From 272768d2c806e58bd49f3ca6b0df012f7dc2103c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kajala Date: Tue, 21 Apr 2020 16:03:49 -0500 Subject: [PATCH 1/2] Finnish (fi) .po localization --- helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 527 -> 57555 bytes helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 3387 ++++++++++------------ 2 files changed, 1580 insertions(+), 1807 deletions(-) diff --git a/helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index bf50b01c8bc9c129f35183d06dd3a40b93974cd5..6a27e90ccf97b129818755540896b44042076f6c 100644 GIT binary patch literal 57555 zcmeIb378#Kx%XQPf`l1Fk+Fz|bYr>`2!nJ2O~?QtBk4{MhZA>qSJFGZd+%ls2`$0_ z#d*ScLEJ!{ljPEUl4M{(k{nF>ji)EcEb#V#cYzNf{V8yN@H-*@2OvczzXneQ zk2}MkUjiOTdJT9GxDh-6+#IfN0k0)p2QLDD4?d6j7cESZ9i%^VW|C|ImzQ9bUFDuI0roJY)_vF9!7dOcqljs9s>@6Cxcgl>enkkmG=fv<=g@u4Zast z|L*}cuHOKU1s?#P4<2?-lGMN(LFFI%Xvb4QvXXvK?b`t!0$u~E9nS$@4!#n+4Ltqa zB>6meAEbV0{KRynspWgu0 zpC5tef%k*!!JfrFkJo??C;e3LDDXy5gOs@ z?RX3*I;nw&gV%${gD(LY!sH#`!@!?`w}Sr#J_x+^d}sr_4XlHQ^(V<|!RtU>PcQIx zo(ige7l0b)K~U{`9H@DI7O3%j9jJEP0;;`tf!Bkd05!gsED7`h>i!{6xD-_TN}%Sk3aXvgftt@3fTEw*gSzj1pvwOw zsP=vXR6l!30IJ_F2i4x2 zK+(fHK+V%fLi%f<+WXUx{xhid97N@Fz+*r?w+I{sSAn9ZcZ2i6dqItln27p28`Sd) zLV9t)OTbT){}}Lc@RW;_gf1jkfd_ye0aeeZK#jxKLACSO;Df<^S2`UY3~C;a1osC| z0CoKoQ1zb%9tb`f)O{C#2Z5_XdLy`i^b^4|z!!q!;KxCgcg7|D{5jx3r29dYzY^3q zZ2&c%8K`+}f^)&Af!*NSKv+ofb?`Xws8!C#dO($b38?bcfh_6dF`(x4rQ!M)z=KJD z1)K%m2Wp&t1+o;A1*_qW-~{*v@VqtNj~{^iOCGY8zJf!b?z=6duUeNR!=yh2ZU7&( zp0H3ivJuB+BkwokUl5i z#i06qIruN&5GXqTC@6mPZBXm~_n_wgzyY7n6F`-F8mM+G0Yz_*1@+vM!3Tja0S^XW z1s(#v2^2lO3v7V9z#ZT@gU;XH4yv8AH~MpPL5;&gkReF=K-Kr0kiQeue7przeRqWX zyFge(vI`Ww9I(mzbp)t(o(7%(t_D?J8C1KT0*a1a1ghSfK&`7=L5NdE~`y@y@q_ZthVmyf(mb@JXQh@pDk^`VFY({|u_U12=m)4+C{y3ab87LCxD)pzgZ}RDG9$T3=5D zMF&@as_z+~=I!~Q?t2BO`)&f)f$sz#3GVwuFLy4e`_2W`?hC!YCa7|+ z2i5-PgL>|jpy=mjP~-VNQ006V)crpJMHlyj4+H-e(hn(lIj4Z?=R8p5ECMwy8$hk+ zCxUvu0_wiWkbWkp@?Q$-{?~!3_ifi!RbYUd|GjptWD z_3Ou=`te&(_x}~t_#ZOj@^ucV>l;Ch&t_2by&Y6J&jnTgYry@%n*-hgs{d~VRqsbY z(b4C@M}YT%&j$C;d>mc?j*-3_Ou@6au)g+z&cG$4uiol<$cI6t9{?AD=Zs>vfDJGO zKLPH`b3X;eM}ARu{pf^kE}#0q8u`xzZv_7YQdIIXD&GYD16&Ditay2^1K&mZBcR5& zIqr0D6?hcsXM^hBjo>4}w}2X-d%<(TpMr;iY1N_A1^!3Czk&}YeE^-)d>js{y~lvpgC~HG25$npz;A(?@BJp+ z4tfZvc|R6Zy{CgJ?;=q3tOwP<$ARkiwV?X(Vo>$G4Ll5dH+VX@3sid_0CoT0L;8p- zJpWiw&!-{X2WlKH1P=!{f!*MikbeW%OL`~xWbn(N#$kQk>3AckaUKdd0Ukm6nvi}0 zsP^3mE(G5So&w$ns$csy=nFU()Vlfrcr^GaQ00Cb)VTg4;QgS=e*nA^JOE|pTJT@N zuY*Yo847#@oDbf(-RbRf;I~MR?LZcTD|lGz>K&l^{V7oOe;qs#{1G@8+-EXLE(W{7 zGr>Bz0=xx$C-@uiIp9rCa{a64D(}}McrE#_1($*+Gk8aX!vS}IqWkB7ec%s4&HIU0 zdpk}Al|BPJ2wViJKg&V2w*_h(o(4Vyd>JVEeG91P?gm8%Uk3I3x552cpFaVAO8S@A za4-19e|7)F)z>0RNS}2b^TmC)fVY#r<0GehifSxgR_VJn-30|HpwRl0FmExNZQ|zNdf(fH#0@ z&&$D+!FPe0zb}Kc!JmQ0g0q;BDYv!Ow&L_Iw}T$rrf({Z#PbkE?UJ9-Tp9X4tzXTox z{u0!D{sBA`Jp9G}+=<``q!)o|-(x`ae-u0$+yRP?Zv*cHcY$i(RWCv2g4csrfCs$P z$LC5={kZ65KF(`E&1W6db2ormSFa5DUjfy=-+`*fZ-J_3K_x^YT+r^S7x~XCOnGEPRd6=iQ*n z+vi3fhr?s$ahbwJwi(t@}mJ05u-B zffs{616P6zUg!MaNuc`s+<-TS{P%*tBmZu29Q@$xU0;6GP2T^jK#ki|z~jKz1iTZ} zdj3+tZ-MIX4?)r2{h;XkPoU`Pz?;3iV?oXH$pO1TJ+}~C3|;_=UtA4Vz>k9BtG#dV z`WAws+eM)ASAZI~RiMUk6cim^4{AJK1NMMl1uq2m+v(%D0$fUZ1XTUEg6hwEK;8F2 za0!^a(d)So6g^)As{I4tCEydle(+ZCyWr2kcY&XLlj{*rx`lg4?*uOe_q`R{790fE zfV1E1e0&0YEa{&Gyzt+g?rsD%?ze*{f%kxOz+Z**k#BK*b^)ku76sY`@K&`VLQ0saHsP=6FPXVt0 zHU2LK4+h@?YW>^^itl_jr0)aym;8bMU@6JXx3NaSzPEcj?*$Jb{k4$(5vcL|1*rBf zdWX~XrJ(3*IHa54p`@P zzpo1EcY#Nez6;zR{5&Xn_%e6|_+3!-{3hfd@=h=3q2N67PX;aW7fts(UgQC|Lg3knB3928n-|hbF6`Tfw#9hd|N& zq3?0|a4EQn^m9Sg|07W4-w&P!{srvXhc@2fd|>UJJ};x7#-|19xobex_iRw@ya7BF zd=L0A@H?Q^(;q<5(b?~1&cNjX-wgJWKJt=k1`{@o7-ye-G4szW_x)zXMMM{|1UKj{A`J?|e|>zY07Gd@Q&S z91rQ6K-K$hQ1yKrJPG^`sB!%(sOJvT_KTo0<8%RsejD+nu3CP0;Q z^haEeoC|7vF9FX1H-L-5XM<;hp90SU{{d>fo%vDk|GA*(Z9UixZUWWsYeAL&Y*6*S z7F7ASgzIkyHDB)oRo-Vo_2=GzKLYjKA3^p1zd)_ehkeZD$a$dJH3q7mH-nC9az7cH3%N{S?3=Out(RycZ2@{9t^(m9;f%)!H1K+8&p4k3_cS4Pw*7*gwMGi zcRr|jx)M~sp9^Xp-vFKleh$?7`BS)l;jJ`e-JzloB$62p9Ag>z5+Z9yfNTg zLCwPlK+(a+L;4=@Hqu`OF9EOrf{)V|K-K#IxF2}fy}o{q0yV#9gIafM!Nb83Q1sda z9|hhX@Vnq)q!0R{KX)v+iu3|d&pjE`x_T}+3w#Txal8YZ4Sozf6#NOO@%TNc^?cHo zoNq4%A3=Htcro~D@HOC%L6vjemz^%22a3L42c7`F8$22OBB*)#EvWt;{1s#>_()Lo zKQW}A3ci^1hry%4fv@`bZv~ZpDyZ>&IjHe{eaOERd>-k$z?XuTd=1$P-Ur?ee(vi& z?*IA?Y*o^CgMR_9`ljz&Z2y+G_m|*Nu_;pbI{yC`m z`5P$un{}VJ=V9QHq%Q*1?#sc4fEDmm@H$ZU-wKLfy$4iz9|l>TNyafQByko82zjzfazi!G7>+F#d))`5<{e1)l=G5Zne9 zf8Qhh2Qr=x{w7?wg7c#({}69#Hs@~xf60+@Jb`05c_)DH=Xf{g`iZaH%(?iKexC~Y;*0uy z)gk!@D4ry~`D~6^^y3%G^uK`g0y~L1;5Pk zR?a1}^gEaI?S5*0%yH72INn9xEgZWze{NGSX~R}uL6JW*~vi23(4duocv43JCgI4bNq_*4saPqjYGc$97mG>=fd-c+7Yd98j z%qH&@9P2sX0KS!D8|RURkE81R0soyal4q2EgbJ}BIG4S93OyO!gp98cqT7J2hH zp2wlzy&U_HuiuLTJ`em)(${i)A>?stzauF7JDj~ZuX8+-^UFET4A&mTxqb(SKFufpiyZSf4&zwlmy^T7 zbtQj8zJ5Ew--7pmli;UA{yRCph4X&}Z{~O^=Wh?!NGAWr@nfBY-yqk%%dvv=8^Lby ziyXIczC7F`cpK@t9AD!60~{@mf8o&YN{+vA{F3Wm0pHD`Uk~X!{nY%|I{glLYdLP< z`~_hAtqSLtf+v&N4X)w%R>*%`xbf$tH-_^Ua=wuB1~@n59nASRIR9%%Ka%v_9FrUi zIP^O_V8xTkR?=OZKZD~XoZlAmj|=!8;FrkX0Dhn2SdNc!EFw?82M0VVpy#5ik-n9q zFXXQdcvidtd>naqh5T2M{zy1~6X!1}+;?Tj|2X(ejz4mYhP(%H-!nOmApPc$r$=AU z@n57DbFAb1J>Vu#zsH9AdN}`;<@kT!1TNrs5Z90A_$^1u@pkgg;rI{E{|;^ef5h=V z&XZY-N6$Ea$;e1LSRNkBn(5M|i|3OwYu4h4^9O5bsnx8Fmzw3_Ql&DPHnQqSTB@em zc&S`Tn_Ny?jjW#5>S@+vd8Lt&de&&9J4Ul=+8ix6Ql3@0oV6xKO3iF!9>r9$;U<@} z_T$wi<*4Y+a)z=>ZAb6o`4i_)Yw5CVg63q^;mLN3=}5V{m1d3P7tgwZK^{wC_YH@yy2szMmm(y8-FqzQE!JUwMI5lXxB2j)XZiY#3l92 zDsHsG$&PYkRAV>dk61H&K;z(bEzZWzpVMWTn?q)IWAS`)yVEW8+PJlJ>C&`PZZy*^ zw5QOQ{&a9On=JIYo(*SZ>#6=q!X(@62)niY4@{K9c$Rcc`rt@ zde)m>T${+Yw6xA3)VU1pXjYlv*+6(Sa|_LMvSc(^isPj*pMV{;dPV&h%9>h76P40% z=F=Poe=x4@bbwnJq1_JqL{^)qWKKU$I$2>|YF%gBsX`>04`pvJBRQwbo3^=GZdNkU zYw3KW*}~fIO$Tb@SsLolbd)NMTDrYV$HYWN%FY(T+S^_(*)UJEhAQRZxFU6TAYyT; z|K}$*?b^T~F%To&N!qp1*&3%k>AEVjSQ)WXZpgXGa5-xvU2B$iCtd3%n&n!xRN-`j zNr5XeZ=t{CEzT;Mr8?tKOPSU&t*COdJ2^c)FTJ?Dbu?qiudkPD^>TA^UV0X}t0BIa zlbqh0F6ELKc5((Z#S_WG-gIrPK2FY=y}CO&t2f=0)hF$|IEnRaqE>G<=Jz*B+q03) zSG2h4yg6Nlo695Jjk)JZjcb!)9h%V8vIjLkiNN`~6en?MSS z8_jyHy7m0EwPx10cz#G}>DSY-Y?9#|p?RhH@Th2VxYVGfS+&7%vD${R;S$nJOPlq_ zYNx3~+|mm}5<&?kS7MFT8lw^G8)C%_!>N#Vz3GLB%^l_D@Tk}l!-H%p zZ`s0vuQu~4(#B*1PGXa9#cnN?t8p=Vbv%7ax`H(_4iinwRk*(7a;-X#$taCj!{SKJ z)<`mtBemg1ua6asa2qn$1~seBAIY}QhY8M)eQeBsMB|D|xtaCQ2dY8{dy8kEzsv?d zT~-@zjnihUQ#9!}!h%BAXz;+Lt0^MPMi`7KQ?b(d=G;|THZeD?*;>$CFn)}y)B-68 zCixng8^oK-yHYa^lF(TbW9;mB1a87mR81=MCQH&rYka%}aWju7EyhGeHB1T9%%WkL zA|@&=(-a^w^{Nr;oR^lG&C>8_$TTL)fOi&a06z{QhQdXJDPOK z7hmHIIxWs&cT!NYWc|uy$?$MC(F|ameW?_TkP$^dOVe#vUHu3pCP>nB2?K}}NmrCB zJVr)alv{Ez^8aFL%01cm1f#R1T!+I9kJie=$d+2V8UfgEPi-kz5H87*N<~MyP6OcO zHY{TUiUt$5B#g7=6|aYLCTM89jGTf4n5eTGx0JKWh|Bm~irR%*tGTtNwd49gWF^oH z9H$iomDa5*QXT4JZwkFJ$eNvW<(ehyC1lpGTfcCg-`yCkwUC?8lGb&n!eJBC9EI+r z*bddMgtq8)t6FL_&^k1)Hl_{esWAC2(Dyv`L0Jh>Eeg3E*^rv2q_;%%!PROfAunX&5Do(r5ur4!oC=RUVplNHVr_2wWXM_d7Wg9RX_hd=6u|rckF@g304cR;w z5=`(kHL%27Q%X^dHL(E&>G?Ehu`WDvoj^J)DykaSGYscKX)ZVCwK-ok)5z8s^lGal zU5NWafwt^?&`pFu6wJxqv@1LmTI8v=n&M5;{n8qf8 za-DOhGKwmSQlmU%osh0PGE;MdHDCscsnnu%r{xZdYL7;N_!OfBwLr+_XpJGRrdn`e z$h~U~x~7q@2l>;VE6EJH6yq6|6di{Jp>3DPGj)fO#Bs3hFo;y1R#Frz#;k@iM4!q+ za>5|8MsK>N1&d+TwW?*v!&zDlIZQ5NU#l`=^d+mCgvPLfoG>X-3y>4(M5{X7Y?&OQ z0k#;Sr*K9ais#KjK4USbi&oaFrE%2L_5)Kcs1rl2iZnC&LElUu1kTz%?`m|Xr`AhX zv}%juEv1f|N*ydYmnz|A6EMjVD5SJCORKH%A(jlCA1O^TmTrzZ&z7cQ=4RT(6i2Sp z-IxBePsd3Q0*G!_N{sl~3#?KVcwud1lK*NIbe*(ocr+UxgYl)4Sz~^+)}1UR*R|ci z_xmktleG6iYpiD&*~mPtZKV>?rVpjjfVX0%8<__)1Vkx*7tEyz^KIyEX=XdBFsY?X z%GMfz(o08C3$t`ZtIiX3B%a-yPfECasg&4w?||!B(FTgy8|B29nmGZZm&O=xGQuu5 zu&tm@YHl%c;o1n4WsI~N@g#j^P8U|d=Iy0Q3rf=}oYRF05Hou97_7#)WP|mNy;Uh! zGe%fLZjwiYY9x>ROQ-0&soEQx>#N5(X(QNnDTYKYMRm7yDL4Cimn~nhWaH|=%^L@n zZ`eGrd~k5(+KUG8*OXC;WstEfVO8~dc?92zn%-z(lsT6u=j(1M_Sjfr|D$2SgSk;0 zV?OnoTOgW|qZHs$b`Qp+5lonJ$la+0ZrNErdP8HlUZ#O+4ca1XI!G~p7FO-zen*f^ z|JzlfXU*-@qUKI3JQ&}!Hz!s!A_fg6CaQOZ%&+yPOX6MQkdL%ox)GMOulB;)Mj{5w z5m`i046om+5s_YK|EFEcYSp<-=#~ZMN&*C=>uJ~YJjmFY$f?YbTwvmqL4jd7oqaQ$ z!Q_m0PvM12U0qHBGTj?gm}#alvyT(hj4P27+gZG&p-R@5UUgOM|J7HcFohAT4aq1; zyRxnA8+uJuNUy%Sdyz6-$+L$B;R}{rWHir3TO?i}*Me`zav7=G1V*={!BSrw-rJC3 zI4l=ETIUSHioGeA~ zQJpJY#Y7`nR%(n6)k^T2Wzy6JCnqwU`G4uDlrtXAyH?QTZo8Ov4Z@doTMD^m_H34J z5MT6M$j6s<*1#iBG7BQCM-ky@X#$#^a_dY|e+S+z)_1I-xL|cD7!5w8Ufk4M#%stL zElBg;;TE8cEb(QMckn=r4VO!v(;)$eopMo|*FagL$+B#?EN@1@biLeNjG#GG1Ee#% z8{<`%3jRboAa6(7krjv~+~6sEf+0^CQNMEw7=BjyMs1tZ+t%hJLNjq@wr@YVwE4P2@lQIpW zT^~$(+6GC%jZ6s_m{(|aA07cvgEV#8&Z<11xtQCqz0 zVwQlE&zN=+HCrZTt&d7aC}=%yws=kUHIAylvgUN*9vR8%o6T8*J{z8pZcwa*B;q`6 z!cVNvW&xOu5x9Tn7LSc?Db56}dI&jYHnTBZGomGs8m$Sr0JVgdyUh*NK#)#R_z$$c z`wQ1>N2u-TM5%QaU2HQ8vQf(B(riN8CPwmsB;3Ej; z5-Ve57?~pf*4Fg23r5(?D_7+O^m`l4aZG@$e!*$&l7pkvO3Q~U7$^+Nw$}KBoPQ-e z%jN(uABj&ph1Bb{dS9}PuFVI;Fs|K zjJ(}Tf&QT$>za(j#0jHk<3xVinuwX$?VQ$az4@w_dR3Y1O?^;n)hOe|{!An9wFj!T zYL9UeCnxG*IBg!7o!r`v%*-C~@z6e~^lB{_6SwqeUJ5^k?>Aw;BZ0dH9{`kq1T|Nd zik%2v{(hMzVqgnw0b>HUg?Vps@!*=($;G&UA#boUkq)AJ*_qs)`3d|iDj2%UT%v4F zm86YYo#_ zFu9Li=58G8dC|}bV?Qq#c&s9kyS%B<2j3iKgPSF4jMIpS9YbbNTPbO-h=+EhHLhzjocAsggc7Zoxo3uyVwz=sa`)9tol6q#Ibk&jvjoQlkn;2Tj%e!m2+n7*e#(o1PL>A9Hp$A{BZ2a6&H2 zwv;gK`qGtaFI@K+8yFeF;?+)+3}n7Q3r_mIT$U;;Sdgr+pg%CuB5pF&O1Us>^e5-C zc8U|2YXU(J_LY;CnbDClYXPC9rE7KINkhaP~Er=Qt{rS`EX?mLEmgpeVG1j%j{%XPXBZLx6-h4LIEndeT&r-HX^3nlrEj2db>YdnC!zdJ2pfsQBv{->JD8{ zQ^;RkVj}q;|Al+Mi{~RG5cP#^&()di%^_UG?#Z=D3)74e$Eqv`+J#w3Xhx0(H3Wvy z9F-T(^KFsGm@$9S=^zvdhwe>gt}|-d(jBQ5Ur(jXe3JSnt2Lc{M0>5+g5IBMvkng` z*6YRE78F!Ugb2GhUa?s_lAQl!wUsja#9m)4jwxYoA$4Yuqcziv3eX=hwq@a$%g-f-)UPy10jG)@8^yxLFE6d}p@pN@o-3m>xR}?lh zPk~NbZ21H_3+*%YvIYV2GM5lvpt+!9{vgInWa&4Bm6`KZw+i!2AYZP|k zfjtA}fR#bXbz{Fh=6!aq?W`&?>72hx-*0c>I)~pp+8nQJ)&spd>!rMTY0)i|u2dVW z#I9&@bdyuf_z&OE+I$zU=v*sgJLiXw+os44Gc(ORX+OE0g3M>&L@E{(j7X>|!x1yE za&YCQ<-N%|0vCL2)`g(6b=o)8GSd?2lQ|0cDOk51)`32VV4-?3bC2<8m_01zO_pk= zz#{E|yH(F!QVkFzW8_hoDfsbG8lfullUm9dSwpK9c!)_-ySI}&Ymje4XKb?HAXJZ)yE0vN4vEg%1Ge_HY@#_`2+ZTLED zT&s1)TUnIOLfU5TKXda;RmqgXUAV4}22H#3lOpR5G?c8%x9#!b6P{M8OIAy*EclD0 zl*ACV#zbj6k5MBCo4p>^0HZ`mi*!U0r6gCmX<;)qU@%fyka~0;Ys*xV3G>*>MPn)e z?8AJER&&t9iF%XhC&G-7C{6zM8hTFyW!{3W=Bm8$Nw(B9uw~a{%}a|8HevA>Y=;sd z8)_8I7D6Lf5j-d4JLrnGl#_L~b8P>!Z=VnXlrBux z!^pVV2Xr$Yu5PQEt=iW3W-ZG`HwsPk$l82q*_4LZA2mWYKh*lH-easXmFKFFtcRhY z0Espfgl0QjHXb_^lxB9FNK(T~;nEgUbJzsMPjVXXMBELKwa++&zWR7s@EZAaIoJu5 zV^g!ohcOKDus3-^qKyF+*q&qvyopW#n@{V6ni*!kw!MrRFtvebw5WyFxV+)gZQ2db ziwFu%DR*u~GLc0Ss@c;$sZ7qQV(I6lG|I?T70q2ZH-8?UK>$aysV2a2*x|wgj^4_O z#Uz*<<^f!XG4=v7)q|#{5RM0NF-xvv<+h?-Rs5K&=h>&9zF@YKupTmt)3VQ8IJ-B* zjI!73(Vk*KvW(F16uuYmN5dr#Mo&-6& z{HA$HkQdXFN^LLK5W0D!Fels5HWCjb3lNMG*ITr7j5TOih=#SbeXU#3A9220Fku;O z_(ZiQ_z$9(Q#e8Ncq4F$Ex6qI{HVh1eRjsp?n0?6xR)RcMVW9fR zD0n6DJHuI9a{1yz^L-JiuFMBsusqhZt$9eOh6sQ2&roOP_l>~K@Z+nkc--vKkVX48 zc#uWD={QMF4f%-Dg&qf0>lVZG)YACGBGb5#zvbcfg$pNB>wJDE85tH0JQU(F13xIh9{QGVl_(| z^;Kb){hse(^Wmn#!-H;2vo&jFg=Ar1l__9_f-;V7J@X9q#~9=H~^oFC?W)5kp0{ zQhtl+1y@+;E#fAaEv8_xYwQuJQ~ZbaXw>vgITbfFo5?SAXnQE4jDy|;aWNTPPRT&| zNtykZn`HR^%$ysV6n7k`w6-P#Y^C7>6GLJ=8KM03Eos8qoFd3`(n?0%u|Q-WSEpA- zPy1)6UNDX=TiC#_OwvY+-3YA2p-bNV0lidK^tueROx!1+ELSJSm@0LqW$mr2hKn-# z{2|VQtv4+rH;dYL;vpq)oRaGKN;QTOA|||3D#!z;IKxpcwZt7;ycK{3HD1hai~VG3 zu-u?zK{8m{+Tg!2o$>Zj*OI^v3E3rpE!wBf)TP*@UFN#&@c_3$#E5y%f)9y9sPjFYHl!!e_$nx1h^>3r5l7{sPg|eVR$sGTGX4 z;?Gy3kQ9yi@j=3uZ6m99B8*sYGT=eLTNRX5*t0w8)fgP#c-l205@uVZteX1Y_Fzhl z(HJw-MilTPURx0x(en*9#L#GY!Nr(LlM3(>L5y&mIJ0wCGjs*l*j%fX z`9X8=`XNBmC=2hixW+&s(~T*G1EV<&$_t9e5+%^~4eHh)wvx2(P;MxU!*<7+>|(j- z?Qn&#GUytm&_lf_l{QO_G1RTjQIhG6mm9tTpF=8{ABNtec4&|&!MP=o5Lw+=W}lT% zpsCQkAS|K$K)pL) z+87}U38qHTJ#B`J_qq{Y$xz5ClM}c2#4{z2T`T57VDL^#J?z1vgl{Rng33TziEv(s z1Eo;brEv&GE|RQ<301p5h8DUWNY7$`OEBl0Rb_}R#=)r2d;?DU9-%<1Lb>y-nOO<# zE39)9Q`T>Lb~NmJ_p%#{=lx1FBYCrf0qU#G6#PMfJlZ$>o3ft^B(g^8EyGchUTe-=Egt!%pP2)HNyWO4fp{21&GA3(ixgy z@~)r6aZOZ1u6JNK5hH^G!M8Kb=yi^i?;4dx7@ts|lyA8@P`7N-nDum|UYqC{(X30= z(8Qwi&<@E86uSHkpN4IN*)*FNfjEq4Y+*W8=L(JLF$V}9Fge;~n9+NtNntm74Sl3& zfuG_d-$1{R-Dgv6O3F}+@ESelqsETTTpF}aPG$@-2n0#1-osDB0H73z^2{*MgQ6Z@ z7qk6KfqjMWNXEzSX1Jz>49Ca9;O@TIc42K1;dkpD2QA}R zln+EGNtzYw+XXG;q1o^o;{K5&M)^t_Zu+s^LRc+BovYQdr1vlUg$c3Jh42w=Z3MJ+?(G#T;Y_Zss zkgI3J(-dqvz<_GNc-ln%F71fV+2EjoIQj4%POa19Z zZ0-5(UZ`EN48_=A$t|i!TK-a{oaSuodlO`^yeyGI62)VNK9XxYZ1zaTB2Sfz$tWA>Eo2gxh025eP`qaJQSEAo%> zs)D-C%c8uVPVpKgYn)qXai>yxIF42x4qHj~@f21TvCb{V0OrNpe2}~PMeH3Vh0mo> z4^M4r;lXU%XlQaYW{0`O&`F_e1z!1R$#}I5FeIG~L!booUG}*cWd@w#MJJ;VDDeI2 zm$gbtEPdvSGr1t>+`o@BWv#UNGV2nFK>It{NFZ#}g2UEH2uRhtOL)c<+Zla5u#CLu zC=0!K_W}8aj0UBK2o}YQxNP8~qNYxmY8N=4`e|Ix%4xdtAqCm}8Jf%r`W)OZ_%36- zZaWm2Pg>~pD>G14oUCn}&+MS-V^eMIHrl7r`bM|5>O5{xB-`HVb^nit(8RlpMr;Dm zSdmrQRK84pMpf#C(_g=PTFhE!{46u-L@>BSm{wJmcJR&$0{^LQV20yH^~t9`s4+OD;zo^blcbAH^bSf;6EN z{(hF7w_l!gY609oVslv67(3pLNYsk#72^( zyD>Yru-gU2$7LKlV+ji`4-kVoUCQ`FqE+9>fpp9j9XEcMmYNp*@(0-XC1a(4l@%;};gy~wc*eoNu5p{ZQ|KahB{%SS zT9hS1IGmX{v6y`S#*An{vruP0sX#0+WtVqQq@<$s8z*Xe!^6T2n3fJVg3(iC5Z)<7 zPr;(2Gv0Z-$p{pOkCYOlP;(~~2-GZl^9yM$hmZ=&V0>&%=$jWT(Xc~gWwKatLHS27 zJltG&lyNhnTL<~99_wcLIAchO3*LC&$vqNQtlB&lXQ43m09U zm4r@Wd||+{BR(bFNNl}L2@gx8MmV)gprg+yoPRCC`vk4UkKU!aUdhdc+m>1|dJ!=|U%OgD(wzf8U25WsO-(M=vTEDJ`-BY5u z*=1iw8~ZR)&REd1;LM%{=cH#W>|3x9gJr>jS&CBa8LacEDtf}3SSW-weO@4D*=u&` z_J!Q&Uohwy%u3^ZESPk$Dmp*EpuAZMMC@$iQZ33Vb?`o6U#dX6`Q}qzBo`N9%FXjy z%`H8To|WIHwyJmIPseucoYaMFyLMLSEAf(P@rGKXrq2yw zH6h(xn8UZROnG=-Iws~(sC{DBPJJdSvx=(o^tNcZiOerlVl|AF>)R+7Eve8Js|ro4 zQYrP)iTKsZnYvjomnSA#+goU&d2ctwJbiirRZ)G#J*os+8J`eAM+r@>?z#iUS89%x z=m;MM%4jNG;qxlQx>(8VSny!HUjqwc3{N!KAn340$3Kw|1SVi1di&+Ioi^5J8+mF~BJip0Ba zRCL0o(lio)+M4ZY9VnHUX#`dAKK5exx*gUndr)bOl5BQG!Bh*Ok7ah&$oP&NTXegr zgb(>agl(G@){DF}(oyqUEm2aj+PD}XsTNbu8w$0meaBDq5QhSy8XGGc8K8}p-5CyBz0=#{i;^8gs?15PZdT9KN_u0N`l}h(Cpf_O~ytN zqfMV;ga6M*F{f&m2qwvLnWsh#CfiI?X`7HiEjE9q;+vw$?_WFZ+6b+|ezU5mwb|nP zmg^%cZBBM4J?Z-L2yu)h&Xy1l%9cxU$u-00F$rldSF6UmC;?Y!KF8u<;>6U^fNyVu zz)A=?-fU-W;$g1F1*5sH^X-I^e>8KIh?$SYrekHk&B{$kQJAH^oVf|s%@Xdsq)%wB zf*HtNM%XbQ(S&^cL8TY!#cx;#?bPQqRRjdKYiFSl-F6ml6_?qJCyrGVo7b&tx#J2= zH>hR*U;N}|YTw+jkVA`^BUn0xglq_k0Et8mCB=H4psrIUCb(0 z)GSTmIq=33Bm})Ulc1&5Q(RixGq4m|9p~%+hVN?PlN#NY*|2Dc#|f zhRH@|buj8tKBz+1xUwc3wJ1UuFNsXtnqsSyjmhm2mSt3Xi3mJ}FcV1-YjmkmE{!q2 z%q-e3FZ6`j?tzKh%BY~wXa#z3r0k-Ox(M^tQj|PpGA2qD2FLk-u{wDi8KwfaKwy)m zLp|vz3}R%Gb9*|T7gT}%yfhS#N+~hsSq|W%!%W1Q7-U{GbY)?C8I~>?%ZPGE zX`;k(#*~ZKXL=@A>1hy?Fw-qCc4o0jQ~APyD9*|gcTdSTzN;NhI-|mxvXP*lA`L;> z+-&N5Q0n!hNTWz-uDP??dd=pr+f}dpUbxCoj^yyt)&(p}+zYN08!%Dk45@<30#^&G ziKQXygd3aXF=%#rWxOouLs#rKY>)_?!Ww1iv~bIfl`FgM*lTj$9q~$RVlp7TS(Pk5 zb`GT6<@11>k)ehO(cr0O6l)aiu2~{fmbIj*K#MN+N>)-{l9?@pP8ROn#zz&6?55td zrZhUj&}q5Ztd5#AW#SoDoio+MJpA3rq$FkZy9mx0iufdQX)JHt&^|NRb3Lf^5bGk<_Y{4 za}TbG%+KJ>e9aW$m~%ntyW6M%?ZC;qg@jTSM(fiPF32LQkWec@?lSM$S(Fdgec$b; z_woU(DHv#Qi%hbFWS1f)#Po_1t0T=Q#E+xy?#^i<4^7;Pm9S4%@$H&2>>V3XgJ_n7 z>MOcG5V&LJ`(SFi5InM33pX^o`-;T`nde3E1d2z?D=3u9pu=wp<-%6VX;-n-$U@D^ zA&!j+MC4WV9aSq^97}SrTB82dS((fxIz|)9s=><}rTX?-+7(1^9ZR-_$S_-fKAKr~ zf*Az9A?(wZ8#oML!2QW!@gh_n9CgS(|1v-+StD!S-Ca@Xjy);0t-Tse8WW~fgQSu zH5w#b-np4S=^8~nn(>Gf_1wjTN`ebl-cZ`vASiTundYO6@M;MXp4YN@2NOweqF8Gj z?q~WEqs$WpKappYM`3AnQx)=dpg0~+NgYDJX7Y+Ef|wZ( z&=l*z9Ra~bJiS6=&;Lw~bEBT!R-t)MRnCS`2QDTEKiB8qTzlnacoa6bt=1YF zs|C&@Ndgy1R=ME^d(6-D6=8Sxwc45gLq03JiUostYu->XzvL2I8~HdulF8~8jNbq6 z7;UD_KOQ?~OU=GSi6ZUG2nns-1ayXAr*E5jvmCt=8{9S1&1)yeV7mqDjHYPSU{5xa z4U(kHK1PJ1Xk=B9>c}3!%n#NUqrNSxhzGbfgsw9&QBKxN3Y%0wD)aObq@3u%X0(t$ zw1N;s6T zY~_VODl9YFqZh5 z=&qfCD|DRO=XmA5KxzyWhRPRnM^^5C2|TQLy9_!$5Q44NFiWiCL0pY!WGMI5w2E)B zA;nz1_S6nJ~gecC8YMw?J= zb!yK}4j8BpC*vL;oUR~BDk|0jJ(kY|_enF7D{Aiw+E!!RK>LbQT0{piRhU2G4*D@4 zYVwHDaW-6W8_6#5oWc@E=)4u%~ z=0pO651^zQoh`_3fiy-W;_JedtxlMeQqxyqzIp40rO!nv=aG`Q#^~aUDAz}QcT5{% zxtDFM#*U2%DCOb?jiX_c+9=aBdEOCQSP(HJf(qfG!Q)<}316UA4xhFtrIQtGXE{JJ zoSrfvB*1$4P_cZFV`xz#ar<1cn;pgP73Z}fL4BWTdiz`qvI77Yp;4}B;TmL1y@PeP zX#FM)fIeLuwTm8E@xc(6rrN$D-!6)-y9wlx+07-iF}@!oMT+m$1(hqHGZlPI?(mN% zk=dB{Qkr()74l)?OLxtn$s0G*&*)rJc5QoSKWKB>zzne}GE@sHCKkkY=^0XIu>hBs zdm>eAle=r$%=tEqd63N-5;ri47g^Z|Bbc@0X$mTD0a>s`Zb0U=gC-+kIpH5T#@*9| z7Thx(_NFF$ued*5A~C^Vs3|vi&!tv&U4z6yb%Cxk6MH)@}t*vV3gVG0lPs{TAeD8XS6xI;78MD@DhsRB3Uup>$ptYuB3ZNdAu*875 z<8x*y)hJnAk{N>Pjq-rU0|vAmTg~TQ0dQ>=#$59kSDg@8MQ%K|6+d`Uv(%%F-*7ZE=O}(k1bOJjk|T&q_|&e?7S1h?nD&%RNCa(57hgv)HcUq^to6 zrlM@1!Qw>TWOSGroC^JkifXodpI_P}xzG$@2l4HaDFM85sE^iFgU^+RolGs3dET9&`N{jCD4nY z+$dWTWzoOU!DI2@hIV-AZtRz6hgE{^1f%d;CL1QuF&CA$e5DK%zJfyKfe}X&pS7x< z8GC|5n;O?A`j%25zGaI?#BsM? z_U9B)9=9)DL)@EnY{M+a36qRwAG9qRAr~Bh0dz@mM-(M3CGK&?c{Kt;L%xHxB2_wa z1=EjEqeh7PFRt`_l2NP7isCuyGTYkMIu&AL+6SAp%vGl=i{rd+PW{oLU-jn1x!9(Q zPCphp*U^yJE4gb-A2zPnZtdPNJqU=&W;{k^N=T*VgFJ+=LOsPU26nsW@W@0lD^`Xa zA6i_z^1}*>X764WGPq`SPvJ4&?5C09?5xh3D+e7V^JW5zsMgT77U3bhF|I8;eB#=q z(L*p>1tH>UG7>15<~*P)B2!y<{){9d+Anbd1g>EejKum`TcpF&9?*j%L;0~C_0RM4983KPnz)p(SbYdIlcX68@!B4 zp|Z}m@0NNi_Ug0HYq5LO3Hr-)+b$rj$tT70q;H2TQFtO#jc`;Jemg+s5(b(n_W&I| zu&uq@z(cy^^jxGDXPRN@_=x+W!~rNP&p3w&T#A95@>qh%oxtmOpUhQH_t{H82KFya zEa*dl?-y&8oZLfeBP;SItK|hdNixPaX&EMOmC4xMHcK=dTP0IVUMt?Wp;+53H9|yh zwbY*5#UpBr;)?Ma(vG+(R%q})HDJ;TLepXxN?SYiYM@X?YqiuB|DR4{%doS}o+H*t zl&UfSph#t+y}<9a;nR81g)yOgk!tXVhC$GCuo>~6SmFc`g;=*IN#JM~-1I$PJlD3Cpsh(*|vx9!Vt*0vhR z(8|ljgQ*O|!_iz3uP~ZPu>S2OfMiq2tXRUgygMcPyAX@J9pf!M zh2)9qi=!NrE|YmoKrp*q@}Wo&f!&|_Hcsz^eB zY~&|iFM>1l4zukjw?~KNz#pMzyPR#2ATyFR8dAmk?bg5Ev5B$P36cBhO?w>CW#nCO z+eO3$OOu4hgILX1iG?SaCCP^d@q$SIGd7wvaRrsCqi{}^tAwTnt#>$9P_+8ot3mP3 zw|ym8WToV8&YbcfORWd_ifd+8Kw|{6;^C6znG>8A6e>k#O=p0{LeoMaRo-9l0JmKE zl)H!B3g7iHX#`K5;hww-4V3v#-D#Jv3bG{|6rF2Y5d@L1^I`){$JFjeRoVhfuRWve z^aj1$l^I!?CGC?;F+vHaY3~o~THs}cqQn`xod~!As?PPH5G4 zF#B0u&pj-AUH$Y&_t+v^!~TW?yQ?rr^Fc|j+S@Svg<{dHg@ZsbvWDWoK-e;g@>}i2 z8U7@Ubk;y{=s^sfzb6M3!6#yfI4>KG;Y~!vg)Owh=CwI0hcE1z?{`wUgbb663x^E? z**`SLV`4dxRvlPHyF642tU1vFn_t*(+66NsMZDTA$#Q!F?Ue}y-K4Yavk!ckV%N^u z+RH@NSTtvo0x3aS5QWL3pbip5t{|bR$I9^+<6Tkqogx%a>@z(v-i{?DAYJZdzUZ|b zWxrY~ei_`Zpav4?!e_#R$(NsWHRCtJW!^v%{(f!vM)-U(a4fe!5pJT&H}7a?+YyMw zU}W>%pe3*Xd0IU}+FU*IEp|>P1(+$Q4~Mh-&HQC$@|{GMI;FX{O2!9s%gFJM??h+# zIvCO5{#>OGo#s@7R1ryWdp`g2ja^^~+c_Bh!SDJn_ z;MyjsJKV~$RHY!91jNN1@5$fCX-x9>XMKEG8cyhDK4+-y_Ku+G*jkdTGjl~);FX2( zF@R~;!fu$dz50g2Wa>~#1fTwVqs&Y^V&Uzxs>}~*M1v1=r>~bUkGdMnJy)Rl)2A_;D1)HB zC(Gm362l(f=wcR4-+`WGCSQWR&_0oDk33X**_5F7Z4$d;Ss3v6cs$geB|{`AB2exv zf2lx(t<|BG*m0k3V`|}yJ;71eSs(P_p%V^ak0&Pb!1S0A>(FngDj`MU@(4>WPU zurMv^!*XdQyJ(XQI^$wQ_D5KW{+u>=J94@**qpsPU;H3?tSrxq-$aiW*k$6&ojs9% zc}i=aPXe!z3gwKsFyK-x^cn-pP%JE$<$Z1=!yf`mw5?aRD6|1Ap)`ZS%BA+3LgvJe zuLh}VCXE;0aX_-@6nG{&wCGUvCjYvig%0t@9Uw{bCKrNFq>;0x;!BLl21F)~13DQ_ z!uQlQm>yUa^EE;35nol10$~@ALN>*hSopMh$zI)V#S;R?Hpx6SGtypwhyzHU^p?-w zd|;hgq2=HzqW8>1 zRGy~`Jy6uoO!vXw&!f$ zS_s{_sK`(JbwLeJg%NY35npi5h|t+5_2qTnMx}j$260bsl0O_W6TNDizeE8A!!z2Q zvcJYYBhnp0Q+((X1|dNS+SK>AO`d1Ak3vn}vjEH5Rx$0n3Uuk-BcHUMK85Bm??GR_2Rbtq(Lv z7jd5}TBZ1TL}y*W*IRre)5*vc&rS`u$T$e8)7JgquAN(9kL&Qma1bwQ ze9DbUG;w!mp-tm9b0>Y5zE7S<+;@zc`MIzu?%-Rr;al_n?|(;reP`sXwBU}2R7Oh< zZmDvGU{Tw000%Tc%-*E+lwXtMGApMcqg; z7vHZB45jeA#Ot2!ENY!DnM8j`ao)2iP)S=u@S~8mOep~3-%iw}S}Nl(Z-AtgbJOThv!yG? zw2Q_-gJOZGneuG~1u3Tw3lIo$6c4-cjX1mX!Zu>YGF#`g5Kd->Wu|ZubLjhTjN_P|Rn)+26WeV4bd{L7eX0jN)xXt) z5|sPrOkGsdBfDo7`<}D&d$x>*C57_#U@`uXkT1qvWCnDDc6OTkM!-} zo#GxbY?{m~Dq)h;ja<2{w9;%s}eP@|=z z+cdu2V56tI&8MoMTsB(NwEwH`Wx$*tP zY>0{W#TSeD-}$b7u^S>+_B~@arS?X_BXhTSD=#S6`q6t;Ba<{F=ux(JwAXjG3uQ6XFz7avobi=0?t>R5p= zAIgjVe!Wv`%s`>|;XSDkB4mn9c)K0zZk03LFs?xXp&yC9{2zQ&Gjxl7>!sepYfyB^ znPb=i4$r#xEh-k;arGRjs!TN1oBsla0xdW7U%qcgf2OF>oxHSzN{}?#I*uxHXSH-^ z6Dn5j1+A`CXbOLwBm^b- z=Z**-V2&6xzH-W^#G!NvNGwep0dP-jf1C7+Dv^eKz1w=!k;;a1yg9j1Lohbpe1TeEZ*9w1=G~;9_Z4PB`QTc%86vbsbd;ckrTEPi$A8~y400jJFSrLb(unrxqb?dz;vg)l3Bdi ze%}F+6<*maUf-cP6O6ve&F zc)wmxL>?fP4H;kUE5yIrK&TMksg)x=ggcw@z%rD&Y1;@vlCT>sp2rBfGXc`avtUFh zuO!TJR+c9V`|=XzX?Go--%gZ_6aK@ zwF^y0g;1Stg~LYtbAPNswC+q1RMuvUcG-SQ6fJ;|_Xj8vu5J^ls@irfxA2MTGT$T< z-!`MBZ3trkNi3{$6+KQIn_p~1DmotJ42K`m0?uNm+bj}9N%gIG5Dn&}1ugLGL~G0xVc+ za0>vR@goMprE6;ZwE^o)<~yZbV&g!j&0#3f=IU_ zg-*S(W1MCbhfH=`#jWzkS~f|w&DBcAiFt$kivu1tVkpLyX#XBeVHBkEVV|&y^RLCU zxA$}LYW9nE7fqEdY}kvAUFZd?Kd2!dKOjND6CP}!M333}E&c?wc15MH^l4exu$WR7 z_EfYS^`|2&3PBITqV$&|^bx&2(qT(ZFEj-D@ORKi>;3pu?quw-h+k`hs7#mWATMq z%Z380u-KgF1Dx(OY`fYb;WM(qDR&7*ldmsaa&qD!M@`ns?81yd#^4Q)ItGRmf35-> zDy+2S{<;WLz8!_VMA9u}4VnTil4RWt^I$8(yEAJrfkyE5~$=1lMKOfw5+G6g!- z|Bi5-fA%k06h(-=50FgDY0mstEv5zqj!%fE$f!Z3z|&NgXR9}{#f^qy@sqhJpXBZ( M-Gxe{zjpDz0DvD1@Bjb+ literal 527 zcmZWl%TB{E5G;aIj+{9x5(iM(+NlbpE=7n(B_t}MDsVTAo4BO5Wjho;giqtjx8OiU z1&lPdSDt;$er#{OwE{K*cLMhUHvbaPDyvgxFSSPh&kk7d) zG?t<=xo}U>L>O&7j$I*hyr>I@nPyOWZx|tk^kx0nnd$|ZXy;P$C!0v;YT=^vF2hSJ zxDPGxihIGJOXD8W6YL&C++%UCO}mr^Ax^}zY)1K|OOVDu`|K!b(}3ufJCB*=%2nKJ z%b;lwsje%p6`a}-oi~T+Xj_~GxhiU22+RauFc?Xtq$^>6Wn;Nqc6?Jz&cw@?8}q#x zN6bG<)v6YmNpcX4Z^qZ_<;5KuU25fp3e&xsVAG2iPfW$78o;#V)(Jnn&qkQ6bxq@$ xuz0PeI+v\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/django-helpdesk/language/fi/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jani\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-07 23:03-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 23:03-0500\n" +"Last-Translator: Google Translate API v3\n" +"Language-Team: fi \n" "Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: forms.py:128 forms.py:328 models.py:190 models.py:267 #: templates/helpdesk/dashboard.html:15 templates/helpdesk/dashboard.html:58 @@ -27,35 +21,30 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 views/staff.py:1032 #: views/staff.py:1038 views/staff.py:1044 views/staff.py:1050 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Aihealue" #: forms.py:137 msgid "Summary of the problem" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön otsikko" #: forms.py:142 msgid "Submitter E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön lähettäjän sähköpostiosoite" #: forms.py:144 msgid "" "This e-mail address will receive copies of all public updates to this " "ticket." msgstr "" +"Tämä sähköpostiosoite saa kopion kaikista päivityksistä tähän tukipyyntöön." #: forms.py:150 msgid "Description of Issue" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön kuvaus" #: forms.py:157 msgid "Case owner" -msgstr "" - -#: forms.py:158 -msgid "" -"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " -"this ticket immediately." -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön jättäjä" #: forms.py:166 models.py:327 management/commands/escalate_tickets.py:154 #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:23 @@ -63,121 +52,55 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:47 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:94 views/staff.py:429 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Kiireellisyys" #: forms.py:167 msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." msgstr "" +"Valitse kiireellisyys varovasti. Jos olet epävarma jätä se " +"oletusasetusarvoksi (3)." #: forms.py:174 forms.py:365 models.py:335 templates/helpdesk/ticket.html:186 #: views/staff.py:439 msgid "Due on" -msgstr "" +msgstr "Eräpäivä" #: forms.py:186 forms.py:370 msgid "Attach File" -msgstr "" +msgstr "Liitä tiedosto" #: forms.py:187 forms.py:371 msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." msgstr "" +"Voit liittää tukipyyntöön tiedoston, kuten asiakirjan tai kuvakaappauksen." #: forms.py:240 msgid "Ticket Opened" -msgstr "" - -#: forms.py:247 -#, python-format -msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" -msgstr "" - -#: forms.py:337 -msgid "Summary of your query" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö avattu" #: forms.py:342 msgid "Your E-Mail Address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" + +msgid "Homepage" +msgstr "Etusivu" #: forms.py:343 msgid "We will e-mail you when your ticket is updated." -msgstr "" +msgstr "Lähetämme sinulle sähköpostin aina kun tukipyyntöäsi on päivitetty." #: forms.py:348 msgid "Description of your issue" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön kuvaus" -#: forms.py:350 -msgid "" -"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " -"address your query." -msgstr "" - -#: forms.py:358 -msgid "Urgency" -msgstr "" - -#: forms.py:359 -msgid "Please select a priority carefully." +msgid "Please be as descriptive as possible and include all details" msgstr "" +"Kerro tukipyynnöstäsi mahdollisimman yksityiskohtaisesti jotta pystymme " +"paremmin ratkaisemaan sen" #: forms.py:419 msgid "Ticket Opened Via Web" -msgstr "" - -#: forms.py:486 -msgid "Show Ticket List on Login?" -msgstr "" - -#: forms.py:487 -msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." -msgstr "" - -#: forms.py:492 -msgid "E-mail me on ticket change?" -msgstr "" - -#: forms.py:493 -msgid "" -"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" -" else, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:498 -msgid "E-mail me when assigned a ticket?" -msgstr "" - -#: forms.py:499 -msgid "" -"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:504 -msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" -msgstr "" - -#: forms.py:505 -msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" - -#: forms.py:510 -msgid "Number of tickets to show per page" -msgstr "" - -#: forms.py:511 -msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" -msgstr "" - -#: forms.py:518 -msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" -msgstr "" - -#: forms.py:519 -msgid "" -"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " -"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " -"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö jätetty webin kautta" #: models.py:35 models.py:261 models.py:503 models.py:817 models.py:853 #: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 @@ -185,256 +108,93 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket.html:178 templates/helpdesk/ticket_list.html:85 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 views/staff.py:419 msgid "Title" -msgstr "" - -#: models.py:40 models.py:822 models.py:1206 -msgid "Slug" -msgstr "" - -#: models.py:41 -msgid "" -"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " -"or e-mailing may get messy." -msgstr "" - -#: models.py:46 models.py:1054 models.py:1129 models.py:1203 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "" - -#: models.py:49 -msgid "" -"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" -" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." -msgstr "" - -#: models.py:55 models.py:794 -msgid "Locale" -msgstr "" - -#: models.py:59 -msgid "" -"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " -"language." -msgstr "" - -#: models.py:63 -msgid "Allow Public Submission?" -msgstr "" - -#: models.py:66 -msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" -msgstr "" - -#: models.py:71 -msgid "Allow E-Mail Submission?" -msgstr "" - -#: models.py:74 -msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" -msgstr "" - -#: models.py:79 -msgid "Escalation Days" -msgstr "" - -#: models.py:82 -msgid "" -"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " -"priority? Set to 0 for no escalation." -msgstr "" +msgstr "Otsikko" #: models.py:87 msgid "New Ticket CC Address" -msgstr "" - -#: models.py:91 -msgid "" -"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " -"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple " -"e-mail addresses." -msgstr "" - -#: models.py:97 -msgid "Updated Ticket CC Address" -msgstr "" - -#: models.py:101 -msgid "" -"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " -"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " -"this queue. Separate multiple addresses with a comma." -msgstr "" - -#: models.py:108 -msgid "E-Mail Box Type" -msgstr "" - -#: models.py:110 -msgid "POP 3" -msgstr "" - -#: models.py:110 -msgid "IMAP" -msgstr "" - -#: models.py:113 -msgid "" -"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " -"POP3 and IMAP are supported." -msgstr "" - -#: models.py:118 -msgid "E-Mail Hostname" -msgstr "" - -#: models.py:122 -msgid "" -"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " -"\"localhost\"." -msgstr "" - -#: models.py:127 -msgid "E-Mail Port" -msgstr "" - -#: models.py:130 -msgid "" -"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " -"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " -"the defaults." -msgstr "" - -#: models.py:136 -msgid "Use SSL for E-Mail?" -msgstr "" - -#: models.py:139 -msgid "" -"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " -"993 for IMAP and 995 for POP3." -msgstr "" - -#: models.py:144 -msgid "E-Mail Username" -msgstr "" - -#: models.py:148 -msgid "Username for accessing this mailbox." -msgstr "" - -#: models.py:152 -msgid "E-Mail Password" -msgstr "" - -#: models.py:156 -msgid "Password for the above username" -msgstr "" - -#: models.py:160 -msgid "IMAP Folder" -msgstr "" - -#: models.py:164 -msgid "" -"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " -"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " -"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." -msgstr "" - -#: models.py:171 -msgid "E-Mail Check Interval" -msgstr "" - -#: models.py:172 -msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" -msgstr "" +msgstr "Uuden tukipyynnnön cc-osoite" #: models.py:191 templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Aihealueet" #: models.py:245 templates/helpdesk/dashboard.html:15 #: templates/helpdesk/ticket.html:138 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Avoin" #: models.py:246 templates/helpdesk/ticket.html:144 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:150 templates/helpdesk/ticket.html:155 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:159 msgid "Reopened" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenavattu" #: models.py:247 templates/helpdesk/dashboard.html:15 #: templates/helpdesk/ticket.html:139 templates/helpdesk/ticket.html.py:145 #: templates/helpdesk/ticket.html:151 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Ratkaistu" #: models.py:248 templates/helpdesk/dashboard.html:15 #: templates/helpdesk/ticket.html:140 templates/helpdesk/ticket.html.py:146 #: templates/helpdesk/ticket.html:152 templates/helpdesk/ticket.html.py:156 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Suljettu" #: models.py:249 templates/helpdesk/ticket.html:141 #: templates/helpdesk/ticket.html.py:147 templates/helpdesk/ticket.html:160 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikaatti" #: models.py:253 msgid "1. Critical" -msgstr "" +msgstr "1. Kriittinen" #: models.py:254 msgid "2. High" -msgstr "" +msgstr "2. Kiireellinen" #: models.py:255 msgid "3. Normal" -msgstr "" +msgstr "3. Normaali" #: models.py:256 msgid "4. Low" -msgstr "" +msgstr "4. Vähemmän kiireellinen" #: models.py:257 msgid "5. Very Low" -msgstr "" +msgstr "5. Ei lainkaan kiireellinen" #: models.py:271 templates/helpdesk/dashboard.html:100 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:82 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Luotu" #: models.py:273 msgid "Date this ticket was first created" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä jolloin tukipyyntö luotiin" #: models.py:277 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Muokattu" #: models.py:279 msgid "Date this ticket was most recently changed." -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä jolloin tukipyyntöä viimeksi muokattiin" #: models.py:283 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:18 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:42 msgid "Submitter E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön jättäjän sähköposti" -#: models.py:286 -msgid "" -"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " -"task." -msgstr "" +msgid "Submitter" +msgstr "Tukipyynnön jättäjä" #: models.py:295 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Vastuullinen" #: models.py:299 templates/helpdesk/dashboard.html:58 #: templates/helpdesk/dashboard.html:78 templates/helpdesk/dashboard.html:124 @@ -442,1478 +202,400 @@ msgstr "" #: templates/helpdesk/ticket_list.html:91 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tilanne" #: models.py:305 msgid "On Hold" -msgstr "" - -#: models.py:308 -msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." -msgstr "" +msgstr "Pidossa" #: models.py:313 models.py:826 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:41 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:19 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: models.py:316 msgid "The content of the customers query." -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön sisältö" #: models.py:320 templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ratkaisu" #: models.py:323 msgid "The resolution provided to the customer by our staff." -msgstr "" +msgstr "Annettu ratkaisu." #: models.py:331 msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" -msgstr "" - -#: models.py:344 -msgid "" -"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " -"management/commands/escalate_tickets.py." -msgstr "" +msgstr "1 = Kaikkein kiireellisin, 5 = Vähiten kiireellisin" #: models.py:353 templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:38 #: views/feeds.py:95 views/feeds.py:121 views/feeds.py:173 views/staff.py:376 msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Ei vastuullista" #: models.py:392 msgid " - On Hold" -msgstr "" +msgstr "- Pidossa" #: models.py:394 msgid " - Open dependencies" -msgstr "" +msgstr "- Avoimet riippuvuudet" #: models.py:448 models.py:494 models.py:1117 models.py:1280 models.py:1309 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:78 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:12 msgid "Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö" #: models.py:449 templates/helpdesk/navigation.html:17 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:2 #: templates/helpdesk/ticket_list.html:224 msgid "Tickets" -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnöt" #: models.py:498 models.py:738 models.py:1047 models.py:1200 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä" #: models.py:510 views/staff.py:390 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentti" #: models.py:516 msgid "Public" -msgstr "" - -#: models.py:519 -msgid "" -"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " -"tickets can only be seen by staff." -msgstr "" - -#: models.py:527 models.py:922 models.py:1125 views/staff.py:1008 -#: views/staff.py:1014 views/staff.py:1020 views/staff.py:1026 -msgid "User" -msgstr "" - -#: models.py:531 templates/helpdesk/ticket.html:135 -msgid "New Status" -msgstr "" - -#: models.py:535 -msgid "If the status was changed, what was it changed to?" -msgstr "" - -#: models.py:542 models.py:566 models.py:628 -msgid "Follow-up" -msgstr "" - -#: models.py:543 -msgid "Follow-ups" -msgstr "" - -#: models.py:570 models.py:1285 -msgid "Field" -msgstr "" - -#: models.py:575 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#: models.py:581 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#: models.py:589 -msgid "removed" -msgstr "" - -#: models.py:591 -#, python-format -msgid "set to %s" -msgstr "" - -#: models.py:593 -#, python-format -msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" -msgstr "" - -#: models.py:600 -msgid "Ticket change" -msgstr "" - -#: models.py:601 -msgid "Ticket changes" -msgstr "" - -#: models.py:632 -msgid "File" -msgstr "" - -#: models.py:637 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: models.py:642 -msgid "MIME Type" -msgstr "" - -#: models.py:647 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: models.py:648 -msgid "Size of this file in bytes" -msgstr "" +msgstr "Julkinen" #: models.py:665 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Liite" #: models.py:666 msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: models.py:685 -msgid "" -"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " -"queues you wish to limit this reply to." -msgstr "" - -#: models.py:690 models.py:733 models.py:1042 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: models.py:692 -msgid "" -"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." -msgstr "" - -#: models.py:697 -msgid "Body" -msgstr "" - -#: models.py:698 -msgid "" -"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " -"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." -msgstr "" - -#: models.py:705 -msgid "Pre-set reply" -msgstr "" - -#: models.py:706 -msgid "Pre-set replies" -msgstr "" - -#: models.py:727 -msgid "" -"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " -"queues you wish to exclude with this entry." -msgstr "" - -#: models.py:739 -msgid "Date on which escalation should not happen" -msgstr "" - -#: models.py:746 -msgid "Escalation exclusion" -msgstr "" - -#: models.py:747 -msgid "Escalation exclusions" -msgstr "" - -#: models.py:760 -msgid "Template Name" -msgstr "" - -#: models.py:765 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: models.py:767 -msgid "" -"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " -"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" -" available as in plain_text, below." -msgstr "" - -#: models.py:773 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: models.py:775 -msgid "" -"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" -" context is available as in plain_text, below." -msgstr "" - -#: models.py:781 -msgid "Plain Text" -msgstr "" - -#: models.py:782 -msgid "" -"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " -"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." -msgstr "" - -#: models.py:788 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: models.py:789 -msgid "The same context is available here as in plain_text, above." -msgstr "" - -#: models.py:798 -msgid "Locale of this template." -msgstr "" - -#: models.py:806 -msgid "e-mail template" -msgstr "" - -#: models.py:807 -msgid "e-mail templates" -msgstr "" - -#: models.py:834 -msgid "Knowledge base category" -msgstr "" - -#: models.py:835 -msgid "Knowledge base categories" -msgstr "" - -#: models.py:849 templates/helpdesk/kb_index.html:11 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:11 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: models.py:858 -msgid "Question" -msgstr "" - -#: models.py:862 -msgid "Answer" -msgstr "" - -#: models.py:866 -msgid "Votes" -msgstr "" - -#: models.py:867 -msgid "Total number of votes cast for this item" -msgstr "" - -#: models.py:872 -msgid "Positive Votes" -msgstr "" - -#: models.py:873 -msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." -msgstr "" - -#: models.py:878 -msgid "Last Updated" -msgstr "" - -#: models.py:879 -msgid "The date on which this question was most recently changed." -msgstr "" - -#: models.py:893 -msgid "Unrated" -msgstr "" - -#: models.py:901 -msgid "Knowledge base item" -msgstr "" - -#: models.py:902 -msgid "Knowledge base items" -msgstr "" - -#: models.py:926 templates/helpdesk/ticket_list.html:170 -msgid "Query Name" -msgstr "" - -#: models.py:928 -msgid "User-provided name for this query" -msgstr "" - -#: models.py:932 -msgid "Shared With Other Users?" -msgstr "" - -#: models.py:935 -msgid "Should other users see this query?" -msgstr "" - -#: models.py:939 -msgid "Search Query" -msgstr "" - -#: models.py:940 -msgid "Pickled query object. Be wary changing this." -msgstr "" - -#: models.py:950 -msgid "Saved search" -msgstr "" - -#: models.py:951 -msgid "Saved searches" -msgstr "" - -#: models.py:966 -msgid "Settings Dictionary" -msgstr "" - -#: models.py:967 -msgid "" -"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " -"not change this field via the admin." -msgstr "" - -#: models.py:993 -msgid "User Setting" -msgstr "" - -#: models.py:994 templates/helpdesk/navigation.html:37 -#: templates/helpdesk/user_settings.html:6 -msgid "User Settings" -msgstr "" - -#: models.py:1036 -msgid "" -"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " -"queues you wish to ignore this e-mail for." -msgstr "" - -#: models.py:1048 -msgid "Date on which this e-mail address was added" -msgstr "" - -#: models.py:1056 -msgid "" -"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " -"postmaster@*." -msgstr "" - -#: models.py:1061 -msgid "Save Emails in Mailbox?" -msgstr "" - -#: models.py:1064 -msgid "" -"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " -"unticked, emails from this address will be deleted." -msgstr "" - -#: models.py:1101 -msgid "Ignored e-mail address" -msgstr "" - -#: models.py:1102 -msgid "Ignored e-mail addresses" -msgstr "" - -#: models.py:1124 -msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." -msgstr "" - -#: models.py:1132 -msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" -msgstr "" - -#: models.py:1136 -msgid "Can View Ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1138 -msgid "Can this CC login to view the ticket details?" -msgstr "" - -#: models.py:1142 -msgid "Can Update Ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1144 -msgid "Can this CC login and update the ticket?" -msgstr "" - -#: models.py:1175 -msgid "Field Name" -msgstr "" - -#: models.py:1176 -msgid "" -"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" -" only lowercase letters with no punctuation." -msgstr "" - -#: models.py:1181 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: models.py:1183 -msgid "The display label for this field" -msgstr "" - -#: models.py:1187 -msgid "Help Text" -msgstr "" - -#: models.py:1188 -msgid "Shown to the user when editing the ticket" -msgstr "" - -#: models.py:1194 -msgid "Character (single line)" -msgstr "" - -#: models.py:1195 -msgid "Text (multi-line)" -msgstr "" - -#: models.py:1196 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: models.py:1197 -msgid "Decimal" -msgstr "" - -#: models.py:1198 -msgid "List" -msgstr "" - -#: models.py:1199 -msgid "Boolean (checkbox yes/no)" -msgstr "" - -#: models.py:1201 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: models.py:1202 -msgid "Date & Time" -msgstr "" - -#: models.py:1204 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: models.py:1205 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: models.py:1210 -msgid "Data Type" -msgstr "" - -#: models.py:1212 -msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" -msgstr "" - -#: models.py:1217 -msgid "Maximum Length (characters)" -msgstr "" - -#: models.py:1223 -msgid "Decimal Places" -msgstr "" - -#: models.py:1224 -msgid "Only used for decimal fields" -msgstr "" - -#: models.py:1230 -msgid "Add empty first choice to List?" -msgstr "" - -#: models.py:1232 -msgid "" -"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces" -" that the user makes an active choice." -msgstr "" - -#: models.py:1236 -msgid "List Values" -msgstr "" - -#: models.py:1237 -msgid "For list fields only. Enter one option per line." -msgstr "" - -#: models.py:1243 -msgid "Ordering" -msgstr "" - -#: models.py:1244 -msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" -msgstr "" - -#: models.py:1258 -msgid "Required?" -msgstr "" - -#: models.py:1259 -msgid "Does the user have to enter a value for this field?" -msgstr "" - -#: models.py:1263 -msgid "Staff Only?" -msgstr "" - -#: models.py:1264 -msgid "" -"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" -msgstr "" - -#: models.py:1273 -msgid "Custom field" -msgstr "" - -#: models.py:1274 -msgid "Custom fields" -msgstr "" - -#: models.py:1297 -msgid "Ticket custom field value" -msgstr "" - -#: models.py:1298 -msgid "Ticket custom field values" -msgstr "" - -#: models.py:1315 -msgid "Depends On Ticket" -msgstr "" - -#: models.py:1324 -msgid "Ticket dependency" -msgstr "" - -#: models.py:1325 -msgid "Ticket dependencies" -msgstr "" - -#: management/commands/create_usersettings.py:25 -msgid "" -"Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if " -"required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to " -"suit your situation." -msgstr "" - -#: management/commands/escalate_tickets.py:148 -#, python-format -msgid "Ticket escalated after %s days" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:158 -msgid "Created from e-mail" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:162 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:216 -msgid "" -"No plain-text email body available. Please see attachment " -"email_html_body.html." -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:220 -msgid "email_html_body.html" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:263 -#, python-format -msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:271 -#, python-format -msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:329 -msgid " (Reopened)" -msgstr "" - -#: management/commands/get_email.py:331 -msgid " (Updated)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/attribution.html:2 -msgid "" -"django-helpdesk." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:10 -msgid "Powered by django-helpdesk" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:20 templates/helpdesk/rss_list.html:9 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:24 templates/helpdesk/rss_list.html:31 -msgid "My Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:21 -msgid "All Recent Activity" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:22 templates/helpdesk/dashboard.html:99 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:15 -msgid "Unassigned Tickets" -msgstr "" +msgstr "Liitteet" #: templates/helpdesk/base.html:52 templates/helpdesk/public_base.html:6 #: templates/helpdesk/public_base.html:18 msgid "Helpdesk" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:62 templates/helpdesk/rss_list.html:9 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 templates/helpdesk/rss_list.html:15 -#: templates/helpdesk/rss_list.html:30 templates/helpdesk/rss_list.html:31 -msgid "RSS Icon" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:62 templates/helpdesk/rss_list.html:2 -#: templates/helpdesk/rss_list.html.py:4 -msgid "RSS Feeds" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:63 -msgid "API" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/base.html:64 templates/helpdesk/system_settings.html:6 -msgid "System Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 -msgid "Delete Saved Query" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:6 -msgid "Delete Query" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete this saved filter " -"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" -"filter your ticket listing." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11 -msgid "" -"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete " -"it, they will have to manually create their own query." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:14 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:10 -msgid "No, Don't Delete It" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:16 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:12 -msgid "Yes - Delete It" -msgstr "" +msgstr "Tuki" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:3 msgid "Create Ticket" -msgstr "" +msgstr "Jätä tukipyyntö" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:10 #: templates/helpdesk/navigation.html:65 templates/helpdesk/navigation.html:68 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:27 msgid "Submit a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Jätä tukipyyntö" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:11 #: templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 msgid "Unless otherwise stated, all fields are required." -msgstr "" +msgstr "Kaikki kentät vaaditaan jos niitä ei ole erikseen mainittu valinnaiseksi." #: templates/helpdesk/create_ticket.html:11 #: templates/helpdesk/edit_ticket.html:11 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:28 msgid "Please provide as descriptive a title and description as possible." -msgstr "" +msgstr "Anna mahdollisimman kuvaava otsikko ja selitys" #: templates/helpdesk/create_ticket.html:30 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:55 msgid "Submit Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:2 -msgid "Helpdesk Dashboard" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:9 -msgid "" -"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see tickets " -"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no" -" owner." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:14 -msgid "Helpdesk Summary" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:36 -msgid "Current Ticket Stats" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:37 -msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:38 -msgid "" -"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " -"days): " -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:39 -msgid "Click" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:39 -msgid "for detailed average by month." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:40 -msgid "Distribution of open tickets, grouped by time period:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:41 -msgid "Days since opened" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:41 -msgid "Number of open tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:57 -msgid "All Tickets submitted by you" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:100 templates/helpdesk/dashboard.html:124 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Pr" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:58 templates/helpdesk/dashboard.html:78 -#: templates/helpdesk/dashboard.html:124 -msgid "Last Update" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:77 -msgid "Open Tickets assigned to you (you are working on this ticket)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:92 -msgid "You have no tickets assigned to you." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:99 -msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:110 -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:38 -msgid "Take" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:110 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:23 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:114 -msgid "There are no unassigned tickets." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/dashboard.html:123 -msgid "Closed & resolved Tickets you used to work on" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:3 -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:6 -msgid "Delete Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/delete_ticket.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" -" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" -" irreversibly removed." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 -msgid "Edit Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:9 -msgid "Edit a Ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 -msgid "Note" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 -msgid "" -"Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or " -"submitter. No new details should be entered, this form should only be used " -"to fix incorrect details or clean up the submission." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/edit_ticket.html:33 -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:6 -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 -msgid "Ignore E-Mail Address" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:8 -msgid "" -"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address " -"creating tickets automatically, enter the e-mail address below." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_add.html:10 -msgid "" -"You can either enter a whole e-mail address such as " -"email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard," -" such as *@domain.com or user@*." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 -msgid "Delete Ignored E-Mail Address" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6 -msgid "Un-Ignore E-Mail Address" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you wish to stop removing this email address " -"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" -" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10 -msgid "Keep Ignoring It" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_del.html:12 -msgid "Stop Ignoring It" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:12 -msgid "Ignored E-Mail Addresses" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 -msgid "" -"\n" -"

Ignored E-Mail Addresses

\n" -"\n" -"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Date Added" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:13 -msgid "Keep in mailbox?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:21 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 -msgid "All" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:22 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 -msgid "" -"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " -"from that address will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:2 -msgid "Edit followup" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:9 -msgid "Edit FollowUp" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:14 -msgid "Reassign ticket:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:16 -msgid "Title:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/followup_edit.html:18 -msgid "Comment:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_category.html:4 -#: templates/helpdesk/kb_category.html:12 -#, python-format -msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_category.html:6 -#, python-format -msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_category.html:13 -msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Jätä tukipyyntö" #: templates/helpdesk/kb_index.html:4 templates/helpdesk/navigation.html:21 #: templates/helpdesk/navigation.html:71 msgid "Knowledgebase" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_index.html:6 -msgid "" -"We have listed a number of knowledgebase articles for your perusal in the " -"following categories. Please check to see if any of these articles address " -"your problem prior to opening a support ticket." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_index.html:10 -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:10 -msgid "Knowledgebase Categories" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:4 -#, python-format -msgid "Knowledgebase: %(item)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:16 -#, python-format -msgid "" -"View other %(category_title)s " -"articles, or continue viewing other knowledgebase " -"articles." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:18 -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:20 -msgid "" -"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " -"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " -"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:23 -msgid "This article was useful to me" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:24 -msgid "This article was not useful to me" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:27 -msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:30 -#, python-format -msgid "Recommendations: %(recommendations)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:31 -#, python-format -msgid "Votes: %(votes)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/kb_item.html:32 -#, python-format -msgid "Overall Rating: %(score)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:16 templates/helpdesk/navigation.html:64 -msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Usein kysytyt kysymykset" #: templates/helpdesk/navigation.html:18 msgid "New Ticket" -msgstr "" +msgstr "Uusi tukipyyntö" #: templates/helpdesk/navigation.html:19 msgid "Stats" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:24 -msgid "Saved Query" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:39 -msgid "Change password" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:50 -msgid "Search..." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:50 -msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:73 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/navigation.html:73 -msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" #: templates/helpdesk/public_change_language.html:2 #: templates/helpdesk/public_homepage.html:73 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:4 #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:2 msgid "View a Ticket" -msgstr "" +msgstr "Katso tukipyyntöä" #: templates/helpdesk/public_change_language.html:5 msgid "Change the display language" -msgstr "" +msgstr "Vaihda kieltä" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:6 msgid "Knowledgebase Articles" -msgstr "" +msgstr "Usein kysyttyä" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:28 msgid "All fields are required." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_homepage.html:66 -msgid "Please use button at upper right to login first." -msgstr "" +msgstr "Kaikki kentät vaaditaan" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:82 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:15 msgid "Your E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" #: templates/helpdesk/public_homepage.html:86 #: templates/helpdesk/public_view_form.html:19 msgid "View Ticket" -msgstr "" +msgstr "Katso tukipyyntöä" #: templates/helpdesk/public_spam.html:4 msgid "Unable To Open Ticket" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntöä ei löydy" #: templates/helpdesk/public_spam.html:5 msgid "Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_spam.html:6 -msgid "" -"Our system has marked your submission as spam, so we are " -"unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your " -"message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of " -"links please try removing them if possible." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_spam.html:7 -msgid "" -"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid " -"our helpdesk resources being overloaded by spammers." -msgstr "" +msgstr "Tukipyynnön jättämisessä oli ongelma." #: templates/helpdesk/public_view_form.html:8 msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Virhe:" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:9 #, python-format msgid "Queue: %(queue_name)s" -msgstr "" +msgstr "Aihealue: %(queue_name)s" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:13 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:32 msgid "Submitted On" -msgstr "" +msgstr "Jätetty" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:35 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tägit" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:48 #: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:26 msgid "Accept and Close" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy ja sulje" #: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:57 #: templates/helpdesk/ticket.html:66 msgid "Follow-Ups" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/public_view_ticket.html:65 -#: templates/helpdesk/ticket.html:100 -#, python-format -msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." -msgstr "" +msgstr "Päivitys" #: templates/helpdesk/report_index.html:3 #: templates/helpdesk/report_index.html:6 #: templates/helpdesk/report_output.html:3 #: templates/helpdesk/report_output.html:16 msgid "Reports & Statistics" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:9 -msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:13 -msgid "Reports By User" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:15 -#: templates/helpdesk/report_index.html:24 -msgid "by Priority" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:16 -msgid "by Queue" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:17 -#: templates/helpdesk/report_index.html:25 -msgid "by Status" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:18 -#: templates/helpdesk/report_index.html:26 -msgid "by Month" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:22 -msgid "Reports By Queue" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_index.html:27 views/staff.py:1049 -msgid "Days until ticket closed by Month" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:19 -msgid "" -"You can run this query on filtered data by using one of your saved queries." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:21 -msgid "Select Query:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:26 -msgid "Filter Report" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/report_output.html:29 -msgid "" -"Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket " -"List, filter your query, and save your query." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:6 -msgid "" -"The following RSS feeds are available for you to monitor using your " -"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " -"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " -"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:10 -msgid "" -"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " -"opened for you" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:12 -msgid "Latest Activity" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:13 -msgid "" -"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " -"attachments, and more" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:16 -msgid "" -"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " -"the public via the web or via e-mail" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:19 -msgid "" -"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " -"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " -"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " -"new tickets coming into that queue." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:23 -msgid "Per-Queue Feeds" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:24 -msgid "All Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/rss_list.html:30 -msgid "Open Tickets" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:3 -msgid "Change System Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:8 -msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:11 -msgid "E-Mail Ignore list" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:12 -msgid "Maintain Queues" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:13 -msgid "Maintain Pre-Set Replies" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:14 -msgid "Maintain Knowledgebase Categories" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:15 -msgid "Maintain Knowledgebase Items" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:16 -msgid "Maintain E-Mail Templates" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/system_settings.html:17 -msgid "Maintain Users" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:2 -msgid "View Ticket Details" -msgstr "" +msgstr "Raportit & tilastot" #: templates/helpdesk/ticket.html:34 msgid "Attach another File" -msgstr "" +msgstr "Liitä toinen tiedosto" #: templates/helpdesk/ticket.html:34 templates/helpdesk/ticket.html.py:200 msgid "Add Another File" -msgstr "" +msgstr "Lisää toinen tiedosto" #: templates/helpdesk/ticket.html:73 templates/helpdesk/ticket.html.py:86 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Yksityinen" #: templates/helpdesk/ticket.html:119 msgid "Respond to this ticket" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:126 -msgid "Use a Pre-set Reply" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:126 templates/helpdesk/ticket.html.py:166 -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:128 -msgid "" -"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " -"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." -msgstr "" +msgstr "Vastaa tähän tukipyyntöön" #: templates/helpdesk/ticket.html:131 msgid "Comment / Resolution" -msgstr "" +msgstr "Kommentti / ratkaisu" #: templates/helpdesk/ticket.html:133 msgid "" "You can insert ticket and queue details in your message. For more " "information, see the context help page." msgstr "" +"Voit käyttää tukipyynnön ja aihealueen tietoja viestissäsi jos haluat. " +"Lisätietoja context help page." #: templates/helpdesk/ticket.html:136 msgid "" "This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are" " resolved." msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:166 -msgid "Is this update public?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:168 -msgid "" -"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " -"resolution." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:172 -msgid "Change Further Details »" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:181 templates/helpdesk/ticket_list.html:68 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:97 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:225 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket.html:182 -msgid "Unassign" -msgstr "" +"Tätä tukipyyntöä ei voi merkata ratkaistuksi ennen kuin riippuvat " +"tukipyynnöt on ratkaistu." #: templates/helpdesk/ticket.html:193 msgid "Attach File(s) »" -msgstr "" +msgstr "Liitä tiedostoja »" #: templates/helpdesk/ticket.html:199 msgid "Attach a File" -msgstr "" +msgstr "Liitä tiedosto" #: templates/helpdesk/ticket.html:207 msgid "Update This Ticket" -msgstr "" +msgstr "Päivitä tätä tukipyyntöä" #: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 msgid "Add Ticket CC" -msgstr "" +msgstr "Lisää CC tukipyyntöön" + +msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" +msgstr "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" + +msgid "POP 3" +msgstr "POP 3" + +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" +msgstr "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:5 msgid "" -"\n" -"

Add Ticket CC

\n" -"\n" -"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " +"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." msgstr "" +"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); {{ " +"queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." -#: templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:21 -msgid "Save Ticket CC" +msgid "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." msgstr "" +"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " +"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 -msgid "Delete Ticket CC" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "email_html_body.html" +msgstr "email_html_body.html" + +msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "E-Mail Received from %(sender_email)s" + +msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" + +msgid "API" +msgstr "API" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this saved filter " +"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" +"filter your ticket listing." msgstr "" +"Are you sure you want to delete this saved filter " +"(%(query_title)s)? To re-create it, you will need to manually re-" +"filter your ticket listing." + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" +" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" +" irreversibly removed." +msgstr "" +"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All" +" traces of the ticket, including followups, attachments, and updates will be" +" irreversibly removed." + +msgid "" +"Are you sure you wish to stop removing this email address " +"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" +" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." +msgstr "" +"Are you sure you wish to stop removing this email address " +"(%(email_address)s) and allow their e-mails to automatically create" +" tickets in your system? You can re-add this e-mail address at any time." + +msgid "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" +msgstr "Knowledgebase Category: %(kbcat)s" + +msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." +msgstr "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." + +msgid "Knowledgebase: %(item)s" +msgstr "Knowledgebase: %(item)s" + +msgid "" +"View other %(category_title)s " +"articles, or continue viewing other knowledgebase " +"articles." +msgstr "" +"View other %(category_title)s " +"articles, or continue viewing other knowledgebase " +"articles." + +msgid "Recommendations: %(recommendations)s" +msgstr "Suositukset: %(recommendations)s" + +msgid "Query Results" +msgstr "Kyselyn tulokset" + +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +msgid "Time Spent" +msgstr "Käytetty aika" + +msgid "Due Date" +msgstr "Eräpäivä" + +msgid "Query Selection" +msgstr "Kyselyn valinnat" + +msgid "Filters" +msgstr "Seulat" + +msgid "Add filter" +msgstr "Lisää seula" + +msgid "Apply Filters" +msgstr "Seulo tulokset" + +msgid "Timeline" +msgstr "Aikajana" + +msgid "Overview" +msgstr "Yleiskatsaus" + +msgid "overview" +msgstr "yleiskatsaus" + +msgid "Votes: %(votes)s" +msgstr "Ääniä: %(votes)s" + +msgid "Overall Rating: %(score)s" +msgstr "Yleisearvosana: %(score)s" + +msgid "Search..." +msgstr "Hae..." + +msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." +msgstr "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 -#, python-format msgid "" "\n" "

Delete Ticket CC

\n" "\n" "

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" msgstr "" +"\n" +"

Delete Ticket CC

\n" +"\n" +"

Are you sure you wish to delete this email address (%(email_address)s) from the CC list for this ticket? They will stop receiving updates.

\n" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:11 -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:11 -msgid "Don't Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13 -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:13 -msgid "Yes, Delete" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 -msgid "Ticket CC Settings" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 -#, python-format msgid "" "\n" "

Ticket CC Settings

\n" @@ -1922,324 +604,1466 @@ msgid "" "\n" "

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" msgstr "" +"\n" +"

Ticket CC Settings

\n" +"\n" +"

The following people will receive an e-mail whenever %(ticket_title)s is updated. Some people can also view or edit the ticket via the public ticket views.

\n" +"\n" +"

You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:14 -msgid "Ticket CC List" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "View?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 -msgid "Update?" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:29 -#, python-format msgid "Return to %(ticket_title)s" -msgstr "" +msgstr "Return to %(ticket_title)s" + +msgid "Queue: %(queue)s" +msgstr "Queue: %(queue)s" + +msgid "Assigned To" +msgstr "Vastuullinen" + +msgid "(ME)" +msgstr "(ME)" + +msgid "You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." +msgstr "" +"Katsot parhaillaan tallennettua kyselyä \"%(query_name)s\"." + +msgid "" +"Run a report on this " +"query to see stats and charts for the data listed below." +msgstr "" +"Run a report on this " +"query to see stats and charts for the data listed below." + +msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." +msgstr "Sivu %(ticket_num)s / %(num_pages)s." + +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "Tuki: Avoimia tukipyyntöjä %(queue)s käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" +msgstr "Tuki: Avoimia tukipyyntöjä käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" +msgstr "Avoimet ja uudelleenavatut tukipyynnöt alueessa %(queue)s käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" +msgstr "Avoimet ja uudelleenavatut tukipyynnöt käyttäjälle %(username)s" + +msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Tuki: Avoimet tukipyynnöt alueessa %(queue)s" + +msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" +msgstr "Avoimet ja uudelleenavatut tukipyynnöt alueessa %(queue)s" + +msgid "Assigned to %(username)s" +msgstr "Vastuulliseksi henkilöksi asetettu %(username)s" + +msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" +msgstr "Vastuulliseksi henkilöksi asetettu %(username)s massapäivityksellä" + +msgid "" +"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " +"this ticket immediately." +msgstr "" +"Jos valitset muun omistajan kuin sinä itse, heille lähetetään välittömästi " +"tukipyynnön tiedot sähköpostitse." + +msgid "Summary of your query" +msgstr "Yhteenveto kyselystäsi" + +msgid "" +"Please be as descriptive as possible, including any details we may need to " +"address your query." +msgstr "" +"Ole mahdollisimman kuvaava, mukaan lukien kaikki tiedot, joita saatamme " +"tarvita kyselyämme varten." + +msgid "Urgency" +msgstr "Kiireellisyys" + +msgid "Please select a priority carefully." +msgstr "Valitse prioriteetti huolellisesti." + +msgid "Show Ticket List on Login?" +msgstr "Näytä tukipyyntöluettelo kirjautumisen yhteydessä?" + +msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." +msgstr "" +"Näytä tukipyyntöluettelo kirjautumisen yhteydessä? Muutoin kojetaulu näkyy." + +msgid "E-mail me on ticket change?" +msgstr "Lähetä minulle sähköpostia tukipyynnön muutoksesta?" + +msgid "" +"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody" +" else, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Jos olet tukipyynnön omistaja ja joku muutti tukipyyntöä, haluatko saada " +"sähköpostia?" + +msgid "E-mail me when assigned a ticket?" +msgstr "Lähetä minulle sähköpostia, kun joku ottaa tukipyynnön käsittelyyn?" + +msgid "" +"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Jos sinulle annetaan tukipyyntö verkon kautta, haluatko saada sähköpostia?" + +msgid "E-mail me when a ticket is changed via the API?" +msgstr "Lähetä minulle sähköpostia, kun tukipyyntö vaihdetaan API:n kautta?" + +msgid "If a ticket is altered by the API, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "Jos sovellusliittymä muuttaa tukipyyntöä, haluatko saada sähköpostia?" + +msgid "Number of tickets to show per page" +msgstr "Näytettävien tukipyyntöjen määrä sivua kohden" + +msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" +msgstr "Kuinka monta tukipyyntöa haluat nähdä tukipyyntölista-sivulla?" + +msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" +msgstr "Käytätkö omaa sähköpostiosoitettasi lähettäessäsi tukipyyntöja?" + +msgid "" +"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " +"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " +"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." +msgstr "" +"Kun lähetät tukipyynnön, haluatko käyttää automaattisesti sähköpostiosoitettasi " +"lähettäjän osoitteena? Voit kirjoittaa toisen sähköpostiosoitteen " +"kirjoittaessasi tukipyyntöön tarvittaessa. Tämä vaihtoehto muuttaa vain " +"oletusasetusta." + +msgid "Slug" +msgstr "Etana" + +msgid "" +"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " +"or e-mailing may get messy." +msgstr "" +"Tätä etanaa käytetään rakennettaessa tukipyyntötunnuksia. Kun olet asettanut sen," +" yritä olla muuttamatta sitä. Sähköpostit saattavat tulla sotkuisia." + +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +msgid "" +"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use" +" IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." +msgstr "" +"Kaikissa tämän alueen lähtevissä sähköposteissa käytetään tätä " +"sähköpostiosoitetta. Jos käytät IMAP- tai POP3-protokollaa, tämän pitäisi " +"olla kyseisen postilaatikon sähköpostiosoite." + +msgid "Locale" +msgstr "Kieli" + +msgid "" +"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " +"language." +msgstr "" +"Tämän alueen kieli. Kaikki tämän alueen viesteily tapahtuu tällä " +"kielellä." + +msgid "Allow Public Submission?" +msgstr "Sallitaanko julkinen lähettäminen?" + +msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" +msgstr "Pitäisikö tämä jono olla julkisessa lähetyslomakkeessa?" + +msgid "Allow E-Mail Submission?" +msgstr "Sallitaanko sähköpostitse lähettäminen?" + +msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" +msgstr "Haluatko kyselyä alla olevasta sähköpostilaatikosta uusia tukipyyntöja?" + +msgid "Escalation Days" +msgstr "Eskalaatio-aika päivinä" + +msgid "" +"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " +"priority? Set to 0 for no escalation." +msgstr "" +"Kuinka usein haluat lisätä tukipyyntöjen prioriteettia jotka ei ole pidossa? Arvo 0 disabloi eskaloinnin." + +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple " +"e-mail addresses." +msgstr "" +"Jos sähköpostiosoite syötetään tähän, se saa ilmoituksen kaikista tälle " +"jonoon luotuista uusista tukipyynnöistä. Kirjoita pilkku useiden " +"sähköpostiosoitteiden väliin." + +msgid "Updated Ticket CC Address" +msgstr "Päivitetty tukipyynnön CC-osoite" + +msgid "" +"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " +"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " +"this queue. Separate multiple addresses with a comma." +msgstr "" +"Jos sähköpostiosoite syötetään tähän, se saa ilmoituksen kaikesta tämän " +"alueen toiminnasta (uudet tukipyynnöt, suljetut tukipyynnöt, päivitykset, " +"uudelleenmääritykset jne.). Erota useita osoitteita pilkulla." + +msgid "E-Mail Box Type" +msgstr "Sähköpostilaatikon tyyppi" + +msgid "" +"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " +"POP3 and IMAP are supported." +msgstr "" +"Sähköpostipalvelintyyppi tukipyyntöjen luomiseksi automaattisesti postilaatikosta" +" - sekä POP3 että IMAP ovat tuettuja." + +msgid "E-Mail Hostname" +msgstr "Sähköpostipalvelimen nimi" + +msgid "" +"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " +"\"localhost\"." +msgstr "" +"Sähköpostipalvelimesi osoite - joko verkkotunnus tai IP-osoite. Voi olla " +""localhost"." + +msgid "E-Mail Port" +msgstr "Sähköpostipalvelimen portti" + +msgid "" +"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " +"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " +"the defaults." +msgstr "" +"Sähköpostin käyttämiseen käytettävä porttinumero. Oletusarvo POP3: lle on " +""110" ja IMAP: lle on "143". Tämä voi erota joissakin " +"palvelimissa. Jätä se tyhjäksi käyttääksesi oletusasetuksia." + +msgid "Use SSL for E-Mail?" +msgstr "Käytätkö SSL-suojausta sähköpostissa?" + +msgid "" +"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " +"993 for IMAP and 995 for POP3." +msgstr "" +"Käytetäänkö SSL IMAP:lle vai POP3:lle - oletusportit SSL:tä käytettäessä " +"ovat 993 IMAP:lle ja 995 POP3:lle." + +msgid "E-Mail Username" +msgstr "Sähköpostin käyttäjätunnus" + +msgid "Username for accessing this mailbox." +msgstr "Käyttäjätunnus tähän postilaatikkoon pääsyä varten." + +msgid "E-Mail Password" +msgstr "Sähköpostin salasana" + +msgid "Password for the above username" +msgstr "Yllä olevan käyttäjänimen salasana" + +msgid "IMAP Folder" +msgstr "IMAP-kansio" + +msgid "" +"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " +"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " +"your IMAP server into separate folders. Default: INBOX." +msgstr "" +"Jos käytät IMAP:ä, mistä kansiosta haluat hakea viestejä? Tämän avulla " +"voit käyttää yhtä IMAP-tiliä useisiin jonoihin suodattamalla IMAP-palvelimen" +" viestit erillisiin kansioihin. Oletus: INBOX." + +msgid "E-Mail Check Interval" +msgstr "Sähköpostin tarkistusväli" + +msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" +msgstr "Kuinka usein haluat tarkistaa tämän postilaatikon? (minuutteja)" + +msgid "" +"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " +"task." +msgstr "" +"Lähettäjä saa sähköpostin kaikista julkisista tähän tehtävään liittyvistä muutoksista." + +msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." +msgstr "Jos tukipyyntö on pidossa, sitä ei eskaloida automaattisesti." + +msgid "" +"The date this ticket was last escalated - updated automatically by " +"management/commands/escalate_tickets.py." +msgstr "" +"Päivämäärä, jona tukipyyntö viimeksi eskaloitiin escalate_tickets-komennon toimesta." + +msgid "" +"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " +"tickets can only be seen by staff." +msgstr "" +"Julkiset tukipyynnöt ovat lähettäjän ja koko henkilöstön nähtävissä, mutta vain " +"henkilöstö näkee ei-julkiset tukipyynnöt." + +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +msgid "New Status" +msgstr "Uusi tila" + +msgid "If the status was changed, what was it changed to?" +msgstr "Jos tila muutettiin, mihin se muutettiin?" + +msgid "Follow-up" +msgstr "Päivitys" + +msgid "Follow-ups" +msgstr "Päivitykset" + +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" + +msgid "Old Value" +msgstr "Vanha arvo" + +msgid "New Value" +msgstr "Uusi arvo" + +msgid "removed" +msgstr "poistettu" + +msgid "set to %s" +msgstr "asetettu arvoksi %s" + +msgid "Ticket change" +msgstr "Tukipyynnön muutos" + +msgid "Ticket changes" +msgstr "Tukipyynnön muutokset" + +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +msgid "Filename" +msgstr "Tiedoston nimi" + +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME-tyyppi" + +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +msgid "Size of this file in bytes" +msgstr "Tiedoston koko tavuina" + +msgid "" +"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " +"queues you wish to limit this reply to." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos haluat tätä vastausta voidaan käyttää kaikissa alueissa, tai " +"valitse ne alueet, joihin haluat rajoittaa tämän vastauksen." + +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +msgid "" +"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." +msgstr "" +"Käytetään vain käyttäjien auttamiseen vastauksen valinnassa - ei näytetä " +"käyttäjälle." + +msgid "Body" +msgstr "Leipäteksti" + +msgid "Pre-set reply" +msgstr "Esiasetettu vastaus" + +msgid "Pre-set replies" +msgstr "Esiasetetut vastaukset" + +msgid "" +"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " +"queues you wish to exclude with this entry." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää tätä poissulkemista kaikkiin alueisiin," +" tai valitse ne alueet, jotka haluat sulkea pois tällä merkinnällä." + +msgid "Date on which escalation should not happen" +msgstr "Päivä, jona eskalaation ei pitäisi tapahtua" + +msgid "Escalation exclusion" +msgstr "Eskalaation poissulkeminen" + +msgid "Escalation exclusions" +msgstr "Eskalaation poissulkemiset" + +msgid "Template Name" +msgstr "Pohjan nimi" + +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +msgid "" +"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " +"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is" +" available as in plain_text, below." +msgstr "" +"Tämä etuliite on \"[ticket.ticket] ticket.title\". Suosittelemme " +"jotain yksinkertaista, kuten \"(Updated\") or \"(Closed)\" - sama konteksti on saatavana kuin alla olevassa " +"tekstissä." + +msgid "Heading" +msgstr "Otsikko" + +msgid "" +"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same" +" context is available as in plain_text, below." +msgstr "" +"HTML-sähköposteissa tämä on otsikko sähköpostin yläosassa - sama konteksti " +"on saatavana kuin alla olevassa tavallisessa tekstissä." + +msgid "Plain Text" +msgstr "Pelkkä teksti" + +msgid "The same context is available here as in plain_text, above." +msgstr "" +"Täällä on saatavana sama konteksti kuin yllä olevassa tavallisessa " +"tekstissä." + +msgid "Locale of this template." +msgstr "Tämän pohjan kieli." + +msgid "e-mail template" +msgstr "sähköpostipohja" + +msgid "e-mail templates" +msgstr "sähköpostipohjat" + +msgid "Time spent" +msgstr "Käytetty aika" + +msgid "Total time spent" +msgstr "Käytetty aika yhteensä" + +msgid "Yes, make this update public." +msgstr "Kyllä, tee tämä päivitys julkisesti." + +msgid "Knowledge base category" +msgstr "UKK-kategoria" + +msgid "Knowledge base categories" +msgstr "UKK-kategoriat" + +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" + +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" + +msgid "Votes" +msgstr "Äänet" + +msgid "Total number of votes cast for this item" +msgstr "Tälle annettu kokonaisäänimäärä" + +msgid "Positive Votes" +msgstr "Positiiviset äänet" + +msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." +msgstr "Tämän kohdan positiiviset äänet." + +msgid "Last Updated" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +msgid "The date on which this question was most recently changed." +msgstr "Päivämäärä, jolloin tämä kysymys on viimeksi muutettu." + +msgid "Unrated" +msgstr "Luokittelematon" + +msgid "Knowledge base item" +msgstr "UKK-kysymys" + +msgid "Knowledge base items" +msgstr "UKK-kysymykset" + +msgid "Query Name" +msgstr "Kyselyn nimi" + +msgid "User-provided name for this query" +msgstr "Kyselylle käyttäjän antama nimi" + +msgid "Shared With Other Users?" +msgstr "Jaettu muiden käyttäjien kanssa?" + +msgid "Should other users see this query?" +msgstr "Pitäisikö muiden käyttäjien nähdä tämän kysely?" + +msgid "Search Query" +msgstr "Hakulauseke" + +msgid "Pickled query object. Be wary changing this." +msgstr "Järjestelmän kyselyobjekti. Ole varovainen muuttaessasi tätä." + +msgid "Saved search" +msgstr "Tallennettu haku" + +msgid "Saved searches" +msgstr "Tallennetut haut" + +msgid "Settings Dictionary" +msgstr "Asetukset-sanakirja" + +msgid "" +"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " +"not change this field via the admin." +msgstr "" +"Tämä on base64-koodattu esitys järjestelmän Python-sanakirjasta. Älä muuta " +"tätä kenttää järjestelmänvalvojan kautta." + +msgid "User Setting" +msgstr "Käyttäjäasetus" + +msgid "User Settings" +msgstr "Käyttäjäasetukset" + +msgid "" +"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " +"queues you wish to ignore this e-mail for." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi jos haluat että tämä sähköpostiviesti jätetään huomioimatta kaikissa " +"alueissa, tai valitse ne alueet, joiden haluat sivuuttaa tämän sähköpostin." + +msgid "Date on which this e-mail address was added" +msgstr "Päivämäärä, jolloin tämä sähköpostiosoite lisättiin" + +msgid "" +"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " +"postmaster@*." +msgstr "" +"Kirjoita täydellinen sähköpostiosoite tai osia yleismerkeillä, esim. " +"*@verkkotunnus.com tai postmaster@*." + +msgid "Save Emails in Mailbox?" +msgstr "Tallennetaanko sähköpostiviestit postilaatikkoon?" + +msgid "" +"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " +"unticked, emails from this address will be deleted." +msgstr "" +"Haluatko tallentaa sähköpostit tästä osoitteesta postilaatikkoon? Jos tätä " +"ei ole valittu, sähköpostiosoitteet tästä osoitteesta poistetaan." + +msgid "Ignored e-mail address" +msgstr "Huomiotta jätetty sähköpostiosoite" + +msgid "Ignored e-mail addresses" +msgstr "Ohitetut sähköpostiosoitteet" + +msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." +msgstr "Käyttäjä, joka haluaa saada päivityksiä tukipyyntöun." + +msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" +msgstr "Ei-käyttäjien sähköpostiosoitteet jotka haluavat seurata tätä" + +msgid "Can View Ticket?" +msgstr "Voiko tukipyyntöä katsella?" + +msgid "Can this CC login to view the ticket details?" +msgstr "Voiko tämä CC kirjautua sisään nähdäkseen tukipyynnön yksityiskohdat?" + +msgid "Can Update Ticket?" +msgstr "Voiko päivittää tukipyyntöä?" + +msgid "Can this CC login and update the ticket?" +msgstr "Voiko tämä CC kirjautua sisään ja päivittää tukipyyntöä?" + +msgid "Field Name" +msgstr "Kenttä nimi" + +msgid "" +"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of" +" only lowercase letters with no punctuation." +msgstr "" +"Tietokannassa ja kulissien takana. Täytyy olla ainutlaatuinen ja koostua " +"vain pienistä kirjaimista ilman välimerkkejä." + +msgid "Label" +msgstr "Nimikenttä" + +msgid "The display label for this field" +msgstr "Tämän kentän näkyvä nimi" + +msgid "Help Text" +msgstr "Ohjeteksti" + +msgid "Shown to the user when editing the ticket" +msgstr "Näytetään käyttäjälle tukipyyntöa muokattaessa" + +msgid "Character (single line)" +msgstr "Merkki (yksirivinen)" + +msgid "Text (multi-line)" +msgstr "Teksti (monirivinen)" + +msgid "Integer" +msgstr "Kokonaisluku" + +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali-numero" + +msgid "List" +msgstr "Lista" + +msgid "Boolean (checkbox yes/no)" +msgstr "Totuusarvo (valintaruutu kyllä / ei)" + +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +msgid "Date & Time" +msgstr "Aika ja päivämäärä" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" + +msgid "Data Type" +msgstr "Tietotyyppi" + +msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" +msgstr "Mahdollistaa tähän kenttään syötettyjen tietojen rajoittamisen" + +msgid "Maximum Length (characters)" +msgstr "Enimmäispituus (merkit)" + +msgid "Decimal Places" +msgstr "Desimaalien lukumäärä" + +msgid "Only used for decimal fields" +msgstr "Käytetään vain desimaalikenttiin" + +msgid "Add empty first choice to List?" +msgstr "Lisää tyhjä ensimmäinen valinta luetteloon?" + +msgid "" +"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces" +" that the user makes an active choice." +msgstr "" +"Vain luettelolle: lisää tyhjän ensimmäisen merkinnän valintaluetteloon, mikä " +"pakottaa käyttäjän tekemään aktiivisen valinnan." + +msgid "List Values" +msgstr "Listan arvot" + +msgid "For list fields only. Enter one option per line." +msgstr "Vain luettelokentät. Kirjoita yksi vaihtoehto riviä kohti." + +msgid "Ordering" +msgstr "Tilaaminen" + +msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" +msgstr "" +"Alemmat numerot näytetään ensin; Suuremmat numerot luetellaan myöhemmin" + +msgid "Required?" +msgstr "Vaaditaan?" + +msgid "Does the user have to enter a value for this field?" +msgstr "Onko käyttäjän syötettävä arvo tälle kentälle?" + +msgid "Staff Only?" +msgstr "Vain henkilökunta?" + +msgid "" +"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" +msgstr "" +"Jos tämä valitaan, julkisessa lähetyslomakkeessa EI näytetä tätä kenttää" + +msgid "Custom field" +msgstr "Räätälöity kenttä" + +msgid "Custom fields" +msgstr "Räätälöidyt kentät" + +msgid "Ticket custom field value" +msgstr "Tukipyynnön räätälöidyn kentän arvo" + +msgid "Ticket custom field values" +msgstr "Tukipyynnön räätälöidyn kentän arvot" + +msgid "Depends On Ticket" +msgstr "Riippuu tukipyynnöstä" + +msgid "Ticket dependency" +msgstr "Tukipyyntö riippuvuus" + +msgid "Ticket dependencies" +msgstr "Tukipyyntö riippuvuudet" + +msgid "" +"Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if " +"required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to " +"suit your situation." +msgstr "" +"Etsi käyttäjiä ilman django-helpdesk UserSettings -sovellusta ja luo " +"tarvittaessa asetukset. Käytä asetuksia.DEFAULT_USER_SETTINGS, jotka voidaan" +" ohittaa tilanteeseesi sopiviksi." + +msgid "Ticket escalated after %s days" +msgstr "Tukipyyntö eskaloitui %s päivän kuluttua" + +msgid "Created from e-mail" +msgstr "Luotu sähköpostista" + +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Tuntematon lähettäjä" + +msgid "" +"No plain-text email body available. Please see attachment " +"email_html_body.html." +msgstr "" +"Yksinkertaisesta sähköpostiviestitekstiä ei ole saatavilla. Katso liitetiedosto " +"email_html_body.html." + +msgid " (Reopened)" +msgstr "(Uudelleenavattu)" + +msgid " (Updated)" +msgstr "(Päivitetty)" + +msgid "" +"django-helpdesk." +msgstr "" +"django-helpdesk ." + +msgid "Powered by django-helpdesk" +msgstr "Powered by django-helpdesk" + +msgid "My Open Tickets" +msgstr "Omat tukipyynnöt" + +msgid "All Recent Activity" +msgstr "Kaikki viimeaikaiset tapahtumat" + +msgid "Unassigned Tickets" +msgstr "Tukipyynnöt joilla ei ole vastuuhenkilöä" + +msgid "RSS Icon" +msgstr "RSS-kuvake" + +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS-syötteet" + +msgid "System Settings" +msgstr "Järjestelmäasetukset" + +msgid "Delete Saved Query" +msgstr "Poista tallennettu kysely" + +msgid "Delete Query" +msgstr "Poista kysely" + +msgid "" +"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete " +"it, they will have to manually create their own query." +msgstr "" +"Olet jakanut tämän kyselyn, joten muut käyttäjät saattavat käyttää sitä. Jos" +" poistat sen, heidän on luotava oma kysely manuaalisesti." + +msgid "No, Don't Delete It" +msgstr "Ei, älä poista sitä" + +msgid "Yes - Delete It" +msgstr "Kyllä - poista se" + +msgid "Helpdesk Dashboard" +msgstr "Tukipalvelun hallintapaneeli" + +msgid "" +"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see tickets " +"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no" +" owner." +msgstr "" +"Tervetuloa tukipalvelun hallintapaneeliin! Täältä voit nähdä nopeasti " +"lähettämäsi tukipyynnöt, työskentelemäsi tukipyynnöt ja tukipyynnöt, joilla ei ole omistajaa." + +msgid "Helpdesk Summary" +msgstr "Tukipalvelun yhteenveto" + +msgid "Current Ticket Stats" +msgstr "Nykyiset tukipyyntötilastot" + +msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " +msgstr "" +"Keskimäärin päiviä tukipyynnön sulkemiseen (kaikki tukipyynnöt):" + +msgid "" +"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " +"days): " +msgstr "" +"Keskimääräinen päivien lukumäärä tukipyyntön sulkemiseen asti (tukipyynnöt jotka avattu " +"viimeisen 60 päivän aikana):" + +msgid "Click" +msgstr "Klikkaus" + +msgid "for detailed average by month." +msgstr "yksityiskohtaisempi kuukausikeskiarvo." + +msgid "Distribution of open tickets, grouped by time period:" +msgstr "Avoimien tukipyyntöjen jakauma ajanjaksoittain ryhmiteltynä:" + +msgid "Days since opened" +msgstr "Päiviä avaamisen jälkeen" + +msgid "Number of open tickets" +msgstr "Avoimien tukipyyntöjen lukumäärä" + +msgid "All Tickets submitted by you" +msgstr "Kaikki lähettämäsi tukipyynnöt" + +msgid "All Tickets" +msgstr "Kaikki tukipyynnöt" + +msgid "Reports" +msgstr "Raportit" + +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +msgid "Last Update" +msgstr "Viimeisin päivitys" + +msgid "Open Tickets assigned to you (you are working on this ticket)" +msgstr "Sinulle osoitetut avoimet tukipyynnöt (työskentelet tällä tukipyynnöllä)" + +msgid "You have no tickets assigned to you." +msgstr "Sinulle ei ole osoitettu tukipyyntöja." + +msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" +msgstr "(ota tukipyyntö itsellesi, jos alat työskennellä sen parissa)" + +msgid "Take" +msgstr "Ota" + +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +msgid "There are no unassigned tickets." +msgstr "Osoittamattomia tukipyyntöja ei ole." + +msgid "Closed & resolved Tickets you used to work on" +msgstr "Suljetut ja ratkaisetut tukipyynnöt, joissa työskentelit" + +msgid "Delete Ticket" +msgstr "Poista tukipyyntö" + +msgid "Edit Ticket" +msgstr "Muokkaa tukipyyntöä" + +msgid "Edit a Ticket" +msgstr "Muokkaa tukipyyntöä" + +msgid "Note" +msgstr "Merkintä" + +msgid "" +"Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or " +"submitter. No new details should be entered, this form should only be used " +"to fix incorrect details or clean up the submission." +msgstr "" +"Tukipyynnön muokkaaminen ei lähetä sähköpostia tukipyynnön omistajalle tai " +"lähettäjälle. Uusia tietoja ei tule antaa, tätä lomaketta tulisi käyttää vain " +"virheellisten tietojen korjaamiseen tai tukipyynnön siistimiseen." + +msgid "Save Changes" +msgstr "Tallenna muutokset" + +msgid "Ignore E-Mail Address" +msgstr "Sivuuta sähköpostiosoite" + +msgid "" +"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address " +"creating tickets automatically, enter the e-mail address below." +msgstr "" +"Kirjoita sähköpostiosoite alla olevaan osoitteeseen, jotta voit sivuuttaa " +"sähköpostiosoitteen ja estää sähköpostiosoitteiden luomisesta tukipyyntöja " +"automaattisesti." + +msgid "" +"You can either enter a whole e-mail address such as " +"email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard," +" such as *@domain.com or user@*." +msgstr "" +"Voit joko kirjoittaa kokonaisen sähköpostiosoitteen, kuten " +"email@domain.com, tai osan sähköpostiosoitteesta yleismerkillä, " +"kuten *@domain.com tai user@* ." + +msgid "Delete Ignored E-Mail Address" +msgstr "Poista ohitettu sähköpostiosoitteet" + +msgid "Un-Ignore E-Mail Address" +msgstr "Poista sähköpostiosoitteen ohitus" + +msgid "Keep Ignoring It" +msgstr "Jatka sen ohittamista" + +msgid "Stop Ignoring It" +msgstr "Lopeta sen ohitus" + +msgid "Ignored E-Mail Addresses" +msgstr "Ohitetut sähköpostiosoitteet" + +msgid "" +"\n" +"

Ignored E-Mail Addresses

\n" +"\n" +"

The following e-mail addresses are currently being ignored by the incoming e-mail processor. You can add a new e-mail address to the list or delete any of the items below as required.

" +msgstr "" +"\n" +"

Ohitetut sähköpostiosoitteet

Saapuvan sähköpostin prosessori " +"ohittaa tällä hetkellä seuraavat sähköpostiosoitteet. Voit lisätä uuden sähköpostiosoitteen luetteloon tai poistaa " +"kaikki alla olevat kohteet tarpeen mukaan.

" + +msgid "Date Added" +msgstr "Lisäyspäivämäärä" + +msgid "Keep in mailbox?" +msgstr "Pidä postilaatikossa?" + +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +msgid "Keep" +msgstr "Pidä" + +msgid "" +"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " +"from that address will be deleted permanently." +msgstr "" +"Huomaa: Jos 'Säilytä' -vaihtoehtoa ei ole valittu, " +"kyseisestä osoitteesta lähetetyt sähköpostit poistetaan pysyvästi." + +msgid "Edit followup" +msgstr "Muokkaa seurantaa" + +msgid "Edit FollowUp" +msgstr "Muokkaa seurantaa" + +msgid "Reassign ticket:" +msgstr "Määritä tukipyynnön vastuullinen uudelleen:" + +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +msgid "Article" +msgstr "Artikkeli" + +msgid "We have listed a number of Knowledgebase articles for your perusal in the following categories. Please check to see if any of these articles address your problem prior to opening a support ticket." +msgstr "" +"Olemme luetteloineet usein kysyttyjä kysymyksiä " +"seuraavissa kategorioissa. Tarkista ennen tukitukipyynnön avaamista, voisiko jokin " +"näistä artikkeleista ratkaista ongelmasi." + +msgid "Knowledgebase Categories" +msgstr "UKK-artikkelien kategoriat" + +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" + +msgid "" +"We give our users an opportunity to vote for items that they believe have " +"helped them out, in order for us to better serve future customers. We would " +"appreciate your feedback on this article. Did you find it useful?" +msgstr "" +"Annamme käyttäjille mahdollisuuden äänestää kohteista, jotka heidän " +"mielestään ovat auttaneet heitä, jotta voimme palvella paremmin tulevia " +"asiakkaita. Arvostamme palautetta tästä artikkelista. Piditkö sitä " +"hyödyllisenä?" + +msgid "This article was useful to me" +msgstr "Tämä artikkeli oli minulle hyödyllinen" + +msgid "This article was not useful to me" +msgstr "Tämä artikkeli ei ollut minulle hyödyllinen" + +msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" +msgstr "Tähän artikkeliin liittyvät lukijoiden äänestystulokset ovat alla:" + +msgid "Dashboard" +msgstr "Kojelauta" + +msgid "Saved Query" +msgstr "Tallennettu kysely" + +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" + +msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." +msgstr "Kirjoita avainsana tai tukipyynnön numero hypätäksesi suoraan tukipyyntöun." + +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +msgid "Log In" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +msgid "Please use button at upper right to login first." +msgstr "Kirjaudu ensin oikean yläkulman painikkeella." + +msgid "" +"Our system has marked your submission as spam, so we are " +"unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your " +"message. Be careful to avoid sounding 'spammy', and if you have heaps of " +"links please try removing them if possible." +msgstr "" +"Järjestelmämme on merkinnyt lähettämäsi roskapostiksi , " +"joten emme pysty tallentamaan sitä. Jos tämä ei ole roskapostia, palaa " +"takaisin ja kirjoita viesti uudelleen. Vältä \"spammiltä\" " +"kuulostamista, ja jos sinulla on kasa linkkejä, yritä poistaa ne, jos " +"mahdollista." + +msgid "" +"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid " +"our helpdesk resources being overloaded by spammers." +msgstr "" +"Pahoittelemme häiriöitä, mutta tämä tarkistus on välttämätöntä, jotta " +"roskapostittajat eivät ylikuormittaisi asiakaspalvelumme resursseja." + +msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports." +msgstr "Et ole vielä luonut tukipyyntöja, joten et voi ajaa raportteja." + +msgid "Reports By User" +msgstr "Käyttäjän raportit" + +msgid "by Priority" +msgstr "prioriteetin mukaan" + +msgid "by Queue" +msgstr "alueen mukaan" + +msgid "by Status" +msgstr "tilan mukaan" + +msgid "by Month" +msgstr "kuukauden mukaan" + +msgid "Reports By Queue" +msgstr "Raportit alueen mukaan" + +msgid "Days until ticket closed by Month" +msgstr "Päiviä ennen tukipyyntöun sulkemista kuukauden mukaan" + +msgid "" +"You can run this query on filtered data by using one of your saved queries." +msgstr "" +"Voit suorittaa tämän kyselyn suodatetuille tiedoille käyttämällä yhtä " +"tallennetuista kyselyistä." + +msgid "Saved Queries" +msgstr "Tallennetut kyselyt" + +msgid "Select Query:" +msgstr "Valitse kysely:" + +msgid "Filter Report" +msgstr "Suodata raportti" + +msgid "" +"Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket " +"List, filter your query, and save your query." +msgstr "" +"Haluatko suodattaa tämän raportin vain osajoukon tietojen näyttämiseksi? " +"Siirry tukipyyntöluetteloon, suodata kysely ja tallenna kysely." + +msgid "" +"The following RSS feeds are available for you to monitor using your " +"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " +"all feeds provide information only on Open and Reopened cases. This ensures " +"your RSS reader isn't full of information about closed or historical tasks." +msgstr "" +"Seuraavat RSS-syötteet ovat käytettävissäsi valitsemasi RSS-" +"ohjelmiston avulla. Lukuun ottamatta viimeisimmän toiminnan syötettä, kaikki" +" syötteet tarjoavat tietoja vain avoimista ja uudelleen avatuista " +"tapauksista. Tämä varmistaa, että RSS-lukijasi ei ole täynnä tietoja " +"suljetuista tai historiallisista tehtävistä." + +msgid "" +"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " +"opened for you" +msgstr "" +"Yhteenveto avoimista tukipyynnöistä - hyödyllinen ilmoituksen saamiseksi sinulle " +"avoimista uusista tukipyynnöistä" + +msgid "Latest Activity" +msgstr "Uusimmat tapahtumat" + +msgid "" +"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " +"attachments, and more" +msgstr "" +"Yhteenveto kaikesta asiakastuen toiminnasta - mukaan lukien kommentit, " +"sähköpostit, liitteet ja paljon muuta" + +msgid "" +"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " +"the public via the web or via e-mail" +msgstr "" +"Kaikki tukipyynnöt joilla ei ole vastuuhenkilöä - hyödyllinen ilmoituksen saamiseksi uusista " +"tukipyynnöistä, jotka asiakkaat ovat lähettäneet verkon tai sähköpostin kautta" + +msgid "" +"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " +"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " +"manage the staff who utilise a particular queue, this may be used to view " +"new tickets coming into that queue." +msgstr "" +"Näiden RSS-syötteiden avulla voit tarkastella yhteenvetoa joko omista " +"lipuistasi tai kaikista tukipyynnöistä jokaisessa asiakaspalvelun jonossa. Jos " +"esimerkiksi hallitset henkilöstöä, joka käyttää tiettyä aluetta, sitä voidaan " +"käyttää katsomaan alueeseen liittyviä uusia tukipyyntöja." + +msgid "Per-Queue Feeds" +msgstr "Aluekohtaiset syötteen" + +msgid "All Open Tickets" +msgstr "Kaikki avoimet tukipyynnöt" + +msgid "Open Tickets" +msgstr "Avaa tukipyynnöt" + +msgid "Change System Settings" +msgstr "Vaihda järjestelmäasetukset" + +msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:" +msgstr "Sinä tai muut superkäyttäjät voivat ylläpitää seuraavia osia:" + +msgid "E-Mail Ignore list" +msgstr "Sähköpostin ohitusluettelo" + +msgid "Maintain Queues" +msgstr "Ylläpidä alueita" + +msgid "Maintain Pre-Set Replies" +msgstr "Ylläpidä esiasetettuja vastauksia" + +msgid "Maintain Knowledgebase Categories" +msgstr "Ylläpidä UKK-kategerioita" + +msgid "Maintain Knowledgebase Items" +msgstr "Ylläpidä UKK-artikkeleita" + +msgid "Maintain E-Mail Templates" +msgstr "Ylläpidä sähköpostipohjia" + +msgid "Maintain Users" +msgstr "Ylläpidä käyttäjiä" + +msgid "View Ticket Details" +msgstr "Näytä tukipyynnön tiedot" + +msgid "Use a Pre-set Reply" +msgstr "Käytä ennalta asetettua vastausta" + +msgid "Optional" +msgstr "Valinnainen" + +msgid "(Optional)" +msgstr "(Valinnainen)" + +msgid "" +"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " +"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." +msgstr "" +"Valitsemalla ennalta asetetun vastauksen, ylikirjoitat kommentin. " +"Voit sitten muokata esiasetettua vastausta mieleiseesi ennen tämän " +"päivityksen tallentamista." + +msgid "Is this update public?" +msgstr "Onko tämä päivitys julkinen?" + +msgid "" +"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or " +"resolution." +msgstr "" +"Jos tämä on julkinen, lähettäjälle lähetetään kommentti tai ratkaisu " +"sähköpostitse." + +msgid "Change Further Details »" +msgstr "Muuta lisätietoja »" + +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +msgid "Unassign" +msgstr "Poista vastuuhenkilö" + +msgid "" +"\n" +"

Add Ticket CC

\n" +"\n" +"

To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket is updated, select the user or enter an e-mail address below.

" +msgstr "" +"\n" +"

Lisää tukipyyntö CC

Jos haluat lähettää sähköpostin käyttäjälle tai" +" sähköpostiosoitteeseen automaattisesti, kun tukipyyntö päivitetään, valitse " +"käyttäjä tai kirjoita sähköpostiosoite alla.

" + +msgid "Save Ticket CC" +msgstr "Tallenna tukipyyntö CC" + +msgid "Delete Ticket CC" +msgstr "Poista tukipyyntö CC" + +msgid "Don't Delete" +msgstr "Älä poista" + +msgid "Yes, Delete" +msgstr "Kyllä, poista" + +msgid "Ticket CC Settings" +msgstr "Tukipyynnön CC-asetukset" + +msgid "Ticket CC List" +msgstr "Tukipyynnön CC-luettelo" + +msgid "View?" +msgstr "Näytä?" + +msgid "Update?" +msgstr "Päivitä?" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3 msgid "Add Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Lisää tukipyyntöriippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:5 msgid "" "\n" "

Add Ticket Dependency

\n" "\n" "

Adding a dependency will stop you resolving this ticket until the dependent ticket has been resolved or closed.

" msgstr "" +"\n" +"

Lisää tukipyyntöriippuvuus

Riippuvuuden lisääminen lopettaa tukipyynnön " +"ratkaisemisen, kunnes riippuvainen tukipyyntö on ratkaistu tai suljettu.

" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:21 msgid "Save Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Tallenna tukipyyntöriippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3 msgid "Delete Ticket Dependency" -msgstr "" +msgstr "Poista tukipyyntöriippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:5 msgid "" "\n" "

Delete Ticket Dependency

\n" "\n" "

Are you sure you wish to remove the dependency on this ticket?

\n" msgstr "" +"\n" +"

Poista tukipyyntöriippuvuus

Haluatko varmasti poistaa riippuvuuden " +"tästä tukipyynnöstä?

\n" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 msgid "Unhold" -msgstr "" +msgstr "Poista pidosta" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:7 msgid "Hold" -msgstr "" +msgstr "Laita pitoon" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:9 -#, python-format -msgid "Queue: %(queue)s" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:37 -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:43 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Jättää huomiotta" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 msgid "Copies To" -msgstr "" +msgstr "Kopio kohteeseen" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Hallitse" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "" "Click here to add / remove people who should receive an e-mail whenever this" " ticket is updated." msgstr "" +"Napsauta tätä lisätäksesi tai poistaaksesi ihmisiä, joiden pitäisi saada " +"sähköposti aina, kun tukipyyntö päivitetään." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Seuraa" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "" "Click here to subscribe yourself to this ticket, if you want to receive an " "e-mail whenever this ticket is updated." msgstr "" +"Napsauta tätä ja tilaa itsesi tukipyyntö, jos haluat saada sähköpostia aina, kun " +"tukipyyntö päivitetään." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Riippuvuudet" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:59 msgid "" "This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved" -msgstr "" +msgstr "Tätä lipua ei voida ratkaista ennen kuin seuraavat tukipyynnöt on ratkaistu" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:60 msgid "Remove Dependency" -msgstr "" +msgstr "Poista riippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:63 msgid "This ticket has no dependencies." -msgstr "" +msgstr "Tällä tukipyynnöllä ei ole riippuvuuksia." -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 msgid "Add Dependency" -msgstr "" +msgstr "Lisää riippuvuus" -#: templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 msgid "" "Click on 'Add Dependency', if you want to make this ticket dependent on " "another ticket. A ticket may not be closed until all tickets it depends on " "are closed." msgstr "" +"Napsauta 'Lisää riippuvuus', jos haluat tehdä tämän tukipyynnön " +"riippuvaiseksi toisesta tukipyynnöstä. Tukipyyntöä ei saa sulkea ennen kuin kaikki " +"tukipyynnöt, joista se riippuu, ovat suljettuja." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:59 msgid "Change Query" -msgstr "" +msgstr "Vaihda kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:67 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:79 msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Lajittelu" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:71 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:139 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Avainsanat" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:72 msgid "Date Range" -msgstr "" +msgstr "Ajanjakso" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:100 msgid "Reverse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:102 msgid "Ordering applied to tickets" -msgstr "" +msgstr "Järjestystä sovellettiin tukipyyntöihin" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:107 msgid "Owner(s)" -msgstr "" +msgstr "Omistaja(t)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:111 -msgid "(ME)" -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:115 msgid "Ctrl-Click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klikkaa valitaksesi useita vaihtoehtoja" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:120 msgid "Queue(s)" -msgstr "" +msgstr "Alue(et)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:121 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:127 msgid "Ctrl-click to select multiple options" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-klikkaa voit valita useita vaihtoehtoja" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:126 msgid "Status(es)" -msgstr "" +msgstr "Statukset" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:132 msgid "Date (From)" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä (alkaen)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:133 msgid "Date (To)" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä (asti)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:134 msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29" -msgstr "" +msgstr "Käytä päivämäärämuotoa VVVV-KK-PP, esim. 2011-05-29" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:140 msgid "" "Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body and" " submitter fields." msgstr "" +"Avainsanat eivät ole kirjainkoolla merkityksellisiä, ja niitä etsitään " +"otsikko-, runko- ja lähettäjäkentistä." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:144 msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Käytä suodatinta" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:146 -#, python-format -msgid "You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:149 -#, python-format -msgid "" -"Run a report on this " -"query to see stats and charts for the data listed below." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:162 -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:181 msgid "Save Query" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:172 msgid "" "This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your " "query, other users will see this name, so choose something clear and " "descriptive!" msgstr "" +"Tämä nimi näkyy tallennettujen kyselyiden avattavassa luettelossa. Jos jaat " +"kyselysi, muut käyttäjät näkevät tämän nimen, joten valitse jotain selkeää " +"ja kuvaavaa!" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:174 msgid "Shared?" -msgstr "" +msgstr "Jaettu?" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:175 msgid "Yes, share this query with other users." -msgstr "" +msgstr "Kyllä, jaa tämä kysely muille käyttäjille." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:176 msgid "" "If you share this query, it will be visible by all other logged-in " "users." msgstr "" +"Jos jaat tämän kyselyn, se näkyy kaikille muille kirjautuneille " +"käyttäjille." -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:195 msgid "Use Saved Query" -msgstr "" +msgstr "Käytä tallennettua kyselyä" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:202 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:207 msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Suorita kysely" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:240 msgid "No Tickets Match Your Selection" -msgstr "" +msgstr "Valintaasi vastaavia tukipyyntöja ei löydy" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:247 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Edellinen" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:251 -#, python-format -msgid "Page %(ticket_num)s of %(num_pages)s." -msgstr "" - -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:255 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seuraava" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 msgid "Select:" -msgstr "" +msgstr "Valitse:" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:260 msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "With Selected Tickets:" -msgstr "" +msgstr "Valituilla tukipyynnöillä:" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Take (Assign to me)" -msgstr "" +msgstr "Ota (anna minulle)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sulje" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Close (Don't Send E-Mail)" -msgstr "" +msgstr "Sulje (älä lähetä sähköpostia)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Close (Send E-Mail)" -msgstr "" +msgstr "Sulje (lähetä sähköposti)" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Assign To" -msgstr "" +msgstr "Anna tukipyyntö jollekin" -#: templates/helpdesk/ticket_list.html:262 msgid "Nobody (Unassign)" -msgstr "" +msgstr "Ei kukaan (peruuta tukipyynnön anto)" -#: templates/helpdesk/user_settings.html:3 msgid "Change User Settings" -msgstr "" +msgstr "Muuta käyttäjän asetuksia" -#: templates/helpdesk/user_settings.html:8 msgid "" "Use the following options to change the way your helpdesk system works for " "you. These settings do not impact any other user." msgstr "" +"Seuraavien vaihtoehtojen avulla voit muuttaa tapaa, jolla " +"asiakaspalvelujärjestelmäsi toimii sinulle. Nämä asetukset eivät vaikuta " +"muihin käyttäjiin." -#: templates/helpdesk/user_settings.html:14 msgid "Save Options" -msgstr "" +msgstr "Tallenna asetukset" -#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 msgid "Logged Out" -msgstr "" +msgstr "Kirjautunut ulos" -#: templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 msgid "" "\n" "

Logged Out

\n" @@ -2247,106 +2071,58 @@ msgid "" "

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few tickets and make the world a better place.

\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"

Kirjautunut ulos

Kiitos, että käytit järjestelmää. Toivottavasti " +"olet auttanut ratkaisemaan muutaman tukipyynnön ja tehnyt maailmasta paremman " +"paikan.

\n" -#: templates/helpdesk/registration/login.html:2 msgid "Helpdesk Login" -msgstr "" +msgstr "Kirjautuminen tukipalveluun" -#: templates/helpdesk/registration/login.html:14 msgid "To log in simply enter your username and password below." msgstr "" +"Kirjaudu sisään vain kirjoittamalla käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." -#: templates/helpdesk/registration/login.html:17 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätunnuksesi ja salasanasi eivät vastanneet. Yritä uudelleen." -#: templates/helpdesk/registration/login.html:20 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään" -#: views/feeds.py:39 -#, python-format -msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:44 -#, python-format -msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:50 -#, python-format -msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:55 -#, python-format -msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:102 msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets" -msgstr "" +msgstr "Tukipalvelu: Tukipyynnöt jotka ei ole kenellekään käsittelyssä" -#: views/feeds.py:103 msgid "Unassigned Open and Reopened tickets" -msgstr "" +msgstr "Käsittelemättmät avoimet ja uudelleen avatut tukipyynnöt" -#: views/feeds.py:128 msgid "Helpdesk: Recent Followups" -msgstr "" +msgstr "Tuki: Viimeaikaiset seurannat" -#: views/feeds.py:129 msgid "" "Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and " "resolutions" msgstr "" +"Viimeaikaiset seurannat, kuten sähköpostiviestit, kommentit, liitteet ja " +"päätöslauselmat" -#: views/feeds.py:144 -#, python-format -msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" -msgstr "" - -#: views/feeds.py:149 -#, python-format -msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" -msgstr "" - -#: views/public.py:89 msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen tukipyynnön tunnus tai sähköpostiosoite. Yritä uudelleen." -#: views/public.py:107 msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" -msgstr "" +msgstr "Lähettäjä hyväksyi ratkaisun ja sulki tukipyynnön" -#: views/staff.py:235 msgid "Accepted resolution and closed ticket" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytty ratkaisu ja suljettu tukipyyntö" -#: views/staff.py:369 -#, python-format -msgid "Assigned to %(username)s" -msgstr "" - -#: views/staff.py:392 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Päivitetty" -#: views/staff.py:577 -#, python-format -msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" -msgstr "" - -#: views/staff.py:582 msgid "Unassigned in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Vastuullinen poistettu joukkopäivityksenä" -#: views/staff.py:587 views/staff.py:592 msgid "Closed in bulk update" -msgstr "" +msgstr "Suljettu joukkopäivityksenä" -#: views/staff.py:806 msgid "" "

Note: Your keyword search is case sensitive because of " "your database. This means the search will not be accurate. " @@ -2355,39 +2131,36 @@ msgid "" "href=\"http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/databases/#sqlite-string-" "matching\">Django Documentation on string matching in SQLite." msgstr "" +"

Huomaa: Avainsanahaussa on kirjainkoolla tietokannasta " +"johtuen. Tämä tarkoittaa, että haku ei ole tarkka. " +"Vaihtamalla toiseen tietokantajärjestelmään saat paremman haun! Lisätietoja " +"on Djangon ohjekirjassa merkkijonojen sovittamisesta SQLite: " +"ssä ." -#: views/staff.py:910 msgid "Ticket taken off hold" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö otettu pidosta" -#: views/staff.py:913 msgid "Ticket placed on hold" -msgstr "" +msgstr "Tukipyyntö asetettu pitoon" -#: views/staff.py:1007 msgid "User by Priority" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä prioriteetin mukaan" -#: views/staff.py:1013 msgid "User by Queue" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä alueen mukaan" -#: views/staff.py:1019 msgid "User by Status" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä tilan mukaan" -#: views/staff.py:1025 msgid "User by Month" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjä kuukauden mukaan" -#: views/staff.py:1031 msgid "Queue by Priority" -msgstr "" +msgstr "Alue tärkeysjärjestyksen mukaan" -#: views/staff.py:1037 msgid "Queue by Status" -msgstr "" +msgstr "Alue tilan mukaan" -#: views/staff.py:1043 msgid "Queue by Month" -msgstr "" +msgstr "Alue kuukauden mukaan" From dcf5b8acf9da3b3e426fc7655a3c82d955c74cdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jani Kajala Date: Tue, 21 Apr 2020 16:04:13 -0500 Subject: [PATCH 2/2] Finnish (fi) email templates to emailtemplate.json --- helpdesk/fixtures/emailtemplate.json | 195 ++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 194 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/helpdesk/fixtures/emailtemplate.json b/helpdesk/fixtures/emailtemplate.json index 183fdea7..fec03ac4 100644 --- a/helpdesk/fixtures/emailtemplate.json +++ b/helpdesk/fixtures/emailtemplate.json @@ -1726,5 +1726,198 @@ "template_name" : "updated_submitter" }, "model" : "helpdesk.emailtemplate" - } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 145, + "fields": { + "template_name": "assigned_cc", + "subject": "(Asiakaspalvelijan vaihto)", + "heading": "Palvelupyynn\u00f6n asiakaspalvelija muuttunut", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nSaat t\u00e4m\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postin tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on {% if ticket.assigned_to %}ohjattu {{ ticket.assigned_to }}{% else %}ilman asiakaspalvelijaa{% endif %}.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }}\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Saat t\u00e4m\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postin tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.ticket }} ({{ ticket.title }}) jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on {% if ticket.assigned_to %}ohjattu {{ ticket.assigned_to }}{% else %}ilman asiakaspalvelijaa{% endif %}.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 146, + "fields": { + "template_name": "assigned_owner", + "subject": "(Osoitettu sinulle)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6 osoitettu sinulle", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nSaat t\u00e4m\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postin tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on osoitettu sinulle.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: SIN\u00c4\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Saat t\u00e4m\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postin tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.ticket }} ({{ ticket.title }}) jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on osoitettu sinulle.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: SIN\u00c4
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 147, + "fields": { + "template_name": "closed_cc", + "subject": "(Valmistunut)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6 valmistunut", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nPalvelupyynt\u00f6 {{ ticket.title }} ('{{ ticket.title }}') {% if ticket.assigned_to %}, joka on osoitettu {{ ticket.get_assigned_to }}{% endif %} on valmistunut.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}\r\n\r\nAsiakaspalvelijamme kommentit liittyen palvelupyynn\u00f6n valmistumiseen:\r\n\r\n{{ resolution }}", + "html": "

Hello,

\r\n\r\n

Palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.title }} ('{{ ticket.title }}'){% if ticket.assigned_to %}, joka on osoitettu {{ ticket.get_assigned_to }}{% endif %} on valmistunut.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
\r\n\r\n

Asiakaspalvelijamme kommentit liittyen palvelupyynn\u00f6n valmistumiseen:

\r\n\r\n
{{ resolution }}
\r\n\r\n

Voit tutkia palvelupyynt\u00f6\u00e4 netiss\u00e4 {{ ticket.staff_url }}.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 148, + "fields": { + "template_name": "closed_owner", + "subject": "(Valmistunut)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6 valmistunut", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nAlla oleva sinulle osoitettu palvelupyynt\u00f6 on valmistunut.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\n\r\nVoit katsoa palvelupyynt\u00f6\u00e4 netiss\u00e4 linkist\u00e4 {{ ticket.staff_url }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Alla oleva sinulle osoitettu palvelupyynt\u00f6 on valmistunut.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 149, + "fields": { + "template_name": "closed_submitter", + "subject": "(Valmistunut)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6si on merkitty valmistuneeksi", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nOlit j\u00e4tt\u00e4nyt palvelupyynn\u00f6n aiheesta \"{{ticket.title}}\". Palvelupyynt\u00f6 on nyt merkitty valmistuneeksi.\r\n\r\nJos uskot, ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 tarvitsee viel\u00e4 lis\u00e4selvityst\u00e4, ota meihin yhteytt\u00e4 vastaamalla t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiin ja pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 otsikko ennallaan.\r\n\r\nJos haluat tutkia palvelupyynn\u00f6n sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 netiss\u00e4: {{ ticket.ticket_url }}.\r\n\r\nAsiakaspalvelijamme kommentit liittyen palvelupyynn\u00f6n valmistumiseen:\r\n\r\n{{ ticket.resolution }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Olit j\u00e4tt\u00e4nyt palvelupyynn\u00f6n aiheesta {{ ticket.title }}. Palvelupyynt\u00f6 on nyt merkitty valmistuneeksi.

\r\n\r\n

Jos uskot, ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 tarvitsee viel\u00e4 lis\u00e4selvityst\u00e4, ota meihin yhteytt\u00e4 vastaamalla t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiin ja pit\u00e4m\u00e4ll\u00e4 otsikko ennallaan.

\r\n\r\n

Asiakaspalvelijamme kommentit liittyen palvelupyynn\u00f6n valmistumiseen:

\r\n\r\n
{{ ticket.resolution }}
\r\n\r\n

Jos haluat tutkia palvelupyynn\u00f6n sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 netiss\u00e4: {{ ticket.ticket_url }}

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 150, + "fields": { + "template_name": "escalated_cc", + "subject": "(Eskaloitu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6 eskaloitu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nSaat t\u00e4m\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postin tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") on eskaloitu automaattisesti.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Saat t\u00e4m\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postin tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 {{ ticket.ticket }} ('{{ ticket.title }}') on eskaloitu automaattisesti.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 151, + "fields": { + "template_name": "escalated_owner", + "subject": "(Eskaloitu)", + "heading": "Sinulle osoitettu palvelupyynt\u00f6 eskaloitu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nSinulle ohjattu palvelupyynt\u00f6 on automaattisesti eskaloitu koska sen ratkaisu on kest\u00e4nyt pidemp\u00e4\u00e4n mit\u00e4 odotettu.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}\r\n\r\nPlease review this ticket and attempt to provide a resolution as soon as possible.", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Sinulle ohjattu palvelupyynt\u00f6 on automaattisesti eskaloitu koska sen ratkaisu on kest\u00e4nyt pidemp\u00e4\u00e4n mit\u00e4 odotettu.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 152, + "fields": { + "template_name": "escalated_submitter", + "subject": "(Escalated)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6si on eskaloitu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nOlit j\u00e4tt\u00e4nyt meille palvelupyynn\u00f6n otsikolla \"{{ ticket.title }}\". T\u00e4m\u00e4 s\u00e4hk\u00f6posti on tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6si on eskaloitu koska sen ratkaisu on kest\u00e4nyt pidemp\u00e4\u00e4n mit\u00e4 odotettu.\r\n\r\nSelvittelemme palvelupyynt\u00f6\u00e4si ja palaamme asiaan niin pian kuin mahdollista.\r\n\r\nJos haluat katsella palvelupyynt\u00f6\u00e4 netiss\u00e4 n\u00e4et sen linkin {{ ticket.ticket_url }} kautta.", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Olit j\u00e4tt\u00e4nyt meille palvelupyynn\u00f6n otsikolla {{ ticket.title }} with us. T\u00e4m\u00e4 s\u00e4hk\u00f6posti on tiedoksi siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6si on eskaloitu koska sen ratkaisu on kest\u00e4nyt pidemp\u00e4\u00e4n mit\u00e4 odotettu.

\r\n\r\n

Selvittelemme palvelupyynt\u00f6\u00e4si ja palaamme asiaan niin pian kuin mahdollista.

\r\n\r\n

Jos haluat katsella palvelupyynt\u00f6\u00e4 netiss\u00e4 n\u00e4et sen linkin {{ ticket.ticket_url }} kautta.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 153, + "fields": { + "template_name": "newticket_cc", + "subject": "(Avattu)", + "heading": "Uusi palvelupyynt\u00f6 avattu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nUusi palvelupyynt\u00f6 on avattu.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n kuvaus:\r\n\r\n{{ ticket.description }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Uusi palvelupyynt\u00f6 on avattu.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n kuvaus:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 154, + "fields": { + "template_name": "newticket_submitter", + "subject": "(Avattu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6si vastaanotettu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nOlemme vastaanottaneet palvelupyynt\u00f6si jonka otsikko oli \"{{ ticket.title }}\". \r\n\r\nSinun ei tarvitse tehd\u00e4 mit\u00e4\u00e4n enemm\u00e4n t\u00e4ss\u00e4 vaiheessa. Lipullesi on annettu numero {{ticket.ticket}}, ja siihen vastataan pian.\r\n\r\nJos haluat l\u00e4hett\u00e4\u00e4 meille lis\u00e4tietoja tai jos sinulla on kysytt\u00e4v\u00e4\u00e4 t\u00e4st\u00e4 palvelupyynn\u00f6st\u00e4, lis\u00e4\u00e4 s\u00e4hk\u00f6postin otsikkoon palvelupyynn\u00f6n tunniste '{{ticket.ticket}}'. Helpoin tapa tehd\u00e4 t\u00e4m\u00e4 on vain painamalla \"Vastaa\" (\"Reply\") t\u00e4h\u00e4n viestiin.\r\n\r\nJos haluat katsoa t\u00e4t\u00e4 palvelupyynt\u00f6\u00e4 tarjotaksesi lis\u00e4tietoja, liitt\u00e4\u00e4ksesi tiedostoja tai tarkastellaksesi viimeisimpi\u00e4 p\u00e4ivityksi\u00e4, voit k\u00e4yd\u00e4 {{ticket.ticket_url}}.\r\n\r\nTutkimme palvelupyynt\u00f6\u00e4si ja yrit\u00e4mme ratkaista sen mahdollisimman pian. Saat lis\u00e4tietoja p\u00e4ivityksist\u00e4 ja ratkaisusta t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiosoitteeseen.", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Olemme vastaanottaneet palvelupyynt\u00f6si jonka otsikko oli {{ ticket.title }}.

\r\n\r\n

Sinun ei tarvitse tehd\u00e4 mit\u00e4\u00e4n enemm\u00e4n t\u00e4ss\u00e4 vaiheessa. Lipullesi on annettu numero {{ ticket.ticket }} ja siihen vastataan pian.

\r\n\r\n

Jos haluat l\u00e4hett\u00e4\u00e4 meille lis\u00e4tietoja tai jos sinulla on kysytt\u00e4v\u00e4\u00e4 t\u00e4st\u00e4 palvelupyynn\u00f6st\u00e4, lis\u00e4\u00e4 s\u00e4hk\u00f6postin otsikkoon palvelupyynn\u00f6n tunniste {{ticket.ticket}}. Helpoin tapa tehd\u00e4 t\u00e4m\u00e4 on vain painamalla \"Vastaa\" (\"Reply\") t\u00e4h\u00e4n viestiin.

\r\n\r\n

Jos haluat katsoa t\u00e4t\u00e4 palvelupyynt\u00f6\u00e4 tarjotaksesi lis\u00e4tietoja, liitt\u00e4\u00e4ksesi tiedostoja tai tarkastellaksesi viimeisimpi\u00e4 p\u00e4ivityksi\u00e4, voit k\u00e4yd\u00e4 {{ ticket.ticket_url }}.

\r\n\r\n

Tutkimme palvelupyynt\u00f6\u00e4si ja yrit\u00e4mme ratkaista sen mahdollisimman pian. Saat lis\u00e4tietoja p\u00e4ivityksist\u00e4 ja ratkaisusta t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiosoitteeseen.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 155, + "fields": { + "template_name": "resolved_cc", + "subject": "(Ratkaistu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6 ratkaistu", + "plain_text": "Hello,\r\n\r\nSeuraava palvelupyynt\u00f6 on ratkaistu:\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}\r\n\r\nAsiakaspalvelijan kommentit liittyen ratkaisuun:\r\n\r\n{{ ticket.resolution }}\r\n\r\nT\u00e4m\u00e4 tiedote on my\u00f6s l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle, joka tarkistaa sen ennen kuin voit sulkea palvelupyynn\u00f6n.", + "html": "

Hello,

\r\n\r\n

Seuraava palvelupyynt\u00f6 on ratkaistu:

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Just for reference, the original ticket description was:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
\r\n\r\n

Asiakaspalvelijan kommentit liittyen ratkaisuun:

\r\n\r\n
{{ ticket.resolution }}
\r\n\r\n

T\u00e4m\u00e4 tiedote on my\u00f6s l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle, joka tarkistaa sen ennen kuin voit sulkea palvelupyynn\u00f6n.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 156, + "fields": { + "template_name": "resolved_owner", + "subject": "(Ratkaistu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6 ratkaistu", + "plain_text": "Hello,\r\n\r\nSeuraava sinulle ohjattu palvelupyynt\u00f6 on ratkaistu:\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:\r\n\r\n{{ ticket.description }}\r\n\r\nAsiakaspalvelijamme kommentit ratkaisuun liittyen:\r\n\r\n{{ ticket.resolution }}\r\n\r\nT\u00e4m\u00e4 tiedote on my\u00f6s l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle, joka tarkistaa sen ennen kuin voit sulkea palvelupyynn\u00f6n.", + "html": "

Hello,

\r\n\r\n

Seuraava sinulle ohjattu palvelupyynt\u00f6 on ratkaistu:

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Palvelupyynn\u00f6n alkuper\u00e4inen kuvaus oli:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
\r\n\r\n

Asiakaspalvelijamme kommentit ratkaisuun liittyen:

\r\n\r\n
{{ ticket.resolution }}
\r\n\r\n

T\u00e4m\u00e4 tiedote on my\u00f6s l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle, joka tarkistaa sen ennen kuin voit sulkea palvelupyynn\u00f6n.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 157, + "fields": { + "template_name": "resolved_submitter", + "subject": "(Ratkaistu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6si on merkitty ratkaistuksi", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nOlit j\u00e4tt\u00e4nyt meille palvelupyynn\u00f6n otsikolla \"{{ ticket.title }}\". T\u00e4m\u00e4 s\u00e4hk\u00f6posti on tiedote siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 on merkitty ratkaistuksi.\r\n\r\nAlla asiakaspalvelijamme kommentit liittyen palvelupyynn\u00f6n {{ ticket.ticket }} ratkaisuun:\r\n\r\n{{ resolution }}\r\n\r\nVoitteko tarkistaa, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 ratkaisu vastaa tarpeitasi, jotta voimme sulkea t\u00e4m\u00e4n lipun? Jos sinulla on kysytt\u00e4v\u00e4\u00e4 tai et usko t\u00e4m\u00e4n ratkaisun olevan riitt\u00e4v\u00e4, vastaa t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiin ja pid\u00e4 s\u00e4hk\u00f6postin otsikko ennallaan.\r\n\r\nJos haluat n\u00e4hd\u00e4 t\u00e4m\u00e4n palvelupyynn\u00f6n verkossa, voit k\u00e4yd\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4 {{ ticket.ticket_url }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

Olit j\u00e4tt\u00e4nyt meille palvelupyynn\u00f6n otsikolla {{ ticket.title }}. T\u00e4m\u00e4 s\u00e4hk\u00f6posti on tiedote siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6 on merkitty ratkaistuksi.

\r\n\r\n

Alla asiakaspalvelijamme kommentit liittyen palvelupyynn\u00f6n {{ ticket.ticket }} ratkaisuun:

\r\n\r\n
{{ resolution }}
\r\n\r\n

Voitteko tarkistaa, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 ratkaisu vastaa tarpeitasi, jotta voimme sulkea t\u00e4m\u00e4n lipun? Jos sinulla on kysytt\u00e4v\u00e4\u00e4 tai et usko t\u00e4m\u00e4n ratkaisun olevan riitt\u00e4v\u00e4, vastaa t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiin ja pid\u00e4 s\u00e4hk\u00f6postin otsikko ennallaan.

\r\n\r\n

Jos haluat n\u00e4hd\u00e4 t\u00e4m\u00e4n palvelupyynn\u00f6n verkossa, voit k\u00e4yd\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4 {{ ticket.ticket_url }}.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 158, + "fields": { + "template_name": "updated_cc", + "subject": "(Muokattu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6\u00e4 muokattu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nT\u00e4m\u00e4 on s\u00e4hk\u00f6postitiedote siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6\u00e4 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on p\u00e4ivitetty.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nAlkuper\u00e4inen kuvaus:\r\n\r\n{{ ticket.description }}\r\n\r\nSeuraava kommentti lis\u00e4ttiin:\r\n\r\n{{ comment }}\r\n\r\n{% if private%}N\u00e4it\u00e4 tietoja ei{% else %}N\u00e4m\u00e4 tiedot on{% endif%} l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle.", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

T\u00e4m\u00e4 on s\u00e4hk\u00f6postitiedote siit\u00e4 ett\u00e4 palvelupyynt\u00f6\u00e4 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on p\u00e4ivitetty.

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: {{ ticket.get_assigned_to }}
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Alkuper\u00e4inen kuvaus:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
\r\n\r\n

Seuraava kommentti lis\u00e4ttiin:

\r\n\r\n
{{ comment }}
\r\n\r\n

{% if private%}N\u00e4it\u00e4 tietoja ei{% else %}N\u00e4m\u00e4 tiedot on{% endif%} l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 159, + "fields": { + "template_name": "updated_owner", + "subject": "(Muokattu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6\u00e4 muokattu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nT\u00e4m\u00e4 on s\u00e4hk\u00f6postitiedote siit\u00e4 ett\u00e4 sinulle osoitettua palvelupyynt\u00f6\u00e4 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on p\u00e4ivitetty.\r\n\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}\r\nJono: {{ queue.title }}\r\nOtsikko: {{ ticket.title }}\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Tuntematon\" }}\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}\r\nTila: {{ ticket.get_status }}\r\nAsiakaspalvelija: SIN\u00c4\r\nKatso netiss\u00e4: {{ ticket.staff_url }} (kirjautuminen vaaditaan)\r\n\r\nAlkuper\u00e4inen kuvaus:\r\n\r\n{{ ticket.description }}\r\n\r\nSeuraava kommentti lis\u00e4ttiin:\r\n\r\n{{ comment }}\r\n\r\n{% if private%}N\u00e4it\u00e4 tietoja ei{% else %}N\u00e4m\u00e4 tiedot on{% endif%} l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle.", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

T\u00e4m\u00e4 on s\u00e4hk\u00f6postitiedote siit\u00e4 ett\u00e4 sinulle osoitettua palvelupyynt\u00f6\u00e4 {{ ticket.ticket }} (\"{{ ticket.title }}\") jonka j\u00e4tti {{ ticket.submitter_email }} on p\u00e4ivitetty

\r\n\r\n

\r\nPalvelupyynn\u00f6n tunniste: {{ ticket.ticket }}
\r\nJono: {{ queue.title }}
\r\nTitle: {{ ticket.title }}
\r\nVastaanotettu: {{ ticket.created|date:\"l N jS Y, \\a\\t P\" }}
\r\nL\u00e4hett\u00e4j\u00e4: {{ ticket.submitter_email|default:\"Unknown\" }}
\r\nT\u00e4rkeysj\u00e4rjestys: {{ ticket.get_priority_display }}
\r\nTila: {{ ticket.get_status }}
\r\nAsiakaspalvelija: SIN\u00c4
\r\nKatso netiss\u00e4 p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4ksesi palvelupyynt\u00f6\u00e4 (kirjautuminen vaaditaan)

\r\n\r\n

Alkuper\u00e4inen kuvaus:

\r\n\r\n
{{ ticket.description|linebreaksbr }}
\r\n\r\n

Seuraava kommentti lis\u00e4ttiin:

\r\n\r\n
{{ comment }}
\r\n\r\n

{% if private%}N\u00e4it\u00e4 tietoja ei{% else %}N\u00e4m\u00e4 tiedot on{% endif%} l\u00e4hetetty s\u00e4hk\u00f6postitse palvelupyynn\u00f6n l\u00e4hett\u00e4j\u00e4lle.

", + "locale": "fi" + } + }, + { + "model": "helpdesk.emailtemplate", + "pk": 160, + "fields": { + "template_name": "updated_submitter", + "subject": "(Muokattu)", + "heading": "Palvelupyynt\u00f6\u00e4si muokattu", + "plain_text": "Hei,\r\n\r\nT\u00e4m\u00e4 on s\u00e4hk\u00f6postitiedote siit\u00e4 ett\u00e4 j\u00e4tt\u00e4m\u00e4\u00e4si palvelupyynt\u00f6\u00e4 \"{{ ticket.title }}\" on p\u00e4ivitetty.\r\n\r\nSeuraava kommentti lis\u00e4ttiin palvelupyynt\u00f6\u00f6n {{ ticket.ticket }}:\r\n\r\n{{ comment }}\r\n\r\nJos sinun on annettava meille lis\u00e4tietoja, vastaa t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiin ja pid\u00e4 otsikko ennallaan. Voit my\u00f6s tarkastella ja p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 lippua verkossa k\u00e4ym\u00e4ll\u00e4 {{ ticket.ticket_url }}", + "html": "

Hei,

\r\n\r\n

T\u00e4m\u00e4 on s\u00e4hk\u00f6postitiedote siit\u00e4 ett\u00e4 j\u00e4tt\u00e4m\u00e4\u00e4si palvelupyynt\u00f6\u00e4 {{ ticket.title }} on p\u00e4ivitetty.

\r\n\r\n

Seuraava kommentti lis\u00e4ttiin palvelupyynt\u00f6\u00f6n {{ ticket.ticket }}:

\r\n\r\n
{{ comment }}
\r\n\r\n

Jos sinun on annettava meille lis\u00e4tietoja, vastaa t\u00e4h\u00e4n s\u00e4hk\u00f6postiin ja pid\u00e4 otsikko ennallaan. Voit my\u00f6s tarkastella ja p\u00e4ivitt\u00e4\u00e4 lippua verkossa k\u00e4ym\u00e4ll\u00e4 {{ ticket.ticket_url }}.

", + "locale": "fi" + } + } ] +