From 272768d2c806e58bd49f3ca6b0df012f7dc2103c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kajala Date: Tue, 21 Apr 2020 16:03:49 -0500 Subject: [PATCH] Finnish (fi) .po localization --- helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 527 -> 57555 bytes helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 3387 ++++++++++------------ 2 files changed, 1580 insertions(+), 1807 deletions(-) diff --git a/helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index bf50b01c8bc9c129f35183d06dd3a40b93974cd5..6a27e90ccf97b129818755540896b44042076f6c 100644 GIT binary patch literal 57555 zcmeIb378#Kx%XQPf`l1Fk+Fz|bYr>`2!nJ2O~?QtBk4{MhZA>qSJFGZd+%ls2`$0_ z#d*ScLEJ!{ljPEUl4M{(k{nF>ji)EcEb#V#cYzNf{V8yN@H-*@2OvczzXneQ zk2}MkUjiOTdJT9GxDh-6+#IfN0k0)p2QLDD4?d6j7cESZ9i%^VW|C|ImzQ9bUFDuI0roJY)_vF9!7dOcqljs9s>@6Cxcgl>enkkmG=fv<=g@u4Zast z|L*}cuHOKU1s?#P4<2?-lGMN(LFFI%Xvb4QvXXvK?b`t!0$u~E9nS$@4!#n+4Ltqa zB>6meAEbV0{KRynspWgu0 zpC5tef%k*!!JfrFkJo??C;e3LDDXy5gOs@ z?RX3*I;nw&gV%${gD(LY!sH#`!@!?`w}Sr#J_x+^d}sr_4XlHQ^(V<|!RtU>PcQIx zo(ige7l0b)K~U{`9H@DI7O3%j9jJEP0;;`tf!Bkd05!gsED7`h>i!{6xD-_TN}%Sk3aXvgftt@3fTEw*gSzj1pvwOw zsP=vXR6l!30IJ_F2i4x2 zK+(fHK+V%fLi%f<+WXUx{xhid97N@Fz+*r?w+I{sSAn9ZcZ2i6dqItln27p28`Sd) zLV9t)OTbT){}}Lc@RW;_gf1jkfd_ye0aeeZK#jxKLACSO;Df<^S2`UY3~C;a1osC| z0CoKoQ1zb%9tb`f)O{C#2Z5_XdLy`i^b^4|z!!q!;KxCgcg7|D{5jx3r29dYzY^3q zZ2&c%8K`+}f^)&Af!*NSKv+ofb?`Xws8!C#dO($b38?bcfh_6dF`(x4rQ!M)z=KJD z1)K%m2Wp&t1+o;A1*_qW-~{*v@VqtNj~{^iOCGY8zJf!b?z=6duUeNR!=yh2ZU7&( zp0H3ivJuB+BkwokUl5i z#i06qIruN&5GXqTC@6mPZBXm~_n_wgzyY7n6F`-F8mM+G0Yz_*1@+vM!3Tja0S^XW z1s(#v2^2lO3v7V9z#ZT@gU;XH4yv8AH~MpPL5;&gkReF=K-Kr0kiQeue7przeRqWX zyFge(vI`Ww9I(mzbp)t(o(7%(t_D?J8C1KT0*a1a1ghSfK&`7=L5NdE~`y@y@q_ZthVmyf(mb@JXQh@pDk^`VFY({|u_U12=m)4+C{y3ab87LCxD)pzgZ}RDG9$T3=5D zMF&@as_z+~=I!~Q?t2BO`)&f)f$sz#3GVwuFLy4e`_2W`?hC!YCa7|+ z2i5-PgL>|jpy=mjP~-VNQ006V)crpJMHlyj4+H-e(hn(lIj4Z?=R8p5ECMwy8$hk+ zCxUvu0_wiWkbWkp@?Q$-{?~!3_ifi!RbYUd|GjptWD z_3Ou=`te&(_x}~t_#ZOj@^ucV>l;Ch&t_2by&Y6J&jnTgYry@%n*-hgs{d~VRqsbY z(b4C@M}YT%&j$C;d>mc?j*-3_Ou@6au)g+z&cG$4uiol<$cI6t9{?AD=Zs>vfDJGO zKLPH`b3X;eM}ARu{pf^kE}#0q8u`xzZv_7YQdIIXD&GYD16&Ditay2^1K&mZBcR5& zIqr0D6?hcsXM^hBjo>4}w}2X-d%<(TpMr;iY1N_A1^!3Czk&}YeE^-)d>js{y~lvpgC~HG25$npz;A(?@BJp+ z4tfZvc|R6Zy{CgJ?;=q3tOwP<$ARkiwV?X(Vo>$G4Ll5dH+VX@3sid_0CoT0L;8p- zJpWiw&!-{X2WlKH1P=!{f!*MikbeW%OL`~xWbn(N#$kQk>3AckaUKdd0Ukm6nvi}0 zsP^3mE(G5So&w$ns$csy=nFU()Vlfrcr^GaQ00Cb)VTg4;QgS=e*nA^JOE|pTJT@N zuY*Yo847#@oDbf(-RbRf;I~MR?LZcTD|lGz>K&l^{V7oOe;qs#{1G@8+-EXLE(W{7 zGr>Bz0=xx$C-@uiIp9rCa{a64D(}}McrE#_1($*+Gk8aX!vS}IqWkB7ec%s4&HIU0 zdpk}Al|BPJ2wViJKg&V2w*_h(o(4Vyd>JVEeG91P?gm8%Uk3I3x552cpFaVAO8S@A za4-19e|7)F)z>0RNS}2b^TmC)fVY#r<0GehifSxgR_VJn-30|HpwRl0FmExNZQ|zNdf(fH#0@ z&&$D+!FPe0zb}Kc!JmQ0g0q;BDYv!Ow&L_Iw}T$rrf({Z#PbkE?UJ9-Tp9X4tzXTox z{u0!D{sBA`Jp9G}+=<``q!)o|-(x`ae-u0$+yRP?Zv*cHcY$i(RWCv2g4csrfCs$P z$LC5={kZ65KF(`E&1W6db2ormSFa5DUjfy=-+`*fZ-J_3K_x^YT+r^S7x~XCOnGEPRd6=iQ*n z+vi3fhr?s$ahbwJwi(t@}mJ05u-B zffs{616P6zUg!MaNuc`s+<-TS{P%*tBmZu29Q@$xU0;6GP2T^jK#ki|z~jKz1iTZ} zdj3+tZ-MIX4?)r2{h;XkPoU`Pz?;3iV?oXH$pO1TJ+}~C3|;_=UtA4Vz>k9BtG#dV z`WAws+eM)ASAZI~RiMUk6cim^4{AJK1NMMl1uq2m+v(%D0$fUZ1XTUEg6hwEK;8F2 za0!^a(d)So6g^)As{I4tCEydle(+ZCyWr2kcY&XLlj{*rx`lg4?*uOe_q`R{790fE zfV1E1e0&0YEa{&Gyzt+g?rsD%?ze*{f%kxOz+Z**k#BK*b^)ku76sY`@K&`VLQ0saHsP=6FPXVt0 zHU2LK4+h@?YW>^^itl_jr0)aym;8bMU@6JXx3NaSzPEcj?*$Jb{k4$(5vcL|1*rBf zdWX~XrJ(3*IHa54p`@P zzpo1EcY#Nez6;zR{5&Xn_%e6|_+3!-{3hfd@=h=3q2N67PX;aW7fts(UgQC|Lg3knB3928n-|hbF6`Tfw#9hd|N& zq3?0|a4EQn^m9Sg|07W4-w&P!{srvXhc@2fd|>UJJ};x7#-|19xobex_iRw@ya7BF zd=L0A@H?Q^(;q<5(b?~1&cNjX-wgJWKJt=k1`{@o7-ye-G4szW_x)zXMMM{|1UKj{A`J?|e|>zY07Gd@Q&S z91rQ6K-K$hQ1yKrJPG^`sB!%(sOJvT_KTo0<8%RsejD+nu3CP0;Q z^haEeoC|7vF9FX1H-L-5XM<;hp90SU{{d>fo%vDk|GA*(Z9UixZUWWsYeAL&Y*6*S z7F7ASgzIkyHDB)oRo-Vo_2=GzKLYjKA3^p1zd)_ehkeZD$a$dJH3q7mH-nC9az7cH3%N{S?3=Out(RycZ2@{9t^(m9;f%)!H1K+8&p4k3_cS4Pw*7*gwMGi zcRr|jx)M~sp9^Xp-vFKleh$?7`BS)l;jJ`e-JzloB$62p9Ag>z5+Z9yfNTg zLCwPlK+(a+L;4=@Hqu`OF9EOrf{)V|K-K#IxF2}fy}o{q0yV#9gIafM!Nb83Q1sda z9|hhX@Vnq)q!0R{KX)v+iu3|d&pjE`x_T}+3w#Txal8YZ4Sozf6#NOO@%TNc^?cHo zoNq4%A3=Htcro~D@HOC%L6vjemz^%22a3L42c7`F8$22OBB*)#EvWt;{1s#>_()Lo zKQW}A3ci^1hry%4fv@`bZv~ZpDyZ>&IjHe{eaOERd>-k$z?XuTd=1$P-Ur?ee(vi& z?*IA?Y*o^CgMR_9`ljz&Z2y+G_m|*Nu_;pbI{yC`m z`5P$un{}VJ=V9QHq%Q*1?#sc4fEDmm@H$ZU-wKLfy$4iz9|l>TNyafQByko82zjzfazi!G7>+F#d))`5<{e1)l=G5Zne9 zf8Qhh2Qr=x{w7?wg7c#({}69#Hs@~xf60+@Jb`05c_)DH=Xf{g`iZaH%(?iKexC~Y;*0uy z)gk!@D4ry~`D~6^^y3%G^uK`g0y~L1;5Pk zR?a1}^gEaI?S5*0%yH72INn9xEgZWze{NGSX~R}uL6JW*~vi23(4duocv43JCgI4bNq_*4saPqjYGc$97mG>=fd-c+7Yd98j z%qH&@9P2sX0KS!D8|RURkE81R0soyal4q2EgbJ}BIG4S93OyO!gp98cqT7J2hH zp2wlzy&U_HuiuLTJ`em)(${i)A>?stzauF7JDj~ZuX8+-^UFET4A&mTxqb(SKFufpiyZSf4&zwlmy^T7 zbtQj8zJ5Ew--7pmli;UA{yRCph4X&}Z{~O^=Wh?!NGAWr@nfBY-yqk%%dvv=8^Lby ziyXIczC7F`cpK@t9AD!60~{@mf8o&YN{+vA{F3Wm0pHD`Uk~X!{nY%|I{glLYdLP< z`~_hAtqSLtf+v&N4X)w%R>*%`xbf$tH-_^Ua=wuB1~@n59nASRIR9%%Ka%v_9FrUi zIP^O_V8xTkR?=OZKZD~XoZlAmj|=!8;FrkX0Dhn2SdNc!EFw?82M0VVpy#5ik-n9q zFXXQdcvidtd>naqh5T2M{zy1~6X!1}+;?Tj|2X(ejz4mYhP(%H-!nOmApPc$r$=AU z@n57DbFAb1J>Vu#zsH9AdN}`;<@kT!1TNrs5Z90A_$^1u@pkgg;rI{E{|;^ef5h=V z&XZY-N6$Ea$;e1LSRNkBn(5M|i|3OwYu4h4^9O5bsnx8Fmzw3_Ql&DPHnQqSTB@em zc&S`Tn_Ny?jjW#5>S@+vd8Lt&de&&9J4Ul=+8ix6Ql3@0oV6xKO3iF!9>r9$;U<@} z_T$wi<*4Y+a)z=>ZAb6o`4i_)Yw5CVg63q^;mLN3=}5V{m1d3P7tgwZK^{wC_YH@yy2szMmm(y8-FqzQE!JUwMI5lXxB2j)XZiY#3l92 zDsHsG$&PYkRAV>dk61H&K;z(bEzZWzpVMWTn?q)IWAS`)yVEW8+PJlJ>C&`PZZy*^ zw5QOQ{&a9On=JIYo(*SZ>#6=q!X(@62)niY4@{K9c$Rcc`rt@ zde)m>T${+Yw6xA3)VU1pXjYlv*+6(Sa|_LMvSc(^isPj*pMV{;dPV&h%9>h76P40% z=F=Poe=x4@bbwnJq1_JqL{^)qWKKU$I$2>|YF%gBsX`>04`pvJBRQwbo3^=GZdNkU zYw3KW*}~fIO$Tb@SsLolbd)NMTDrYV$HYWN%FY(T+S^_(*)UJEhAQRZxFU6TAYyT; z|K}$*?b^T~F%To&N!qp1*&3%k>AEVjSQ)WXZpgXGa5-xvU2B$iCtd3%n&n!xRN-`j zNr5XeZ=t{CEzT;Mr8?tKOPSU&t*COdJ2^c)FTJ?Dbu?qiudkPD^>TA^UV0X}t0BIa zlbqh0F6ELKc5((Z#S_WG-gIrPK2FY=y}CO&t2f=0)hF$|IEnRaqE>G<=Jz*B+q03) zSG2h4yg6Nlo695Jjk)JZjcb!)9h%V8vIjLkiNN`~6en?MSS z8_jyHy7m0EwPx10cz#G}>DSY-Y?9#|p?RhH@Th2VxYVGfS+&7%vD${R;S$nJOPlq_ zYNx3~+|mm}5<&?kS7MFT8lw^G8)C%_!>N#Vz3GLB%^l_D@Tk}l!-H%p zZ`s0vuQu~4(#B*1PGXa9#cnN?t8p=Vbv%7ax`H(_4iinwRk*(7a;-X#$taCj!{SKJ z)<`mtBemg1ua6asa2qn$1~seBAIY}QhY8M)eQeBsMB|D|xtaCQ2dY8{dy8kEzsv?d zT~-@zjnihUQ#9!}!h%BAXz;+Lt0^MPMi`7KQ?b(d=G;|THZeD?*;>$CFn)}y)B-68 zCixng8^oK-yHYa^lF(TbW9;mB1a87mR81=MCQH&rYka%}aWju7EyhGeHB1T9%%WkL zA|@&=(-a^w^{Nr;oR^lG&C>8_$TTL)fOi&a06z{QhQdXJDPOK z7hmHIIxWs&cT!NYWc|uy$?$MC(F|ameW?_TkP$^dOVe#vUHu3pCP>nB2?K}}NmrCB zJVr)alv{Ez^8aFL%01cm1f#R1T!+I9kJie=$d+2V8UfgEPi-kz5H87*N<~MyP6OcO zHY{TUiUt$5B#g7=6|aYLCTM89jGTf4n5eTGx0JKWh|Bm~irR%*tGTtNwd49gWF^oH z9H$iomDa5*QXT4JZwkFJ$eNvW<(ehyC1lpGTfcCg-`yCkwUC?8lGb&n!eJBC9EI+r z*bddMgtq8)t6FL_&^k1)Hl_{esWAC2(Dyv`L0Jh>Eeg3E*^rv2q_;%%!PROfAunX&5Do(r5ur4!oC=RUVplNHVr_2wWXM_d7Wg9RX_hd=6u|rckF@g304cR;w z5=`(kHL%27Q%X^dHL(E&>G?Ehu`WDvoj^J)DykaSGYscKX)ZVCwK-ok)5z8s^lGal zU5NWafwt^?&`pFu6wJxqv@1LmTI8v=n&M5;{n8qf8 za-DOhGKwmSQlmU%osh0PGE;MdHDCscsnnu%r{xZdYL7;N_!OfBwLr+_XpJGRrdn`e z$h~U~x~7q@2l>;VE6EJH6yq6|6di{Jp>3DPGj)fO#Bs3hFo;y1R#Frz#;k@iM4!q+ za>5|8MsK>N1&d+TwW?*v!&zDlIZQ5NU#l`=^d+mCgvPLfoG>X-3y>4(M5{X7Y?&OQ z0k#;Sr*K9ais#KjK4USbi&oaFrE%2L_5)Kcs1rl2iZnC&LElUu1kTz%?`m|Xr`AhX zv}%juEv1f|N*ydYmnz|A6EMjVD5SJCORKH%A(jlCA1O^TmTrzZ&z7cQ=4RT(6i2Sp z-IxBePsd3Q0*G!_N{sl~3#?KVcwud1lK*NIbe*(ocr+UxgYl)4Sz~^+)}1UR*R|ci z_xmktleG6iYpiD&*~mPtZKV>?rVpjjfVX0%8<__)1Vkx*7tEyz^KIyEX=XdBFsY?X z%GMfz(o08C3$t`ZtIiX3B%a-yPfECasg&4w?||!B(FTgy8|B29nmGZZm&O=xGQuu5 zu&tm@YHl%c;o1n4WsI~N@g#j^P8U|d=Iy0Q3rf=}oYRF05Hou97_7#)WP|mNy;Uh! zGe%fLZjwiYY9x>ROQ-0&soEQx>#N5(X(QNnDTYKYMRm7yDL4Cimn~nhWaH|=%^L@n zZ`eGrd~k5(+KUG8*OXC;WstEfVO8~dc?92zn%-z(lsT6u=j(1M_Sjfr|D$2SgSk;0 zV?OnoTOgW|qZHs$b`Qp+5lonJ$la+0ZrNErdP8HlUZ#O+4ca1XI!G~p7FO-zen*f^ z|JzlfXU*-@qUKI3JQ&}!Hz!s!A_fg6CaQOZ%&+yPOX6MQkdL%ox)GMOulB;)Mj{5w z5m`i046om+5s_YK|EFEcYSp<-=#~ZMN&*C=>uJ~YJjmFY$f?YbTwvmqL4jd7oqaQ$ z!Q_m0PvM12U0qHBGTj?gm}#alvyT(hj4P27+gZG&p-R@5UUgOM|J7HcFohAT4aq1; zyRxnA8+uJuNUy%Sdyz6-$+L$B;R}{rWHir3TO?i}*Me`zav7=G1V*={!BSrw-rJC3 zI4l=ETIUSHioGeA~ zQJpJY#Y7`nR%(n6)k^T2Wzy6JCnqwU`G4uDlrtXAyH?QTZo8Ov4Z@doTMD^m_H34J z5MT6M$j6s<*1#iBG7BQCM-ky@X#$#^a_dY|e+S+z)_1I-xL|cD7!5w8Ufk4M#%stL zElBg;;TE8cEb(QMckn=r4VO!v(;)$eopMo|*FagL$+B#?EN@1@biLeNjG#GG1Ee#% z8{<`%3jRboAa6(7krjv~+~6sEf+0^CQNMEw7=BjyMs1tZ+t%hJLNjq@wr@YVwE4P2@lQIpW zT^~$(+6GC%jZ6s_m{(|aA07cvgEV#8&Z<11xtQCqz0 zVwQlE&zN=+HCrZTt&d7aC}=%yws=kUHIAylvgUN*9vR8%o6T8*J{z8pZcwa*B;q`6 z!cVNvW&xOu5x9Tn7LSc?Db56}dI&jYHnTBZGomGs8m$Sr0JVgdyUh*NK#)#R_z$$c z`wQ1>N2u-TM5%QaU2HQ8vQf(B(riN8CPwmsB;3Ej; z5-Ve57?~pf*4Fg23r5(?D_7+O^m`l4aZG@$e!*$&l7pkvO3Q~U7$^+Nw$}KBoPQ-e z%jN(uABj&ph1Bb{dS9}PuFVI;Fs|K zjJ(}Tf&QT$>za(j#0jHk<3xVinuwX$?VQ$az4@w_dR3Y1O?^;n)hOe|{!An9wFj!T zYL9UeCnxG*IBg!7o!r`v%*-C~@z6e~^lB{_6SwqeUJ5^k?>Aw;BZ0dH9{`kq1T|Nd zik%2v{(hMzVqgnw0b>HUg?Vps@!*=($;G&UA#boUkq)AJ*_qs)`3d|iDj2%UT%v4F zm86YYo#_ zFu9Li=58G8dC|}bV?Qq#c&s9kyS%B<2j3iKgPSF4jMIpS9YbbNTPbO-h=+EhHLhzjocAsggc7Zoxo3uyVwz=sa`)9tol6q#Ibk&jvjoQlkn;2Tj%e!m2+n7*e#(o1PL>A9Hp$A{BZ2a6&H2 zwv;gK`qGtaFI@K+8yFeF;?+)+3}n7Q3r_mIT$U;;Sdgr+pg%CuB5pF&O1Us>^e5-C zc8U|2YXU(J_LY;CnbDClYXPC9rE7KINkhaP~Er=Qt{rS`EX?mLEmgpeVG1j%j{%XPXBZLx6-h4LIEndeT&r-HX^3nlrEj2db>YdnC!zdJ2pfsQBv{->JD8{ zQ^;RkVj}q;|Al+Mi{~RG5cP#^&()di%^_UG?#Z=D3)74e$Eqv`+J#w3Xhx0(H3Wvy z9F-T(^KFsGm@$9S=^zvdhwe>gt}|-d(jBQ5Ur(jXe3JSnt2Lc{M0>5+g5IBMvkng` z*6YRE78F!Ugb2GhUa?s_lAQl!wUsja#9m)4jwxYoA$4Yuqcziv3eX=hwq@a$%g-f-)UPy10jG)@8^yxLFE6d}p@pN@o-3m>xR}?lh zPk~NbZ21H_3+*%YvIYV2GM5lvpt+!9{vgInWa&4Bm6`KZw+i!2AYZP|k zfjtA}fR#bXbz{Fh=6!aq?W`&?>72hx-*0c>I)~pp+8nQJ)&spd>!rMTY0)i|u2dVW z#I9&@bdyuf_z&OE+I$zU=v*sgJLiXw+os44Gc(ORX+OE0g3M>&L@E{(j7X>|!x1yE za&YCQ<-N%|0vCL2)`g(6b=o)8GSd?2lQ|0cDOk51)`32VV4-?3bC2<8m_01zO_pk= zz#{E|yH(F!QVkFzW8_hoDfsbG8lfullUm9dSwpK9c!)_-ySI}&Ymje4XKb?HAXJZ)yE0vN4vEg%1Ge_HY@#_`2+ZTLED zT&s1)TUnIOLfU5TKXda;RmqgXUAV4}22H#3lOpR5G?c8%x9#!b6P{M8OIAy*EclD0 zl*ACV#zbj6k5MBCo4p>^0HZ`mi*!U0r6gCmX<;)qU@%fyka~0;Ys*xV3G>*>MPn)e z?8AJER&&t9iF%XhC&G-7C{6zM8hTFyW!{3W=Bm8$Nw(B9uw~a{%}a|8HevA>Y=;sd z8)_8I7D6Lf5j-d4JLrnGl#_L~b8P>!Z=VnXlrBux z!^pVV2Xr$Yu5PQEt=iW3W-ZG`HwsPk$l82q*_4LZA2mWYKh*lH-easXmFKFFtcRhY z0Espfgl0QjHXb_^lxB9FNK(T~;nEgUbJzsMPjVXXMBELKwa++&zWR7s@EZAaIoJu5 zV^g!ohcOKDus3-^qKyF+*q&qvyopW#n@{V6ni*!kw!MrRFtvebw5WyFxV+)gZQ2db ziwFu%DR*u~GLc0Ss@c;$sZ7qQV(I6lG|I?T70q2ZH-8?UK>$aysV2a2*x|wgj^4_O z#Uz*<<^f!XG4=v7)q|#{5RM0NF-xvv<+h?-Rs5K&=h>&9zF@YKupTmt)3VQ8IJ-B* zjI!73(Vk*KvW(F16uuYmN5dr#Mo&-6& z{HA$HkQdXFN^LLK5W0D!Fels5HWCjb3lNMG*ITr7j5TOih=#SbeXU#3A9220Fku;O z_(ZiQ_z$9(Q#e8Ncq4F$Ex6qI{HVh1eRjsp?n0?6xR)RcMVW9fR zD0n6DJHuI9a{1yz^L-JiuFMBsusqhZt$9eOh6sQ2&roOP_l>~K@Z+nkc--vKkVX48 zc#uWD={QMF4f%-Dg&qf0>lVZG)YACGBGb5#zvbcfg$pNB>wJDE85tH0JQU(F13xIh9{QGVl_(| z^;Kb){hse(^Wmn#!-H;2vo&jFg=Ar1l__9_f-;V7J@X9q#~9=H~^oFC?W)5kp0{ zQhtl+1y@+;E#fAaEv8_xYwQuJQ~ZbaXw>vgITbfFo5?SAXnQE4jDy|;aWNTPPRT&| zNtykZn`HR^%$ysV6n7k`w6-P#Y^C7>6GLJ=8KM03Eos8qoFd3`(n?0%u|Q-WSEpA- zPy1)6UNDX=TiC#_OwvY+-3YA2p-bNV0lidK^tueROx!1+ELSJSm@0LqW$mr2hKn-# z{2|VQtv4+rH;dYL;vpq)oRaGKN;QTOA|||3D#!z;IKxpcwZt7;ycK{3HD1hai~VG3 zu-u?zK{8m{+Tg!2o$>Zj*OI^v3E3rpE!wBf)TP*@UFN#&@c_3$#E5y%f)9y9sPjFYHl!!e_$nx1h^>3r5l7{sPg|eVR$sGTGX4 z;?Gy3kQ9yi@j=3uZ6m99B8*sYGT=eLTNRX5*t0w8)fgP#c-l205@uVZteX1Y_Fzhl z(HJw-MilTPURx0x(en*9#L#GY!Nr(LlM3(>L5y&mIJ0wCGjs*l*j%fX z`9X8=`XNBmC=2hixW+&s(~T*G1EV<&$_t9e5+%^~4eHh)wvx2(P;MxU!*<7+>|(j- z?Qn&#GUytm&_lf_l{QO_G1RTjQIhG6mm9tTpF=8{ABNtec4&|&!MP=o5Lw+=W}lT% zpsCQkAS|K$K)pL) z+87}U38qHTJ#B`J_qq{Y$xz5ClM}c2#4{z2T`T57VDL^#J?z1vgl{Rng33TziEv(s z1Eo;brEv&GE|RQ<301p5h8DUWNY7$`OEBl0Rb_}R#=)r2d;?DU9-%<1Lb>y-nOO<# zE39)9Q`T>Lb~NmJ_p%#{=lx1FBYCrf0qU#G6#PMfJlZ$>o3ft^B(g^8EyGchUTe-=Egt!%pP2)HNyWO4fp{21&GA3(ixgy z@~)r6aZOZ1u6JNK5hH^G!M8Kb=yi^i?;4dx7@ts|lyA8@P`7N-nDum|UYqC{(X30= z(8Qwi&<@E86uSHkpN4IN*)*FNfjEq4Y+*W8=L(JLF$V}9Fge;~n9+NtNntm74Sl3& zfuG_d-$1{R-Dgv6O3F}+@ESelqsETTTpF}aPG$@-2n0#1-osDB0H73z^2{*MgQ6Z@ z7qk6KfqjMWNXEzSX1Jz>49Ca9;O@TIc42K1;dkpD2QA}R zln+EGNtzYw+XXG;q1o^o;{K5&M)^t_Zu+s^LRc+BovYQdr1vlUg$c3Jh42w=Z3MJ+?(G#T;Y_Zss zkgI3J(-dqvz<_GNc-ln%F71fV+2EjoIQj4%POa19Z zZ0-5(UZ`EN48_=A$t|i!TK-a{oaSuodlO`^yeyGI62)VNK9XxYZ1zaTB2Sfz$tWA>Eo2gxh025eP`qaJQSEAo%> zs)D-C%c8uVPVpKgYn)qXai>yxIF42x4qHj~@f21TvCb{V0OrNpe2}~PMeH3Vh0mo> z4^M4r;lXU%XlQaYW{0`O&`F_e1z!1R$#}I5FeIG~L!booUG}*cWd@w#MJJ;VDDeI2 zm$gbtEPdvSGr1t>+`o@BWv#UNGV2nFK>It{NFZ#}g2UEH2uRhtOL)c<+Zla5u#CLu zC=0!K_W}8aj0UBK2o}YQxNP8~qNYxmY8N=4`e|Ix%4xdtAqCm}8Jf%r`W)OZ_%36- zZaWm2Pg>~pD>G14oUCn}&+MS-V^eMIHrl7r`bM|5>O5{xB-`HVb^nit(8RlpMr;Dm zSdmrQRK84pMpf#C(_g=PTFhE!{46u-L@>BSm{wJmcJR&$0{^LQV20yH^~t9`s4+OD;zo^blcbAH^bSf;6EN z{(hF7w_l!gY609oVslv67(3pLNYsk#72^( zyD>Yru-gU2$7LKlV+ji`4-kVoUCQ`FqE+9>fpp9j9XEcMmYNp*@(0-XC1a(4l@%;};gy~wc*eoNu5p{ZQ|KahB{%SS zT9hS1IGmX{v6y`S#*An{vruP0sX#0+WtVqQq@<$s8z*Xe!^6T2n3fJVg3(iC5Z)<7 zPr;(2Gv0Z-$p{pOkCYOlP;(~~2-GZl^9yM$hmZ=&V0>&%=$jWT(Xc~gWwKatLHS27 zJltG&lyNhnTL<~99_wcLIAchO3*LC&$vqNQtlB&lXQ43m09U zm4r@Wd||+{BR(bFNNl}L2@gx8MmV)gprg+yoPRCC`vk4UkKU!aUdhdc+m>1|dJ!=|U%OgD(wzf8U25WsO-(M=vTEDJ`-BY5u z*=1iw8~ZR)&REd1;LM%{=cH#W>|3x9gJr>jS&CBa8LacEDtf}3SSW-weO@4D*=u&` z_J!Q&Uohwy%u3^ZESPk$Dmp*EpuAZMMC@$iQZ33Vb?`o6U#dX6`Q}qzBo`N9%FXjy z%`H8To|WIHwyJmIPseucoYaMFyLMLSEAf(P@rGKXrq2yw zH6h(xn8UZROnG=-Iws~(sC{DBPJJdSvx=(o^tNcZiOerlVl|AF>)R+7Eve8Js|ro4 zQYrP)iTKsZnYvjomnSA#+goU&d2ctwJbiirRZ)G#J*os+8J`eAM+r@>?z#iUS89%x z=m;MM%4jNG;qxlQx>(8VSny!HUjqwc3{N!KAn340$3Kw|1SVi1di&+Ioi^5J8+mF~BJip0Ba zRCL0o(lio)+M4ZY9VnHUX#`dAKK5exx*gUndr)bOl5BQG!Bh*Ok7ah&$oP&NTXegr zgb(>agl(G@){DF}(oyqUEm2aj+PD}XsTNbu8w$0meaBDq5QhSy8XGGc8K8}p-5CyBz0=#{i;^8gs?15PZdT9KN_u0N`l}h(Cpf_O~ytN zqfMV;ga6M*F{f&m2qwvLnWsh#CfiI?X`7HiEjE9q;+vw$?_WFZ+6b+|ezU5mwb|nP zmg^%cZBBM4J?Z-L2yu)h&Xy1l%9cxU$u-00F$rldSF6UmC;?Y!KF8u<;>6U^fNyVu zz)A=?-fU-W;$g1F1*5sH^X-I^e>8KIh?$SYrekHk&B{$kQJAH^oVf|s%@Xdsq)%wB zf*HtNM%XbQ(S&^cL8TY!#cx;#?bPQqRRjdKYiFSl-F6ml6_?qJCyrGVo7b&tx#J2= zH>hR*U;N}|YTw+jkVA`^BUn0xglq_k0Et8mCB=H4psrIUCb(0 z)GSTmIq=33Bm})Ulc1&5Q(RixGq4m|9p~%+hVN?PlN#NY*|2Dc#|f zhRH@|buj8tKBz+1xUwc3wJ1UuFNsXtnqsSyjmhm2mSt3Xi3mJ}FcV1-YjmkmE{!q2 z%q-e3FZ6`j?tzKh%BY~wXa#z3r0k-Ox(M^tQj|PpGA2qD2FLk-u{wDi8KwfaKwy)m zLp|vz3}R%Gb9*|T7gT}%yfhS#N+~hsSq|W%!%W1Q7-U{GbY)?C8I~>?%ZPGE zX`;k(#*~ZKXL=@A>1hy?Fw-qCc4o0jQ~APyD9*|gcTdSTzN;NhI-|mxvXP*lA`L;> z+-&N5Q0n!hNTWz-uDP??dd=pr+f}dpUbxCoj^yyt)&(p}+zYN08!%Dk45@<30#^&G ziKQXygd3aXF=%#rWxOouLs#rKY>)_?!Ww1iv~bIfl`FgM*lTj$9q~$RVlp7TS(Pk5 zb`GT6<@11>k)ehO(cr0O6l)aiu2~{fmbIj*K#MN+N>)-{l9?@pP8ROn#zz&6?55td zrZhUj&}q5Ztd5#AW#SoDoio+MJpA3rq$FkZy9mx0iufdQX)JHt&^|NRb3Lf^5bGk<_Y{4 za}TbG%+KJ>e9aW$m~%ntyW6M%?ZC;qg@jTSM(fiPF32LQkWec@?lSM$S(Fdgec$b; z_woU(DHv#Qi%hbFWS1f)#Po_1t0T=Q#E+xy?#^i<4^7;Pm9S4%@$H&2>>V3XgJ_n7 z>MOcG5V&LJ`(SFi5InM33pX^o`-;T`nde3E1d2z?D=3u9pu=wp<-%6VX;-n-$U@D^ zA&!j+MC4WV9aSq^97}SrTB82dS((fxIz|)9s=><}rTX?-+7(1^9ZR-_$S_-fKAKr~ zf*Az9A?(wZ8#oML!2QW!@gh_n9CgS(|1v-+StD!S-Ca@Xjy);0t-Tse8WW~fgQSu zH5w#b-np4S=^8~nn(>Gf_1wjTN`ebl-cZ`vASiTundYO6@M;MXp4YN@2NOweqF8Gj z?q~WEqs$WpKappYM`3AnQx)=dpg0~+NgYDJX7Y+Ef|wZ( z&=l*z9Ra~bJiS6=&;Lw~bEBT!R-t)MRnCS`2QDTEKiB8qTzlnacoa6bt=1YF zs|C&@Ndgy1R=ME^d(6-D6=8Sxwc45gLq03JiUostYu->XzvL2I8~HdulF8~8jNbq6 z7;UD_KOQ?~OU=GSi6ZUG2nns-1ayXAr*E5jvmCt=8{9S1&1)yeV7mqDjHYPSU{5xa z4U(kHK1PJ1Xk=B9>c}3!%n#NUqrNSxhzGbfgsw9&QBKxN3Y%0wD)aObq@3u%X0(t$ zw1N;s6T zY~_VODl9YFqZh5 z=&qfCD|DRO=XmA5KxzyWhRPRnM^^5C2|TQLy9_!$5Q44NFiWiCL0pY!WGMI5w2E)B zA;nz1_S6nJ~gecC8YMw?J= zb!yK}4j8BpC*vL;oUR~BDk|0jJ(kY|_enF7D{Aiw+E!!RK>LbQT0{piRhU2G4*D@4 zYVwHDaW-6W8_6#5oWc@E=)4u%~ z=0pO651^zQoh`_3fiy-W;_JedtxlMeQqxyqzIp40rO!nv=aG`Q#^~aUDAz}QcT5{% zxtDFM#*U2%DCOb?jiX_c+9=aBdEOCQSP(HJf(qfG!Q)<}316UA4xhFtrIQtGXE{JJ zoSrfvB*1$4P_cZFV`xz#ar<1cn;pgP73Z}fL4BWTdiz`qvI77Yp;4}B;TmL1y@PeP zX#FM)fIeLuwTm8E@xc(6rrN$D-!6)-y9wlx+07-iF}@!oMT+m$1(hqHGZlPI?(mN% zk=dB{Qkr()74l)?OLxtn$s0G*&*)rJc5QoSKWKB>zzne}GE@sHCKkkY=^0XIu>hBs zdm>eAle=r$%=tEqd63N-5;ri47g^Z|Bbc@0X$mTD0a>s`Zb0U=gC-+kIpH5T#@*9| z7Thx(_NFF$ued*5A~C^Vs3|vi&!tv&U4z6yb%Cxk6MH)@}t*vV3gVG0lPs{TAeD8XS6xI;78MD@DhsRB3Uup>$ptYuB3ZNdAu*875 z<8x*y)hJnAk{N>Pjq-rU0|vAmTg~TQ0dQ>=#$59kSDg@8MQ%K|6+d`Uv(%%F-*7ZE=O}(k1bOJjk|T&q_|&e?7S1h?nD&%RNCa(57hgv)HcUq^to6 zrlM@1!Qw>TWOSGroC^JkifXodpI_P}xzG$@2l4HaDFM85sE^iFgU^+RolGs3dET9&`N{jCD4nY z+$dWTWzoOU!DI2@hIV-AZtRz6hgE{^1f%d;CL1QuF&CA$e5DK%zJfyKfe}X&pS7x< z8GC|5n;O?A`j%25zGaI?#BsM? z_U9B)9=9)DL)@EnY{M+a36qRwAG9qRAr~Bh0dz@mM-(M3CGK&?c{Kt;L%xHxB2_wa z1=EjEqeh7PFRt`_l2NP7isCuyGTYkMIu&AL+6SAp%vGl=i{rd+PW{oLU-jn1x!9(Q zPCphp*U^yJE4gb-A2zPnZtdPNJqU=&W;{k^N=T*VgFJ+=LOsPU26nsW@W@0lD^`Xa zA6i_z^1}*>X764WGPq`SPvJ4&?5C09?5xh3D+e7V^JW5zsMgT77U3bhF|I8;eB#=q z(L*p>1tH>UG7>15<~*P)B2!y<{){9d+Anbd1g>EejKum`TcpF&9?*j%L;0~C_0RM4983KPnz)p(SbYdIlcX68@!B4 zp|Z}m@0NNi_Ug0HYq5LO3Hr-)+b$rj$tT70q;H2TQFtO#jc`;Jemg+s5(b(n_W&I| zu&uq@z(cy^^jxGDXPRN@_=x+W!~rNP&p3w&T#A95@>qh%oxtmOpUhQH_t{H82KFya zEa*dl?-y&8oZLfeBP;SItK|hdNixPaX&EMOmC4xMHcK=dTP0IVUMt?Wp;+53H9|yh zwbY*5#UpBr;)?Ma(vG+(R%q})HDJ;TLepXxN?SYiYM@X?YqiuB|DR4{%doS}o+H*t zl&UfSph#t+y}<9a;nR81g)yOgk!tXVhC$GCuo>~6SmFc`g;=*IN#JM~-1I$PJlD3Cpsh(*|vx9!Vt*0vhR z(8|ljgQ*O|!_iz3uP~ZPu>S2OfMiq2tXRUgygMcPyAX@J9pf!M zh2)9qi=!NrE|YmoKrp*q@}Wo&f!&|_Hcsz^eB zY~&|iFM>1l4zukjw?~KNz#pMzyPR#2ATyFR8dAmk?bg5Ev5B$P36cBhO?w>CW#nCO z+eO3$OOu4hgILX1iG?SaCCP^d@q$SIGd7wvaRrsCqi{}^tAwTnt#>$9P_+8ot3mP3 zw|ym8WToV8&YbcfORWd_ifd+8Kw|{6;^C6znG>8A6e>k#O=p0{LeoMaRo-9l0JmKE zl)H!B3g7iHX#`K5;hww-4V3v#-D#Jv3bG{|6rF2Y5d@L1^I`){$JFjeRoVhfuRWve z^aj1$l^I!?CGC?;F+vHaY3~o~THs}cqQn`xod~!As?PPH5G4 zF#B0u&pj-AUH$Y&_t+v^!~TW?yQ?rr^Fc|j+S@Svg<{dHg@ZsbvWDWoK-e;g@>}i2 z8U7@Ubk;y{=s^sfzb6M3!6#yfI4>KG;Y~!vg)Owh=CwI0hcE1z?{`wUgbb663x^E? z**`SLV`4dxRvlPHyF642tU1vFn_t*(+66NsMZDTA$#Q!F?Ue}y-K4Yavk!ckV%N^u z+RH@NSTtvo0x3aS5QWL3pbip5t{|bR$I9^+<6Tkqogx%a>@z(v-i{?DAYJZdzUZ|b zWxrY~ei_`Zpav4?!e_#R$(NsWHRCtJW!^v%{(f!vM)-U(a4fe!5pJT&H}7a?+YyMw zU}W>%pe3*Xd0IU}+FU*IEp|>P1(+$Q4~Mh-&HQC$@|{GMI;FX{O2!9s%gFJM??h+# zIvCO5{#>OGo#s@7R1ryWdp`g2ja^^~+c_Bh!SDJn_ z;MyjsJKV~$RHY!91jNN1@5$fCX-x9>XMKEG8cyhDK4+-y_Ku+G*jkdTGjl~);FX2( zF@R~;!fu$dz50g2Wa>~#1fTwVqs&Y^V&Uzxs>}~*M1v1=r>~bUkGdMnJy)Rl)2A_;D1)HB zC(Gm362l(f=wcR4-+`WGCSQWR&_0oDk33X**_5F7Z4$d;Ss3v6cs$geB|{`AB2exv zf2lx(t<|BG*m0k3V`|}yJ;71eSs(P_p%V^ak0&Pb!1S0A>(FngDj`MU@(4>WPU zurMv^!*XdQyJ(XQI^$wQ_D5KW{+u>=J94@**qpsPU;H3?tSrxq-$aiW*k$6&ojs9% zc}i=aPXe!z3gwKsFyK-x^cn-pP%JE$<$Z1=!yf`mw5?aRD6|1Ap)`ZS%BA+3LgvJe zuLh}VCXE;0aX_-@6nG{&wCGUvCjYvig%0t@9Uw{bCKrNFq>;0x;!BLl21F)~13DQ_ z!uQlQm>yUa^EE;35nol10$~@ALN>*hSopMh$zI)V#S;R?Hpx6SGtypwhyzHU^p?-w zd|;hgq2=HzqW8>1 zRGy~`Jy6uoO!vXw&!f$ zS_s{_sK`(JbwLeJg%NY35npi5h|t+5_2qTnMx}j$260bsl0O_W6TNDizeE8A!!z2Q zvcJYYBhnp0Q+((X1|dNS+SK>AO`d1Ak3vn}vjEH5Rx$0n3Uuk-BcHUMK85Bm??GR_2Rbtq(Lv z7jd5}TBZ1TL}y*W*IRre)5*vc&rS`u$T$e8)7JgquAN(9kL&Qma1bwQ ze9DbUG;w!mp-tm9b0>Y5zE7S<+;@zc`MIzu?%-Rr;al_n?|(;reP`sXwBU}2R7Oh< zZmDvGU{Tw000%Tc%-*E+lwXtMGApMcqg; z7vHZB45jeA#Ot2!ENY!DnM8j`ao)2iP)S=u@S~8mOep~3-%iw}S}Nl(Z-AtgbJOThv!yG? zw2Q_-gJOZGneuG~1u3Tw3lIo$6c4-cjX1mX!Zu>YGF#`g5Kd->Wu|ZubLjhTjN_P|Rn)+26WeV4bd{L7eX0jN)xXt) z5|sPrOkGsdBfDo7`<}D&d$x>*C57_#U@`uXkT1qvWCnDDc6OTkM!-} zo#GxbY?{m~Dq)h;ja<2{w9;%s}eP@|=z z+cdu2V56tI&8MoMTsB(NwEwH`Wx$*tP zY>0{W#TSeD-}$b7u^S>+_B~@arS?X_BXhTSD=#S6`q6t;Ba<{F=ux(JwAXjG3uQ6XFz7avobi=0?t>R5p= zAIgjVe!Wv`%s`>|;XSDkB4mn9c)K0zZk03LFs?xXp&yC9{2zQ&Gjxl7>!sepYfyB^ znPb=i4$r#xEh-k;arGRjs!TN1oBsla0xdW7U%qcgf2OF>oxHSzN{}?#I*uxHXSH-^ z6Dn5j1+A`CXbOLwBm^b- z=Z**-V2&6xzH-W^#G!NvNGwep0dP-jf1C7+Dv^eKz1w=!k;;a1yg9j1Lohbpe1TeEZ*9w1=G~;9_Z4PB`QTc%86vbsbd;ckrTEPi$A8~y400jJFSrLb(unrxqb?dz;vg)l3Bdi ze%}F+6<*maUf-cP6O6ve&F zc)wmxL>?fP4H;kUE5yIrK&TMksg)x=ggcw@z%rD&Y1;@vlCT>sp2rBfGXc`avtUFh zuO!TJR+c9V`|=XzX?Go--%gZ_6aK@ zwF^y0g;1Stg~LYtbAPNswC+q1RMuvUcG-SQ6fJ;|_Xj8vu5J^ls@irfxA2MTGT$T< z-!`MBZ3trkNi3{$6+KQIn_p~1DmotJ42K`m0?uNm+bj}9N%gIG5Dn&}1ugLGL~G0xVc+ za0>vR@goMprE6;ZwE^o)<~yZbV&g!j&0#3f=IU_ zg-*S(W1MCbhfH=`#jWzkS~f|w&DBcAiFt$kivu1tVkpLyX#XBeVHBkEVV|&y^RLCU zxA$}LYW9nE7fqEdY}kvAUFZd?Kd2!dKOjND6CP}!M333}E&c?wc15MH^l4exu$WR7 z_EfYS^`|2&3PBITqV$&|^bx&2(qT(ZFEj-D@ORKi>;3pu?quw-h+k`hs7#mWATMq z%Z380u-KgF1Dx(OY`fYb;WM(qDR&7*ldmsaa&qD!M@`ns?81yd#^4Q)ItGRmf35-> zDy+2S{<;WLz8!_VMA9u}4VnTil4RWt^I$8(yEAJrfkyE5~$=1lMKOfw5+G6g!- z|Bi5-fA%k06h(-=50FgDY0mstEv5zqj!%fE$f!Z3z|&NgXR9}{#f^qy@sqhJpXBZ( M-Gxe{zjpDz0DvD1@Bjb+ literal 527 zcmZWl%TB{E5G;aIj+{9x5(iM(+NlbpE=7n(B_t}MDsVTAo4BO5Wjho;giqtjx8OiU z1&lPdSDt;$er#{OwE{K*cLMhUHvbaPDyvgxFSSPh&kk7d) zG?t<=xo}U>L>O&7j$I*hyr>I@nPyOWZx|tk^kx0nnd$|ZXy;P$C!0v;YT=^vF2hSJ zxDPGxihIGJOXD8W6YL&C++%UCO}mr^Ax^}zY)1K|OOVDu`|K!b(}3ufJCB*=%2nKJ z%b;lwsje%p6`a}-oi~T+Xj_~GxhiU22+RauFc?Xtq$^>6Wn;Nqc6?Jz&cw@?8}q#x zN6bG<)v6YmNpcX4Z^qZ_<;5KuU25fp3e&xsVAG2iPfW$78o;#V)(Jnn&qkQ6bxq@$ xuz0PeI+v\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django-helpdesk/language/fi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jani\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-07 23:03-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 23:03-0500\n" +"Last-Translator: Google Translate API v3\n" +"Language-Team: fi \n" "Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms.py:128 forms.py:328 models.py:190 models.py:267 #: templates/helpdesk/dashboard.html:15 templates/helpdesk/dashboard.html:58 @@ -27,35 +21,30 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 views/staff.py:1032 #: views/staff.py:1038 views/staff.py:1044 views/staff.py:1050 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Aihealue" #: forms.py:137 msgid "Summary of the problem" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön otsikko" #: forms.py:142 msgid "Submitter E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön lähettäjän sähköpostiosoite" #: forms.py:144 msgid "" "This e-mail address will receive copies of all public updates to this " "ticket." msgstr "" +"Tämä sähköpostiosoite saa kopion kaikista päivityksistä tähän tukipyyntöön." #: forms.py:150 msgid "Description of Issue" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön kuvaus" #: forms.py:157 msgid "Case owner" -msgstr "" - -#: forms.py:158 -msgid "" -"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " -"this ticket immediately." -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön jättäjä" #: forms.py:166 models.py:327 management/commands/escalate_tickets.py:154 #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:23 @@ -63,121 +52,55 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:47 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:94 views/staff.py:429 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Kiireellisyys" #: forms.py:167 msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." msgstr "" +"Valitse kiireellisyys varovasti. Jos olet epävarma jätä se " +"oletusasetusarvoksi (3)." #: forms.py:174 forms.py:365 models.py:335 templates/helpdesk/ticket.html:186 #: views/staff.py:439 msgid "Due on" -msgstr "" +msgstr "Eräpäivä" #: forms.py:186 forms.py:370 msgid "Attach File" -msgstr "" +msgstr "Liitä tiedosto" #: forms.py:187 forms.py:371 msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." msgstr "" +"Voit liittää tukipyyntöön tiedoston, kuten asiakirjan tai kuvakaappauksen." #: forms.py:240 msgid "Ticket Opened" -msgstr "" - -#: forms.py:247 -#, python-format -msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" -msgstr "" - -#: forms.py:337 -msgid "Summary of your query" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö avattu" #: forms.py:342 msgid "Your E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" + +msgid "Homepage" +msgstr "Etusivu" #: forms.py:343 msgid "We will e-mail you when your ticket is updated." -msgstr "" +msgstr "Lähetämme sinulle sähköpostin aina kun tukipyyntöäsi on päivitetty." #: forms.py:348 msgid "Description of your issue" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön kuvaus" -#: forms.py:350 -msgid "" -"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " -"address your query." -msgstr "" - -#: forms.py:358 -msgid "Urgency" -msgstr "" - -#: forms.py:359 -msgid "Please select a priority carefully." +msgid "Please be as descriptive as possible and include all details" msgstr "" +"Kerro tukipyynnöstäsi mahdollisimman yksityiskohtaisesti jotta pystymme " +"paremmin ratkaisemaan sen" #: forms.py:419 msgid "Ticket Opened Via Web" -msgstr "" - -#: forms.py:486 -msgid "Show Ticket List on Login?" -msgstr "" - -#: forms.py:487 -msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." -msgstr "" - -#: forms.py:492 -msgid "E-mail me on ticket change?" -msgstr "" - -#: forms.py:493 -msgid "" -"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" -" else, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:498 -msgid "E-mail me when assigned a ticket?" -msgstr "" - -#: forms.py:499 -msgid "" -"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:504 -msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" -msgstr "" - -#: forms.py:505 -msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:510 -msgid "Number of tickets to show per page" -msgstr "" - -#: forms.py:511 -msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" -msgstr "" - -#: forms.py:518 -msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" -msgstr "" - -#: forms.py:519 -msgid "" -"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " -"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " -"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö jätetty webin kautta" #: models.py:35 models.py:261 models.py:503 models.py:817 models.py:853 #: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 @@ -185,256 +108,93 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket.html:178 templates/helpdesk/ticket_list.html:85 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 views/staff.py:419 msgid "Title" -msgstr "" - -#: models.py:40 models.py:822 models.py:1206 -msgid "Slug" -msgstr "" - -#: models.py:41 -msgid "" -"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " -"or e-mailing may get messy." -msgstr "" - -#: models.py:46 models.py:1054 models.py:1129 models.py:1203 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "" - -#: models.py:49 -msgid "" -"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" -" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." -msgstr "" - -#: models.py:55 models.py:794 -msgid "Locale" -msgstr "" - -#: models.py:59 -msgid "" -"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " -"language." -msgstr "" - -#: models.py:63 -msgid "Allow Public Submission?" -msgstr "" - -#: models.py:66 -msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" -msgstr "" - -#: models.py:71 -msgid "Allow E-Mail Submission?" -msgstr "" - -#: models.py:74 -msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" -msgstr "" - -#: models.py:79 -msgid "Escalation Days" -msgstr "" - -#: models.py:82 -msgid "" -"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " -"priority? Set to 0 for no escalation." -msgstr "" +msgstr "Otsikko" #: models.py:87 msgid "New Ticket CC Address" -msgstr "" - -#: models.py:91 -msgid "" -"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " -"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple " -"e-mail addresses." -msgstr "" - -#: models.py:97 -msgid "Updated Ticket CC Address" -msgstr "" - -#: models.py:101 -msgid "" -"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " -"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " -"this queue. Separate multiple addresses with a comma." -msgstr "" - -#: models.py:108 -msgid "E-Mail Box Type" -msgstr "" - -#: models.py:110 -msgid "POP 3" -msgstr "" - -#: models.py:110 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: models.py:113 -msgid "" -"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " -"POP3 and IMAP are supported." -msgstr "" - -#: models.py:118 -msgid "E-Mail Hostname" -msgstr "" - -#: models.py:122 -msgid "" -"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " -"\"localhost\"." -msgstr "" - -#: models.py:127 -msgid "E-Mail Port" -msgstr "" - -#: models.py:130 -msgid "" -"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " -"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " -"the defaults." -msgstr "" - -#: models.py:136 -msgid "Use SSL for E-Mail?" -msgstr "" - -#: models.py:139 -msgid "" -"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " -"993 for IMAP and 995 for POP3." -msgstr "" - -#: models.py:144 -msgid "E-Mail Username" -msgstr "" - -#: models.py:148 -msgid "Username for accessing this mailbox." -msgstr "" - -#: models.py:152 -msgid "E-Mail Password" -msgstr "" - -#: models.py:156 -msgid "Password for the above username" -msgstr "" - -#: models.py:160 -msgid "IMAP Folder" -msgstr "" - -#: models.py:164 -msgid "" -"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " -"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " -"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." -msgstr "" - -#: models.py:171 -msgid "E-Mail Check Interval" -msgstr "" - -#: models.py:172 -msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" -msgstr "" +msgstr "Uuden tukipyynnnön cc-osoite" #: models.py:191 templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Aihealueet" #: models.py:245 templates/helpdesk/dashboard.html:15 #: templates/helpdesk/ticket.html:138 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Avoin" #: models.py:246 templates/helpdesk/ticket.html:144 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:150 templates/helpdesk/ticket.html:155 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:159 msgid "Reopened" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenavattu" #: models.py:247 templates/helpdesk/dashboard.html:15 #: templates/helpdesk/ticket.html:139 templates/helpdesk/ticket.html.py:145 #: templates/helpdesk/ticket.html:151 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Ratkaistu" #: models.py:248 templates/helpdesk/dashboard.html:15 #: templates/helpdesk/ticket.html:140 templates/helpdesk/ticket.html.py:146 #: templates/helpdesk/ticket.html:152 templates/helpdesk/ticket.html.py:156 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Suljettu" #: models.py:249 templates/helpdesk/ticket.html:141 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:147 templates/helpdesk/ticket.html:160 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikaatti" #: models.py:253 msgid "1. Critical" -msgstr "" +msgstr "1. Kriittinen" #: models.py:254 msgid "2. High" -msgstr "" +msgstr "2. Kiireellinen" #: models.py:255 msgid "3. Normal" -msgstr "" +msgstr "3. Normaali" #: models.py:256 msgid "4. Low" -msgstr "" +msgstr "4. Vähemmän kiireellinen" #: models.py:257 msgid "5. Very Low" -msgstr "" +msgstr "5. Ei lainkaan kiireellinen" #: models.py:271 templates/helpdesk/dashboard.html:100 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:82 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Luotu" #: models.py:273 msgid "Date this ticket was first created" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä jolloin tukipyyntö luotiin" #: models.py:277 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Muokattu" #: models.py:279 msgid "Date this ticket was most recently changed." -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä jolloin tukipyyntöä viimeksi muokattiin" #: models.py:283 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:18 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:42 msgid "Submitter E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön jättäjän sähköposti" -#: models.py:286 -msgid "" -"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " -"task." -msgstr "" +msgid "Submitter" +msgstr "Tukipyynnön jättäjä" #: models.py:295 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Vastuullinen" #: models.py:299 templates/helpdesk/dashboard.html:58 #: templates/helpdesk/dashboard.html:78 templates/helpdesk/dashboard.html:124 @@ -442,1478 +202,400 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket_list.html:91 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tilanne" #: models.py:305 msgid "On Hold" -msgstr "" - -#: models.py:308 -msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." -msgstr "" +msgstr "Pidossa" #: models.py:313 models.py:826 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:41 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:19 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: models.py:316 msgid "The content of the customers query." -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön sisältö" #: models.py:320 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ratkaisu" #: models.py:323 msgid "The resolution provided to the customer by our staff." -msgstr "" +msgstr "Annettu ratkaisu." #: models.py:331 msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" -msgstr "" - -#: models.py:344 -msgid "" -"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " -"management/commands/escalate_tickets.py." -msgstr "" +msgstr "1 = Kaikkein kiireellisin, 5 = Vähiten kiireellisin" #: models.py:353 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:38 #: views/feeds.py:95 views/feeds.py:121 views/feeds.py:173 views/staff.py:376 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Ei vastuullista" #: models.py:392 msgid " - On Hold" -msgstr "" +msgstr "- Pidossa" #: models.py:394 msgid " - Open dependencies" -msgstr "" +msgstr "- Avoimet riippuvuudet" #: models.py:448 models.py:494 models.py:1117 models.py:1280 models.py:1309 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:78 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:12 msgid "Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö" #: models.py:449 templates/helpdesk/navigation.html:17 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:2 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:224 msgid "Tickets" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnöt" #: models.py:498 models.py:738 models.py:1047 models.py:1200 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: models.py:510 views/staff.py:390 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentti" #: models.py:516 msgid "Public" -msgstr "" - -#: models.py:519 -msgid "" -"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " -"tickets can only be seen by staff." -msgstr "" - -#: models.py:527 models.py:922 models.py:1125 views/staff.py:1008 -#: views/staff.py:1014 views/staff.py:1020 views/staff.py:1026 -msgid "User" -msgstr "" - -#: models.py:531 templates/helpdesk/ticket.html:135 -msgid "New Status" -msgstr "" - -#: models.py:535 -msgid "If the status was changed, what was it changed to?" -msgstr "" - -#: models.py:542 models.py:566 models.py:628 -msgid "Follow-up" -msgstr "" - -#: models.py:543 -msgid "Follow-ups" -msgstr "" - -#: models.py:570 models.py:1285 -msgid "Field" -msgstr "" - -#: models.py:575 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#: models.py:581 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#: models.py:589 -msgid "removed" -msgstr "" - -#: models.py:591 -#, python-format -msgid "set to %s" -msgstr "" - -#: models.py:593 -#, python-format -msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" -msgstr "" - -#: models.py:600 -msgid "Ticket change" -msgstr "" - -#: models.py:601 -msgid "Ticket changes" -msgstr "" - -#: models.py:632 -msgid "File" -msgstr "" - -#: models.py:637 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: models.py:642 -msgid "MIME Type" -msgstr "" - -#: models.py:647 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: models.py:648 -msgid "Size of this file in bytes" -msgstr "" +msgstr "Julkinen" #: models.py:665 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Liite" #: models.py:666 msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: models.py:685 -msgid "" -"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " -"queues you wish to limit this reply to." -msgstr "" - -#: models.py:690 models.py:733 models.py:1042 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: models.py:692 -msgid "" -"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." -msgstr "" - -#: models.py:697 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: models.py:698 -msgid "" -"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " -"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." -msgstr "" - -#: models.py:705 -msgid "Pre-set reply" -msgstr "" - -#: models.py:706 -msgid "Pre-set replies" -msgstr "" - -#: models.py:727 -msgid "" -"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " -"queues you wish to exclude with this entry." -msgstr "" - -#: models.py:739 -msgid "Date on which escalation should not happen" -msgstr "" - -#: models.py:746 -msgid "Escalation exclusion" -msgstr "" - -#: models.py:747 -msgid "Escalation exclusions" -msgstr "" - -#: models.py:760 -msgid "Template Name" -msgstr "" - -#: models.py:765 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: models.py:767 -msgid "" -"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " -"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" -" available as in plain_text, below." -msgstr "" - -#: models.py:773 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: models.py:775 -msgid "" -"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" -" context is available as in plain_text, below." -msgstr "" - -#: models.py:781 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: models.py:782 -msgid "" -"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " -"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." -msgstr "" - -#: models.py:788 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: models.py:789 -msgid "The same context is available here as in plain_text, above." -msgstr "" - -#: models.py:798 -msgid "Locale of this template." -msgstr "" - -#: models.py:806 -msgid "e-mail template" -msgstr "" - -#: models.py:807 -msgid "e-mail templates" -msgstr "" - -#: models.py:834 -msgid "Knowledge base category" -msgstr "" - -#: models.py:835 -msgid "Knowledge base categories" -msgstr "" - -#: models.py:849 templates/helpdesk/kb_index.html:11 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:11 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: models.py:858 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: models.py:862 -msgid "Answer" -msgstr "" - -#: models.py:866 -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: models.py:867 -msgid "Total number of votes cast for this item" -msgstr "" - -#: models.py:872 -msgid "Positive Votes" -msgstr "" - -#: models.py:873 -msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." -msgstr "" - -#: models.py:878 -msgid "Last Updated" -msgstr "" - -#: models.py:879 -msgid "The date on which this question was most recently changed." -msgstr "" - -#: models.py:893 -msgid "Unrated" -msgstr "" - -#: models.py:901 -msgid "Knowledge base item" -msgstr "" - -#: models.py:902 -msgid "Knowledge base items" -msgstr "" - -#: models.py:926 templates/helpdesk/ticket_list.html:170 -msgid "Query Name" -msgstr "" - -#: models.py:928 -msgid "User-provided name for this query" -msgstr "" - -#: models.py:932 -msgid "Shared With Other Users?" -msgstr "" - -#: models.py:935 -msgid "Should other users see this query?" -msgstr "" - -#: models.py:939 -msgid "Search Query" -msgstr "" - -#: models.py:940 -msgid "Pickled query object. Be wary changing this." -msgstr "" - -#: models.py:950 -msgid "Saved search" -msgstr "" - -#: models.py:951 -msgid "Saved searches" -msgstr "" - -#: models.py:966 -msgid "Settings Dictionary" -msgstr "" - -#: models.py:967 -msgid "" -"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " -"not change this field via the admin." -msgstr "" - -#: models.py:993 -msgid "User Setting" -msgstr "" - -#: models.py:994 templates/helpdesk/navigation.html:37 -#: templates/helpdesk/user_settings.html:6 -msgid "User Settings" -msgstr "" - -#: models.py:1036 -msgid "" -"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " -"queues you wish to ignore this e-mail for." -msgstr "" - -#: models.py:1048 -msgid "Date on which this e-mail address was added" -msgstr "" - -#: models.py:1056 -msgid "" -"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " -"postmaster@*." -msgstr "" - -#: models.py:1061 -msgid "Save Emails in Mailbox?" -msgstr "" - -#: models.py:1064 -msgid "" -"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " -"unticked, emails from this address will be deleted." -msgstr "" - -#: models.py:1101 -msgid "Ignored e-mail address" -msgstr "" - -#: models.py:1102 -msgid "Ignored e-mail addresses" -msgstr "" - -#: models.py:1124 -msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." -msgstr "" - -#: models.py:1132 -msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" -msgstr "" - -#: models.py:1136 -msgid "Can View Ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1138 -msgid "Can this CC login to view the ticket details?" -msgstr "" - -#: models.py:1142 -msgid "Can Update Ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1144 -msgid "Can this CC login and update the ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1175 -msgid "Field Name" -msgstr "" - -#: models.py:1176 -msgid "" -"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" -" only lowercase letters with no punctuation." -msgstr "" - -#: models.py:1181 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: models.py:1183 -msgid "The display label for this field" -msgstr "" - -#: models.py:1187 -msgid "Help Text" -msgstr "" - -#: models.py:1188 -msgid "Shown to the user when editing the ticket" -msgstr "" - -#: models.py:1194 -msgid "Character (single line)" -msgstr "" - -#: models.py:1195 -msgid "Text (multi-line)" -msgstr "" - -#: models.py:1196 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: models.py:1197 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: models.py:1198 -msgid "List" -msgstr "" - -#: models.py:1199 -msgid "Boolean (checkbox yes/no)" -msgstr "" - -#: models.py:1201 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: models.py:1202 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: models.py:1204 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: models.py:1205 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: models.py:1210 -msgid "Data Type" -msgstr "" - -#: models.py:1212 -msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" -msgstr "" - -#: models.py:1217 -msgid "Maximum Length (characters)" -msgstr "" - -#: models.py:1223 -msgid "Decimal Places" -msgstr "" - -#: models.py:1224 -msgid "Only used for decimal fields" -msgstr "" - -#: models.py:1230 -msgid "Add empty first choice to List?" -msgstr "" - -#: models.py:1232 -msgid "" -"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces" -" that the user makes an active choice." -msgstr "" - -#: models.py:1236 -msgid "List Values" -msgstr "" - -#: models.py:1237 -msgid "For list fields only. Enter one option per line." -msgstr "" - -#: models.py:1243 -msgid "Ordering" -msgstr "" - -#: models.py:1244 -msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" -msgstr "" - -#: models.py:1258 -msgid "Required?" -msgstr "" - -#: models.py:1259 -msgid "Does the user have to enter a value for this field?" -msgstr "" - -#: models.py:1263 -msgid "Staff Only?" -msgstr "" - -#: models.py:1264 -msgid "" -"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" -msgstr "" - -#: models.py:1273 -msgid "Custom field" -msgstr "" - -#: models.py:1274 -msgid "Custom fields" -msgstr "" - -#: models.py:1297 -msgid "Ticket custom field value" -msgstr "" - -#: models.py:1298 -msgid "Ticket custom field values" -msgstr "" - -#: models.py:1315 -msgid "Depends On Ticket" -msgstr "" - -#: models.py:1324 -msgid "Ticket dependency" -msgstr "" - -#: models.py:1325 -msgid "Ticket dependencies" -msgstr "" - -#: management/commands/create_usersettings.py:25 -msgid "" -"Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if " -"required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to " -"suit your situation." -msgstr "" - -#: management/commands/escalate_tickets.py:148 -#, python-format -msgid "Ticket escalated after %s days" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:158 -msgid "Created from e-mail" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:162 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:216 -msgid "" -"No plain-text email body available. Please see attachment " -"email_html_body.html." -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:220 -msgid "email_html_body.html" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:263 -#, python-format -msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:271 -#, python-format -msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:329 -msgid " (Reopened)" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:331 -msgid " (Updated)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/attribution.html:2 -msgid "" -"django-helpdesk." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:10 -msgid "Powered by django-helpdesk" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:20 templates/helpdesk/rss_list.html:9 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:24 templates/helpdesk/rss_list.html:31 -msgid "My Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:21 -msgid "All Recent Activity" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:22 templates/helpdesk/dashboard.html:99 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:15 -msgid "Unassigned Tickets" -msgstr "" +msgstr "Liitteet" #: templates/helpdesk/base.html:52 templates/helpdesk/public_base.html:6 #: templates/helpdesk/public_base.html:18 msgid "Helpdesk" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:62 templates/helpdesk/rss_list.html:9 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:30 templates/helpdesk/rss_list.html:31 -msgid "RSS Icon" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:62 templates/helpdesk/rss_list.html:2 -#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4 -msgid "RSS Feeds" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:63 -msgid "API" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:64 templates/helpdesk/system_settings.html:6 -msgid "System Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 -msgid "Delete Saved Query" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:6 -msgid "Delete Query" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete this saved filter " -"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" -"filter your ticket listing." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 -msgid "" -"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete " -"it, they will have to manually create their own query." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:14 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:10 -msgid "No, Don't Delete It" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:16 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:12 -msgid "Yes - Delete It" -msgstr "" +msgstr "Tuki" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:3 msgid "Create Ticket" -msgstr "" +msgstr "Jätä tukipyyntö" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:10 #: templates/helpdesk/navigation.html:65 templates/helpdesk/navigation.html:68 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:27 msgid "Submit a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Jätä tukipyyntö" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:11 #: templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 msgid "Unless otherwise stated, all fields are required." -msgstr "" +msgstr "Kaikki kentät vaaditaan jos niitä ei ole erikseen mainittu valinnaiseksi." #: templates/helpdesk/create_ticket.html:11 #: templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:28 msgid "Please provide as descriptive a title and description as possible." -msgstr "" +msgstr "Anna mahdollisimman kuvaava otsikko ja selitys" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:30 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:55 msgid "Submit Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:2 -msgid "Helpdesk Dashboard" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:9 -msgid "" -"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see tickets " -"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no" -" owner." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:14 -msgid "Helpdesk Summary" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:36 -msgid "Current Ticket Stats" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:37 -msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:38 -msgid "" -"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " -"days): " -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:39 -msgid "Click" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:39 -msgid "for detailed average by month." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:40 -msgid "Distribution of open tickets, grouped by time period:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:41 -msgid "Days since opened" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:41 -msgid "Number of open tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:57 -msgid "All Tickets submitted by you" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:100 templates/helpdesk/dashboard.html:124 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Pr" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:124 -msgid "Last Update" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:77 -msgid "Open Tickets assigned to you (you are working on this ticket)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:92 -msgid "You have no tickets assigned to you." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:99 -msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:110 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:38 -msgid "Take" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:110 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:114 -msgid "There are no unassigned tickets." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:123 -msgid "Closed & resolved Tickets you used to work on" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:3 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:6 -msgid "Delete Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" -" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" -" irreversibly removed." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 -msgid "Edit Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:9 -msgid "Edit a Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 -msgid "" -"Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or " -"submitter. No new details should be entered, this form should only be used " -"to fix incorrect details or clean up the submission." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:33 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:6 -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 -msgid "Ignore E-Mail Address" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:8 -msgid "" -"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address " -"creating tickets automatically, enter the e-mail address below." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:10 -msgid "" -"You can either enter a whole e-mail address such as " -"email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard," -" such as *@domain.com or user@*." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 -msgid "Delete Ignored E-Mail Address" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6 -msgid "Un-Ignore E-Mail Address" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to stop removing this email address " -"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" -" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10 -msgid "Keep Ignoring It" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:12 -msgid "Stop Ignoring It" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:12 -msgid "Ignored E-Mail Addresses" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 -msgid "" -"\n" -"

Ignored E-Mail Addresses

\n" -"\n" -"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Date Added" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Keep in mailbox?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:21 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 -msgid "All" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:22 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 -msgid "" -"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " -"from that address will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2 -msgid "Edit followup" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9 -msgid "Edit FollowUp" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14 -msgid "Reassign ticket:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:18 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_category.html:4 -#: templates/helpdesk/kb_category.html:12 -#, python-format -msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_category.html:6 -#, python-format -msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_category.html:13 -msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Jätä tukipyyntö" #: templates/helpdesk/kb_index.html:4 templates/helpdesk/navigation.html:21 #: templates/helpdesk/navigation.html:71 msgid "Knowledgebase" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_index.html:6 -msgid "" -"We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the " -"following categories. Please check to see if any of these articles address " -"your problem prior to opening a support ticket." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_index.html:10 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:10 -msgid "Knowledgebase Categories" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:4 -#, python-format -msgid "Knowledgebase: %(item)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:16 -#, python-format -msgid "" -"View other %(category_title)s " -"articles, or continue viewing other knowledgebase " -"articles." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:18 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:20 -msgid "" -"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " -"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " -"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:23 -msgid "This article was useful to me" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:24 -msgid "This article was not useful to me" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:27 -msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:30 -#, python-format -msgid "Recommendations: %(recommendations)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:31 -#, python-format -msgid "Votes: %(votes)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:32 -#, python-format -msgid "Overall Rating: %(score)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:16 templates/helpdesk/navigation.html:64 -msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Usein kysytyt kysymykset" #: templates/helpdesk/navigation.html:18 msgid "New Ticket" -msgstr "" +msgstr "Uusi tukipyyntö" #: templates/helpdesk/navigation.html:19 msgid "Stats" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:24 -msgid "Saved Query" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:39 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:50 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:50 -msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:73 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:73 -msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" #: templates/helpdesk/public_change_language.html:2 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:73 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:4 #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:2 msgid "View a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Katso tukipyyntöä" #: templates/helpdesk/public_change_language.html:5 msgid "Change the display language" -msgstr "" +msgstr "Vaihda kieltä" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:6 msgid "Knowledgebase Articles" -msgstr "" +msgstr "Usein kysyttyä" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:28 msgid "All fields are required." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:66 -msgid "Please use button at upper right to login first." -msgstr "" +msgstr "Kaikki kentät vaaditaan" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:82 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:15 msgid "Your E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:86 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:19 msgid "View Ticket" -msgstr "" +msgstr "Katso tukipyyntöä" #: templates/helpdesk/public_spam.html:4 msgid "Unable To Open Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntöä ei löydy" #: templates/helpdesk/public_spam.html:5 msgid "Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_spam.html:6 -msgid "" -"Our system has marked your submission as spam, so we are " -"unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your " -"message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of " -"links please try removing them if possible." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_spam.html:7 -msgid "" -"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid " -"our helpdesk resources being overloaded by spammers." -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön jättämisessä oli ongelma." #: templates/helpdesk/public_view_form.html:8 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Virhe:" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:9 #, python-format msgid "Queue: %(queue_name)s" -msgstr "" +msgstr "Aihealue: %(queue_name)s" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:13 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:32 msgid "Submitted On" -msgstr "" +msgstr "Jätetty" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:35 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tägit" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 msgid "Accept and Close" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy ja sulje" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:57 #: templates/helpdesk/ticket.html:66 msgid "Follow-Ups" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:65 -#: templates/helpdesk/ticket.html:100 -#, python-format -msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." -msgstr "" +msgstr "Päivitys" #: templates/helpdesk/report_index.html:3 #: templates/helpdesk/report_index.html:6 #: templates/helpdesk/report_output.html:3 #: templates/helpdesk/report_output.html:16 msgid "Reports & Statistics" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:9 -msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:13 -msgid "Reports By User" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:15 -#: templates/helpdesk/report_index.html:24 -msgid "by Priority" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:16 -msgid "by Queue" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:17 -#: templates/helpdesk/report_index.html:25 -msgid "by Status" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:18 -#: templates/helpdesk/report_index.html:26 -msgid "by Month" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:22 -msgid "Reports By Queue" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:27 views/staff.py:1049 -msgid "Days until ticket closed by Month" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:19 -msgid "" -"You can run this query on filtered data by using one of your saved queries." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:21 -msgid "Select Query:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:26 -msgid "Filter Report" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:29 -msgid "" -"Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket " -"List, filter your query, and save your query." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:6 -msgid "" -"The following RSS feeds are available for you to monitor using your " -"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " -"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " -"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:10 -msgid "" -"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " -"opened for you" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 -msgid "Latest Activity" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:13 -msgid "" -"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " -"attachments, and more" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:16 -msgid "" -"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " -"the public via the web or via e-mail" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:19 -msgid "" -"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " -"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " -"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " -"new tickets coming into that queue." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 -msgid "Per-Queue Feeds" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:24 -msgid "All Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:30 -msgid "Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:3 -msgid "Change System Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:8 -msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:11 -msgid "E-Mail Ignore list" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:12 -msgid "Maintain Queues" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:13 -msgid "Maintain Pre-Set Replies" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:14 -msgid "Maintain Knowledgebase Categories" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:15 -msgid "Maintain Knowledgebase Items" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:16 -msgid "Maintain E-Mail Templates" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:17 -msgid "Maintain Users" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:2 -msgid "View Ticket Details" -msgstr "" +msgstr "Raportit & tilastot" #: templates/helpdesk/ticket.html:34 msgid "Attach another File" -msgstr "" +msgstr "Liitä toinen tiedosto" #: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:200 msgid "Add Another File" -msgstr "" +msgstr "Lisää toinen tiedosto" #: templates/helpdesk/ticket.html:73 templates/helpdesk/ticket.html.py:86 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Yksityinen" #: templates/helpdesk/ticket.html:119 msgid "Respond to this ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:126 -msgid "Use a Pre-set Reply" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:126 templates/helpdesk/ticket.html.py:166 -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:128 -msgid "" -"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " -"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." -msgstr "" +msgstr "Vastaa tähän tukipyyntöön" #: templates/helpdesk/ticket.html:131 msgid "Comment / Resolution" -msgstr "" +msgstr "Kommentti / ratkaisu" #: templates/helpdesk/ticket.html:133 msgid "" "You can insert ticket and queue details in your message. For more " "information, see the context help page." msgstr "" +"Voit käyttää tukipyynnön ja aihealueen tietoja viestissäsi jos haluat. " +"Lisätietoja context help page." #: templates/helpdesk/ticket.html:136 msgid "" "This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are" " resolved." msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:166 -msgid "Is this update public?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:168 -msgid "" -"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " -"resolution." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:172 -msgid "Change Further Details »" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:181 templates/helpdesk/ticket_list.html:68 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:97 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:182 -msgid "Unassign" -msgstr "" +"Tätä tukipyyntöä ei voi merkata ratkaistuksi ennen kuin riippuvat " +"tukipyynnöt on ratkaistu." #: templates/helpdesk/ticket.html:193 msgid "Attach File(s) »" -msgstr "" +msgstr "Liitä tiedostoja »" #: templates/helpdesk/ticket.html:199 msgid "Attach a File" -msgstr "" +msgstr "Liitä tiedosto" #: templates/helpdesk/ticket.html:207 msgid "Update This Ticket" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tätä tukipyyntöä" #: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 msgid "Add Ticket CC" -msgstr "" +msgstr "Lisää CC tukipyyntöön" + +msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" +msgstr "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" + +msgid "POP 3" +msgstr "POP 3" + +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" +msgstr "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:5 msgid "" -"\n" -"

Add Ticket CC

\n" -"\n" -"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " +"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." msgstr "" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " +"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21 -msgid "Save Ticket CC" +msgid "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." msgstr "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 -msgid "Delete Ticket CC" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "email_html_body.html" +msgstr "email_html_body.html" + +msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "E-Mail Received from %(sender_email)s" + +msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" + +msgid "API" +msgstr "API" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this saved filter " +"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" +"filter your ticket listing." msgstr "" +"Are you sure you want to delete this saved filter " +"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" +"filter your ticket listing." + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" +" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" +" irreversibly removed." +msgstr "" +"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" +" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" +" irreversibly removed." + +msgid "" +"Are you sure you wish to stop removing this email address " +"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" +" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." +msgstr "" +"Are you sure you wish to stop removing this email address " +"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" +" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." + +msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" +msgstr "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" + +msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." +msgstr "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." + +msgid "Knowledgebase: %(item)s" +msgstr "Knowledgebase: %(item)s" + +msgid "" +"View other %(category_title)s " +"articles, or continue viewing other knowledgebase " +"articles." +msgstr "" +"View other %(category_title)s " +"articles, or continue viewing other knowledgebase " +"articles." + +msgid "Recommendations: %(recommendations)s" +msgstr "Suositukset: %(recommendations)s" + +msgid "Query Results" +msgstr "Kyselyn tulokset" + +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +msgid "Time Spent" +msgstr "Käytetty aika" + +msgid "Due Date" +msgstr "Eräpäivä" + +msgid "Query Selection" +msgstr "Kyselyn valinnat" + +msgid "Filters" +msgstr "Seulat" + +msgid "Add filter" +msgstr "Lisää seula" + +msgid "Apply Filters" +msgstr "Seulo tulokset" + +msgid "Timeline" +msgstr "Aikajana" + +msgid "Overview" +msgstr "Yleiskatsaus" + +msgid "overview" +msgstr "yleiskatsaus" + +msgid "Votes: %(votes)s" +msgstr "Ääniä: %(votes)s" + +msgid "Overall Rating: %(score)s" +msgstr "Yleisearvosana: %(score)s" + +msgid "Search..." +msgstr "Hae..." + +msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." +msgstr "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 -#, python-format msgid "" "\n" "

Delete Ticket CC

\n" "\n" "

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Delete Ticket CC

\n" +"\n" +"

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11 -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:11 -msgid "Don't Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:13 -msgid "Yes, Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 -msgid "Ticket CC Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 -#, python-format msgid "" "\n" "

Ticket CC Settings

\n" @@ -1922,324 +604,1466 @@ msgid "" "\n" "

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" msgstr "" +"\n" +"

Ticket CC Settings

\n" +"\n" +"

The following people will receive an e-mail whenever %(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the ticket via the public ticket views.

\n" +"\n" +"

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14 -msgid "Ticket CC List" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "View?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "Update?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:29 -#, python-format msgid "Return to %(ticket_title)s" -msgstr "" +msgstr "Return to %(ticket_title)s" + +msgid "Queue: %(queue)s" +msgstr "Queue: %(queue)s" + +msgid "Assigned To" +msgstr "Vastuullinen" + +msgid "(ME)" +msgstr "(ME)" + +msgid "You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." +msgstr "" +"Katsot parhaillaan tallennettua kyselyä \"%(query_name)s\"." + +msgid "" +"Run a report on this " +"query to see stats and charts for the data listed below." +msgstr "" +"Run a report on this " +"query to see stats and charts for the data listed below." + +msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." +msgstr "Sivu %(ticket_num)s / %(num_pages)s." + +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "Tuki: Avoimia tukipyyntöjä %(queue)s käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" +msgstr "Tuki: Avoimia tukipyyntöjä käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "Avoimet ja uudelleenavatut tukipyynnöt alueessa %(queue)s käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" +msgstr "Avoimet ja uudelleenavatut tukipyynnöt käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Tuki: Avoimet tukipyynnöt alueessa %(queue)s" + +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Avoimet ja uudelleenavatut tukipyynnöt alueessa %(queue)s" + +msgid "Assigned to %(username)s" +msgstr "Vastuulliseksi henkilöksi asetettu %(username)s" + +msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" +msgstr "Vastuulliseksi henkilöksi asetettu %(username)s massapäivityksellä" + +msgid "" +"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " +"this ticket immediately." +msgstr "" +"Jos valitset muun omistajan kuin sinä itse, heille lähetetään välittömästi " +"tukipyynnön tiedot sähköpostitse." + +msgid "Summary of your query" +msgstr "Yhteenveto kyselystäsi" + +msgid "" +"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " +"address your query." +msgstr "" +"Ole mahdollisimman kuvaava, mukaan lukien kaikki tiedot, joita saatamme " +"tarvita kyselyämme varten." + +msgid "Urgency" +msgstr "Kiireellisyys" + +msgid "Please select a priority carefully." +msgstr "Valitse prioriteetti huolellisesti." + +msgid "Show Ticket List on Login?" +msgstr "Näytä tukipyyntöluettelo kirjautumisen yhteydessä?" + +msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." +msgstr "" +"Näytä tukipyyntöluettelo kirjautumisen yhteydessä? Muutoin kojetaulu näkyy." + +msgid "E-mail me on ticket change?" +msgstr "Lähetä minulle sähköpostia tukipyynnön muutoksesta?" + +msgid "" +"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" +" else, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Jos olet tukipyynnön omistaja ja joku muutti tukipyyntöä, haluatko saada " +"sähköpostia?" + +msgid "E-mail me when assigned a ticket?" +msgstr "Lähetä minulle sähköpostia, kun joku ottaa tukipyynnön käsittelyyn?" + +msgid "" +"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Jos sinulle annetaan tukipyyntö verkon kautta, haluatko saada sähköpostia?" + +msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" +msgstr "Lähetä minulle sähköpostia, kun tukipyyntö vaihdetaan API:n kautta?" + +msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "Jos sovellusliittymä muuttaa tukipyyntöä, haluatko saada sähköpostia?" + +msgid "Number of tickets to show per page" +msgstr "Näytettävien tukipyyntöjen määrä sivua kohden" + +msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" +msgstr "Kuinka monta tukipyyntöa haluat nähdä tukipyyntölista-sivulla?" + +msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" +msgstr "Käytätkö omaa sähköpostiosoitettasi lähettäessäsi tukipyyntöja?" + +msgid "" +"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " +"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " +"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." +msgstr "" +"Kun lähetät tukipyynnön, haluatko käyttää automaattisesti sähköpostiosoitettasi " +"lähettäjän osoitteena? Voit kirjoittaa toisen sähköpostiosoitteen " +"kirjoittaessasi tukipyyntöön tarvittaessa. Tämä vaihtoehto muuttaa vain " +"oletusasetusta." + +msgid "Slug" +msgstr "Etana" + +msgid "" +"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " +"or e-mailing may get messy." +msgstr "" +"Tätä etanaa käytetään rakennettaessa tukipyyntötunnuksia. Kun olet asettanut sen," +" yritä olla muuttamatta sitä. Sähköpostit saattavat tulla sotkuisia." + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +msgid "" +"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" +" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." +msgstr "" +"Kaikissa tämän alueen lähtevissä sähköposteissa käytetään tätä " +"sähköpostiosoitetta. Jos käytät IMAP- tai POP3-protokollaa, tämän pitäisi " +"olla kyseisen postilaatikon sähköpostiosoite." + +msgid "Locale" +msgstr "Kieli" + +msgid "" +"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " +"language." +msgstr "" +"Tämän alueen kieli. Kaikki tämän alueen viesteily tapahtuu tällä " +"kielellä." + +msgid "Allow Public Submission?" +msgstr "Sallitaanko julkinen lähettäminen?" + +msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" +msgstr "Pitäisikö tämä jono olla julkisessa lähetyslomakkeessa?" + +msgid "Allow E-Mail Submission?" +msgstr "Sallitaanko sähköpostitse lähettäminen?" + +msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" +msgstr "Haluatko kyselyä alla olevasta sähköpostilaatikosta uusia tukipyyntöja?" + +msgid "Escalation Days" +msgstr "Eskalaatio-aika päivinä" + +msgid "" +"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " +"priority? Set to 0 for no escalation." +msgstr "" +"Kuinka usein haluat lisätä tukipyyntöjen prioriteettia jotka ei ole pidossa? Arvo 0 disabloi eskaloinnin." + +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple " +"e-mail addresses." +msgstr "" +"Jos sähköpostiosoite syötetään tähän, se saa ilmoituksen kaikista tälle " +"jonoon luotuista uusista tukipyynnöistä. Kirjoita pilkku useiden " +"sähköpostiosoitteiden väliin." + +msgid "Updated Ticket CC Address" +msgstr "Päivitetty tukipyynnön CC-osoite" + +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " +"this queue. Separate multiple addresses with a comma." +msgstr "" +"Jos sähköpostiosoite syötetään tähän, se saa ilmoituksen kaikesta tämän " +"alueen toiminnasta (uudet tukipyynnöt, suljetut tukipyynnöt, päivitykset, " +"uudelleenmääritykset jne.). Erota useita osoitteita pilkulla." + +msgid "E-Mail Box Type" +msgstr "Sähköpostilaatikon tyyppi" + +msgid "" +"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " +"POP3 and IMAP are supported." +msgstr "" +"Sähköpostipalvelintyyppi tukipyyntöjen luomiseksi automaattisesti postilaatikosta" +" - sekä POP3 että IMAP ovat tuettuja." + +msgid "E-Mail Hostname" +msgstr "Sähköpostipalvelimen nimi" + +msgid "" +"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " +"\"localhost\"." +msgstr "" +"Sähköpostipalvelimesi osoite - joko verkkotunnus tai IP-osoite. Voi olla " +""localhost"." + +msgid "E-Mail Port" +msgstr "Sähköpostipalvelimen portti" + +msgid "" +"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " +"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " +"the defaults." +msgstr "" +"Sähköpostin käyttämiseen käytettävä porttinumero. Oletusarvo POP3: lle on " +""110" ja IMAP: lle on "143". Tämä voi erota joissakin " +"palvelimissa. Jätä se tyhjäksi käyttääksesi oletusasetuksia." + +msgid "Use SSL for E-Mail?" +msgstr "Käytätkö SSL-suojausta sähköpostissa?" + +msgid "" +"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " +"993 for IMAP and 995 for POP3." +msgstr "" +"Käytetäänkö SSL IMAP:lle vai POP3:lle - oletusportit SSL:tä käytettäessä " +"ovat 993 IMAP:lle ja 995 POP3:lle." + +msgid "E-Mail Username" +msgstr "Sähköpostin käyttäjätunnus" + +msgid "Username for accessing this mailbox." +msgstr "Käyttäjätunnus tähän postilaatikkoon pääsyä varten." + +msgid "E-Mail Password" +msgstr "Sähköpostin salasana" + +msgid "Password for the above username" +msgstr "Yllä olevan käyttäjänimen salasana" + +msgid "IMAP Folder" +msgstr "IMAP-kansio" + +msgid "" +"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " +"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " +"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." +msgstr "" +"Jos käytät IMAP:ä, mistä kansiosta haluat hakea viestejä? Tämän avulla " +"voit käyttää yhtä IMAP-tiliä useisiin jonoihin suodattamalla IMAP-palvelimen" +" viestit erillisiin kansioihin. Oletus: INBOX." + +msgid "E-Mail Check Interval" +msgstr "Sähköpostin tarkistusväli" + +msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" +msgstr "Kuinka usein haluat tarkistaa tämän postilaatikon? (minuutteja)" + +msgid "" +"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " +"task." +msgstr "" +"Lähettäjä saa sähköpostin kaikista julkisista tähän tehtävään liittyvistä muutoksista." + +msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." +msgstr "Jos tukipyyntö on pidossa, sitä ei eskaloida automaattisesti." + +msgid "" +"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " +"management/commands/escalate_tickets.py." +msgstr "" +"Päivämäärä, jona tukipyyntö viimeksi eskaloitiin escalate_tickets-komennon toimesta." + +msgid "" +"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " +"tickets can only be seen by staff." +msgstr "" +"Julkiset tukipyynnöt ovat lähettäjän ja koko henkilöstön nähtävissä, mutta vain " +"henkilöstö näkee ei-julkiset tukipyynnöt." + +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +msgid "New Status" +msgstr "Uusi tila" + +msgid "If the status was changed, what was it changed to?" +msgstr "Jos tila muutettiin, mihin se muutettiin?" + +msgid "Follow-up" +msgstr "Päivitys" + +msgid "Follow-ups" +msgstr "Päivitykset" + +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" + +msgid "Old Value" +msgstr "Vanha arvo" + +msgid "New Value" +msgstr "Uusi arvo" + +msgid "removed" +msgstr "poistettu" + +msgid "set to %s" +msgstr "asetettu arvoksi %s" + +msgid "Ticket change" +msgstr "Tukipyynnön muutos" + +msgid "Ticket changes" +msgstr "Tukipyynnön muutokset" + +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +msgid "Filename" +msgstr "Tiedoston nimi" + +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME-tyyppi" + +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +msgid "Size of this file in bytes" +msgstr "Tiedoston koko tavuina" + +msgid "" +"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " +"queues you wish to limit this reply to." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos haluat tätä vastausta voidaan käyttää kaikissa alueissa, tai " +"valitse ne alueet, joihin haluat rajoittaa tämän vastauksen." + +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +msgid "" +"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." +msgstr "" +"Käytetään vain käyttäjien auttamiseen vastauksen valinnassa - ei näytetä " +"käyttäjälle." + +msgid "Body" +msgstr "Leipäteksti" + +msgid "Pre-set reply" +msgstr "Esiasetettu vastaus" + +msgid "Pre-set replies" +msgstr "Esiasetetut vastaukset" + +msgid "" +"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " +"queues you wish to exclude with this entry." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää tätä poissulkemista kaikkiin alueisiin," +" tai valitse ne alueet, jotka haluat sulkea pois tällä merkinnällä." + +msgid "Date on which escalation should not happen" +msgstr "Päivä, jona eskalaation ei pitäisi tapahtua" + +msgid "Escalation exclusion" +msgstr "Eskalaation poissulkeminen" + +msgid "Escalation exclusions" +msgstr "Eskalaation poissulkemiset" + +msgid "Template Name" +msgstr "Pohjan nimi" + +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +msgid "" +"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " +"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" +" available as in plain_text, below." +msgstr "" +"Tämä etuliite on \"[ticket.ticket] ticket.title\". Suosittelemme " +"jotain yksinkertaista, kuten \"(Updated\") or \"(Closed)\" - sama konteksti on saatavana kuin alla olevassa " +"tekstissä." + +msgid "Heading" +msgstr "Otsikko" + +msgid "" +"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" +" context is available as in plain_text, below." +msgstr "" +"HTML-sähköposteissa tämä on otsikko sähköpostin yläosassa - sama konteksti " +"on saatavana kuin alla olevassa tavallisessa tekstissä." + +msgid "Plain Text" +msgstr "Pelkkä teksti" + +msgid "The same context is available here as in plain_text, above." +msgstr "" +"Täällä on saatavana sama konteksti kuin yllä olevassa tavallisessa " +"tekstissä." + +msgid "Locale of this template." +msgstr "Tämän pohjan kieli." + +msgid "e-mail template" +msgstr "sähköpostipohja" + +msgid "e-mail templates" +msgstr "sähköpostipohjat" + +msgid "Time spent" +msgstr "Käytetty aika" + +msgid "Total time spent" +msgstr "Käytetty aika yhteensä" + +msgid "Yes, make this update public." +msgstr "Kyllä, tee tämä päivitys julkisesti." + +msgid "Knowledge base category" +msgstr "UKK-kategoria" + +msgid "Knowledge base categories" +msgstr "UKK-kategoriat" + +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" + +msgid "Votes" +msgstr "Äänet" + +msgid "Total number of votes cast for this item" +msgstr "Tälle annettu kokonaisäänimäärä" + +msgid "Positive Votes" +msgstr "Positiiviset äänet" + +msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." +msgstr "Tämän kohdan positiiviset äänet." + +msgid "Last Updated" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +msgid "The date on which this question was most recently changed." +msgstr "Päivämäärä, jolloin tämä kysymys on viimeksi muutettu." + +msgid "Unrated" +msgstr "Luokittelematon" + +msgid "Knowledge base item" +msgstr "UKK-kysymys" + +msgid "Knowledge base items" +msgstr "UKK-kysymykset" + +msgid "Query Name" +msgstr "Kyselyn nimi" + +msgid "User-provided name for this query" +msgstr "Kyselylle käyttäjän antama nimi" + +msgid "Shared With Other Users?" +msgstr "Jaettu muiden käyttäjien kanssa?" + +msgid "Should other users see this query?" +msgstr "Pitäisikö muiden käyttäjien nähdä tämän kysely?" + +msgid "Search Query" +msgstr "Hakulauseke" + +msgid "Pickled query object. Be wary changing this." +msgstr "Järjestelmän kyselyobjekti. Ole varovainen muuttaessasi tätä." + +msgid "Saved search" +msgstr "Tallennettu haku" + +msgid "Saved searches" +msgstr "Tallennetut haut" + +msgid "Settings Dictionary" +msgstr "Asetukset-sanakirja" + +msgid "" +"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " +"not change this field via the admin." +msgstr "" +"Tämä on base64-koodattu esitys järjestelmän Python-sanakirjasta. Älä muuta " +"tätä kenttää järjestelmänvalvojan kautta." + +msgid "User Setting" +msgstr "Käyttäjäasetus" + +msgid "User Settings" +msgstr "Käyttäjäasetukset" + +msgid "" +"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " +"queues you wish to ignore this e-mail for." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos haluat että tämä sähköpostiviesti jätetään huomioimatta kaikissa " +"alueissa, tai valitse ne alueet, joiden haluat sivuuttaa tämän sähköpostin." + +msgid "Date on which this e-mail address was added" +msgstr "Päivämäärä, jolloin tämä sähköpostiosoite lisättiin" + +msgid "" +"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " +"postmaster@*." +msgstr "" +"Kirjoita täydellinen sähköpostiosoite tai osia yleismerkeillä, esim. " +"*@verkkotunnus.com tai postmaster@*." + +msgid "Save Emails in Mailbox?" +msgstr "Tallennetaanko sähköpostiviestit postilaatikkoon?" + +msgid "" +"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " +"unticked, emails from this address will be deleted." +msgstr "" +"Haluatko tallentaa sähköpostit tästä osoitteesta postilaatikkoon? Jos tätä " +"ei ole valittu, sähköpostiosoitteet tästä osoitteesta poistetaan." + +msgid "Ignored e-mail address" +msgstr "Huomiotta jätetty sähköpostiosoite" + +msgid "Ignored e-mail addresses" +msgstr "Ohitetut sähköpostiosoitteet" + +msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." +msgstr "Käyttäjä, joka haluaa saada päivityksiä tukipyyntöun." + +msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" +msgstr "Ei-käyttäjien sähköpostiosoitteet jotka haluavat seurata tätä" + +msgid "Can View Ticket?" +msgstr "Voiko tukipyyntöä katsella?" + +msgid "Can this CC login to view the ticket details?" +msgstr "Voiko tämä CC kirjautua sisään nähdäkseen tukipyynnön yksityiskohdat?" + +msgid "Can Update Ticket?" +msgstr "Voiko päivittää tukipyyntöä?" + +msgid "Can this CC login and update the ticket?" +msgstr "Voiko tämä CC kirjautua sisään ja päivittää tukipyyntöä?" + +msgid "Field Name" +msgstr "Kenttä nimi" + +msgid "" +"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" +" only lowercase letters with no punctuation." +msgstr "" +"Tietokannassa ja kulissien takana. Täytyy olla ainutlaatuinen ja koostua " +"vain pienistä kirjaimista ilman välimerkkejä." + +msgid "Label" +msgstr "Nimikenttä" + +msgid "The display label for this field" +msgstr "Tämän kentän näkyvä nimi" + +msgid "Help Text" +msgstr "Ohjeteksti" + +msgid "Shown to the user when editing the ticket" +msgstr "Näytetään käyttäjälle tukipyyntöa muokattaessa" + +msgid "Character (single line)" +msgstr "Merkki (yksirivinen)" + +msgid "Text (multi-line)" +msgstr "Teksti (monirivinen)" + +msgid "Integer" +msgstr "Kokonaisluku" + +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali-numero" + +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgid "Boolean (checkbox yes/no)" +msgstr "Totuusarvo (valintaruutu kyllä / ei)" + +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Aika ja päivämäärä" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" + +msgid "Data Type" +msgstr "Tietotyyppi" + +msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" +msgstr "Mahdollistaa tähän kenttään syötettyjen tietojen rajoittamisen" + +msgid "Maximum Length (characters)" +msgstr "Enimmäispituus (merkit)" + +msgid "Decimal Places" +msgstr "Desimaalien lukumäärä" + +msgid "Only used for decimal fields" +msgstr "Käytetään vain desimaalikenttiin" + +msgid "Add empty first choice to List?" +msgstr "Lisää tyhjä ensimmäinen valinta luetteloon?" + +msgid "" +"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces" +" that the user makes an active choice." +msgstr "" +"Vain luettelolle: lisää tyhjän ensimmäisen merkinnän valintaluetteloon, mikä " +"pakottaa käyttäjän tekemään aktiivisen valinnan." + +msgid "List Values" +msgstr "Listan arvot" + +msgid "For list fields only. Enter one option per line." +msgstr "Vain luettelokentät. Kirjoita yksi vaihtoehto riviä kohti." + +msgid "Ordering" +msgstr "Tilaaminen" + +msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" +msgstr "" +"Alemmat numerot näytetään ensin; Suuremmat numerot luetellaan myöhemmin" + +msgid "Required?" +msgstr "Vaaditaan?" + +msgid "Does the user have to enter a value for this field?" +msgstr "Onko käyttäjän syötettävä arvo tälle kentälle?" + +msgid "Staff Only?" +msgstr "Vain henkilökunta?" + +msgid "" +"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" +msgstr "" +"Jos tämä valitaan, julkisessa lähetyslomakkeessa EI näytetä tätä kenttää" + +msgid "Custom field" +msgstr "Räätälöity kenttä" + +msgid "Custom fields" +msgstr "Räätälöidyt kentät" + +msgid "Ticket custom field value" +msgstr "Tukipyynnön räätälöidyn kentän arvo" + +msgid "Ticket custom field values" +msgstr "Tukipyynnön räätälöidyn kentän arvot" + +msgid "Depends On Ticket" +msgstr "Riippuu tukipyynnöstä" + +msgid "Ticket dependency" +msgstr "Tukipyyntö riippuvuus" + +msgid "Ticket dependencies" +msgstr "Tukipyyntö riippuvuudet" + +msgid "" +"Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if " +"required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to " +"suit your situation." +msgstr "" +"Etsi käyttäjiä ilman django-helpdesk UserSettings -sovellusta ja luo " +"tarvittaessa asetukset. Käytä asetuksia.DEFAULT_USER_SETTINGS, jotka voidaan" +" ohittaa tilanteeseesi sopiviksi." + +msgid "Ticket escalated after %s days" +msgstr "Tukipyyntö eskaloitui %s päivän kuluttua" + +msgid "Created from e-mail" +msgstr "Luotu sähköpostista" + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Tuntematon lähettäjä" + +msgid "" +"No plain-text email body available. Please see attachment " +"email_html_body.html." +msgstr "" +"Yksinkertaisesta sähköpostiviestitekstiä ei ole saatavilla. Katso liitetiedosto " +"email_html_body.html." + +msgid " (Reopened)" +msgstr "(Uudelleenavattu)" + +msgid " (Updated)" +msgstr "(Päivitetty)" + +msgid "" +"django-helpdesk." +msgstr "" +"django-helpdesk ." + +msgid "Powered by django-helpdesk" +msgstr "Powered by django-helpdesk" + +msgid "My Open Tickets" +msgstr "Omat tukipyynnöt" + +msgid "All Recent Activity" +msgstr "Kaikki viimeaikaiset tapahtumat" + +msgid "Unassigned Tickets" +msgstr "Tukipyynnöt joilla ei ole vastuuhenkilöä" + +msgid "RSS Icon" +msgstr "RSS-kuvake" + +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS-syötteet" + +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmäasetukset" + +msgid "Delete Saved Query" +msgstr "Poista tallennettu kysely" + +msgid "Delete Query" +msgstr "Poista kysely" + +msgid "" +"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete " +"it, they will have to manually create their own query." +msgstr "" +"Olet jakanut tämän kyselyn, joten muut käyttäjät saattavat käyttää sitä. Jos" +" poistat sen, heidän on luotava oma kysely manuaalisesti." + +msgid "No, Don't Delete It" +msgstr "Ei, älä poista sitä" + +msgid "Yes - Delete It" +msgstr "Kyllä - poista se" + +msgid "Helpdesk Dashboard" +msgstr "Tukipalvelun hallintapaneeli" + +msgid "" +"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see tickets " +"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no" +" owner." +msgstr "" +"Tervetuloa tukipalvelun hallintapaneeliin! Täältä voit nähdä nopeasti " +"lähettämäsi tukipyynnöt, työskentelemäsi tukipyynnöt ja tukipyynnöt, joilla ei ole omistajaa." + +msgid "Helpdesk Summary" +msgstr "Tukipalvelun yhteenveto" + +msgid "Current Ticket Stats" +msgstr "Nykyiset tukipyyntötilastot" + +msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " +msgstr "" +"Keskimäärin päiviä tukipyynnön sulkemiseen (kaikki tukipyynnöt):" + +msgid "" +"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " +"days): " +msgstr "" +"Keskimääräinen päivien lukumäärä tukipyyntön sulkemiseen asti (tukipyynnöt jotka avattu " +"viimeisen 60 päivän aikana):" + +msgid "Click" +msgstr "Klikkaus" + +msgid "for detailed average by month." +msgstr "yksityiskohtaisempi kuukausikeskiarvo." + +msgid "Distribution of open tickets, grouped by time period:" +msgstr "Avoimien tukipyyntöjen jakauma ajanjaksoittain ryhmiteltynä:" + +msgid "Days since opened" +msgstr "Päiviä avaamisen jälkeen" + +msgid "Number of open tickets" +msgstr "Avoimien tukipyyntöjen lukumäärä" + +msgid "All Tickets submitted by you" +msgstr "Kaikki lähettämäsi tukipyynnöt" + +msgid "All Tickets" +msgstr "Kaikki tukipyynnöt" + +msgid "Reports" +msgstr "Raportit" + +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +msgid "Last Update" +msgstr "Viimeisin päivitys" + +msgid "Open Tickets assigned to you (you are working on this ticket)" +msgstr "Sinulle osoitetut avoimet tukipyynnöt (työskentelet tällä tukipyynnöllä)" + +msgid "You have no tickets assigned to you." +msgstr "Sinulle ei ole osoitettu tukipyyntöja." + +msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" +msgstr "(ota tukipyyntö itsellesi, jos alat työskennellä sen parissa)" + +msgid "Take" +msgstr "Ota" + +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +msgid "There are no unassigned tickets." +msgstr "Osoittamattomia tukipyyntöja ei ole." + +msgid "Closed & resolved Tickets you used to work on" +msgstr "Suljetut ja ratkaisetut tukipyynnöt, joissa työskentelit" + +msgid "Delete Ticket" +msgstr "Poista tukipyyntö" + +msgid "Edit Ticket" +msgstr "Muokkaa tukipyyntöä" + +msgid "Edit a Ticket" +msgstr "Muokkaa tukipyyntöä" + +msgid "Note" +msgstr "Merkintä" + +msgid "" +"Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or " +"submitter. No new details should be entered, this form should only be used " +"to fix incorrect details or clean up the submission." +msgstr "" +"Tukipyynnön muokkaaminen ei lähetä sähköpostia tukipyynnön omistajalle tai " +"lähettäjälle. Uusia tietoja ei tule antaa, tätä lomaketta tulisi käyttää vain " +"virheellisten tietojen korjaamiseen tai tukipyynnön siistimiseen." + +msgid "Save Changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +msgid "Ignore E-Mail Address" +msgstr "Sivuuta sähköpostiosoite" + +msgid "" +"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address " +"creating tickets automatically, enter the e-mail address below." +msgstr "" +"Kirjoita sähköpostiosoite alla olevaan osoitteeseen, jotta voit sivuuttaa " +"sähköpostiosoitteen ja estää sähköpostiosoitteiden luomisesta tukipyyntöja " +"automaattisesti." + +msgid "" +"You can either enter a whole e-mail address such as " +"email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard," +" such as *@domain.com or user@*." +msgstr "" +"Voit joko kirjoittaa kokonaisen sähköpostiosoitteen, kuten " +"email@domain.com, tai osan sähköpostiosoitteesta yleismerkillä, " +"kuten *@domain.com tai user@* ." + +msgid "Delete Ignored E-Mail Address" +msgstr "Poista ohitettu sähköpostiosoitteet" + +msgid "Un-Ignore E-Mail Address" +msgstr "Poista sähköpostiosoitteen ohitus" + +msgid "Keep Ignoring It" +msgstr "Jatka sen ohittamista" + +msgid "Stop Ignoring It" +msgstr "Lopeta sen ohitus" + +msgid "Ignored E-Mail Addresses" +msgstr "Ohitetut sähköpostiosoitteet" + +msgid "" +"\n" +"

Ignored E-Mail Addresses

\n" +"\n" +"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +msgstr "" +"\n" +"

Ohitetut sähköpostiosoitteet

Saapuvan sähköpostin prosessori " +"ohittaa tällä hetkellä seuraavat sähköpostiosoitteet. Voit lisätä uuden sähköpostiosoitteen luetteloon tai poistaa " +"kaikki alla olevat kohteet tarpeen mukaan.

" + +msgid "Date Added" +msgstr "Lisäyspäivämäärä" + +msgid "Keep in mailbox?" +msgstr "Pidä postilaatikossa?" + +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +msgid "Keep" +msgstr "Pidä" + +msgid "" +"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " +"from that address will be deleted permanently." +msgstr "" +"Huomaa: Jos 'Säilytä' -vaihtoehtoa ei ole valittu, " +"kyseisestä osoitteesta lähetetyt sähköpostit poistetaan pysyvästi." + +msgid "Edit followup" +msgstr "Muokkaa seurantaa" + +msgid "Edit FollowUp" +msgstr "Muokkaa seurantaa" + +msgid "Reassign ticket:" +msgstr "Määritä tukipyynnön vastuullinen uudelleen:" + +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +msgid "Article" +msgstr "Artikkeli" + +msgid "We have listed a number of Knowledgebase articles for your perusal in the following categories. Please check to see if any of these articles address your problem prior to opening a support ticket." +msgstr "" +"Olemme luetteloineet usein kysyttyjä kysymyksiä " +"seuraavissa kategorioissa. Tarkista ennen tukitukipyynnön avaamista, voisiko jokin " +"näistä artikkeleista ratkaista ongelmasi." + +msgid "Knowledgebase Categories" +msgstr "UKK-artikkelien kategoriat" + +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" + +msgid "" +"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " +"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " +"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" +msgstr "" +"Annamme käyttäjille mahdollisuuden äänestää kohteista, jotka heidän " +"mielestään ovat auttaneet heitä, jotta voimme palvella paremmin tulevia " +"asiakkaita. Arvostamme palautetta tästä artikkelista. Piditkö sitä " +"hyödyllisenä?" + +msgid "This article was useful to me" +msgstr "Tämä artikkeli oli minulle hyödyllinen" + +msgid "This article was not useful to me" +msgstr "Tämä artikkeli ei ollut minulle hyödyllinen" + +msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" +msgstr "Tähän artikkeliin liittyvät lukijoiden äänestystulokset ovat alla:" + +msgid "Dashboard" +msgstr "Kojelauta" + +msgid "Saved Query" +msgstr "Tallennettu kysely" + +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" + +msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." +msgstr "Kirjoita avainsana tai tukipyynnön numero hypätäksesi suoraan tukipyyntöun." + +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +msgid "Log In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +msgid "Please use button at upper right to login first." +msgstr "Kirjaudu ensin oikean yläkulman painikkeella." + +msgid "" +"Our system has marked your submission as spam, so we are " +"unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your " +"message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of " +"links please try removing them if possible." +msgstr "" +"Järjestelmämme on merkinnyt lähettämäsi roskapostiksi , " +"joten emme pysty tallentamaan sitä. Jos tämä ei ole roskapostia, palaa " +"takaisin ja kirjoita viesti uudelleen. Vältä \"spammiltä\" " +"kuulostamista, ja jos sinulla on kasa linkkejä, yritä poistaa ne, jos " +"mahdollista." + +msgid "" +"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid " +"our helpdesk resources being overloaded by spammers." +msgstr "" +"Pahoittelemme häiriöitä, mutta tämä tarkistus on välttämätöntä, jotta " +"roskapostittajat eivät ylikuormittaisi asiakaspalvelumme resursseja." + +msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports." +msgstr "Et ole vielä luonut tukipyyntöja, joten et voi ajaa raportteja." + +msgid "Reports By User" +msgstr "Käyttäjän raportit" + +msgid "by Priority" +msgstr "prioriteetin mukaan" + +msgid "by Queue" +msgstr "alueen mukaan" + +msgid "by Status" +msgstr "tilan mukaan" + +msgid "by Month" +msgstr "kuukauden mukaan" + +msgid "Reports By Queue" +msgstr "Raportit alueen mukaan" + +msgid "Days until ticket closed by Month" +msgstr "Päiviä ennen tukipyyntöun sulkemista kuukauden mukaan" + +msgid "" +"You can run this query on filtered data by using one of your saved queries." +msgstr "" +"Voit suorittaa tämän kyselyn suodatetuille tiedoille käyttämällä yhtä " +"tallennetuista kyselyistä." + +msgid "Saved Queries" +msgstr "Tallennetut kyselyt" + +msgid "Select Query:" +msgstr "Valitse kysely:" + +msgid "Filter Report" +msgstr "Suodata raportti" + +msgid "" +"Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket " +"List, filter your query, and save your query." +msgstr "" +"Haluatko suodattaa tämän raportin vain osajoukon tietojen näyttämiseksi? " +"Siirry tukipyyntöluetteloon, suodata kysely ja tallenna kysely." + +msgid "" +"The following RSS feeds are available for you to monitor using your " +"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " +"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " +"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." +msgstr "" +"Seuraavat RSS-syötteet ovat käytettävissäsi valitsemasi RSS-" +"ohjelmiston avulla. Lukuun ottamatta viimeisimmän toiminnan syötettä, kaikki" +" syötteet tarjoavat tietoja vain avoimista ja uudelleen avatuista " +"tapauksista. Tämä varmistaa, että RSS-lukijasi ei ole täynnä tietoja " +"suljetuista tai historiallisista tehtävistä." + +msgid "" +"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " +"opened for you" +msgstr "" +"Yhteenveto avoimista tukipyynnöistä - hyödyllinen ilmoituksen saamiseksi sinulle " +"avoimista uusista tukipyynnöistä" + +msgid "Latest Activity" +msgstr "Uusimmat tapahtumat" + +msgid "" +"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " +"attachments, and more" +msgstr "" +"Yhteenveto kaikesta asiakastuen toiminnasta - mukaan lukien kommentit, " +"sähköpostit, liitteet ja paljon muuta" + +msgid "" +"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " +"the public via the web or via e-mail" +msgstr "" +"Kaikki tukipyynnöt joilla ei ole vastuuhenkilöä - hyödyllinen ilmoituksen saamiseksi uusista " +"tukipyynnöistä, jotka asiakkaat ovat lähettäneet verkon tai sähköpostin kautta" + +msgid "" +"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " +"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " +"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " +"new tickets coming into that queue." +msgstr "" +"Näiden RSS-syötteiden avulla voit tarkastella yhteenvetoa joko omista " +"lipuistasi tai kaikista tukipyynnöistä jokaisessa asiakaspalvelun jonossa. Jos " +"esimerkiksi hallitset henkilöstöä, joka käyttää tiettyä aluetta, sitä voidaan " +"käyttää katsomaan alueeseen liittyviä uusia tukipyyntöja." + +msgid "Per-Queue Feeds" +msgstr "Aluekohtaiset syötteen" + +msgid "All Open Tickets" +msgstr "Kaikki avoimet tukipyynnöt" + +msgid "Open Tickets" +msgstr "Avaa tukipyynnöt" + +msgid "Change System Settings" +msgstr "Vaihda järjestelmäasetukset" + +msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:" +msgstr "Sinä tai muut superkäyttäjät voivat ylläpitää seuraavia osia:" + +msgid "E-Mail Ignore list" +msgstr "Sähköpostin ohitusluettelo" + +msgid "Maintain Queues" +msgstr "Ylläpidä alueita" + +msgid "Maintain Pre-Set Replies" +msgstr "Ylläpidä esiasetettuja vastauksia" + +msgid "Maintain Knowledgebase Categories" +msgstr "Ylläpidä UKK-kategerioita" + +msgid "Maintain Knowledgebase Items" +msgstr "Ylläpidä UKK-artikkeleita" + +msgid "Maintain E-Mail Templates" +msgstr "Ylläpidä sähköpostipohjia" + +msgid "Maintain Users" +msgstr "Ylläpidä käyttäjiä" + +msgid "View Ticket Details" +msgstr "Näytä tukipyynnön tiedot" + +msgid "Use a Pre-set Reply" +msgstr "Käytä ennalta asetettua vastausta" + +msgid "Optional" +msgstr "Valinnainen" + +msgid "(Optional)" +msgstr "(Valinnainen)" + +msgid "" +"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " +"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." +msgstr "" +"Valitsemalla ennalta asetetun vastauksen, ylikirjoitat kommentin. " +"Voit sitten muokata esiasetettua vastausta mieleiseesi ennen tämän " +"päivityksen tallentamista." + +msgid "Is this update public?" +msgstr "Onko tämä päivitys julkinen?" + +msgid "" +"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " +"resolution." +msgstr "" +"Jos tämä on julkinen, lähettäjälle lähetetään kommentti tai ratkaisu " +"sähköpostitse." + +msgid "Change Further Details »" +msgstr "Muuta lisätietoja »" + +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +msgid "Unassign" +msgstr "Poista vastuuhenkilö" + +msgid "" +"\n" +"

Add Ticket CC

\n" +"\n" +"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +msgstr "" +"\n" +"

Lisää tukipyyntö CC

Jos haluat lähettää sähköpostin käyttäjälle tai" +" sähköpostiosoitteeseen automaattisesti, kun tukipyyntö päivitetään, valitse " +"käyttäjä tai kirjoita sähköpostiosoite alla.

" + +msgid "Save Ticket CC" +msgstr "Tallenna tukipyyntö CC" + +msgid "Delete Ticket CC" +msgstr "Poista tukipyyntö CC" + +msgid "Don't Delete" +msgstr "Älä poista" + +msgid "Yes, Delete" +msgstr "Kyllä, poista" + +msgid "Ticket CC Settings" +msgstr "Tukipyynnön CC-asetukset" + +msgid "Ticket CC List" +msgstr "Tukipyynnön CC-luettelo" + +msgid "View?" +msgstr "Näytä?" + +msgid "Update?" +msgstr "Päivitä?" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3 msgid "Add Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Lisää tukipyyntöriippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:5 msgid "" "\n" "

Add Ticket Dependency

\n" "\n" "

Adding a dependency will stop you resolving this ticket until the dependent ticket has been resolved or closed.

" msgstr "" +"\n" +"

Lisää tukipyyntöriippuvuus

Riippuvuuden lisääminen lopettaa tukipyynnön " +"ratkaisemisen, kunnes riippuvainen tukipyyntö on ratkaistu tai suljettu.

" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:21 msgid "Save Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tukipyyntöriippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3 msgid "Delete Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Poista tukipyyntöriippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:5 msgid "" "\n" "

Delete Ticket Dependency

\n" "\n" "

Are you sure you wish to remove the dependency on this ticket?

\n" msgstr "" +"\n" +"

Poista tukipyyntöriippuvuus

Haluatko varmasti poistaa riippuvuuden " +"tästä tukipyynnöstä?

\n" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 msgid "Unhold" -msgstr "" +msgstr "Poista pidosta" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Laita pitoon" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:9 -#, python-format -msgid "Queue: %(queue)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:37 -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:43 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Jättää huomiotta" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 msgid "Copies To" -msgstr "" +msgstr "Kopio kohteeseen" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Hallitse" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "" "Click here to add / remove people who should receive an e-mail whenever this" " ticket is updated." msgstr "" +"Napsauta tätä lisätäksesi tai poistaaksesi ihmisiä, joiden pitäisi saada " +"sähköposti aina, kun tukipyyntö päivitetään." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Seuraa" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "" "Click here to subscribe yourself to this ticket, if you want to receive an " "e-mail whenever this ticket is updated." msgstr "" +"Napsauta tätä ja tilaa itsesi tukipyyntö, jos haluat saada sähköpostia aina, kun " +"tukipyyntö päivitetään." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Riippuvuudet" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:59 msgid "" "This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved" -msgstr "" +msgstr "Tätä lipua ei voida ratkaista ennen kuin seuraavat tukipyynnöt on ratkaistu" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:60 msgid "Remove Dependency" -msgstr "" +msgstr "Poista riippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:63 msgid "This ticket has no dependencies." -msgstr "" +msgstr "Tällä tukipyynnöllä ei ole riippuvuuksia." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 msgid "Add Dependency" -msgstr "" +msgstr "Lisää riippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 msgid "" "Click on 'Add Dependency', if you want to make this ticket dependent on " "another ticket. A ticket may not be closed until all tickets it depends on " "are closed." msgstr "" +"Napsauta 'Lisää riippuvuus', jos haluat tehdä tämän tukipyynnön " +"riippuvaiseksi toisesta tukipyynnöstä. Tukipyyntöä ei saa sulkea ennen kuin kaikki " +"tukipyynnöt, joista se riippuu, ovat suljettuja." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:59 msgid "Change Query" -msgstr "" +msgstr "Vaihda kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:67 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:79 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Lajittelu" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:71 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:139 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:72 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Ajanjakso" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:100 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:102 msgid "Ordering applied to tickets" -msgstr "" +msgstr "Järjestystä sovellettiin tukipyyntöihin" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:107 msgid "Owner(s)" -msgstr "" +msgstr "Omistaja(t)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:111 -msgid "(ME)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:115 msgid "Ctrl-Click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klikkaa valitaksesi useita vaihtoehtoja" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:120 msgid "Queue(s)" -msgstr "" +msgstr "Alue(et)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:121 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:127 msgid "Ctrl-click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klikkaa voit valita useita vaihtoehtoja" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:126 msgid "Status(es)" -msgstr "" +msgstr "Statukset" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:132 msgid "Date (From)" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä (alkaen)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:133 msgid "Date (To)" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä (asti)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:134 msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29" -msgstr "" +msgstr "Käytä päivämäärämuotoa VVVV-KK-PP, esim. 2011-05-29" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:140 msgid "" "Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body and" " submitter fields." msgstr "" +"Avainsanat eivät ole kirjainkoolla merkityksellisiä, ja niitä etsitään " +"otsikko-, runko- ja lähettäjäkentistä." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:144 msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Käytä suodatinta" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 -#, python-format -msgid "You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:149 -#, python-format -msgid "" -"Run a report on this " -"query to see stats and charts for the data listed below." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:162 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:181 msgid "Save Query" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:172 msgid "" "This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your " "query, other users will see this name, so choose something clear and " "descriptive!" msgstr "" +"Tämä nimi näkyy tallennettujen kyselyiden avattavassa luettelossa. Jos jaat " +"kyselysi, muut käyttäjät näkevät tämän nimen, joten valitse jotain selkeää " +"ja kuvaavaa!" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:174 msgid "Shared?" -msgstr "" +msgstr "Jaettu?" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:175 msgid "Yes, share this query with other users." -msgstr "" +msgstr "Kyllä, jaa tämä kysely muille käyttäjille." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:176 msgid "" "If you share this query, it will be visible by all other logged-in " "users." msgstr "" +"Jos jaat tämän kyselyn, se näkyy kaikille muille kirjautuneille " +"käyttäjille." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:195 msgid "Use Saved Query" -msgstr "" +msgstr "Käytä tallennettua kyselyä" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:202 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:207 msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Suorita kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:240 msgid "No Tickets Match Your Selection" -msgstr "" +msgstr "Valintaasi vastaavia tukipyyntöja ei löydy" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:247 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Edellinen" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:251 -#, python-format -msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:255 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seuraava" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Valitse:" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "With Selected Tickets:" -msgstr "" +msgstr "Valituilla tukipyynnöillä:" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Take (Assign to me)" -msgstr "" +msgstr "Ota (anna minulle)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sulje" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Close (Don't Send E-Mail)" -msgstr "" +msgstr "Sulje (älä lähetä sähköpostia)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Close (Send E-Mail)" -msgstr "" +msgstr "Sulje (lähetä sähköposti)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Anna tukipyyntö jollekin" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Nobody (Unassign)" -msgstr "" +msgstr "Ei kukaan (peruuta tukipyynnön anto)" -#: templates/helpdesk/user_settings.html:3 msgid "Change User Settings" -msgstr "" +msgstr "Muuta käyttäjän asetuksia" -#: templates/helpdesk/user_settings.html:8 msgid "" "Use the following options to change the way your helpdesk system works for " "you. These settings do not impact any other user." msgstr "" +"Seuraavien vaihtoehtojen avulla voit muuttaa tapaa, jolla " +"asiakaspalvelujärjestelmäsi toimii sinulle. Nämä asetukset eivät vaikuta " +"muihin käyttäjiin." -#: templates/helpdesk/user_settings.html:14 msgid "Save Options" -msgstr "" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 msgid "Logged Out" -msgstr "" +msgstr "Kirjautunut ulos" -#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 msgid "" "\n" "

Logged Out

\n" @@ -2247,106 +2071,58 @@ msgid "" "

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and make the world a better place.

\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"

Kirjautunut ulos

Kiitos, että käytit järjestelmää. Toivottavasti " +"olet auttanut ratkaisemaan muutaman tukipyynnön ja tehnyt maailmasta paremman " +"paikan.

\n" -#: templates/helpdesk/registration/login.html:2 msgid "Helpdesk Login" -msgstr "" +msgstr "Kirjautuminen tukipalveluun" -#: templates/helpdesk/registration/login.html:14 msgid "To log in simply enter your username and password below." msgstr "" +"Kirjaudu sisään vain kirjoittamalla käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." -#: templates/helpdesk/registration/login.html:17 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnuksesi ja salasanasi eivät vastanneet. Yritä uudelleen." -#: templates/helpdesk/registration/login.html:20 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään" -#: views/feeds.py:39 -#, python-format -msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:44 -#, python-format -msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:50 -#, python-format -msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:55 -#, python-format -msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:102 msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets" -msgstr "" +msgstr "Tukipalvelu: Tukipyynnöt jotka ei ole kenellekään käsittelyssä" -#: views/feeds.py:103 msgid "Unassigned Open and Reopened tickets" -msgstr "" +msgstr "Käsittelemättmät avoimet ja uudelleen avatut tukipyynnöt" -#: views/feeds.py:128 msgid "Helpdesk: Recent Followups" -msgstr "" +msgstr "Tuki: Viimeaikaiset seurannat" -#: views/feeds.py:129 msgid "" "Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and " "resolutions" msgstr "" +"Viimeaikaiset seurannat, kuten sähköpostiviestit, kommentit, liitteet ja " +"päätöslauselmat" -#: views/feeds.py:144 -#, python-format -msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:149 -#, python-format -msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" -msgstr "" - -#: views/public.py:89 msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tukipyynnön tunnus tai sähköpostiosoite. Yritä uudelleen." -#: views/public.py:107 msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjä hyväksyi ratkaisun ja sulki tukipyynnön" -#: views/staff.py:235 msgid "Accepted resolution and closed ticket" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytty ratkaisu ja suljettu tukipyyntö" -#: views/staff.py:369 -#, python-format -msgid "Assigned to %(username)s" -msgstr "" - -#: views/staff.py:392 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Päivitetty" -#: views/staff.py:577 -#, python-format -msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" -msgstr "" - -#: views/staff.py:582 msgid "Unassigned in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Vastuullinen poistettu joukkopäivityksenä" -#: views/staff.py:587 views/staff.py:592 msgid "Closed in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Suljettu joukkopäivityksenä" -#: views/staff.py:806 msgid "" "

Note: Your keyword search is case sensitive because of " "your database. This means the search will not be accurate. " @@ -2355,39 +2131,36 @@ msgid "" "href=\"http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/databases/#sqlite-string-" "matching\">Django Documentation on string matching in SQLite." msgstr "" +"

Huomaa: Avainsanahaussa on kirjainkoolla tietokannasta " +"johtuen. Tämä tarkoittaa, että haku ei ole tarkka. " +"Vaihtamalla toiseen tietokantajärjestelmään saat paremman haun! Lisätietoja " +"on Djangon ohjekirjassa merkkijonojen sovittamisesta SQLite: " +"ssä ." -#: views/staff.py:910 msgid "Ticket taken off hold" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö otettu pidosta" -#: views/staff.py:913 msgid "Ticket placed on hold" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö asetettu pitoon" -#: views/staff.py:1007 msgid "User by Priority" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä prioriteetin mukaan" -#: views/staff.py:1013 msgid "User by Queue" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä alueen mukaan" -#: views/staff.py:1019 msgid "User by Status" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä tilan mukaan" -#: views/staff.py:1025 msgid "User by Month" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä kuukauden mukaan" -#: views/staff.py:1031 msgid "Queue by Priority" -msgstr "" +msgstr "Alue tärkeysjärjestyksen mukaan" -#: views/staff.py:1037 msgid "Queue by Status" -msgstr "" +msgstr "Alue tilan mukaan" -#: views/staff.py:1043 msgid "Queue by Month" -msgstr "" +msgstr "Alue kuukauden mukaan"