Metadata directories were renamed while adding store descriptions into
strings files for simplicity.
This interferes with releases so is released.
An hardcoded lookup table is used instead.
This makes translation easier as there's a single file to edit at.
Existing short and full descriptions are conserved.
sync_translations.py takes care of updating the metadata files.
The metadata directories are renamed to match the language codes used in `res/`.
Contributing guidelines are updated accordingly.
Explain better what the app is and mention some of the features.
Unfortunately, the German translation needs to be dropped because I
can't maintain it.