_user_func(line)
  print("Executing: "..line)
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

Comandos personalizados de pre-prompt e pre-execution no Bash

O Bash não possui uma estrutura formal para os hooks preexec/precmd como a maioria dos outros shells. Por esse motivo, é difícil fornecer hooks totalmente customizáveis no bash. No entanto, Starship te oferece uma capacidade limitada de inserir suas próprias funções na processo de prompt-rendering:

  • Para rodar uma função personalizada antes do prompt iniciar, defina uma nova função e atribua seu nome para starship_precmd_user_func. Por exemplo, para desenhar um foguete antes do prompt iniciar você faria
function blastoff(){
    echo "🚀"
}
starship_precmd_user_func="blastoff"
  • Para rodar uma função personalizada antes que um comando seja executado, você pode usar DEBUG como mecanismo de armadilha. No entanto, você deve prender o sinal de DEBUG antes de inicializar o Starship! O Starship consegue preservar o valor da armadilha DEBUG, mas se a armadilha for substituída depois do starship iniciar, algumas funções iram quebrar.
function blastoff(){
    echo "🚀"
}
trap blastoff DEBUG     # Captura o DEBUG *antes* de executar a nave estelar
set -o functrace
eval $(starship init bash)
set +o functrace

Comandos personalizados de pre-prompt e pre-execution no PowerShell

O PowerShell não possui uma estrutura formal para os hooks preexec/precmd como a maioria dos outros shells. Por esse motivo, é difícil fornecer hooks totalmente customizáveis no powershell. No entanto, Starship te oferece uma capacidade limitada de inserir suas próprias funções na processo de prompt-rendering:

Crie uma função chamada Invoke-Starship-PreCommand

function Invoke-Starship-PreCommand {
    $host.ui.Write("🚀")
}

Altera o título da janela

Alguns shell prompts iram alterar o titulo da janela automaticamente para você (e.x: para espelhar o diretório atual). Fish faz isso por padrão. Starship não faz isso, mas é bastante simples adicionar essa funcionalidade para bash, zsh, cmd ou powershell.

Primeiro, defina uma função de alteração de titulo de janela (é o mesmo para bash e zsh):

function set_win_title(){
    echo -ne "\033]0; YOUR_WINDOW_TITLE_HERE \007"
}

Você pode usar variáveis para customizar o titulo ($USER, $HOSTNAME, e $PWD são escolhas populares).

No bash, defina esta função como a precedente da função starship:

starship_precmd_user_func="set_win_title"

No zsh, adicione no array precmd_functions:

precmd_functions+=(set_win_title)

Se você gostar do resultado, adicione esta linha ao seu arquivo de configuração de shell (~/.bashrc or ~/.zshrc) para torna-lo permanente.

Por exemplo, se você quiser exibir seu diretório atual no seu titulo de aba do terminal, adicione o seguinte snippet ao seu ~/.bashrc ou ~/.zshrc:

function set_win_title(){
    echo -ne "\033]0; $(basename "$PWD") \007"
}
starship_precmd_user_func="set_win_title"

Para Cmd, você pode alterar o título da janela usando a função starship_preprompt_user_func.

function starship_preprompt_user_func(prompt)
  console.settitle(os.getenv('USERNAME').."@"..os.getenv('COMPUTERNAME')..": "..os.getcwd())
end

load(io.popen('starship init cmd'):read("*a"))()

Você também pode definir uma saída semelhante com o PowerShell criando uma função chamada Invoke-Starship-PreCommand.

# edit $PROFILE
function Invoke-Starship-PreCommand {
  $host.ui.Write("`e]0; PS> $env:USERNAME@$env:COMPUTERNAME`: $pwd `a")
}

Invoke-Expression (&starship init powershell)

Ativando o Prompt Direito

Alguns shells suportam um prompt no lado direito que renderiza na mesma linha do input. Starship consegue definir o conteúdo do prompt direito usando a opção right_format. Qualquer módulo pode ser usado no format é suportado o right_format. A variável $all só irá alterar os módulos que não usaram de forma explicita o format ou right_format.

Nota: O prompt direito é uma linha única seguindo o local de entrada. To right align modules above the input line in a multi-line prompt, see the fill module.

right_format é atualmente compatível com os seguintes shells: elvish, fish, zsh, xonsh, cmd.

Exemplo

# ~/.config/starship.toml

# Um prompt esquerdo minimo 
format = """$character"""

# Move o resto do prompt para direita
right_format = """$all"""

Gera um prompt parecido com o seguinte:

▶                                   starship on  rprompt [!] is 📦 v0.57.0 via 🦀 v1.54.0 took 17s

Prompt de Continução

Algumas shells suportam prompt de continuação juntamento com o prompt normal. Este prompt é renderizado em vez do prompt normal quando o usuário insere um comando incompleto (Como um parentese ou aspas a esquerda).

O Starship consegue definir o prompt de continuação usando a opção continuation_prompt. O prompt padrão é "[∙](bright-black) ".

Nota: continuation_prompt deve ser definido como uma string literal sem variáveis.

Nota: Prompt de continuação são disponíveis apenas nos shells a seguir:

  • bash
  • zsh
  • PowerShell

Exemplo

#~/.config/starship.toml

# Um prompt de continuação que mostra duas setas
continuation_prompt = "▶▶"

Estilo dos textos

Estilo de strings são uma lista de palavras, separadas por espaço. As palavras não são case sensitive (ou seja bold e BoLd são consideradas iguais). Cada palavra pode ser uma das seguintes:

  • bold
  • italic
  • underline
  • dimmed
  • inverted
  • bg:<color>
  • fg:<color>
  • <color>
  • none

onde <color> é uma especialista de cores (discutido abaixo). fg:<color> e <color> atualmente fazem a mesma coisa, isto deve mudar no futuro. inverted troca as cores de background e foreground. A ordem de palavras na string não importa.

O token none substitui todos os outros tokens na string se ele não fizer parte de um bg: especificado que seja, por exemplo fg:red none fg:blue ainda criará uma string sem estilo. bg:none define a cor padrão de background então fg:red bg:none é equivalente a red ou fg:red e bg:green fg:red bg:none é equivalente a fg:red oured. Pode se transformar em um erro ao usar none em um conjunto de outros tokens no futuro.

Um especialista em cores pode ser um dos seguintes:

  • Uma das cores padrão do terminal: black, red, green, blue, yellow, purple, cyan, white. Você pode, opcionalmente, prefixar esses com bright- para obter a versão brilhante/clara (por exemplo, bright-white).
  • Um # seguido por um número de seis dígitos hexadecimais. Isto especifica um Código RGB em formato hexadecimal.
  • Um número entre 0-255. Este especifica um Código de Cor ANSI 8 bits.

Se múltiplas cores forem especificadas para foreground/background, a ultima da string que terá prioridade.