\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:28 forms.py:203 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: forms.py:37 forms.py:271 models.py:258 templates/helpdesk/dashboard.html:10
#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/ticket_list.html:54
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:75
@@ -23,170 +23,172 @@ msgstr ""
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: forms.py:37
+#: forms.py:46
msgid "Summary of the problem"
msgstr ""
-#: forms.py:42
+#: forms.py:51
msgid "Submitter E-Mail Address"
msgstr ""
-#: forms.py:43
+#: forms.py:52
msgid ""
"This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket."
msgstr ""
-#: forms.py:49
+#: forms.py:58
msgid "Description of Issue"
msgstr ""
-#: forms.py:56
+#: forms.py:65
msgid "Case owner"
msgstr ""
-#: forms.py:57
+#: forms.py:66
msgid ""
"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of "
"this ticket immediately."
msgstr ""
-#: forms.py:65 models.py:312 management/commands/escalate_tickets.py:152
+#: forms.py:74 models.py:318 management/commands/escalate_tickets.py:152
#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:21
-#: templates/helpdesk/ticket.html:65 templates/helpdesk/ticket.html.py:170
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:231
+#: templates/helpdesk/ticket.html:128
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:22
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:265
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: forms.py:66
+#: forms.py:75
msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'."
msgstr ""
-#: forms.py:72 forms.py:239
+#: forms.py:81 forms.py:307
msgid "Attach File"
msgstr ""
-#: forms.py:73 forms.py:240
+#: forms.py:82 forms.py:308
msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket."
msgstr ""
-#: forms.py:81 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:27
-#: templates/helpdesk/ticket.html:76 templates/helpdesk/ticket.html.py:173
+#: forms.py:90 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33
+#: templates/helpdesk/ticket.html:131
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:33
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:58
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:242
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:276
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: forms.py:82
+#: forms.py:91
msgid ""
"Words, separated by spaces, or phrases separated by commas. These should "
"communicate significant characteristics of this ticket"
msgstr ""
-#: forms.py:115
+#: forms.py:183
msgid "Ticket Opened"
msgstr ""
-#: forms.py:122
+#: forms.py:190
#, python-format
msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s"
msgstr ""
-#: forms.py:212
+#: forms.py:280
msgid "Summary of your query"
msgstr ""
-#: forms.py:217
+#: forms.py:285
msgid "Your E-Mail Address"
msgstr ""
-#: forms.py:218
+#: forms.py:286
msgid "We will e-mail you when your ticket is updated."
msgstr ""
-#: forms.py:223
+#: forms.py:291
msgid "Description of your issue"
msgstr ""
-#: forms.py:225
+#: forms.py:293
msgid ""
"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to "
"address your query."
msgstr ""
-#: forms.py:233
+#: forms.py:301
msgid "Urgency"
msgstr ""
-#: forms.py:234
+#: forms.py:302
msgid "Please select a priority carefully."
msgstr ""
-#: forms.py:264
+#: forms.py:390
msgid "Ticket Opened Via Web"
msgstr ""
-#: forms.py:334
+#: forms.py:460
msgid "Show Ticket List on Login?"
msgstr ""
-#: forms.py:335
+#: forms.py:461
msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown."
msgstr ""
-#: forms.py:340
+#: forms.py:466
msgid "E-mail me on ticket change?"
msgstr ""
-#: forms.py:341
+#: forms.py:467
msgid ""
"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody "
"else, do you want to receive an e-mail?"
msgstr ""
-#: forms.py:346
+#: forms.py:472
msgid "E-mail me when assigned a ticket?"
msgstr ""
-#: forms.py:347
+#: forms.py:473
msgid ""
"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?"
msgstr ""
-#: forms.py:352
+#: forms.py:478
msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?"
msgstr ""
-#: forms.py:353
+#: forms.py:479
msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?"
msgstr ""
-#: forms.py:358
+#: forms.py:484
msgid "Number of tickets to show per page"
msgstr ""
-#: forms.py:359
+#: forms.py:485
msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?"
msgstr ""
-#: forms.py:366
+#: forms.py:492
msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?"
msgstr ""
-#: forms.py:367
+#: forms.py:493
msgid ""
"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail "
"address as the submitter address? You can type a different e-mail address "
"when entering the ticket if needed, this option only changes the default."
msgstr ""
-#: models.py:32 models.py:250 models.py:460 models.py:744 models.py:775
+#: models.py:32 models.py:252 models.py:470 models.py:760 models.py:794
#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
-#: templates/helpdesk/ticket.html:164 templates/helpdesk/ticket_list.html:72
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:221
+#: templates/helpdesk/ticket.html:122 templates/helpdesk/ticket_list.html:72
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:255
msgid "Title"
msgstr ""
-#: models.py:37 models.py:749
+#: models.py:37 models.py:765 models.py:1131
msgid "Slug"
msgstr ""
@@ -196,7 +198,7 @@ msgid ""
"or e-mailing may get messy."
msgstr ""
-#: models.py:43 models.py:963 models.py:1029
+#: models.py:43 models.py:988 models.py:1058 models.py:1128
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15
msgid "E-Mail Address"
@@ -349,516 +351,657 @@ msgstr ""
msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)"
msgstr ""
-#: models.py:235 templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/ticket.html:134
+#: models.py:236 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/ticket.html:86
msgid "Open"
msgstr ""
-#: models.py:236 templates/helpdesk/ticket.html:139
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:144 templates/helpdesk/ticket.html:149
+#: models.py:237 templates/helpdesk/ticket.html:92
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:98 templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:107
msgid "Reopened"
msgstr ""
-#: models.py:237 templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/ticket.html:135 templates/helpdesk/ticket.html.py:140
-#: templates/helpdesk/ticket.html:145
+#: models.py:238 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/ticket.html:87 templates/helpdesk/ticket.html.py:93
+#: templates/helpdesk/ticket.html:99
msgid "Resolved"
msgstr ""
-#: models.py:238 templates/helpdesk/ticket.html:136
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:141 templates/helpdesk/ticket.html:146
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:150
+#: models.py:239 templates/helpdesk/ticket.html:88
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:94 templates/helpdesk/ticket.html:100
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:104
msgid "Closed"
msgstr ""
-#: models.py:242
-msgid "1. Critical"
-msgstr ""
-
-#: models.py:243
-msgid "2. High"
+#: models.py:240 templates/helpdesk/ticket.html:89
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:95 templates/helpdesk/ticket.html:108
+msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: models.py:244
-msgid "3. Normal"
+msgid "1. Critical"
msgstr ""
#: models.py:245
-msgid "4. Low"
+msgid "2. High"
msgstr ""
#: models.py:246
+msgid "3. Normal"
+msgstr ""
+
+#: models.py:247
+msgid "4. Low"
+msgstr ""
+
+#: models.py:248
msgid "5. Very Low"
msgstr ""
-#: models.py:257 templates/helpdesk/dashboard.html:44
+#: models.py:262 templates/helpdesk/dashboard.html:44
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:69
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Created"
msgstr ""
-#: models.py:259
+#: models.py:264
msgid "Date this ticket was first created"
msgstr ""
-#: models.py:263
+#: models.py:268
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: models.py:265
+#: models.py:270
msgid "Date this ticket was most recently changed."
msgstr ""
-#: models.py:269 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16
-#: templates/helpdesk/ticket.html:60
+#: models.py:274 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17
msgid "Submitter E-Mail"
msgstr ""
-#: models.py:272
+#: models.py:277
msgid ""
"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this "
"task."
msgstr ""
-#: models.py:284 templates/helpdesk/dashboard.html:26
+#: models.py:286
+msgid "Assigned to"
+msgstr ""
+
+#: models.py:290 templates/helpdesk/dashboard.html:26
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:55
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:78
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Status"
msgstr ""
-#: models.py:290
+#: models.py:296
msgid "On Hold"
msgstr ""
-#: models.py:293
+#: models.py:299
msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated."
msgstr ""
-#: models.py:298 models.py:753 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33
-#: templates/helpdesk/ticket.html:83
+#: models.py:304 models.py:769 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:39
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:45
msgid "Description"
msgstr ""
-#: models.py:301
+#: models.py:307
msgid "The content of the customers query."
msgstr ""
-#: models.py:305 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: models.py:311 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: models.py:308
+#: models.py:314
msgid "The resolution provided to the customer by our staff."
msgstr ""
-#: models.py:316
+#: models.py:322
msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority"
msgstr ""
-#: models.py:323
+#: models.py:329
msgid ""
"The date this ticket was last escalated - updated automatically by "
"management/commands/escalate_tickets.py."
msgstr ""
-#: models.py:332 templates/helpdesk/ticket.html:56 views/feeds.py:91
-#: views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:178
+#: models.py:338 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
+#: views/feeds.py:91 views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:212
msgid "Unassigned"
msgstr ""
-#: models.py:371
+#: models.py:377
msgid " - On Hold"
msgstr ""
-#: models.py:456 models.py:678 models.py:956
+#: models.py:461 models.py:1046 models.py:1178
+#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9
+#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12
+msgid "Ticket"
+msgstr ""
+
+#: models.py:465 models.py:694 models.py:981 models.py:1125
msgid "Date"
msgstr ""
-#: models.py:467 views/staff.py:192
+#: models.py:477 views/staff.py:226
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: models.py:473
+#: models.py:483
msgid "Public"
msgstr ""
-#: models.py:476
+#: models.py:486
msgid ""
"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public "
"tickets can only be seen by staff."
msgstr ""
-#: models.py:487 templates/helpdesk/ticket.html:132
+#: models.py:494 models.py:861 models.py:1054
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: models.py:498 templates/helpdesk/ticket.html:84
msgid "New Status"
msgstr ""
-#: models.py:491
+#: models.py:502
msgid "If the status was changed, what was it changed to?"
msgstr ""
-#: models.py:522
+#: models.py:531 models.py:588
+msgid "Follow-up"
+msgstr ""
+
+#: models.py:535 models.py:1183
msgid "Field"
msgstr ""
-#: models.py:527
+#: models.py:540
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: models.py:533
+#: models.py:546
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: models.py:541
+#: models.py:554
msgid "removed"
msgstr ""
-#: models.py:543
+#: models.py:556
#, python-format
msgid "set to %s"
msgstr ""
-#: models.py:545
+#: models.py:558
#, python-format
msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\""
msgstr ""
-#: models.py:576
+#: models.py:592
msgid "File"
msgstr ""
-#: models.py:581
+#: models.py:597
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: models.py:586
+#: models.py:602
msgid "MIME Type"
msgstr ""
-#: models.py:591
+#: models.py:607
msgid "Size"
msgstr ""
-#: models.py:592
+#: models.py:608
msgid "Size of this file in bytes"
msgstr ""
-#: models.py:627
+#: models.py:643
msgid ""
"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those "
"queues you wish to limit this reply to."
msgstr ""
-#: models.py:632 models.py:673 models.py:951
+#: models.py:648 models.py:689 models.py:976
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
msgid "Name"
msgstr ""
-#: models.py:634
+#: models.py:650
msgid ""
"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user."
msgstr ""
-#: models.py:639
+#: models.py:655
msgid "Body"
msgstr ""
-#: models.py:640
+#: models.py:656
msgid ""
"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); "
"{{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user."
msgstr ""
-#: models.py:667
+#: models.py:683
msgid ""
"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those "
"queues you wish to exclude with this entry."
msgstr ""
-#: models.py:679
+#: models.py:695
msgid "Date on which escalation should not happen"
msgstr ""
-#: models.py:696
+#: models.py:712
msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: models.py:702
+#: models.py:718
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: models.py:704
+#: models.py:720
msgid ""
"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend "
"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is "
"available as in plain_text, below."
msgstr ""
-#: models.py:710
+#: models.py:726
msgid "Heading"
msgstr ""
-#: models.py:712
+#: models.py:728
msgid ""
"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same "
"context is available as in plain_text, below."
msgstr ""
-#: models.py:718
+#: models.py:734
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: models.py:719
+#: models.py:735
msgid ""
"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and "
"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}."
msgstr ""
-#: models.py:725
+#: models.py:741
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: models.py:726
+#: models.py:742
msgid "The same context is available here as in plain_text, above."
msgstr ""
-#: models.py:780
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: models.py:784
-msgid "Answer"
-msgstr ""
-
-#: models.py:788
-msgid "Votes"
-msgstr ""
-
-#: models.py:789
-msgid "Total number of votes cast for this item"
-msgstr ""
-
-#: models.py:793
-msgid "Positive Votes"
-msgstr ""
-
-#: models.py:794
-msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE."
-msgstr ""
-
-#: models.py:798
-msgid "Last Updated"
+#: models.py:790 templates/helpdesk/kb_index.html:10
+msgid "Category"
msgstr ""
#: models.py:799
-msgid "The date on which this question was most recently changed."
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: models.py:803
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+#: models.py:807
+msgid "Votes"
+msgstr ""
+
+#: models.py:808
+msgid "Total number of votes cast for this item"
msgstr ""
#: models.py:813
+msgid "Positive Votes"
+msgstr ""
+
+#: models.py:814
+msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE."
+msgstr ""
+
+#: models.py:819
+msgid "Last Updated"
+msgstr ""
+
+#: models.py:820
+msgid "The date on which this question was most recently changed."
+msgstr ""
+
+#: models.py:834
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: models.py:841 templates/helpdesk/ticket_list.html:142
+#: models.py:865 templates/helpdesk/ticket_list.html:142
msgid "Query Name"
msgstr ""
-#: models.py:843
+#: models.py:867
msgid "User-provided name for this query"
msgstr ""
-#: models.py:847
+#: models.py:871
msgid "Shared With Other Users?"
msgstr ""
-#: models.py:850
+#: models.py:874
msgid "Should other users see this query?"
msgstr ""
-#: models.py:854
+#: models.py:878
msgid "Search Query"
msgstr ""
-#: models.py:855
+#: models.py:879
msgid "Pickled query object. Be wary changing this."
msgstr ""
-#: models.py:876
+#: models.py:900
msgid "Settings Dictionary"
msgstr ""
-#: models.py:877
+#: models.py:901
msgid ""
"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do "
"not change this field via the admin."
msgstr ""
-#: models.py:945
+#: models.py:970
msgid ""
"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those "
"queues you wish to ignore this e-mail for."
msgstr ""
-#: models.py:957
+#: models.py:982
msgid "Date on which this e-mail address was added"
msgstr ""
-#: models.py:965
+#: models.py:990
msgid ""
"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or "
"postmaster@*."
msgstr ""
-#: models.py:970
+#: models.py:995
msgid "Save Emails in Mailbox?"
msgstr ""
-#: models.py:973
+#: models.py:998
msgid ""
"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is "
"unticked, emails from this address will be deleted."
msgstr ""
-#: models.py:1025
+#: models.py:1053
msgid "User who wishes to receive updates for this ticket."
msgstr ""
-#: models.py:1032
+#: models.py:1061
msgid "For non-user followers, enter their e-mail address"
msgstr ""
-#: models.py:1036
+#: models.py:1065
msgid "Can View Ticket?"
msgstr ""
-#: models.py:1038
+#: models.py:1067
msgid "Can this CC login to view the ticket details?"
msgstr ""
-#: models.py:1042
+#: models.py:1071
msgid "Can Update Ticket?"
msgstr ""
-#: models.py:1044
+#: models.py:1073
msgid "Can this CC login and update the ticket?"
msgstr ""
+#: models.py:1100
+msgid "Field Name"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1101
+msgid ""
+"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of "
+"only lowercase letters with no punctuation."
+msgstr ""
+
+#: models.py:1106
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1108
+msgid "The display label for this field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1112
+msgid "Help Text"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1113
+msgid "Shown to the user when editing the ticket"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1119
+msgid "Character (single line)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1120
+msgid "Text (multi-line)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1121
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1122
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1123
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1124
+msgid "Boolean (checkbox yes/no)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1126
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1127
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1129
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1130
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1135
+msgid "Data Type"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1137
+msgid "Allows you to restrict the data entered into this field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1142
+msgid "Maximum Length (characters)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1148
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1149
+msgid "Only used for decimal fields"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1155
+msgid "List Values"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1156
+msgid "For list fields only. Enter one option per line."
+msgstr ""
+
+#: models.py:1162
+msgid "Required?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1163
+msgid "Does the user have to enter a value for this field?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1167
+msgid "Staff Only?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1168
+msgid ""
+"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field"
+msgstr ""
+
#: management/commands/escalate_tickets.py:146
#, python-format
msgid "Ticket escalated after %s days"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:147
+#: management/commands/get_email.py:146
msgid "Created from e-mail"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:151
+#: management/commands/get_email.py:150
msgid "Unknown Sender"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:203
+#: management/commands/get_email.py:204
msgid ""
"No plain-text email body available. Please see attachment email_html_body."
"html."
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:207
+#: management/commands/get_email.py:208
msgid "email_html_body.html"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:284
-msgid " (Reopened"
+#: management/commands/get_email.py:285
+msgid " (Reopened)"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:286
+#: management/commands/get_email.py:287
msgid " (Updated)"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:308
+#: management/commands/get_email.py:309
#, python-format
msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:316
+#: management/commands/get_email.py:317
#, python-format
msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:4
-msgid "Powered by Jutda Helpdesk"
+#: templates/helpdesk/base.html:7
+msgid "Powered by django-helpdesk"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:9 templates/helpdesk/rss_list.html:9
+#: templates/helpdesk/base.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:9
#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid "My Open Tickets"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:10
+#: templates/helpdesk/base.html:13
msgid "All Recent Activity"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:11 templates/helpdesk/dashboard.html:43
+#: templates/helpdesk/base.html:14 templates/helpdesk/dashboard.html:43
#: templates/helpdesk/rss_list.html:15
msgid "Unassigned Tickets"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:17 templates/helpdesk/public_base.html:3
+#: templates/helpdesk/base.html:45 templates/helpdesk/public_base.html:3
#: templates/helpdesk/public_base.html:11
msgid "Helpdesk"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:19
+#: templates/helpdesk/base.html:47
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:20 templates/helpdesk/ticket_list.html:182
+#: templates/helpdesk/base.html:48 templates/helpdesk/ticket_list.html:182
msgid "Tickets"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:21
+#: templates/helpdesk/base.html:49
msgid "New Ticket"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:22
+#: templates/helpdesk/base.html:50
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:23
+#: templates/helpdesk/base.html:63
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:24
+#: templates/helpdesk/base.html:64
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:24
+#: templates/helpdesk/base.html:64
msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31
-msgid "Powered by Jutda Helpdesk."
+#: templates/helpdesk/base.html:73
+msgid ""
+"Powered by django-"
+"helpdesk."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31 templates/helpdesk/rss_list.html:9
+#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:9
#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15
#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid "RSS Icon"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31 templates/helpdesk/rss_list.html:2
+#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:2
#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4
msgid "RSS Feeds"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "API"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "User Settings"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "System Settings"
msgstr ""
@@ -925,6 +1068,13 @@ msgstr ""
msgid "Helpdesk Summary"
msgstr ""
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:20
+msgid ""
+"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see your own "
+"tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan "
+"ticket and sort it out for a customer?"
+msgstr ""
+
#: templates/helpdesk/dashboard.html:25
msgid "Your Tickets"
msgstr ""
@@ -942,7 +1092,8 @@ msgstr ""
msgid "You have no tickets assigned to you."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:52 templates/helpdesk/ticket.html:56
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:52
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
msgid "Take"
msgstr ""
@@ -1076,6 +1227,26 @@ msgid ""
"from that address will be deleted permanently."
msgstr ""
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2
+msgid "Edit followup"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9
+msgid "Edit FollowUp"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14
+msgid "Reassign ticket:"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:19
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
#: templates/helpdesk/kb_category.html:4
#: templates/helpdesk/kb_category.html:11
#, python-format
@@ -1106,10 +1277,6 @@ msgstr ""
msgid "Knowledgebase Categories"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/kb_index.html:10
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
#: templates/helpdesk/kb_item.html:4
#, python-format
msgid "Knowledgebase: %(item)s"
@@ -1169,7 +1336,9 @@ msgid "Log In"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/public_base.html:22
-msgid "Powered by Jutda HelpDesk."
+msgid ""
+"Powered by django-"
+"helpdesk."
msgstr ""
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:4
@@ -1178,11 +1347,6 @@ msgstr ""
msgid "View a Ticket"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9
-#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12
-msgid "Ticket"
-msgstr ""
-
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:12
#: templates/helpdesk/public_view_form.html:15
msgid "Your E-mail Address"
@@ -1230,27 +1394,27 @@ msgid "Queue: %(queue_name)s"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:11
-#: templates/helpdesk/ticket.html:50
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7
msgid "Submitted On"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Accept and Close"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
-#: templates/helpdesk/ticket.html:99
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:55
+#: templates/helpdesk/ticket.html:48
msgid "Follow-Ups"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:57
-#: templates/helpdesk/ticket.html:107
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:63
+#: templates/helpdesk/ticket.html:59
#, python-format
msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s."
msgstr ""
@@ -1394,99 +1558,70 @@ msgstr ""
msgid "Attach another File"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:188
+#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:146
msgid "Add Another File"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:46
-msgid "Unhold"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:46
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:47
-#, python-format
-msgid "Queue: %(queue)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:55
-msgid "Assigned To"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:61
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:70
-msgid "Copies To"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:71
-msgid "Manage"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: templates/helpdesk/ticket.html:53
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:118
+#: templates/helpdesk/ticket.html:70
msgid "Respond to this ticket"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:124
+#: templates/helpdesk/ticket.html:76
msgid "Use a Pre-set Reply"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:126
+#: templates/helpdesk/ticket.html:78
msgid ""
"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then "
"modify the pre-set reply to your liking before saving this update."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:128
+#: templates/helpdesk/ticket.html:80
msgid "Comment / Resolution"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:130
+#: templates/helpdesk/ticket.html:82
msgid ""
"You can insert ticket and queue details in your message. For more "
"information, see the context help page."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:153
+#: templates/helpdesk/ticket.html:111
msgid "Is this update public?"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:155
+#: templates/helpdesk/ticket.html:113
msgid ""
"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:158
+#: templates/helpdesk/ticket.html:116
msgid "Change Further Details »"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:167 templates/helpdesk/ticket_list.html:53
+#: templates/helpdesk/ticket.html:125 templates/helpdesk/ticket_list.html:53
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:84
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:168
+#: templates/helpdesk/ticket.html:126
msgid "Unassign"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:181
+#: templates/helpdesk/ticket.html:139
msgid "Attach File(s) »"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:187
+#: templates/helpdesk/ticket.html:145
msgid "Attach a File"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:195
+#: templates/helpdesk/ticket.html:153
msgid "Update This Ticket"
msgstr ""
@@ -1565,6 +1700,35 @@ msgstr ""
msgid "Return to %(ticket_title)s"
msgstr ""
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3
+msgid "Unhold"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:4
+#, python-format
+msgid "Queue: %(queue)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:12
+msgid "Assigned To"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27
+msgid "Copies To"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:28
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:2
msgid "Ticket Listing"
msgstr ""
@@ -1674,11 +1838,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Options"
msgstr ""
-#: templates/registration/logged_out.html:2
+#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2
msgid "Logged Out"
msgstr ""
-#: templates/registration/logged_out.html:4
+#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4
msgid ""
"\n"
"Logged Out
\n"
@@ -1688,29 +1852,30 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: templates/registration/login.html:2
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:2
msgid "Helpdesk Login"
msgstr ""
-#: templates/registration/login.html:5 templates/registration/login.html:17
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:5
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:17
msgid "Login"
msgstr ""
-#: templates/registration/login.html:7
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:7
msgid ""
"To log in and begin responding to cases, simply enter your username and "
"password below."
msgstr ""
-#: templates/registration/login.html:10
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:10
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr ""
-#: templates/registration/login.html:12
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:12
msgid "Username"
msgstr ""
-#: templates/registration/login.html:14
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:14
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1762,45 +1927,45 @@ msgstr ""
msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s"
msgstr ""
-#: views/public.py:80
+#: views/public.py:83
msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again."
msgstr ""
-#: views/public.py:93
+#: views/public.py:96
msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket"
msgstr ""
-#: views/staff.py:121
+#: views/staff.py:155
msgid "Accepted resolution and closed ticket"
msgstr ""
-#: views/staff.py:139
+#: views/staff.py:173
msgid "Sorry, you need to login to do that."
msgstr ""
-#: views/staff.py:172
+#: views/staff.py:206
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s"
msgstr ""
-#: views/staff.py:194
+#: views/staff.py:228
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: views/staff.py:358
+#: views/staff.py:392
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s in bulk update"
msgstr ""
-#: views/staff.py:363
+#: views/staff.py:397
msgid "Unassigned in bulk update"
msgstr ""
-#: views/staff.py:368 views/staff.py:373
+#: views/staff.py:402 views/staff.py:407
msgid "Closed in bulk update"
msgstr ""
-#: views/staff.py:568
+#: views/staff.py:602
msgid ""
"Note: Your keyword search is case sensitive because of "
"your database. This means the search will not be accurate. "
@@ -1810,10 +1975,10 @@ msgid ""
"matching in SQLite."
msgstr ""
-#: views/staff.py:672
+#: views/staff.py:708
msgid "Ticket taken off hold"
msgstr ""
-#: views/staff.py:675
+#: views/staff.py:711
msgid "Ticket placed on hold"
msgstr ""
diff --git a/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index b59cd66d..a3b5980c 100644
--- a/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/helpdesk/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-20 07:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 17:34-0300\n"
"Last-Translator: Roberto Rodríguez \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -15,203 +15,222 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms.py:28
-#: forms.py:203
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:26
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:44
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:23
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:54
+#: forms.py:37 forms.py:271 models.py:258 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
+#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/ticket_list.html:54
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:75
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: forms.py:37
+#: forms.py:46
msgid "Summary of the problem"
msgstr "Resumen del problema"
-#: forms.py:42
+#: forms.py:51
msgid "Submitter E-Mail Address"
msgstr "Direccion de e-mail del origen"
-#: forms.py:43
-msgid "This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket."
-msgstr "Esta direccion de e-mail recibirá copias de todas las actualizaciones públicas de este ticket."
+#: forms.py:52
+msgid ""
+"This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket."
+msgstr ""
+"Esta direccion de e-mail recibirá copias de todas las actualizaciones "
+"públicas de este ticket."
-#: forms.py:49
+#: forms.py:58
msgid "Description of Issue"
msgstr "Descripción de la petición"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:65
msgid "Case owner"
msgstr "Dueño del caso"
-#: forms.py:57
-msgid "If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of this ticket immediately."
-msgstr "Si selecciona un dueño distinto a usted, estos serán notificados de los detalles por e-mail de manera inmediata."
+#: forms.py:66
+msgid ""
+"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of "
+"this ticket immediately."
+msgstr ""
+"Si selecciona un dueño distinto a usted, estos serán notificados de los "
+"detalles por e-mail de manera inmediata."
-#: forms.py:65
-#: models.py:312
-#: management/commands/escalate_tickets.py:152
+#: forms.py:74 models.py:318 management/commands/escalate_tickets.py:152
#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:21
-#: templates/helpdesk/ticket.html:65
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:170
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81
-#: views/staff.py:231
+#: templates/helpdesk/ticket.html:128
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:22
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:265
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: forms.py:66
+#: forms.py:75
msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'."
-msgstr "Por favor seleccione cuidadosamente una prioridad. Si no está seguro, déjelo como está (3)."
+msgstr ""
+"Por favor seleccione cuidadosamente una prioridad. Si no está seguro, déjelo "
+"como está (3)."
-#: forms.py:72
-#: forms.py:239
+#: forms.py:81 forms.py:307
msgid "Attach File"
msgstr "Adjuntar Archivo."
-#: forms.py:73
-#: forms.py:240
+#: forms.py:82 forms.py:308
msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket."
-msgstr "Usted puede adjuntar un archivo como documento o un pantallazo a este ticket."
+msgstr ""
+"Usted puede adjuntar un archivo como documento o un pantallazo a este ticket."
-#: forms.py:81
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:27
-#: templates/helpdesk/ticket.html:76
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:173
+#: forms.py:90 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33
+#: templates/helpdesk/ticket.html:131
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:33
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:58
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
-#: views/staff.py:242
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:276
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: forms.py:82
-msgid "Words, separated by spaces, or phrases separated by commas. These should communicate significant characteristics of this ticket"
-msgstr "Palabras, separadas por espacios, o frases separadas por comas. Estás representaran características significativas a este ticket."
+#: forms.py:91
+msgid ""
+"Words, separated by spaces, or phrases separated by commas. These should "
+"communicate significant characteristics of this ticket"
+msgstr ""
+"Palabras, separadas por espacios, o frases separadas por comas. Estás "
+"representaran características significativas a este ticket."
-#: forms.py:115
+#: forms.py:183
msgid "Ticket Opened"
msgstr "Ticket abierto"
-#: forms.py:122
+#: forms.py:190
#, python-format
msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s"
msgstr "Ticket abierto & Asignado a %(name)s"
-#: forms.py:212
+#: forms.py:280
msgid "Summary of your query"
msgstr "Resumen de su consulta"
-#: forms.py:217
+#: forms.py:285
msgid "Your E-Mail Address"
msgstr "Su dirección de e-mail"
-#: forms.py:218
+#: forms.py:286
msgid "We will e-mail you when your ticket is updated."
msgstr "Le enviaremos un e-mail cuando si ticket tenga actualizaciones."
-#: forms.py:223
+#: forms.py:291
msgid "Description of your issue"
msgstr "Descripción de su petición"
-#: forms.py:225
-msgid "Please be as descriptive as possible, including any details we may need to address your query."
-msgstr "Por favor describa lo maximo que pueda, incluyendo cualquier detalle que podamos agregar a su consulta."
+#: forms.py:293
+msgid ""
+"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to "
+"address your query."
+msgstr ""
+"Por favor describa lo maximo que pueda, incluyendo cualquier detalle que "
+"podamos agregar a su consulta."
-#: forms.py:233
+#: forms.py:301
msgid "Urgency"
msgstr "Urgencia"
-#: forms.py:234
+#: forms.py:302
msgid "Please select a priority carefully."
msgstr "Por favor seleccione una prioridad cuidadosamente."
-#: forms.py:264
+#: forms.py:390
msgid "Ticket Opened Via Web"
msgstr "Ticket abierto via web"
-#: forms.py:334
+#: forms.py:460
msgid "Show Ticket List on Login?"
msgstr "Mostrar la lista de ticket al iniciar sesión?"
-#: forms.py:335
+#: forms.py:461
msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown."
-msgstr "¿Mostar la lista de ticket despues de ingresar? De otra forma, el dashboard será mostrado."
+msgstr ""
+"¿Mostar la lista de ticket despues de ingresar? De otra forma, el dashboard "
+"será mostrado."
-#: forms.py:340
+#: forms.py:466
msgid "E-mail me on ticket change?"
msgstr "¿Enviarle un e-mail cuando un ticket se actualice?"
-#: forms.py:341
-msgid "If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody else, do you want to receive an e-mail?"
-msgstr "Si usted es el dueño de un ticket y el ticket es cambiado via web por alguien más, ¿Usted queire recibir un e-mail?"
+#: forms.py:467
+msgid ""
+"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody "
+"else, do you want to receive an e-mail?"
+msgstr ""
+"Si usted es el dueño de un ticket y el ticket es cambiado via web por "
+"alguien más, ¿Usted queire recibir un e-mail?"
-#: forms.py:346
+#: forms.py:472
msgid "E-mail me when assigned a ticket?"
msgstr "¿Enviarle un correo cuando se le asigne un ticket?"
-#: forms.py:347
-msgid "If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?"
-msgstr "Si a usted se le asigna un ticket via web,¿Quiere que se le envie un e-mail?"
+#: forms.py:473
+msgid ""
+"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?"
+msgstr ""
+"Si a usted se le asigna un ticket via web,¿Quiere que se le envie un e-mail?"
-#: forms.py:352
+#: forms.py:478
msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?"
msgstr "¿Enviarle un correo un ticket es cambiado via el API?"
-#: forms.py:353
+#: forms.py:479
msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?"
-msgstr "Si un ticket es modificado a través de la API, ¿Quiere recibir un e-mail?"
+msgstr ""
+"Si un ticket es modificado a través de la API, ¿Quiere recibir un e-mail?"
-#: forms.py:358
+#: forms.py:484
msgid "Number of tickets to show per page"
msgstr "Número de tickets a mostrar por página"
-#: forms.py:359
+#: forms.py:485
msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?"
msgstr "¿Cúantos tickets quiere ver en la página de Lista de Tickets?"
-#: forms.py:366
+#: forms.py:492
msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?"
msgstr "¿Usar mi direccion de e-mail cuando se envien tickets?"
-#: forms.py:367
-msgid "When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail address as the submitter address? You can type a different e-mail address when entering the ticket if needed, this option only changes the default."
-msgstr "Cuando envia un ticket, ¿quiere que automáticamente se use su dirección de e-mail como emisor? Usted puede ingresar una dirección de e-mail cuando se ingrese un ticket si es que lo necesita. Esta opción solo modifica la opción por defecto."
+#: forms.py:493
+msgid ""
+"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail "
+"address as the submitter address? You can type a different e-mail address "
+"when entering the ticket if needed, this option only changes the default."
+msgstr ""
+"Cuando envia un ticket, ¿quiere que automáticamente se use su dirección de e-"
+"mail como emisor? Usted puede ingresar una dirección de e-mail cuando se "
+"ingrese un ticket si es que lo necesita. Esta opción solo modifica la opción "
+"por defecto."
-#: models.py:32
-#: models.py:250
-#: models.py:460
-#: models.py:744
-#: models.py:775
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:26
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:44
-#: templates/helpdesk/ticket.html:164
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:72
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
-#: views/staff.py:221
+#: models.py:32 models.py:252 models.py:470 models.py:760 models.py:794
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
+#: templates/helpdesk/ticket.html:122 templates/helpdesk/ticket_list.html:72
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:255
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
-#: models.py:37
-#: models.py:749
+#: models.py:37 models.py:765 models.py:1131
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: models.py:38
-msgid "This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it or e-mailing may get messy."
-msgstr "Este slug es usado cuando se crea el ID de un ticket. Una vez configurado, trate de no cambiarlo o enviarlo por e-mail ya que puede traer problemas."
+msgid ""
+"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it "
+"or e-mailing may get messy."
+msgstr ""
+"Este slug es usado cuando se crea el ID de un ticket. Una vez configurado, "
+"trate de no cambiarlo o enviarlo por e-mail ya que puede traer problemas."
-#: models.py:43
-#: models.py:963
-#: models.py:1029
+#: models.py:43 models.py:988 models.py:1058 models.py:1128
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Dirección de E-mail"
#: models.py:46
-msgid "All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox."
+msgid ""
+"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use "
+"IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox."
msgstr ""
#: models.py:52
@@ -219,8 +238,12 @@ msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: models.py:56
-msgid "Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this language."
-msgstr "Internacionalización de esta cola. Todo lo que corresponda a esta cola estara en este lenguaje."
+msgid ""
+"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this "
+"language."
+msgstr ""
+"Internacionalización de esta cola. Todo lo que corresponda a esta cola "
+"estara en este lenguaje."
#: models.py:60
msgid "Allow Public Submission?"
@@ -243,7 +266,9 @@ msgid "Escalation Days"
msgstr ""
#: models.py:79
-msgid "For tickets which are not held, how often do you wish to increase their priority? Set to 0 for no escalation."
+msgid ""
+"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their "
+"priority? Set to 0 for no escalation."
msgstr ""
#: models.py:84
@@ -251,7 +276,9 @@ msgid "New Ticket CC Address"
msgstr ""
#: models.py:87
-msgid "If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of all new tickets created for this queue"
+msgid ""
+"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of "
+"all new tickets created for this queue"
msgstr ""
#: models.py:92
@@ -259,7 +286,10 @@ msgid "Updated Ticket CC Address"
msgstr ""
#: models.py:95
-msgid "If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for this queue"
+msgid ""
+"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of "
+"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for "
+"this queue"
msgstr ""
#: models.py:101
@@ -275,7 +305,9 @@ msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: models.py:106
-msgid "E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both POP3 and IMAP are supported."
+msgid ""
+"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both "
+"POP3 and IMAP are supported."
msgstr ""
#: models.py:111
@@ -283,23 +315,35 @@ msgid "E-Mail Hostname"
msgstr "Servidor de e-mail"
#: models.py:115
-msgid "Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be \"localhost\"."
-msgstr "La dirección IP o nombre de dominio de su servidor de e-mail. Puede ser \"localhost\"."
+msgid ""
+"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be "
+"\"localhost\"."
+msgstr ""
+"La dirección IP o nombre de dominio de su servidor de e-mail. Puede ser "
+"\"localhost\"."
#: models.py:120
msgid "E-Mail Port"
msgstr "Puerto de e-mail"
#: models.py:123
-msgid "Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use the defaults."
-msgstr "Número de puerto para acceder a e-mail. Por defecto POP3 es \"110\" y para IMAP es \"143\". Esto puede ser distinto en algunos servidores. Deje en blanco para usar los por defecto."
+msgid ""
+"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and "
+"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use "
+"the defaults."
+msgstr ""
+"Número de puerto para acceder a e-mail. Por defecto POP3 es \"110\" y para "
+"IMAP es \"143\". Esto puede ser distinto en algunos servidores. Deje en "
+"blanco para usar los por defecto."
#: models.py:129
msgid "Use SSL for E-Mail?"
msgstr "¿Usar SSL para el e-mail?"
#: models.py:132
-msgid "Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are 993 for IMAP and 995 for POP3."
+msgid ""
+"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are "
+"993 for IMAP and 995 for POP3."
msgstr ""
#: models.py:137
@@ -323,7 +367,10 @@ msgid "IMAP Folder"
msgstr "Carpeta IMAP"
#: models.py:157
-msgid "If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on your IMAP server into separate folders. Default: INBOX."
+msgid ""
+"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows "
+"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on "
+"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX."
msgstr ""
#: models.py:164
@@ -334,411 +381,565 @@ msgstr ""
msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)"
msgstr ""
-#: models.py:235
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/ticket.html:134
+#: models.py:236 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/ticket.html:86
msgid "Open"
msgstr "Abierto"
-#: models.py:236
-#: templates/helpdesk/ticket.html:139
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:144
-#: templates/helpdesk/ticket.html:149
+#: models.py:237 templates/helpdesk/ticket.html:92
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:98 templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:107
msgid "Reopened"
msgstr "Reabierto"
-#: models.py:237
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/ticket.html:135
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:140
-#: templates/helpdesk/ticket.html:145
+#: models.py:238 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/ticket.html:87 templates/helpdesk/ticket.html.py:93
+#: templates/helpdesk/ticket.html:99
msgid "Resolved"
msgstr "Resuelto"
-#: models.py:238
-#: templates/helpdesk/ticket.html:136
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:141
-#: templates/helpdesk/ticket.html:146
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:150
+#: models.py:239 templates/helpdesk/ticket.html:88
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:94 templates/helpdesk/ticket.html:100
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:104
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
-#: models.py:242
+#: models.py:240 templates/helpdesk/ticket.html:89
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:95 templates/helpdesk/ticket.html:108
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: models.py:244
msgid "1. Critical"
msgstr "1. Critico"
-#: models.py:243
+#: models.py:245
msgid "2. High"
msgstr "2. Alto"
-#: models.py:244
+#: models.py:246
msgid "3. Normal"
msgstr "3. Normal"
-#: models.py:245
+#: models.py:247
msgid "4. Low"
msgstr "4. Bajo"
-#: models.py:246
+#: models.py:248
msgid "5. Very Low"
msgstr "5. Muy bajo"
-#: models.py:257
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:44
+#: models.py:262 templates/helpdesk/dashboard.html:44
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:69
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: models.py:259
+#: models.py:264
msgid "Date this ticket was first created"
msgstr "Fecha de cuando fue creado este ticket"
-#: models.py:263
+#: models.py:268
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: models.py:265
+#: models.py:270
msgid "Date this ticket was most recently changed."
msgstr "Fecha de cuando fue reciente modifcado este ticket"
-#: models.py:269
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16
-#: templates/helpdesk/ticket.html:60
+#: models.py:274 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17
msgid "Submitter E-Mail"
msgstr "E-mail del solicitante"
-#: models.py:272
-msgid "The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this task."
-msgstr "El solicitante recibira un e-mail para todas las actualizaciones publicas dejadas para esta tarea."
+#: models.py:277
+msgid ""
+"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this "
+"task."
+msgstr ""
+"El solicitante recibira un e-mail para todas las actualizaciones publicas "
+"dejadas para esta tarea."
-#: models.py:284
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:26
+#: models.py:286
+#, fuzzy
+msgid "Assigned to"
+msgstr "Sin Asignar"
+
+#: models.py:290 templates/helpdesk/dashboard.html:26
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:55
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:78
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: models.py:290
+#: models.py:296
msgid "On Hold"
msgstr "Mantener"
-#: models.py:293
+#: models.py:299
msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated."
msgstr "Si un ticket es mantenido, no sera automaticamente escalado."
-#: models.py:298
-#: models.py:753
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33
-#: templates/helpdesk/ticket.html:83
+#: models.py:304 models.py:769 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:39
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:45
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
-#: models.py:301
+#: models.py:307
msgid "The content of the customers query."
msgstr ""
-#: models.py:305
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: models.py:311 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Resolution"
msgstr ""
-#: models.py:308
+#: models.py:314
msgid "The resolution provided to the customer by our staff."
msgstr ""
-#: models.py:316
+#: models.py:322
msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority"
msgstr ""
-#: models.py:323
-msgid "The date this ticket was last escalated - updated automatically by management/commands/escalate_tickets.py."
+#: models.py:329
+msgid ""
+"The date this ticket was last escalated - updated automatically by "
+"management/commands/escalate_tickets.py."
msgstr ""
-#: models.py:332
-#: templates/helpdesk/ticket.html:56
-#: views/feeds.py:91
-#: views/feeds.py:117
-#: views/feeds.py:171
-#: views/staff.py:178
+#: models.py:338 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
+#: views/feeds.py:91 views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:212
msgid "Unassigned"
msgstr "Sin Asignar"
-#: models.py:371
+#: models.py:377
msgid " - On Hold"
msgstr ""
-#: models.py:456
-#: models.py:678
-#: models.py:956
+#: models.py:461 models.py:1046 models.py:1178
+#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9
+#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12
+msgid "Ticket"
+msgstr "Ticket"
+
+#: models.py:465 models.py:694 models.py:981 models.py:1125
msgid "Date"
msgstr ""
-#: models.py:467
-#: views/staff.py:192
+#: models.py:477 views/staff.py:226
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: models.py:473
+#: models.py:483
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: models.py:476
-msgid "Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public tickets can only be seen by staff."
+#: models.py:486
+msgid ""
+"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public "
+"tickets can only be seen by staff."
msgstr ""
-#: models.py:487
-#: templates/helpdesk/ticket.html:132
+#: models.py:494 models.py:861 models.py:1054
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: models.py:498 templates/helpdesk/ticket.html:84
msgid "New Status"
msgstr "Nuevo Estado"
-#: models.py:491
+#: models.py:502
msgid "If the status was changed, what was it changed to?"
msgstr ""
-#: models.py:522
+#: models.py:531 models.py:588
+msgid "Follow-up"
+msgstr ""
+
+#: models.py:535 models.py:1183
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: models.py:527
+#: models.py:540
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Viejo"
-#: models.py:533
+#: models.py:546
msgid "New Value"
msgstr "Valor nuevo"
-#: models.py:541
+#: models.py:554
msgid "removed"
msgstr "removido"
-#: models.py:543
+#: models.py:556
#, python-format
msgid "set to %s"
msgstr ""
-#: models.py:545
+#: models.py:558
#, python-format
msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\""
msgstr ""
-#: models.py:576
+#: models.py:592
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: models.py:581
+#: models.py:597
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de Archivo"
-#: models.py:586
+#: models.py:602
msgid "MIME Type"
msgstr ""
-#: models.py:591
+#: models.py:607
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: models.py:592
+#: models.py:608
msgid "Size of this file in bytes"
msgstr "Tamaño del archivo en bytes"
-#: models.py:627
-msgid "Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those queues you wish to limit this reply to."
+#: models.py:643
+msgid ""
+"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those "
+"queues you wish to limit this reply to."
msgstr ""
-#: models.py:632
-#: models.py:673
-#: models.py:951
+#: models.py:648 models.py:689 models.py:976
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:634
-msgid "Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user."
+#: models.py:650
+msgid ""
+"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user."
msgstr ""
-#: models.py:639
+#: models.py:655
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
-#: models.py:640
-msgid "Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user."
+#: models.py:656
+msgid ""
+"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); "
+"{{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user."
msgstr ""
-#: models.py:667
-msgid "Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those queues you wish to exclude with this entry."
+#: models.py:683
+msgid ""
+"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those "
+"queues you wish to exclude with this entry."
msgstr ""
-#: models.py:679
+#: models.py:695
msgid "Date on which escalation should not happen"
msgstr ""
-#: models.py:696
+#: models.py:712
msgid "Template Name"
msgstr ""
-#: models.py:702
+#: models.py:718
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: models.py:704
-msgid "This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is available as in plain_text, below."
-msgstr ""
-
-#: models.py:710
-msgid "Heading"
-msgstr ""
-
-#: models.py:712
-msgid "In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same context is available as in plain_text, below."
-msgstr ""
-
-#: models.py:718
-msgid "Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: models.py:719
-msgid "The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}."
-msgstr ""
-
-#: models.py:725
-msgid "HTML"
+#: models.py:720
+msgid ""
+"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend "
+"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is "
+"available as in plain_text, below."
msgstr ""
#: models.py:726
+msgid "Heading"
+msgstr ""
+
+#: models.py:728
+msgid ""
+"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same "
+"context is available as in plain_text, below."
+msgstr ""
+
+#: models.py:734
+msgid "Plain Text"
+msgstr ""
+
+#: models.py:735
+msgid ""
+"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and "
+"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}."
+msgstr ""
+
+#: models.py:741
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: models.py:742
msgid "The same context is available here as in plain_text, above."
msgstr ""
-#: models.py:780
+#: models.py:790 templates/helpdesk/kb_index.html:10
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: models.py:799
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"
-#: models.py:784
+#: models.py:803
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
-#: models.py:788
+#: models.py:807
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
-#: models.py:789
+#: models.py:808
msgid "Total number of votes cast for this item"
msgstr ""
-#: models.py:793
+#: models.py:813
msgid "Positive Votes"
msgstr "Votos positivos"
-#: models.py:794
+#: models.py:814
msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE."
msgstr ""
-#: models.py:798
+#: models.py:819
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"
-#: models.py:799
+#: models.py:820
msgid "The date on which this question was most recently changed."
msgstr ""
-#: models.py:813
+#: models.py:834
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: models.py:841
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:142
+#: models.py:865 templates/helpdesk/ticket_list.html:142
msgid "Query Name"
msgstr "Nombre de consulta"
-#: models.py:843
+#: models.py:867
msgid "User-provided name for this query"
msgstr ""
-#: models.py:847
+#: models.py:871
msgid "Shared With Other Users?"
msgstr ""
-#: models.py:850
+#: models.py:874
msgid "Should other users see this query?"
msgstr ""
-#: models.py:854
+#: models.py:878
msgid "Search Query"
msgstr ""
-#: models.py:855
+#: models.py:879
msgid "Pickled query object. Be wary changing this."
msgstr ""
-#: models.py:876
+#: models.py:900
msgid "Settings Dictionary"
msgstr ""
-#: models.py:877
-msgid "This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do not change this field via the admin."
-msgstr ""
-
-#: models.py:945
-msgid "Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those queues you wish to ignore this e-mail for."
-msgstr ""
-
-#: models.py:957
-msgid "Date on which this e-mail address was added"
-msgstr ""
-
-#: models.py:965
-msgid "Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or postmaster@*."
+#: models.py:901
+msgid ""
+"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do "
+"not change this field via the admin."
msgstr ""
#: models.py:970
+msgid ""
+"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those "
+"queues you wish to ignore this e-mail for."
+msgstr ""
+
+#: models.py:982
+msgid "Date on which this e-mail address was added"
+msgstr ""
+
+#: models.py:990
+msgid ""
+"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or "
+"postmaster@*."
+msgstr ""
+
+#: models.py:995
msgid "Save Emails in Mailbox?"
msgstr ""
-#: models.py:973
-msgid "Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is unticked, emails from this address will be deleted."
+#: models.py:998
+msgid ""
+"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is "
+"unticked, emails from this address will be deleted."
msgstr ""
-#: models.py:1025
+#: models.py:1053
msgid "User who wishes to receive updates for this ticket."
msgstr ""
-#: models.py:1032
+#: models.py:1061
msgid "For non-user followers, enter their e-mail address"
msgstr ""
-#: models.py:1036
+#: models.py:1065
msgid "Can View Ticket?"
msgstr ""
-#: models.py:1038
+#: models.py:1067
msgid "Can this CC login to view the ticket details?"
msgstr ""
-#: models.py:1042
+#: models.py:1071
msgid "Can Update Ticket?"
msgstr ""
-#: models.py:1044
+#: models.py:1073
msgid "Can this CC login and update the ticket?"
msgstr ""
+#: models.py:1100
+#, fuzzy
+msgid "Field Name"
+msgstr "Campo"
+
+#: models.py:1101
+msgid ""
+"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of "
+"only lowercase letters with no punctuation."
+msgstr ""
+
+#: models.py:1106
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1108
+msgid "The display label for this field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1112
+msgid "Help Text"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1113
+msgid "Shown to the user when editing the ticket"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1119
+msgid "Character (single line)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1120
+msgid "Text (multi-line)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1121
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1122
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1123
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1124
+msgid "Boolean (checkbox yes/no)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1126
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Titulo"
+
+#: models.py:1127
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1129
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1130
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección de E-mail"
+
+#: models.py:1135
+msgid "Data Type"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1137
+msgid "Allows you to restrict the data entered into this field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1142
+msgid "Maximum Length (characters)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1148
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1149
+msgid "Only used for decimal fields"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1155
+#, fuzzy
+msgid "List Values"
+msgstr "Valor Viejo"
+
+#: models.py:1156
+msgid "For list fields only. Enter one option per line."
+msgstr ""
+
+#: models.py:1162
+msgid "Required?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1163
+msgid "Does the user have to enter a value for this field?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1167
+msgid "Staff Only?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field"
+msgstr "¿Debe esta cola ser listada en el formulario de envios públicos?"
+
#: management/commands/escalate_tickets.py:146
#, python-format
msgid "Ticket escalated after %s days"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:148
+#: management/commands/get_email.py:146
msgid "Created from e-mail"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:152
+#: management/commands/get_email.py:150
msgid "Unknown Sender"
msgstr ""
#: management/commands/get_email.py:204
-msgid "No plain-text email body available. Please see attachment email_html_body.html."
+msgid ""
+"No plain-text email body available. Please see attachment email_html_body."
+"html."
msgstr ""
#: management/commands/get_email.py:208
@@ -746,8 +947,9 @@ msgid "email_html_body.html"
msgstr ""
#: management/commands/get_email.py:285
-msgid " (Reopened"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid " (Reopened)"
+msgstr "Reabierto"
#: management/commands/get_email.py:287
msgid " (Updated)"
@@ -763,90 +965,87 @@ msgstr ""
msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:4
-msgid "Powered by Jutda Helpdesk"
+#: templates/helpdesk/base.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Powered by django-helpdesk"
msgstr "Engrandecido por Jutda Helpdesk"
-#: templates/helpdesk/base.html:9
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:9
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:23
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:28
+#: templates/helpdesk/base.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:9
+#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid "My Open Tickets"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:10
+#: templates/helpdesk/base.html:13
msgid "All Recent Activity"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:11
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:43
+#: templates/helpdesk/base.html:14 templates/helpdesk/dashboard.html:43
#: templates/helpdesk/rss_list.html:15
msgid "Unassigned Tickets"
msgstr "Tickets no asignados"
-#: templates/helpdesk/base.html:17
-#: templates/helpdesk/public_base.html:3
+#: templates/helpdesk/base.html:45 templates/helpdesk/public_base.html:3
#: templates/helpdesk/public_base.html:11
msgid "Helpdesk"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:19
+#: templates/helpdesk/base.html:47
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:20
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:182
+#: templates/helpdesk/base.html:48 templates/helpdesk/ticket_list.html:182
msgid "Tickets"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:21
+#: templates/helpdesk/base.html:49
msgid "New Ticket"
msgstr "Crear Ticket"
-#: templates/helpdesk/base.html:22
+#: templates/helpdesk/base.html:50
msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas"
-#: templates/helpdesk/base.html:23
+#: templates/helpdesk/base.html:63
msgid "Logout"
msgstr "Salir"
-#: templates/helpdesk/base.html:24
+#: templates/helpdesk/base.html:64
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: templates/helpdesk/base.html:24
+#: templates/helpdesk/base.html:64
msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket."
-msgstr "Ingrese una palabra clave, o un número de ticket para ir directamente al ticket."
+msgstr ""
+"Ingrese una palabra clave, o un número de ticket para ir directamente al "
+"ticket."
-#: templates/helpdesk/base.html:31
-msgid "Powered by Jutda Helpdesk."
+#: templates/helpdesk/base.html:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Powered by django-"
+"helpdesk."
msgstr "Powered by Jutda Helpdesk."
-#: templates/helpdesk/base.html:31
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:9
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:12
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:15
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:27
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:28
+#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:9
+#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15
+#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid "RSS Icon"
msgstr "Icono RSS"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
-#: templates/helpdesk/rss_list.html:2
+#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:2
#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS Feeds"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "API"
msgstr "API"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "User Settings"
msgstr "Configuración de Usuario"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "System Settings"
msgstr "Configuración de Sistema"
@@ -860,21 +1059,26 @@ msgid ""
"\n"
"Delete Query
\n"
"\n"
-"Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-filter your ticket listing.
\n"
+"Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s"
+"em>)? To re-create it, you will need to manually re-filter your ticket "
+"listing.
\n"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11
msgid ""
"\n"
-"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete it, they will have to manually create their own query.
\n"
+"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete "
+"it, they will have to manually create their own query.
\n"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:15
#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:11
-msgid ""
-"No, Don't Delete It
\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "No, Don't Delete It"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:17
+#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:13
+msgid "Yes - Delete It"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/create_ticket.html:3
@@ -885,7 +1089,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Submit a Ticket
\n"
"\n"
-"Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.
"
+"Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as "
+"descriptive a title and description as possible.
"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/create_ticket.html:17
@@ -907,12 +1112,21 @@ msgstr "Dashboard de mantenciones"
msgid "Helpdesk Summary"
msgstr "Resumen de mantenciones"
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:20
+msgid ""
+"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see your own "
+"tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan "
+"ticket and sort it out for a customer?"
+msgstr ""
+"¡Bienvenido al dashboar de mantenciones! Desde aquí se puede visualizar de "
+"manera rápida tus propios tickets y todos los tickets que no estan asignado. "
+"¿Por qué no tomar un ticket huérfano?"
+
#: templates/helpdesk/dashboard.html:25
msgid "Your Tickets"
msgstr "Mis Tickets"
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:26
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:44
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Pr"
msgstr ""
@@ -926,7 +1140,7 @@ msgid "You have no tickets assigned to you."
msgstr "Usted no tiene tickets asignados."
#: templates/helpdesk/dashboard.html:52
-#: templates/helpdesk/ticket.html:56
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
msgid "Take"
msgstr "Tomar"
@@ -952,7 +1166,9 @@ msgid ""
"\n"
"Delete Ticket
\n"
"\n"
-"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be irreversably removed.
\n"
+"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? "
+"All traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will "
+"be irreversably removed.
\n"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:3
@@ -963,9 +1179,13 @@ msgstr "Editar ticket"
msgid ""
"Edit a Ticket
\n"
"\n"
-"Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible.
\n"
+"Unless otherwise stated, all fields are required. Please provide as "
+"descriptive a title and description as possible.
\n"
"\n"
-"Note: Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or submitter. No new details should be entered, this form should only be used to fix incorrect details or clean up the submission.
"
+"Note: Editing a ticket does not send an e-mail "
+"to the ticket owner or submitter. No new details should be entered, this "
+"form should only be used to fix incorrect details or clean up the submission."
+"
"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:28
@@ -982,9 +1202,12 @@ msgid ""
"\n"
"Ignore E-Mail Address
\n"
"\n"
-"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address creating tickets automatically, enter the e-mail address below.
\n"
+"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address "
+"creating tickets automatically, enter the e-mail address below.
\n"
"\n"
-"You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain.com or user@*.
"
+"You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com"
+"em> or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain."
+"com or user@*.
"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3
@@ -997,14 +1220,17 @@ msgid ""
"\n"
"Un-Ignore E-Mail Address
\n"
"\n"
-"Are you sure you wish to stop removing this email address (%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time.
\n"
+"Are you sure you wish to stop removing this email address (%"
+"(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create "
+"tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time.
\n"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:11
-msgid ""
-"Keep Ignoring It
\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Keep Ignoring It"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13
+msgid "Stop Ignoring It"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3
@@ -1017,7 +1243,9 @@ msgid ""
"\n"
"Ignored E-Mail Addresses
\n"
"\n"
-"The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.
"
+"The following e-mail addresses are currently being ignored by the "
+"incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address "
+"to the list or delete any of the items below as required.
"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
@@ -1041,7 +1269,31 @@ msgid "Keep"
msgstr "Mantener"
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29
-msgid "Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent from that address will be deleted permanently."
+msgid ""
+"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent "
+"from that address will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2
+msgid "Edit followup"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9
+msgid "Edit FollowUp"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Reassign ticket:"
+msgstr "Tickets no asignados"
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Titulo"
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:19
+msgid "Comment:"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/kb_category.html:4
@@ -1059,23 +1311,21 @@ msgstr ""
msgid "Article"
msgstr "Articulo"
-#: templates/helpdesk/kb_index.html:4
-#: templates/helpdesk/public_base.html:14
+#: templates/helpdesk/kb_index.html:4 templates/helpdesk/public_base.html:14
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Base de conocimiento"
#: templates/helpdesk/kb_index.html:6
-msgid "We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the following categories. Please check to see if any of these articles address your problem prior to opening a support ticket."
+msgid ""
+"We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the "
+"following categories. Please check to see if any of these articles address "
+"your problem prior to opening a support ticket."
msgstr ""
#: templates/helpdesk/kb_index.html:9
msgid "Knowledgebase Categories"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/kb_index.html:10
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
#: templates/helpdesk/kb_item.html:4
#, python-format
msgid "Knowledgebase: %(item)s"
@@ -1083,7 +1333,9 @@ msgstr ""
#: templates/helpdesk/kb_item.html:13
#, python-format
-msgid "View other %(category_title)s articles, or continue viewing other knowledgebase articles."
+msgid ""
+"View other %(category_title)s articles"
+"a>, or continue viewing other knowledgebase articles."
msgstr ""
#: templates/helpdesk/kb_item.html:15
@@ -1091,7 +1343,10 @@ msgid "Feedback"
msgstr "Retroalimentacion"
#: templates/helpdesk/kb_item.html:17
-msgid "We give our users an opportunity to vote for items that they believe have helped them out, in order for us to better serve future customers. We would appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?"
+msgid ""
+"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have "
+"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would "
+"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/kb_item.html:20
@@ -1130,8 +1385,11 @@ msgid "Log In"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/public_base.html:22
-msgid "Powered by Jutda HelpDesk."
-msgstr "Powered by Jutda HelpDesk."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Powered by django-"
+"helpdesk."
+msgstr "Powered by Jutda Helpdesk."
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:4
#: templates/helpdesk/public_view_form.html:4
@@ -1139,11 +1397,6 @@ msgstr "Powered by Jutda HelpDesk."
msgid "View a Ticket"
msgstr "Ver un ticket"
-#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9
-#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12
-msgid "Ticket"
-msgstr "Ticket"
-
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:12
#: templates/helpdesk/public_view_form.html:15
msgid "Your E-mail Address"
@@ -1159,7 +1412,9 @@ msgid "Submit a Ticket"
msgstr "Enviar un ticket"
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:22
-msgid "All fields are required. Please provide as descriptive a title and description as possible."
+msgid ""
+"All fields are required. Please provide as descriptive a title and "
+"description as possible."
msgstr ""
#: templates/helpdesk/public_spam.html:4
@@ -1170,9 +1425,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket.
\n"
"\n"
-"Our system has marked your submission as spam, so we are unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of links please try removing them if possible.
\n"
+"Our system has marked your submission as spam, so we are "
+"unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your "
+"message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of "
+"links please try removing them if possible.
\n"
"\n"
-"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid our helpdesk resources being overloaded by spammers.
\n"
+"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to "
+"avoid our helpdesk resources being overloaded by spammers.
\n"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/public_view_form.html:8
@@ -1185,27 +1444,27 @@ msgid "Queue: %(queue_name)s"
msgstr "Cola: %(queue_name)s"
#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:11
-#: templates/helpdesk/ticket.html:50
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7
msgid "Submitted On"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Accept and Close"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
-#: templates/helpdesk/ticket.html:99
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:55
+#: templates/helpdesk/ticket.html:48
msgid "Follow-Ups"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:57
-#: templates/helpdesk/ticket.html:107
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:63
+#: templates/helpdesk/ticket.html:59
#, python-format
msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s."
msgstr ""
@@ -1252,11 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:6
-msgid "The following RSS feeds are available for you to monitor using your preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks."
+msgid ""
+"The following RSS feeds are available for you to monitor using your "
+"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, "
+"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures "
+"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks."
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:10
-msgid "A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets opened for you"
+msgid ""
+"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets "
+"opened for you"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:12
@@ -1264,15 +1529,23 @@ msgid "Latest Activity"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:13
-msgid "A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, attachments, and more"
+msgid ""
+"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, "
+"attachments, and more"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:16
-msgid "All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by the public via the web or via e-mail"
+msgid ""
+"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by "
+"the public via the web or via e-mail"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:19
-msgid "These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view new tickets coming into that queue."
+msgid ""
+"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or "
+"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you "
+"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view "
+"new tickets coming into that queue."
msgstr ""
#: templates/helpdesk/rss_list.html:22
@@ -1335,96 +1608,70 @@ msgstr ""
msgid "Attach another File"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:34
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:188
+#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:146
msgid "Add Another File"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:46
-msgid "Unhold"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:46
-msgid "Hold"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:47
-#, python-format
-msgid "Queue: %(queue)s"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:55
-msgid "Assigned To"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:61
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:70
-msgid "Copies To"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:71
-msgid "Manage"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: templates/helpdesk/ticket.html:53
msgid "Private"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:118
+#: templates/helpdesk/ticket.html:70
msgid "Respond to this ticket"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:124
+#: templates/helpdesk/ticket.html:76
msgid "Use a Pre-set Reply"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:126
-msgid "Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then modify the pre-set reply to your liking before saving this update."
+#: templates/helpdesk/ticket.html:78
+msgid ""
+"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then "
+"modify the pre-set reply to your liking before saving this update."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:128
+#: templates/helpdesk/ticket.html:80
msgid "Comment / Resolution"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:130
-msgid "You can insert ticket and queue details in your message. For more information, see the context help page."
+#: templates/helpdesk/ticket.html:82
+msgid ""
+"You can insert ticket and queue details in your message. For more "
+"information, see the context help page."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:153
+#: templates/helpdesk/ticket.html:111
msgid "Is this update public?"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:155
-msgid "If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution."
+#: templates/helpdesk/ticket.html:113
+msgid ""
+"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:158
+#: templates/helpdesk/ticket.html:116
msgid "Change Further Details »"
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/ticket.html:167
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:53
+#: templates/helpdesk/ticket.html:125 templates/helpdesk/ticket_list.html:53
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:84
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Owner"
msgstr "Dueño"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:168
+#: templates/helpdesk/ticket.html:126
msgid "Unassign"
msgstr "Sin asignar"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:181
+#: templates/helpdesk/ticket.html:139
msgid "Attach File(s) »"
msgstr "Adjuntar archivo(s) »"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:187
+#: templates/helpdesk/ticket.html:145
msgid "Attach a File"
msgstr "Adjuntar un archivo"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:195
+#: templates/helpdesk/ticket.html:153
msgid "Update This Ticket"
msgstr "Actualizar este Ticket"
@@ -1437,7 +1684,8 @@ msgid ""
"\n"
"Add Ticket CC
\n"
"\n"
-"To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.
"
+"To automatically send an email to a user or e-mail address when this "
+"ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.
"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21
@@ -1454,15 +1702,20 @@ msgid ""
"\n"
"Delete Ticket CC
\n"
"\n"
-"Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.
\n"
+"Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)"
+"s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates."
+"p>\n"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11
-msgid ""
-"
Don't Delete
\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Don't Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Delete"
+msgstr "Eliminar"
#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3
msgid "Ticket CC Settings"
@@ -1474,9 +1727,12 @@ msgid ""
"\n"
"Ticket CC Settings
\n"
"\n"
-"The following people will receive an e-mail whenever %(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the ticket via the public ticket views.
\n"
+"The following people will receive an e-mail whenever %"
+"(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the "
+"ticket via the public ticket views.
\n"
"\n"
-"You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.
"
+"You can add a new e-mail address to the list or delete "
+"any of the items below as required.
"
msgstr ""
#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14
@@ -1496,6 +1752,35 @@ msgstr "¿Actualizar?"
msgid "Return to %(ticket_title)s"
msgstr "Retornar a %(ticket_title)s"
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3
+msgid "Unhold"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3
+msgid "Hold"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:4
+#, python-format
+msgid "Queue: %(queue)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:12
+msgid "Assigned To"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27
+msgid "Copies To"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:28
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:2
msgid "Ticket Listing"
msgstr "Lista de ticket."
@@ -1539,8 +1824,14 @@ msgid "Save Query"
msgstr "Salvar consulta"
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:144
-msgid "This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your query, other users will see this name, so choose something clear and descriptive!"
-msgstr "Este nombre aparece en la la lista desplegable de consultas guardadas. Si usted comparte esta consulta, otros usuarios verán este nombre, por ende escoja uno claro y descriptivo,"
+msgid ""
+"This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your "
+"query, other users will see this name, so choose something clear and "
+"descriptive!"
+msgstr ""
+"Este nombre aparece en la la lista desplegable de consultas guardadas. Si "
+"usted comparte esta consulta, otros usuarios verán este nombre, por ende "
+"escoja uno claro y descriptivo,"
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146
msgid "Shared?"
@@ -1551,8 +1842,12 @@ msgid "Yes, share this query with other users."
msgstr "Si, deseo compartir esta consulta con otros usuarios."
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:148
-msgid "If you share this query, it will be visible by all other logged-in users."
-msgstr "Si usted comparte esta consulta, será visible por todos los usuarios autenticados."
+msgid ""
+"If you share this query, it will be visible by all other logged-in "
+"users."
+msgstr ""
+"Si usted comparte esta consulta, será visible por todos los "
+"usuarios autenticados."
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:160
msgid "Use Saved Query"
@@ -1582,17 +1877,6 @@ msgstr "Página%(ticket_num)s de %(num_pages)s."
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:211
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:216
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:216
-msgid "None"
-msgstr "Ningúno"
-
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:216
-msgid "Inverse"
-msgstr "Invertir"
#: templates/helpdesk/user_settings.html:3
msgid "Change User Settings"
@@ -1603,57 +1887,67 @@ msgid ""
"\n"
"User Settings
\n"
"\n"
-"Use the following options to change the way your helpdesk system works for you. These settings do not impact any other user.
"
+"Use the following options to change the way your helpdesk system works "
+"for you. These settings do not impact any other user.
"
msgstr ""
"\n"
"Preferencias de usuario
\n"
"\n"
-"Usar las siguientes opciones para cambiar la forma en que el sismte Helpdesk trabaja para usted. Estos ajuste no tendrán impacto en otros usuarios.
"
+"Usar las siguientes opciones para cambiar la forma en que el sismte "
+"Helpdesk trabaja para usted. Estos ajuste no tendrán impacto en otros "
+"usuarios.
"
#: templates/helpdesk/user_settings.html:19
msgid "Save Options"
msgstr "Salvar opciones"
-#: templates/registration/logged_out.html:2
+#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2
msgid "Logged Out"
msgstr "Fin de sesión"
-#: templates/registration/logged_out.html:4
+#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4
msgid ""
"\n"
"Logged Out
\n"
"\n"
-"Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and make the world a better place.
\n"
+"Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and "
+"make the world a better place.
\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sesión cerrada
\n"
"\n"
-"Gracias por estar aquí. Esperando que haya ayudado a resolver algunos tickets y haya hecho del mundo, un lugar mejor
\n"
+"Gracias por estar aquí. Esperando que haya ayudado a resolver algunos "
+"tickets y haya hecho del mundo, un lugar mejor
\n"
"\n"
-#: templates/registration/login.html:2
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:2
msgid "Helpdesk Login"
msgstr "Helpdesk Login"
-#: templates/registration/login.html:5
-#: templates/registration/login.html:17
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:5
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:17
msgid "Login"
msgstr "Ingresar"
-#: templates/registration/login.html:7
-msgid "To log in and begin responding to cases, simply enter your username and password below."
-msgstr "Para ingresar y empezar a responder casos, simplemente ingrese su nombre de usuario y contraseña a continuación."
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:7
+msgid ""
+"To log in and begin responding to cases, simply enter your username and "
+"password below."
+msgstr ""
+"Para ingresar y empezar a responder casos, simplemente ingrese su nombre de "
+"usuario y contraseña a continuación."
-#: templates/registration/login.html:10
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:10
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr "Su nombre de usuario y contraseña no coinciden. Por favor intente nuevamente."
+msgstr ""
+"Su nombre de usuario y contraseña no coinciden. Por favor intente nuevamente."
-#: templates/registration/login.html:12
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:12
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: templates/registration/login.html:14
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:14
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1690,8 +1984,12 @@ msgid "Helpdesk: Recent Followups"
msgstr "Helpdest: Actualizaciones recientes"
#: views/feeds.py:125
-msgid "Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and resolutions"
-msgstr "Actualizaciones recientes, como respuestas por e-mail, comentarios, adjuntos y resoluciones"
+msgid ""
+"Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and "
+"resolutions"
+msgstr ""
+"Actualizaciones recientes, como respuestas por e-mail, comentarios, adjuntos "
+"y resoluciones"
#: views/feeds.py:142
#, python-format
@@ -1703,58 +2001,77 @@ msgstr "Helpdest: Abrir Tickets en cola %(queue)s"
msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s"
msgstr "Abrir y reabrir tickets en cola %(queue)s"
-#: views/public.py:80
+#: views/public.py:83
msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again."
-msgstr "ID de ticket o dirección de e-mail inválido. Por favor intente nuevamente."
+msgstr ""
+"ID de ticket o dirección de e-mail inválido. Por favor intente nuevamente."
-#: views/public.py:93
+#: views/public.py:96
msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket"
msgstr "El solicitante acepto la resolución y cerró el ticket."
-#: views/staff.py:121
+#: views/staff.py:155
msgid "Accepted resolution and closed ticket"
msgstr "Solución aceptada y ticket cerrado."
-#: views/staff.py:139
+#: views/staff.py:173
msgid "Sorry, you need to login to do that."
msgstr "Disculpe, usted necesita estar autenticado para hacer eso."
-#: views/staff.py:172
+#: views/staff.py:206
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s"
msgstr "Asignado a %(username)s"
-#: views/staff.py:194
+#: views/staff.py:228
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: views/staff.py:358
+#: views/staff.py:392
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s in bulk update"
msgstr "Asignado a %(username)s en el paquete de actualizaciones"
-#: views/staff.py:363
+#: views/staff.py:397
msgid "Unassigned in bulk update"
msgstr "Sin asignar en el paquete de actualizaciones"
-#: views/staff.py:368
-#: views/staff.py:373
+#: views/staff.py:402 views/staff.py:407
msgid "Closed in bulk update"
msgstr "Cerrado en el paquete de actualizaciones"
-#: views/staff.py:568
-msgid "Note: Your keyword search is case sensitive because of your database. This means the search will not be accurate. By switching to a different database system you will gain better searching! For more information, read the Django Documentation on string matching in SQLite."
-msgstr "
Nota: Su parámetro de busqueda es sensitivo producto de su base de datos. Esto significa que las búsquedas no serán precisas. Cambiando a una base de datos diferente, se lograrán mejores búsquedas. Para más información, revise Django Documentation on string matching in SQLite."
+#: views/staff.py:602
+msgid ""
+"
Note: Your keyword search is case sensitive because of "
+"your database. This means the search will not be accurate. "
+"By switching to a different database system you will gain better searching! "
+"For more information, read the Django Documentation on string "
+"matching in SQLite."
+msgstr ""
+"
Nota: Su parámetro de busqueda es sensitivo producto de "
+"su base de datos. Esto significa que las búsquedas no serán "
+"precisas. Cambiando a una base de datos diferente, se lograrán mejores "
+"búsquedas. Para más información, revise Django Documentation on "
+"string matching in SQLite."
-#: views/staff.py:672
+#: views/staff.py:708
msgid "Ticket taken off hold"
msgstr "Ticket liberado"
-#: views/staff.py:675
+#: views/staff.py:711
msgid "Ticket placed on hold"
msgstr "Ticket puesto en espera"
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:20
-msgid "Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see your own tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan ticket and sort it out for a customer?"
-msgstr "¡Bienvenido al dashboar de mantenciones! Desde aquí se puede visualizar de manera rápida tus propios tickets y todos los tickets que no estan asignado. ¿Por qué no tomar un ticket huérfano?"
+#~ msgid "Powered by Jutda HelpDesk."
+#~ msgstr "Powered by Jutda HelpDesk."
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Seleccionar"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ningúno"
+
+#~ msgid "Inverse"
+#~ msgstr "Invertir"
diff --git a/helpdesk/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index 31d73a45..e900e179 100644
--- a/helpdesk/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/helpdesk/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jutda-helpdesk svn revision 143\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-07 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 00:01+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yakovlev \n"
"Language-Team: Russian Language \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-#: forms.py:28 forms.py:203 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: forms.py:37 forms.py:271 models.py:258 templates/helpdesk/dashboard.html:10
#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/ticket_list.html:54
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:75
@@ -25,30 +25,30 @@ msgstr ""
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: forms.py:37
+#: forms.py:46
msgid "Summary of the problem"
msgstr "Краткое описание проблемы"
-#: forms.py:42
+#: forms.py:51
msgid "Submitter E-Mail Address"
msgstr "Адрес E-mail отправителя"
-#: forms.py:43
+#: forms.py:52
msgid ""
"This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket."
msgstr ""
"На этот e-mail адрес будут посылатся копии всех публичных обновлений этого "
"талона"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:58
msgid "Description of Issue"
msgstr "Описание проблемы"
-#: forms.py:56
+#: forms.py:65
msgid "Case owner"
msgstr "Владелец"
-#: forms.py:57
+#: forms.py:66
msgid ""
"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of "
"this ticket immediately."
@@ -56,67 +56,69 @@ msgstr ""
"Если вы выберете отличного от себя владельца, ему будут высланы детали этого "
"талона немедленно."
-#: forms.py:65 models.py:312 management/commands/escalate_tickets.py:152
+#: forms.py:74 models.py:318 management/commands/escalate_tickets.py:152
#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:21
-#: templates/helpdesk/ticket.html:65 templates/helpdesk/ticket.html.py:170
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:231
+#: templates/helpdesk/ticket.html:128
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:22
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:81 views/staff.py:265
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: forms.py:66
+#: forms.py:75
msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'."
msgstr ""
"Пожалуйста выбирайте приобитет внимательно. Если не уверены оставьте 3, как "
"есть."
-#: forms.py:72 forms.py:239
+#: forms.py:81 forms.py:307
#, fuzzy
msgid "Attach File"
msgstr "Прикрепить файл"
-#: forms.py:73 forms.py:240
+#: forms.py:82 forms.py:308
msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket."
msgstr ""
-#: forms.py:81 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:27
-#: templates/helpdesk/ticket.html:76 templates/helpdesk/ticket.html.py:173
+#: forms.py:90 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33
+#: templates/helpdesk/ticket.html:131
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:33
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:58
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:242
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:276
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: forms.py:82
+#: forms.py:91
msgid ""
"Words, separated by spaces, or phrases separated by commas. These should "
"communicate significant characteristics of this ticket"
msgstr ""
-#: forms.py:115
+#: forms.py:183
msgid "Ticket Opened"
msgstr "Талон открыт"
-#: forms.py:122
+#: forms.py:190
#, python-format
msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s"
msgstr "Талон открыт и присвоен %(name)s"
-#: forms.py:212
+#: forms.py:280
msgid "Summary of your query"
msgstr "Краткое описание вашего запроса"
-#: forms.py:217
+#: forms.py:285
msgid "Your E-Mail Address"
msgstr "Ваш E-Mail Адрес"
-#: forms.py:218
+#: forms.py:286
msgid "We will e-mail you when your ticket is updated."
msgstr "Мы известим вас по электронной почте, когда талон обновится."
-#: forms.py:223
+#: forms.py:291
msgid "Description of your issue"
msgstr "Описание вашей проблемы."
-#: forms.py:225
+#: forms.py:293
msgid ""
"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to "
"address your query."
@@ -124,31 +126,31 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, будьте максимально информативным, нам пригодятся любые "
"подробности касающиеся вашего запроса."
-#: forms.py:233
+#: forms.py:301
msgid "Urgency"
msgstr "Срочность"
-#: forms.py:234
+#: forms.py:302
msgid "Please select a priority carefully."
msgstr "Пожалуйста, выберите приоритеты тщательно."
-#: forms.py:264
+#: forms.py:390
msgid "Ticket Opened Via Web"
msgstr "Талон открыт через Web"
-#: forms.py:334
+#: forms.py:460
msgid "Show Ticket List on Login?"
msgstr "Показывать список талонов после входа?"
-#: forms.py:335
+#: forms.py:461
msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown."
msgstr "Показывать список талонов после входа? Иначе будет показана панель."
-#: forms.py:340
+#: forms.py:466
msgid "E-mail me on ticket change?"
msgstr "Уведомлять меня по электронной почте о изменениях талона?"
-#: forms.py:341
+#: forms.py:467
msgid ""
"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody "
"else, do you want to receive an e-mail?"
@@ -156,55 +158,55 @@ msgstr ""
"Если вы владелец талона и талон меняется через web кем-то еще, вы хотите "
"получить уведомление по электронной почте?"
-#: forms.py:346
+#: forms.py:472
msgid "E-mail me when assigned a ticket?"
msgstr "Уведовить меня по электронной почте о назначеных мне талонах?"
-#: forms.py:347
+#: forms.py:473
msgid ""
"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?"
msgstr ""
"Хотите ли получать уведомления по электронной почте если кто-то назначил вам "
"талон через web?"
-#: forms.py:352
+#: forms.py:478
msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?"
msgstr "Уведомить меня когда талон изменён через API?"
-#: forms.py:353
+#: forms.py:479
msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?"
msgstr ""
"Хотите ли вы получать электронное уведомление если талон был изменён через "
"API"
-#: forms.py:358
+#: forms.py:484
msgid "Number of tickets to show per page"
msgstr ""
-#: forms.py:359
+#: forms.py:485
msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?"
msgstr ""
-#: forms.py:366
+#: forms.py:492
#, fuzzy
msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?"
msgstr "Уведовить меня по электронной почте о назначеных мне талонах?"
-#: forms.py:367
+#: forms.py:493
msgid ""
"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail "
"address as the submitter address? You can type a different e-mail address "
"when entering the ticket if needed, this option only changes the default."
msgstr ""
-#: models.py:32 models.py:250 models.py:460 models.py:744 models.py:775
+#: models.py:32 models.py:252 models.py:470 models.py:760 models.py:794
#: templates/helpdesk/dashboard.html:26 templates/helpdesk/dashboard.html:44
-#: templates/helpdesk/ticket.html:164 templates/helpdesk/ticket_list.html:72
-#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:221
+#: templates/helpdesk/ticket.html:122 templates/helpdesk/ticket_list.html:72
+#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183 views/staff.py:255
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: models.py:37 models.py:749
+#: models.py:37 models.py:765 models.py:1131
msgid "Slug"
msgstr "Слаг"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
"установив, старайтесь не менять его, или электронная почта может "
"перепутаться."
-#: models.py:43 models.py:963 models.py:1029
+#: models.py:43 models.py:988 models.py:1058 models.py:1128
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15
msgid "E-Mail Address"
@@ -394,72 +396,79 @@ msgstr "Интервал Проверки Электронной Почты"
msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)"
msgstr "Как часто вы хотите проверять этот ящик? (в минутах)"
-#: models.py:235 templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/ticket.html:134
+#: models.py:236 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/ticket.html:86
msgid "Open"
msgstr "Открытый"
-#: models.py:236 templates/helpdesk/ticket.html:139
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:144 templates/helpdesk/ticket.html:149
+#: models.py:237 templates/helpdesk/ticket.html:92
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:98 templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:107
msgid "Reopened"
msgstr "Переоткрытый"
-#: models.py:237 templates/helpdesk/dashboard.html:10
-#: templates/helpdesk/ticket.html:135 templates/helpdesk/ticket.html.py:140
-#: templates/helpdesk/ticket.html:145
+#: models.py:238 templates/helpdesk/dashboard.html:10
+#: templates/helpdesk/ticket.html:87 templates/helpdesk/ticket.html.py:93
+#: templates/helpdesk/ticket.html:99
msgid "Resolved"
msgstr "Решённый"
-#: models.py:238 templates/helpdesk/ticket.html:136
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:141 templates/helpdesk/ticket.html:146
-#: templates/helpdesk/ticket.html.py:150
+#: models.py:239 templates/helpdesk/ticket.html:88
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:94 templates/helpdesk/ticket.html:100
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:104
msgid "Closed"
msgstr "Закрытый"
-#: models.py:242
+#: models.py:240 templates/helpdesk/ticket.html:89
+#: templates/helpdesk/ticket.html.py:95 templates/helpdesk/ticket.html:108
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дата"
+
+#: models.py:244
msgid "1. Critical"
msgstr "1. Критичный"
-#: models.py:243
+#: models.py:245
msgid "2. High"
msgstr "2. Высокий"
-#: models.py:244
+#: models.py:246
msgid "3. Normal"
msgstr "3. Нормальный"
-#: models.py:245
+#: models.py:247
msgid "4. Low"
msgstr "4. Низкий"
-#: models.py:246
+#: models.py:248
msgid "5. Very Low"
msgstr "5. Очень низкий"
-#: models.py:257 templates/helpdesk/dashboard.html:44
+#: models.py:262 templates/helpdesk/dashboard.html:44
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:69
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Created"
msgstr "Созданный"
-#: models.py:259
+#: models.py:264
msgid "Date this ticket was first created"
msgstr "Дата создания этого талона"
-#: models.py:263
+#: models.py:268
msgid "Modified"
msgstr "Изменённый"
-#: models.py:265
+#: models.py:270
msgid "Date this ticket was most recently changed."
msgstr "Дата когда талон был последний раз изменён."
-#: models.py:269 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16
-#: templates/helpdesk/ticket.html:60
+#: models.py:274 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:16
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17
msgid "Submitter E-Mail"
msgstr "Электронный Адрес Отправителя"
-#: models.py:272
+#: models.py:277
msgid ""
"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this "
"task."
@@ -467,44 +476,49 @@ msgstr ""
"Отправитель будет получать E-mail обо всех публичных дополнениях к этой "
"задаче."
-#: models.py:284 templates/helpdesk/dashboard.html:26
+#: models.py:286
+#, fuzzy
+msgid "Assigned to"
+msgstr "Назначен "
+
+#: models.py:290 templates/helpdesk/dashboard.html:26
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:55
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:78
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#: models.py:290
+#: models.py:296
msgid "On Hold"
msgstr "Удерживаемый"
-#: models.py:293
+#: models.py:299
msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated."
msgstr "Если талон на удержании он не будет автоматически поднят."
-#: models.py:298 models.py:753 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:33
-#: templates/helpdesk/ticket.html:83
+#: models.py:304 models.py:769 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:39
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:45
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: models.py:301
+#: models.py:307
msgid "The content of the customers query."
msgstr "Содержимое запроса клиента."
-#: models.py:305 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: models.py:311 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Resolution"
msgstr "Решение"
-#: models.py:308
+#: models.py:314
msgid "The resolution provided to the customer by our staff."
msgstr "Решение предоставлено клиенту нашими сотрудниками."
-#: models.py:316
+#: models.py:322
msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority"
msgstr "1 = Наивысший Приоритет, 5 = Низший Приоритет"
-#: models.py:323
+#: models.py:329
msgid ""
"The date this ticket was last escalated - updated automatically by "
"management/commands/escalate_tickets.py."
@@ -512,28 +526,34 @@ msgstr ""
"Дата когда тикет последний раз в последний раз поднят, автоматически "
"обновляется вызовом management/commands/escalate_tickets.py."
-#: models.py:332 templates/helpdesk/ticket.html:56 views/feeds.py:91
-#: views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:178
+#: models.py:338 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
+#: views/feeds.py:91 views/feeds.py:117 views/feeds.py:171 views/staff.py:212
msgid "Unassigned"
msgstr "Не назначеный"
-#: models.py:371
+#: models.py:377
msgid " - On Hold"
msgstr " - На Удержании"
-#: models.py:456 models.py:678 models.py:956
+#: models.py:461 models.py:1046 models.py:1178
+#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9
+#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12
+msgid "Ticket"
+msgstr "Талон"
+
+#: models.py:465 models.py:694 models.py:981 models.py:1125
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: models.py:467 views/staff.py:192
+#: models.py:477 views/staff.py:226
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
-#: models.py:473
+#: models.py:483
msgid "Public"
msgstr "Публичный"
-#: models.py:476
+#: models.py:486
msgid ""
"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public "
"tickets can only be seen by staff."
@@ -541,61 +561,71 @@ msgstr ""
"Публичные талоны видны отправителям и коллективу, а не публичные только "
"коллективу."
-#: models.py:487 templates/helpdesk/ticket.html:132
+#: models.py:494 models.py:861 models.py:1054
+#, fuzzy
+msgid "User"
+msgstr "Имя Пользователя"
+
+#: models.py:498 templates/helpdesk/ticket.html:84
msgid "New Status"
msgstr "Новый Статус"
-#: models.py:491
+#: models.py:502
msgid "If the status was changed, what was it changed to?"
msgstr "Если статус был изменён, на что он был изменён?"
-#: models.py:522
+#: models.py:531 models.py:588
+#, fuzzy
+msgid "Follow-up"
+msgstr "Наблюдатели"
+
+#: models.py:535 models.py:1183
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#: models.py:527
+#: models.py:540
msgid "Old Value"
msgstr "Старое Значение"
-#: models.py:533
+#: models.py:546
msgid "New Value"
msgstr "Новое Значение"
-#: models.py:541
+#: models.py:554
msgid "removed"
msgstr "удалённый"
-#: models.py:543
+#: models.py:556
#, python-format
msgid "set to %s"
msgstr "установлен в %s"
-#: models.py:545
+#: models.py:558
#, python-format
msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\""
msgstr "изменён с \"%(old_value)s\" на \"%(new_value)s\""
-#: models.py:576
+#: models.py:592
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: models.py:581
+#: models.py:597
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: models.py:586
+#: models.py:602
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME тип"
-#: models.py:591
+#: models.py:607
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: models.py:592
+#: models.py:608
msgid "Size of this file in bytes"
msgstr "Размер этого файла в байтах"
-#: models.py:627
+#: models.py:643
msgid ""
"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those "
"queues you wish to limit this reply to."
@@ -603,23 +633,23 @@ msgstr ""
"Оставьте пустым что бы позволить всем очередям использовать этот ответ, или "
"выберете каким очередям можно использовать этот ответ."
-#: models.py:632 models.py:673 models.py:951
+#: models.py:648 models.py:689 models.py:976
#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: models.py:634
+#: models.py:650
msgid ""
"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user."
msgstr ""
"Используется пользователям только что бы помочь им выбрать ответ - "
"пользователю не показывается."
-#: models.py:639
+#: models.py:655
msgid "Body"
msgstr "Тело"
-#: models.py:640
+#: models.py:656
msgid ""
"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); "
"{{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user."
@@ -627,7 +657,7 @@ msgstr ""
"Доступный контекст: {{ ticket }} - талон (например {{ ticket.title }}); "
"{{ queue }} - Очередь; и {{ user }} - текущий пользователь."
-#: models.py:667
+#: models.py:683
msgid ""
"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those "
"queues you wish to exclude with this entry."
@@ -635,19 +665,19 @@ msgstr ""
"Оставьте пустым что бы это исключение применялось ко всем очередям, или "
"выберите очереди для который применять исключение."
-#: models.py:679
+#: models.py:695
msgid "Date on which escalation should not happen"
msgstr "Дата когда новые талоны не должны подниматся."
-#: models.py:696
+#: models.py:712
msgid "Template Name"
msgstr "Имя Шаблона"
-#: models.py:702
+#: models.py:718
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: models.py:704
+#: models.py:720
msgid ""
"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend "
"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is "
@@ -657,11 +687,11 @@ msgstr ""
"нибудь простое например \"(Updated\") или \"(Closed)\" - тот же контекст "
"доступен ниже в plain_text."
-#: models.py:710
+#: models.py:726
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
-#: models.py:712
+#: models.py:728
msgid ""
"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same "
"context is available as in plain_text, below."
@@ -669,11 +699,11 @@ msgstr ""
"В HTML электронных письмах, это будет в заголовке - тот же контекст доступен "
"в виде plain_text ниже."
-#: models.py:718
+#: models.py:734
msgid "Plain Text"
msgstr "Чистый Текст"
-#: models.py:719
+#: models.py:735
msgid ""
"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and "
"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}."
@@ -681,79 +711,83 @@ msgstr ""
"Доступный контекст для включения {{ ticket }}, {{ queue }}, и в зависимости "
"от времени вызова: {{ resolution }} или {{ comment }}."
-#: models.py:725
+#: models.py:741
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: models.py:726
+#: models.py:742
msgid "The same context is available here as in plain_text, above."
msgstr "Тот же самый контекст доступен здесь как в plain_text выше."
-#: models.py:780
+#: models.py:790 templates/helpdesk/kb_index.html:10
+msgid "Category"
+msgstr "Категория"
+
+#: models.py:799
msgid "Question"
msgstr "Вопрос"
-#: models.py:784
+#: models.py:803
msgid "Answer"
msgstr "Ответ"
-#: models.py:788
+#: models.py:807
msgid "Votes"
msgstr "Голоса"
-#: models.py:789
+#: models.py:808
msgid "Total number of votes cast for this item"
msgstr "Общее количество отданых голосов"
-#: models.py:793
+#: models.py:813
msgid "Positive Votes"
msgstr "Положительные Голоса"
-#: models.py:794
+#: models.py:814
msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE."
msgstr "Количество ПОЗИТИВНО голосовавших."
-#: models.py:798
+#: models.py:819
msgid "Last Updated"
msgstr "Последний Раз Обновлялось"
-#: models.py:799
+#: models.py:820
msgid "The date on which this question was most recently changed."
msgstr "Дата когда этот вопрос был последний раз изменён."
-#: models.py:813
+#: models.py:834
msgid "Unrated"
msgstr "Не оценённый"
-#: models.py:841 templates/helpdesk/ticket_list.html:142
+#: models.py:865 templates/helpdesk/ticket_list.html:142
msgid "Query Name"
msgstr "Имя Запроса"
-#: models.py:843
+#: models.py:867
msgid "User-provided name for this query"
msgstr "Имя запроса определённое пользователем"
-#: models.py:847
+#: models.py:871
msgid "Shared With Other Users?"
msgstr "Доступный Остальным Пользователям?"
-#: models.py:850
+#: models.py:874
msgid "Should other users see this query?"
msgstr "Виден ли этот запрос другим пользователям?"
-#: models.py:854
+#: models.py:878
msgid "Search Query"
msgstr "Поисковый Запрос"
-#: models.py:855
+#: models.py:879
msgid "Pickled query object. Be wary changing this."
msgstr "Pickle-ные объекты запросов. Не изменяйте их."
-#: models.py:876
+#: models.py:900
msgid "Settings Dictionary"
msgstr "Словарь Настроек"
-#: models.py:877
+#: models.py:901
msgid ""
"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do "
"not change this field via the admin."
@@ -761,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Это base64-кодированое представление pickle-ного Python словаря. Не "
"изменяйте его через админку."
-#: models.py:945
+#: models.py:970
msgid ""
"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those "
"queues you wish to ignore this e-mail for."
@@ -769,11 +803,11 @@ msgstr ""
"Оставьте пустым, чтобы этот E-mail был проигнорирован во всех очередях, или "
"выберите те очереди, для которых он будет проигнорирован."
-#: models.py:957
+#: models.py:982
msgid "Date on which this e-mail address was added"
msgstr "Дата добавления этого E-mail"
-#: models.py:965
+#: models.py:990
msgid ""
"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or "
"postmaster@*."
@@ -781,160 +815,281 @@ msgstr ""
"Введите E-mail - полный адрес или шаблон с подстановочными знаками, "
"например, *@domain.com или postmaster@*."
-#: models.py:970
+#: models.py:995
msgid "Save Emails in Mailbox?"
msgstr ""
-#: models.py:973
+#: models.py:998
msgid ""
"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is "
"unticked, emails from this address will be deleted."
msgstr ""
-#: models.py:1025
+#: models.py:1053
msgid "User who wishes to receive updates for this ticket."
msgstr ""
-#: models.py:1032
+#: models.py:1061
msgid "For non-user followers, enter their e-mail address"
msgstr ""
-#: models.py:1036
+#: models.py:1065
#, fuzzy
msgid "Can View Ticket?"
msgstr "Просмотреть Талон"
-#: models.py:1038
+#: models.py:1067
msgid "Can this CC login to view the ticket details?"
msgstr ""
-#: models.py:1042
+#: models.py:1071
#, fuzzy
msgid "Can Update Ticket?"
msgstr "Обновить Этот Талон"
-#: models.py:1044
+#: models.py:1073
msgid "Can this CC login and update the ticket?"
msgstr ""
+#: models.py:1100
+#, fuzzy
+msgid "Field Name"
+msgstr "Поле"
+
+#: models.py:1101
+msgid ""
+"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of "
+"only lowercase letters with no punctuation."
+msgstr ""
+
+#: models.py:1106
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1108
+msgid "The display label for this field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1112
+#, fuzzy
+msgid "Help Text"
+msgstr "Чистый Текст"
+
+#: models.py:1113
+msgid "Shown to the user when editing the ticket"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1119
+msgid "Character (single line)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1120
+msgid "Text (multi-line)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1121
+msgid "Integer"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1122
+msgid "Decimal"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1123
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1124
+msgid "Boolean (checkbox yes/no)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1126
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: models.py:1127
+msgid "Date & Time"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1129
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1130
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "Адрес E-mail"
+
+#: models.py:1135
+#, fuzzy
+msgid "Data Type"
+msgstr "Дата"
+
+#: models.py:1137
+msgid "Allows you to restrict the data entered into this field"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1142
+msgid "Maximum Length (characters)"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1148
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1149
+msgid "Only used for decimal fields"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1155
+#, fuzzy
+msgid "List Values"
+msgstr "Старое Значение"
+
+#: models.py:1156
+msgid "For list fields only. Enter one option per line."
+msgstr ""
+
+#: models.py:1162
+msgid "Required?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1163
+msgid "Does the user have to enter a value for this field?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1167
+msgid "Staff Only?"
+msgstr ""
+
+#: models.py:1168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field"
+msgstr "Должна ли эта очередь быть доступна в публичной форме заявки?"
+
#: management/commands/escalate_tickets.py:146
#, python-format
msgid "Ticket escalated after %s days"
msgstr "Талон поднят после %s дней"
-#: management/commands/get_email.py:147
+#: management/commands/get_email.py:146
msgid "Created from e-mail"
msgstr "Созданый из электронной почты"
-#: management/commands/get_email.py:151
+#: management/commands/get_email.py:150
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Неизвестный Отправитель"
-#: management/commands/get_email.py:203
+#: management/commands/get_email.py:204
msgid ""
"No plain-text email body available. Please see attachment email_html_body."
"html."
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:207
+#: management/commands/get_email.py:208
msgid "email_html_body.html"
msgstr ""
-#: management/commands/get_email.py:284
+#: management/commands/get_email.py:285
#, fuzzy
-msgid " (Reopened"
+msgid " (Reopened)"
msgstr "Переоткрытый"
-#: management/commands/get_email.py:286
+#: management/commands/get_email.py:287
msgid " (Updated)"
msgstr "(Обновлено)"
-#: management/commands/get_email.py:308
+#: management/commands/get_email.py:309
#, python-format
msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s"
msgstr "Электронное послание полученное от %(sender_email)s"
-#: management/commands/get_email.py:316
+#: management/commands/get_email.py:317
#, fuzzy, python-format
msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s"
msgstr "Электронное послание полученное от %(sender_email)s"
-#: templates/helpdesk/base.html:4
-msgid "Powered by Jutda Helpdesk"
+#: templates/helpdesk/base.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Powered by django-helpdesk"
msgstr "Работает на Judta Helpdesk"
-#: templates/helpdesk/base.html:9 templates/helpdesk/rss_list.html:9
+#: templates/helpdesk/base.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:9
#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid "My Open Tickets"
msgstr "Мои Открытые Талоны"
-#: templates/helpdesk/base.html:10
+#: templates/helpdesk/base.html:13
msgid "All Recent Activity"
msgstr "Вся Последная Активность"
-#: templates/helpdesk/base.html:11 templates/helpdesk/dashboard.html:43
+#: templates/helpdesk/base.html:14 templates/helpdesk/dashboard.html:43
#: templates/helpdesk/rss_list.html:15
msgid "Unassigned Tickets"
msgstr "Не Назначеные Талоны"
-#: templates/helpdesk/base.html:17 templates/helpdesk/public_base.html:3
+#: templates/helpdesk/base.html:45 templates/helpdesk/public_base.html:3
#: templates/helpdesk/public_base.html:11
msgid "Helpdesk"
msgstr "Справочная"
-#: templates/helpdesk/base.html:19
+#: templates/helpdesk/base.html:47
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель"
-#: templates/helpdesk/base.html:20 templates/helpdesk/ticket_list.html:182
+#: templates/helpdesk/base.html:48 templates/helpdesk/ticket_list.html:182
msgid "Tickets"
msgstr "талоны"
-#: templates/helpdesk/base.html:21
+#: templates/helpdesk/base.html:49
msgid "New Ticket"
msgstr "Новый Талон"
-#: templates/helpdesk/base.html:22
+#: templates/helpdesk/base.html:50
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
-#: templates/helpdesk/base.html:23
+#: templates/helpdesk/base.html:63
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: templates/helpdesk/base.html:24
+#: templates/helpdesk/base.html:64
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: templates/helpdesk/base.html:24
+#: templates/helpdesk/base.html:64
msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket."
msgstr ""
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
#, fuzzy
-msgid "Powered by Jutda Helpdesk."
+msgid ""
+"Powered by django-"
+"helpdesk."
msgstr "Работает на Jutda Helpdesk."
-#: templates/helpdesk/base.html:31 templates/helpdesk/rss_list.html:9
+#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:9
#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15
#: templates/helpdesk/rss_list.html:27 templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid "RSS Icon"
msgstr "Иконка RSS"
-#: templates/helpdesk/base.html:31 templates/helpdesk/rss_list.html:2
+#: templates/helpdesk/base.html:73 templates/helpdesk/rss_list.html:2
#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS Ленты Новостей"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "API"
msgstr "API"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "User Settings"
msgstr "Настройки Пользователя"
-#: templates/helpdesk/base.html:31
+#: templates/helpdesk/base.html:73
msgid "System Settings"
msgstr "Системные настройки"
@@ -1016,6 +1171,13 @@ msgstr "Панель управления Справочной"
msgid "Helpdesk Summary"
msgstr "Сводка по Справочной"
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:20
+msgid ""
+"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see your own "
+"tickets, and those tickets that have no owner. Why not pick up an orphan "
+"ticket and sort it out for a customer?"
+msgstr ""
+
#: templates/helpdesk/dashboard.html:25
msgid "Your Tickets"
msgstr "Ваши Талоны"
@@ -1033,7 +1195,8 @@ msgstr "Последнее Обновление"
msgid "You have no tickets assigned to you."
msgstr "Нет талонов, назначенных Вам."
-#: templates/helpdesk/dashboard.html:52 templates/helpdesk/ticket.html:56
+#: templates/helpdesk/dashboard.html:52
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
msgid "Take"
msgstr "Взять"
@@ -1196,6 +1359,30 @@ msgid ""
"from that address will be deleted permanently."
msgstr ""
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2
+msgid "Edit followup"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9
+#, fuzzy
+msgid "Edit FollowUp"
+msgstr "Наблюдатели"
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Reassign ticket:"
+msgstr "Не Назначеные Талоны"
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок"
+
+#: templates/helpdesk/followup_edit.html:19
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Комментарий"
+
#: templates/helpdesk/kb_category.html:4
#: templates/helpdesk/kb_category.html:11
#, python-format
@@ -1229,10 +1416,6 @@ msgstr ""
msgid "Knowledgebase Categories"
msgstr "Категории Базы Знаний"
-#: templates/helpdesk/kb_index.html:10
-msgid "Category"
-msgstr "Категория"
-
#: templates/helpdesk/kb_item.html:4
#, python-format
msgid "Knowledgebase: %(item)s"
@@ -1299,7 +1482,10 @@ msgid "Log In"
msgstr "Войти"
#: templates/helpdesk/public_base.html:22
-msgid "Powered by Jutda HelpDesk."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Powered by django-"
+"helpdesk."
msgstr "Работает на Jutda Helpdesk."
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:4
@@ -1308,11 +1494,6 @@ msgstr "Работает на Jutda Helpdesk<
msgid "View a Ticket"
msgstr "Просмотреть Талон"
-#: templates/helpdesk/public_homepage.html:9
-#: templates/helpdesk/public_view_form.html:12
-msgid "Ticket"
-msgstr "Талон"
-
#: templates/helpdesk/public_homepage.html:12
#: templates/helpdesk/public_view_form.html:15
msgid "Your E-mail Address"
@@ -1363,27 +1544,27 @@ msgid "Queue: %(queue_name)s"
msgstr "Очередь: %(queue_name)s"
#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:11
-#: templates/helpdesk/ticket.html:50
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7
msgid "Submitted On"
msgstr "Отправлен В"
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:40
-#: templates/helpdesk/ticket.html:90
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:46
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Accept and Close"
msgstr "Принять и Закрыть"
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
-#: templates/helpdesk/ticket.html:99
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:55
+#: templates/helpdesk/ticket.html:48
msgid "Follow-Ups"
msgstr "Наблюдатели"
-#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:57
-#: templates/helpdesk/ticket.html:107
+#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:63
+#: templates/helpdesk/ticket.html:59
#, python-format
msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s."
msgstr "Изменено %(field)s с %(old_value)s на %(new_value)s."
@@ -1569,52 +1750,23 @@ msgstr "Просмотреть Талон"
msgid "Attach another File"
msgstr "Прикрепить Другой Файл"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:188
+#: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:146
msgid "Add Another File"
msgstr "Добавить Другой Файл"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:46
-msgid "Unhold"
-msgstr "Снять с удержания"
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:46
-msgid "Hold"
-msgstr "Удерживать"
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:47
-#, python-format
-msgid "Queue: %(queue)s"
-msgstr "Очередь: %(queue)s"
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:55
-msgid "Assigned To"
-msgstr "Назначен "
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:61
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорировать"
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:70
-msgid "Copies To"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:71
-msgid "Manage"
-msgstr ""
-
-#: templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: templates/helpdesk/ticket.html:53
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:118
+#: templates/helpdesk/ticket.html:70
msgid "Respond to this ticket"
msgstr "Ответить на этот талон"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:124
+#: templates/helpdesk/ticket.html:76
msgid "Use a Pre-set Reply"
msgstr "Использовать предопределённые ответы"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:126
+#: templates/helpdesk/ticket.html:78
msgid ""
"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then "
"modify the pre-set reply to your liking before saving this update."
@@ -1623,11 +1775,11 @@ msgstr ""
"сохранения этого обновления) можно исправить предопределенный ответ по "
"своему усмотрению."
-#: templates/helpdesk/ticket.html:128
+#: templates/helpdesk/ticket.html:80
msgid "Comment / Resolution"
msgstr "Комментарий / Решение"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:130
+#: templates/helpdesk/ticket.html:82
msgid ""
"You can insert ticket and queue details in your message. For more "
"information, see the context help page."
@@ -1636,40 +1788,40 @@ msgstr ""
"дополнительной информации смотрите Страница "
"помощи про Контекст."
-#: templates/helpdesk/ticket.html:153
+#: templates/helpdesk/ticket.html:111
msgid "Is this update public?"
msgstr "Это публичный талон?"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:155
+#: templates/helpdesk/ticket.html:113
msgid ""
"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution."
msgstr ""
"Если это публичный, отправитель получит по электронной почте ваш комментарий "
"или решение."
-#: templates/helpdesk/ticket.html:158
+#: templates/helpdesk/ticket.html:116
msgid "Change Further Details »"
msgstr "Изменить дополнительную информацию »"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:167 templates/helpdesk/ticket_list.html:53
+#: templates/helpdesk/ticket.html:125 templates/helpdesk/ticket_list.html:53
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:84
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:183
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:168
+#: templates/helpdesk/ticket.html:126
msgid "Unassign"
msgstr "Не назначен"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:181
+#: templates/helpdesk/ticket.html:139
msgid "Attach File(s) »"
msgstr "Прикрепить Файл(ы) »"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:187
+#: templates/helpdesk/ticket.html:145
msgid "Attach a File"
msgstr "Прикрепить файл"
-#: templates/helpdesk/ticket.html:195
+#: templates/helpdesk/ticket.html:153
msgid "Update This Ticket"
msgstr "Обновить Этот Талон"
@@ -1768,6 +1920,35 @@ msgstr "Обновлено"
msgid "Return to %(ticket_title)s"
msgstr ""
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3
+msgid "Unhold"
+msgstr "Снять с удержания"
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:3
+msgid "Hold"
+msgstr "Удерживать"
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:4
+#, python-format
+msgid "Queue: %(queue)s"
+msgstr "Очередь: %(queue)s"
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:12
+msgid "Assigned To"
+msgstr "Назначен "
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27
+msgid "Copies To"
+msgstr ""
+
+#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:28
+msgid "Manage"
+msgstr ""
+
#: templates/helpdesk/ticket_list.html:2
msgid "Ticket Listing"
msgstr "Список Талонов"
@@ -1887,11 +2068,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Options"
msgstr "Сохранить Опции"
-#: templates/registration/logged_out.html:2
+#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2
msgid "Logged Out"
msgstr "Выход Произведён"
-#: templates/registration/logged_out.html:4
+#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4
msgid ""
"\n"
"Logged Out
\n"
@@ -1907,15 +2088,16 @@ msgstr ""
"сделать мир лучше.
\n"
"\n"
-#: templates/registration/login.html:2
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:2
msgid "Helpdesk Login"
msgstr "Вход в Справочную"
-#: templates/registration/login.html:5 templates/registration/login.html:17
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:5
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:17
msgid "Login"
msgstr "Вход"
-#: templates/registration/login.html:7
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:7
msgid ""
"To log in and begin responding to cases, simply enter your username and "
"password below."
@@ -1923,17 +2105,17 @@ msgstr ""
"Войдите что бы иметь возможность отвечать на вопросы, для этого просто "
"введите имя пользователя и пароль ниже."
-#: templates/registration/login.html:10
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:10
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr ""
"Введённые имя пользователя и пароль не подошли, Пожалуйста попробуйте ещё "
"раз."
-#: templates/registration/login.html:12
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:12
msgid "Username"
msgstr "Имя Пользователя"
-#: templates/registration/login.html:14
+#: templates/helpdesk/registration/login.html:14
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1987,48 +2169,48 @@ msgstr "Справочная: открытые талоны в очереди %(
msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s"
msgstr "Открыть и Переоткрыть Талоны в Очереди %(queue)s"
-#: views/public.py:80
+#: views/public.py:83
msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again."
msgstr ""
"Неверный ID талона или адрес электронной почты, Пожалуйста попробуйте ещё."
-#: views/public.py:93
+#: views/public.py:96
#, fuzzy
msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket"
msgstr "Принять решение и закрыть талон"
-#: views/staff.py:121
+#: views/staff.py:155
msgid "Accepted resolution and closed ticket"
msgstr "Принять решение и закрыть талон"
-#: views/staff.py:139
+#: views/staff.py:173
msgid "Sorry, you need to login to do that."
msgstr ""
-#: views/staff.py:172
+#: views/staff.py:206
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s"
msgstr "Назначено %(username)s"
-#: views/staff.py:194
+#: views/staff.py:228
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: views/staff.py:358
+#: views/staff.py:392
#, fuzzy, python-format
msgid "Assigned to %(username)s in bulk update"
msgstr "Назначено %(username)s"
-#: views/staff.py:363
+#: views/staff.py:397
#, fuzzy
msgid "Unassigned in bulk update"
msgstr "Не Назначеные Талоны"
-#: views/staff.py:368 views/staff.py:373
+#: views/staff.py:402 views/staff.py:407
msgid "Closed in bulk update"
msgstr ""
-#: views/staff.py:568
+#: views/staff.py:602
msgid ""
"Note: Your keyword search is case sensitive because of "
"your database. This means the search will not be accurate. "
@@ -2038,14 +2220,17 @@ msgid ""
"matching in SQLite."
msgstr ""
-#: views/staff.py:672
+#: views/staff.py:708
msgid "Ticket taken off hold"
msgstr "Удержание талона снято"
-#: views/staff.py:675
+#: views/staff.py:711
msgid "Ticket placed on hold"
msgstr "Талон удерживается"
+#~ msgid "Powered by Jutda HelpDesk."
+#~ msgstr "Работает на Jutda Helpdesk."
+
#~ msgid ""
#~ "
No, Don't Delete It
\n"
#~ "\n"