diff --git a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo
index b939c14e..328fda4e 100644
Binary files a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 267da0d1..177582a3 100644
--- a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-helpdesk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-02 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:00+0100\n"
"Last-Translator: jachym \n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-helpdesk/django-"
"helpdesk/language/cs/)\n"
@@ -20,85 +20,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-#: helpdesk/admin.py:29 helpdesk/models.py:415
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:19
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/admin.py:38
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:491
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:19
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:39
msgid "Submitter E-Mail"
msgstr "E-mail zadavatele"
-#: helpdesk/admin.py:48 helpdesk/models.py:40 helpdesk/models.py:965
-#: helpdesk/models.py:1374
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/admin.py:68
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1220
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1677
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
-#: helpdesk/forms.py:139 helpdesk/models.py:272 helpdesk/models.py:399
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:18
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:18
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:39
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:34
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:63
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:82
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:223
-#: helpdesk/views/staff.py:1253 helpdesk/views/staff.py:1259
-#: helpdesk/views/staff.py:1265 helpdesk/views/staff.py:1271
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:357
+#, python-format
+msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s"
+msgstr "E-mail obdržen od %(sender_email)s"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:366
+#, python-format
+msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s"
+msgstr "Ticket znovu otevřen e-mailem od%(sender_email)s"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:423
+msgid "Comment from e-mail"
+msgstr "Komentář z e-mailu"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:429
+msgid "Unknown Sender"
+msgstr "Neznámý odesílatel"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:498
+msgid "email_html_body.html"
+msgstr "email_html_body.html"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:138
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:330
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:475
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:44
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:45
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:64
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:170
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1211
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1217
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1223
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1229
msgid "Queue"
msgstr "Fronta požadavků"
-#: helpdesk/forms.py:148
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:147
msgid "Summary of the problem"
msgstr "Shrnutí problému"
-#: helpdesk/forms.py:153
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:152
msgid "Description of your issue"
msgstr "Popis problému"
-#: helpdesk/forms.py:155
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:154
msgid "Please be as descriptive as possible and include all details"
msgstr ""
"Prosíme, popište problém co nejdetailněji, abychom jej byli schopni vyřešit."
-#: helpdesk/forms.py:163 helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:156
-#: helpdesk/models.py:459
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:24
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:215
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:62
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:88 helpdesk/views/staff.py:548
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:162
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:131
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:535
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:22
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:15
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:24
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:178
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:49
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:593
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: helpdesk/forms.py:164
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:163
msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'."
msgstr ""
"Prosím volte prioritu uvážlivě. Pokud si nejste jisti, ponechte číslo '3'."
-#: helpdesk/forms.py:170 helpdesk/models.py:467
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:218 helpdesk/views/staff.py:558
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:170
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:543
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:181
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:603
msgid "Due on"
msgstr "Vyřešit do"
-#: helpdesk/forms.py:175
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:176
msgid "Attach File"
msgstr "Přiložit soubor"
-#: helpdesk/forms.py:176
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:177
msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket."
msgstr "K ticketu můžete přiložit soubor, dokument nebo snímek obrazovky."
-#: helpdesk/forms.py:299
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Knowledge base item"
+msgid "Knowedge Base Item"
+msgstr "Položka znalostní báze"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:274
msgid "Submitter E-Mail Address"
msgstr "E-mailová adresa zadavatele"
-#: helpdesk/forms.py:301
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:276
msgid ""
"This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket."
msgstr "Na tuto adresu budou zasílány všechny veřejné aktualizace k ticketu."
-#: helpdesk/forms.py:309
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:282
msgid "Case owner"
msgstr "Vlastník případu"
-#: helpdesk/forms.py:310
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:283
msgid ""
"If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of "
"this ticket immediately."
@@ -106,93 +147,38 @@ msgstr ""
"Pokud vyberete jiného vlastníka než sami sebe, budou mu okamžitě e-mailem "
"odeslány detaily ticketu."
-#: helpdesk/forms.py:338
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:322
#, python-format
msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s"
msgstr "Ticket byl otevřen a přiřazen 1%(name)s"
-#: helpdesk/forms.py:339
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:323
msgid ""
msgstr ""
-#: helpdesk/forms.py:342
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:326
msgid "Ticket Opened"
msgstr "Ticket byl otevřen"
-#: helpdesk/forms.py:362
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:346
msgid "Your E-Mail Address"
msgstr "Váš e-mail"
-#: helpdesk/forms.py:363
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:347
msgid "We will e-mail you when your ticket is updated."
msgstr "Při aktualizaci ticketu budete informováni e-mailem."
-#: helpdesk/forms.py:392
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:384
msgid "Ticket Opened Via Web"
msgstr "Ticket založen prostřednictvím webového formuláře."
-#: helpdesk/forms.py:405
-msgid "Show Ticket List on Login?"
-msgstr "Zobrazit seznam ticketů po přihlášení?"
-
-#: helpdesk/forms.py:406
-msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown."
-msgstr ""
-"Zobrazit seznam ticketů po přihlášení? V opačném případě bude zobrazena "
-"nástěnka."
-
-#: helpdesk/forms.py:411
-msgid "E-mail me on ticket change?"
-msgstr "Poslat mi e-mail při změně ticketu?"
-
-#: helpdesk/forms.py:412
-msgid ""
-"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody "
-"else, do you want to receive an e-mail?"
-msgstr ""
-"Přejete si dostat e-mail v případě, pokud jste vlastník ticketu a ticket je "
-"změněn prostřednictvím webového formuláře někým dalším."
-
-#: helpdesk/forms.py:417
-msgid "E-mail me when assigned a ticket?"
-msgstr "Poslat e-mail, pokud mi byl přiřazen ticket?"
-
-#: helpdesk/forms.py:418
-msgid ""
-"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?"
-msgstr ""
-"Přejete si dostat e-mail, pokud Vám byl přiřazen ticket prostřednictvím "
-"webového formuláře?"
-
-#: helpdesk/forms.py:423
-msgid "Number of tickets to show per page"
-msgstr "Počet ticketů zobrazených na stránku"
-
-#: helpdesk/forms.py:424
-msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?"
-msgstr "Kolik ticketů chcete vidět na stránce Seznam ticketů?"
-
-#: helpdesk/forms.py:430
-msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?"
-msgstr "Použít můj e-mail, pokud zadávám nový ticket?"
-
-#: helpdesk/forms.py:431
-msgid ""
-"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail "
-"address as the submitter address? You can type a different e-mail address "
-"when entering the ticket if needed, this option only changes the default."
-msgstr ""
-"V případě, že zadáte nový ticket, chcete, aby Váš e-mail byl automaticky "
-"přiřazen jako e-mail zadavatele? Můžete také zadat jiný e-mail, pokud je to "
-"potřeba, tato volba pouze nastaví výchozí hodnotu."
-
-#: helpdesk/management/commands/create_queue_permissions.py:69
-#: helpdesk/migrations/0009_migrate_queuemembership.py:30
-#: helpdesk/models.py:331
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/create_queue_permissions.py:69
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/migrations/0009_migrate_queuemembership.py:28
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:404
msgid "Permission for queue: "
msgstr ""
-#: helpdesk/management/commands/create_usersettings.py:24
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/create_usersettings.py:24
msgid ""
"Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if "
"required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to "
@@ -202,44 +188,23 @@ msgstr ""
"požadováno, vytvořit nastavení. Používá settings.DEFAULT_USER_SETTINGS, "
"které může být přepsáno pro váš případ."
-#: helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:150
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:125
#, python-format
msgid "Ticket escalated after %s days"
msgstr "Priorita ticketu zvýšena po %s dnech"
-#: helpdesk/management/commands/get_email.py:306
-msgid "Comment from e-mail"
-msgstr "Komentář z e-mailu"
-
-#: helpdesk/management/commands/get_email.py:312
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Neznámý odesílatel"
-
-#: helpdesk/management/commands/get_email.py:369
-msgid "email_html_body.html"
-msgstr "email_html_body.html"
-
-#: helpdesk/management/commands/get_email.py:481
-#, python-format
-msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s"
-msgstr "E-mail obdržen od %(sender_email)s"
-
-#: helpdesk/management/commands/get_email.py:489
-#, python-format
-msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s"
-msgstr "Ticket znovu otevřen e-mailem od%(sender_email)s"
-
-#: helpdesk/models.py:35 helpdesk/models.py:392 helpdesk/models.py:651
-#: helpdesk/models.py:960 helpdesk/models.py:998
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:17
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:17
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:209
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:79
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:222 helpdesk/views/staff.py:520
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:79
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:468
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:829
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1215
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1268
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:172
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:565
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: helpdesk/models.py:43
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:87
msgid ""
"This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it "
"or e-mailing may get messy."
@@ -248,13 +213,15 @@ msgstr ""
"tvorbě ID ticketu. Pokud je jednou nastaven, již jej neměňte, protože "
"nastane zmatek v e-mailech."
-#: helpdesk/models.py:48 helpdesk/models.py:1208 helpdesk/models.py:1291
-#: helpdesk/models.py:1371
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:25
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:92
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1513
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1595
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1674
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:25
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresa e-mailu"
-#: helpdesk/models.py:51
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:95
msgid ""
"All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use "
"IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox."
@@ -262,11 +229,12 @@ msgstr ""
"Všechny odchozí e-maily této fronty budou odeslány z této e-mailové adresy. "
"Pokud používáte IMAP nebo POP3, tato adresa je adresa Vašeho mailboxu."
-#: helpdesk/models.py:57 helpdesk/models.py:936
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:101
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1192
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
-#: helpdesk/models.py:61
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:105
msgid ""
"Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this "
"language."
@@ -274,28 +242,28 @@ msgstr ""
"Jazykové nastavení fronty. Veškerá korespondence této fronty bude používat "
"tento jazyk."
-#: helpdesk/models.py:66
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:110
msgid "Allow Public Submission?"
msgstr "Povolit veřejné podání?"
-#: helpdesk/models.py:69
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:113
msgid "Should this queue be listed on the public submission form?"
msgstr "Má tato fronta být uvedena v seznamu veřejného formuláře pro podání?"
-#: helpdesk/models.py:73
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:117
msgid "Allow E-Mail Submission?"
msgstr "Povolit e-mailové podání?"
-#: helpdesk/models.py:76
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:120
msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?"
msgstr ""
"Má si tato fronta stahovat nové tickety z e-mailové schránky automaticky?"
-#: helpdesk/models.py:81
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:125
msgid "Escalation Days"
msgstr "Počet dní do zvýšení priority"
-#: helpdesk/models.py:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:128
msgid ""
"For tickets which are not held, how often do you wish to increase their "
"priority? Set to 0 for no escalation."
@@ -303,11 +271,11 @@ msgstr ""
"Jak často chcete zvýšit prioritu ticketů, které nejsou pozdržené? Nastavte "
"'0' pro ponechání původní priority."
-#: helpdesk/models.py:89
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:133
msgid "New Ticket CC Address"
msgstr "CC adresa pro nové tickety"
-#: helpdesk/models.py:93
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:137
msgid ""
"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of "
"all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple e-"
@@ -316,11 +284,11 @@ msgstr ""
"Pokud zadáte e-mailovou adresu, tato adresa bude dostávat upozornění na nové "
"tickety této fronty. Více adres může být odděleno čárkou."
-#: helpdesk/models.py:99
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:143
msgid "Updated Ticket CC Address"
msgstr "CC adresa pro aktualizaci ticketů"
-#: helpdesk/models.py:103
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:147
msgid ""
"If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of "
"all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for "
@@ -330,23 +298,34 @@ msgstr ""
"všech aktualizacích ticketů této fronty (nové tickety, uzavřené tickety, "
"aktualizace, přiřazení, atd.). Více adres může být odděleno čárkou."
-#: helpdesk/models.py:110
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:154
+msgid "Notify contacts when email updates arrive"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:157
+msgid ""
+"When an email arrives to either create a ticket or to interact with an "
+"existing discussion. Should email notifications be sent ? Note: the "
+"new_ticket_cc and updated_ticket_cc work independently of this feature"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:163
msgid "E-Mail Box Type"
msgstr "Typ mailové schránky"
-#: helpdesk/models.py:112
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:165
msgid "POP 3"
msgstr "POP 3"
-#: helpdesk/models.py:112
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:165
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: helpdesk/models.py:112
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:165
msgid "Local Directory"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:115
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:168
msgid ""
"E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both "
"POP3 and IMAP are supported, as well as reading from a local directory."
@@ -354,21 +333,21 @@ msgstr ""
"Typ e-mailového serveru pro automatické vytváření ticketů - jsou podporovány "
"protokoly IMAP a POP3, stejně jako čtená z lokální složky."
-#: helpdesk/models.py:121
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:174
msgid "E-Mail Hostname"
msgstr "E-mail Hostname"
-#: helpdesk/models.py:125
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:178
msgid ""
"Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be "
"\"localhost\"."
msgstr "Doména mail serveru nebo IP adresa. Může být i \"localhost\"."
-#: helpdesk/models.py:130
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:183
msgid "E-Mail Port"
msgstr "Port"
-#: helpdesk/models.py:133
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:186
msgid ""
"Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and "
"for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use "
@@ -378,37 +357,37 @@ msgstr ""
"Některé servery mají vlastní nastavení. Pro použití výchozích hodnot "
"ponechte prázdné."
-#: helpdesk/models.py:139
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:192
msgid "Use SSL for E-Mail?"
msgstr "Použít SSL pro e-mail?"
-#: helpdesk/models.py:142
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:195
msgid ""
"Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are "
"993 for IMAP and 995 for POP3."
msgstr "Pokud je použito SSL, výchozí port pro POP3 je 995 a pro IMAP je 993."
-#: helpdesk/models.py:147
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:200
msgid "E-Mail Username"
msgstr "uživatelské jméno e-mailu"
-#: helpdesk/models.py:151
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:204
msgid "Username for accessing this mailbox."
msgstr "Uživatel s právy k poštovní schránce."
-#: helpdesk/models.py:155
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:208
msgid "E-Mail Password"
msgstr "Heslo k e-mailu"
-#: helpdesk/models.py:159
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:212
msgid "Password for the above username"
msgstr "Heslo pro výše nastaveného uživatele."
-#: helpdesk/models.py:163
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:216
msgid "IMAP Folder"
msgstr "Adresář pro IMAP"
-#: helpdesk/models.py:167
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:220
msgid ""
"If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows "
"you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on "
@@ -418,94 +397,95 @@ msgstr ""
"umožní použít jeden účet IMAP pro více front prostřednictvím filtrování "
"zpráv na serveru IMAP do několika složek. Výchozí: INBOX"
-#: helpdesk/models.py:174
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:227
msgid "E-Mail Local Directory"
msgstr "Lokální složka pro e-mail"
-#: helpdesk/models.py:178
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:231
msgid ""
"If using a local directory, what directory path do you wish to poll for new "
"email? Example: /var/lib/mail/helpdesk/"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:184
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:237
msgid "Django auth permission name"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:189
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:242
msgid "Name used in the django.contrib.auth permission system"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:193
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:246
msgid "E-Mail Check Interval"
msgstr "Interval kontroly e-mailu"
-#: helpdesk/models.py:194
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:247
msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)"
msgstr "Jak často si přejete kontrolovat mailbox? (minuty)"
-#: helpdesk/models.py:208
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:261
msgid "Socks Proxy Type"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:210
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:263
msgid "SOCKS4"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:210
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:263
msgid "SOCKS5"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:213
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:266
msgid ""
"SOCKS4 or SOCKS5 allows you to proxy your connections through a SOCKS server."
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:217
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:270
msgid "Socks Proxy Host"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:220
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:273
msgid "Socks proxy IP address. Default: 127.0.0.1"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:224
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:277
msgid "Socks Proxy Port"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:227
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:280
msgid "Socks proxy port number. Default: 9150 (default TOR port)"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:231
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:284
msgid "Logging Type"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:234 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:250
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:287
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:80
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: helpdesk/models.py:235
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:288
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: helpdesk/models.py:236
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:289
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: helpdesk/models.py:237
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:290
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: helpdesk/models.py:238
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:291
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: helpdesk/models.py:239
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:292
msgid "Critical"
msgstr "Kritická"
-#: helpdesk/models.py:243
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:296
msgid ""
"Set the default logging level. All messages at that level or above will be "
"logged to the directory set below. If no level is set, logging will be "
@@ -515,147 +495,171 @@ msgstr ""
"nebo vyšší do složky nastavené níže. Pokud úroveň nenastavíte, bude logování "
"vypnuto."
-#: helpdesk/models.py:249
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:302
msgid "Logging Directory"
msgstr "Složka pro log soubory"
-#: helpdesk/models.py:253
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:306
msgid ""
"If logging is enabled, what directory should we use to store log files for "
"this queue? If no directory is set, default to /var/log/helpdesk/"
msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:264
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:317
msgid "Default owner"
msgstr "Výchozí vlastník"
-#: helpdesk/models.py:273 helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:27
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:321
+msgid "Time to be spent on this Queue in total"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:331
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:27
msgid "Queues"
msgstr "Fronty"
-#: helpdesk/models.py:376 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:40
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:452
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:45
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:116
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
-#: helpdesk/models.py:377 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:168
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:176
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:182
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:187
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:453
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:99
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:107
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:113
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:118
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:124
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:132
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:138
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:143
msgid "Reopened"
msgstr "Znovu otevřené"
-#: helpdesk/models.py:378 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:41
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:161
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:169
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:177
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:454
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:100
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:108
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:46
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:117
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:125
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:133
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešené"
-#: helpdesk/models.py:379 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:42
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:162
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:170
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:178
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:183
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:455
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:101
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:109
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:114
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:47
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:118
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:126
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:134
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:139
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřené"
-#: helpdesk/models.py:380 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:163
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:171
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:188
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:456
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:102
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:119
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:119
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:127
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:144
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicitní"
-#: helpdesk/models.py:384
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:460
msgid "1. Critical"
msgstr "1. kritická"
-#: helpdesk/models.py:385
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:461
msgid "2. High"
msgstr "2. vysoká"
-#: helpdesk/models.py:386
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:462
msgid "3. Normal"
msgstr "3. normální"
-#: helpdesk/models.py:387
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:463
msgid "4. Low"
msgstr "4. nízká"
-#: helpdesk/models.py:388
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:464
msgid "5. Very Low"
msgstr "5. velmi nízká"
-#: helpdesk/models.py:403
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:19
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:76
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:225
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:479
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:17
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:66
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
-#: helpdesk/models.py:405
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:481
msgid "Date this ticket was first created"
msgstr "Datum prvního založení ticketu"
-#: helpdesk/models.py:409
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:485
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
-#: helpdesk/models.py:411
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:487
msgid "Date this ticket was most recently changed."
msgstr "Datum poslední změny ticketu"
-#: helpdesk/models.py:418
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:494
msgid ""
"The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this "
"task."
msgstr ""
"Na zadavatelův e-mail budou zasílány všechny veřejné aktualizace ticketu."
-#: helpdesk/models.py:428
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:504
msgid "Assigned to"
msgstr "Přiřazeno"
-#: helpdesk/models.py:432 helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:19
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:64
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:85
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:224 helpdesk/views/staff.py:530
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:508
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:19
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:17
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:65
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:171
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:575
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: helpdesk/models.py:438
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:514
msgid "On Hold"
msgstr "Pozdrženo"
-#: helpdesk/models.py:441
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:517
msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated."
msgstr "Ticketu se stavem \"pozdrženo\" nebude automaticky zvýšena priorita."
-#: helpdesk/models.py:445 helpdesk/models.py:969
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:42
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:521
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1224
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:42
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:95
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: helpdesk/models.py:448
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:524
msgid "The content of the customers query."
msgstr "Obsah zákaznického požadavku"
-#: helpdesk/models.py:452
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:36
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:528
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:100
msgid "Resolution"
msgstr "Rozřešení"
-#: helpdesk/models.py:455
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:531
msgid "The resolution provided to the customer by our staff."
msgstr "Rozřešení nastavené námi směrem k zákazníkům."
-#: helpdesk/models.py:463
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:539
msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority"
msgstr "1 = nejvyšší priorita, 5 = nejnižší priorita"
-#: helpdesk/models.py:476
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:552
msgid ""
"The date this ticket was last escalated - updated automatically by "
"management/commands/escalate_tickets.py."
@@ -663,46 +667,79 @@ msgstr ""
"Datum, kdy byla priorita ticketu zvýšena - ticket byl automaticky "
"aktualizován pomocí skriptu management/commands/escalte_tickets.py."
-#: helpdesk/models.py:485 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53
-#: helpdesk/views/feeds.py:93 helpdesk/views/feeds.py:118
-#: helpdesk/views/feeds.py:170 helpdesk/views/staff.py:492
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:557
+msgid "Secret key needed for viewing/editing ticket by non-logged in users"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:567
+msgid "Knowledge base item the user was viewing when they created this ticket."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:639
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:35
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:93
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:118
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:170
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:535
msgid "Unassigned"
msgstr "Nepřiřazeno"
-#: helpdesk/models.py:525
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:679
msgid " - On Hold"
msgstr "- Pozdrženo"
-#: helpdesk/models.py:528
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:682
msgid " - Open dependencies"
msgstr "- Otevřít závislosti"
-#: helpdesk/models.py:585 helpdesk/models.py:642 helpdesk/models.py:1278
-#: helpdesk/models.py:1454 helpdesk/models.py:1489
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:79
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:757
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:820
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1582
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1755
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1789
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:89
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:62
msgid "Ticket"
msgstr "Ticket"
-#: helpdesk/models.py:586 helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:23
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:758
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:19
msgid "Tickets"
msgstr "Tickety"
-#: helpdesk/models.py:646 helpdesk/models.py:880 helpdesk/models.py:1201
-#: helpdesk/models.py:1368
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:824
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1137
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1506
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1671
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: helpdesk/models.py:658 helpdesk/views/staff.py:509
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:836
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:552
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: helpdesk/models.py:664
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:842
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"
-#: helpdesk/models.py:667
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:846
msgid ""
"Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public "
"tickets can only be seen by staff."
@@ -710,100 +747,129 @@ msgstr ""
"Veřejné tickety jsou viditelné zadavatelem a naším personálem, ale neveřejné "
"tickety jsou viděny pouze naším personálem. "
-#: helpdesk/models.py:676 helpdesk/models.py:1068 helpdesk/models.py:1287
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:20
-#: helpdesk/views/staff.py:1228 helpdesk/views/staff.py:1234
-#: helpdesk/views/staff.py:1241 helpdesk/views/staff.py:1247
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:856
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1347
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1591
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:31
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1186
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1192
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1199
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1205
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: helpdesk/models.py:680 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:156
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:860
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:112
msgid "New Status"
msgstr "Nový stav"
-#: helpdesk/models.py:684
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:864
msgid "If the status was changed, what was it changed to?"
msgstr "Pokud byl stav změněn, na co?"
-#: helpdesk/models.py:691 helpdesk/models.py:717 helpdesk/models.py:780
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:868
+#, fuzzy
+#| msgid "E-Mail Port"
+msgid "E-Mail ID"
+msgstr "Port"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:872
+msgid "The Message ID of the submitter's email."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:879
+msgid "Time spent on this follow up"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:885
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:917
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1034
msgid "Follow-up"
msgstr "Aktualizace"
-#: helpdesk/models.py:692
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:886
msgid "Follow-ups"
msgstr "Aktualizace"
-#: helpdesk/models.py:721 helpdesk/models.py:1460
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:921
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1761
msgid "Field"
msgstr "Pole"
-#: helpdesk/models.py:726
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:926
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
-#: helpdesk/models.py:732
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:932
msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota"
-#: helpdesk/models.py:740
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:940
msgid "removed"
msgstr "Smazáno"
-#: helpdesk/models.py:742
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:942
#, python-format
msgid "set to %s"
msgstr "nastaveno na %s"
-#: helpdesk/models.py:744
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:944
#, python-format
msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\""
msgstr "změněno z \"%(old_value)s\" na \"%(new_value)s\""
-#: helpdesk/models.py:751
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:951
msgid "Ticket change"
msgstr "Změna ticketu"
-#: helpdesk/models.py:752
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:952
msgid "Ticket changes"
msgstr "Změny ticketu"
-#: helpdesk/models.py:784
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:967
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: helpdesk/models.py:790
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:973
msgid "Filename"
msgstr "Jméno souboru"
-#: helpdesk/models.py:795
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:979
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Type"
-#: helpdesk/models.py:800
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:985
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: helpdesk/models.py:801
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:987
msgid "Size of this file in bytes"
msgstr "Velikost souboru [bytes]"
-#: helpdesk/models.py:809
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1024
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
-#: helpdesk/models.py:810
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1025
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:56
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:78
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: helpdesk/models.py:827
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1056
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1315
+msgid "Knowledge base item"
+msgstr "Položka znalostní báze"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1085
msgid "Pre-set reply"
msgstr "Přednastavená odpověď"
-#: helpdesk/models.py:828
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1086
msgid "Pre-set replies"
msgstr "Přednastavené odpovědi"
-#: helpdesk/models.py:833
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1091
msgid ""
"Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those "
"queues you wish to limit this reply to."
@@ -811,23 +877,25 @@ msgstr ""
"Ponechte prázdné aby bylo možno tuto odpověď použít pro všechny fronty nebo "
"vyberte jednu z front, na kterou chcete tuto odpověď aplikovat."
-#: helpdesk/models.py:838 helpdesk/models.py:875 helpdesk/models.py:1196
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:24
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1096
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1132
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1501
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:24
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: helpdesk/models.py:840
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1098
msgid ""
"Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user."
msgstr ""
"Je použit pouze pro uživatele, aby vybrali správnou odpověď - jinak není "
"zobrazen."
-#: helpdesk/models.py:845
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1103
msgid "Body"
msgstr "Obsah"
-#: helpdesk/models.py:846
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1104
msgid ""
"Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); "
"{{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user."
@@ -835,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Dostupný kontext: {{ ticket }} - Ticket (např. {{ ticket.title }}); "
"{{ queue }} - Fronta; and {{ user }} - současný uživatel."
-#: helpdesk/models.py:870
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1127
msgid ""
"Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those "
"queues you wish to exclude with this entry."
@@ -843,27 +911,27 @@ msgstr ""
"Ponechte prázdné, pokud si přejete aplikovat na všechny fronty nebo vyberte "
"frontu, na kterou se tento záznam vztáhne."
-#: helpdesk/models.py:881
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1138
msgid "Date on which escalation should not happen"
msgstr "Datum, kdy se priorita ticketu nemá zvyšovat."
-#: helpdesk/models.py:888
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1145
msgid "Escalation exclusion"
msgstr "Vynechání zvýšení priority"
-#: helpdesk/models.py:889
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1146
msgid "Escalation exclusions"
msgstr "Vynechání zvýšeních priority"
-#: helpdesk/models.py:903
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1159
msgid "Template Name"
msgstr "Název šablony"
-#: helpdesk/models.py:908
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1164
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: helpdesk/models.py:910
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1166
msgid ""
"This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend "
"something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is "
@@ -873,11 +941,11 @@ msgstr ""
"použít něco jednoduchého, jako např. \"(Aktualizováno\") nebo "
"\"(Uzavřeno)\" - stejný obsah je dostupný jako prostý text níže."
-#: helpdesk/models.py:916
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1172
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
-#: helpdesk/models.py:918
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1174
msgid ""
"In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same "
"context is available as in plain_text, below."
@@ -885,11 +953,11 @@ msgstr ""
"V HTML e-mailech bude toto použito zcela na začátku e-mailu - stejný obsah "
"je použit jako prostý text níže."
-#: helpdesk/models.py:924
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1180
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostý text"
-#: helpdesk/models.py:925
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1181
msgid ""
"The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and "
"depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}."
@@ -897,144 +965,208 @@ msgstr ""
"Dostupný obsah obsahuje {{ ticket }}, {{ queue }}, a v závislosti na čase "
"výzvy: {{ resolution }} nebo {{ comment }}."
-#: helpdesk/models.py:931
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1187
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: helpdesk/models.py:932
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1188
msgid "The same context is available here as in plain_text, above."
msgstr "Stejný obsah zde jako prostý text jako výše."
-#: helpdesk/models.py:940
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1196
msgid "Locale of this template."
msgstr "Nastavení Locale této šablony"
-#: helpdesk/models.py:948
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1204
msgid "e-mail template"
msgstr "šablona pro e-mail"
-#: helpdesk/models.py:949
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1205
msgid "e-mail templates"
msgstr "šablony pro e-mail"
-#: helpdesk/models.py:977
-msgid "Knowledge base category"
-msgstr "Katorie znalostní báze"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1232
+msgid "Default queue when creating a ticket after viewing this category."
+msgstr ""
-#: helpdesk/models.py:978
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1240
+msgid "Knowledge base category"
+msgstr "Kategorie znalostní báze"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1241
msgid "Knowledge base categories"
msgstr "Kategorie znalostní báze"
-#: helpdesk/models.py:994 helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1264
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: helpdesk/models.py:1003
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1273
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
-#: helpdesk/models.py:1007
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1277
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"
-#: helpdesk/models.py:1011
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1281
msgid "Votes"
msgstr "Hlasy"
-#: helpdesk/models.py:1012
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1282
msgid "Total number of votes cast for this item"
msgstr "Celkový počet hlasů pro tuto položku"
-#: helpdesk/models.py:1017
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1287
msgid "Positive Votes"
msgstr "Pozitivní hlasy"
-#: helpdesk/models.py:1018
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1288
msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE."
msgstr "Počet hlasů pro tuto položku, které byly POZITIVNÍ"
-#: helpdesk/models.py:1023
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1293
msgid "Last Updated"
msgstr "Naposledy aktualizováno"
-#: helpdesk/models.py:1024
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1294
msgid "The date on which this question was most recently changed."
msgstr "Datum poslední aktualizace této otázky"
-#: helpdesk/models.py:1037
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1307
msgid "Unrated"
msgstr "Nehodnoceno"
-#: helpdesk/models.py:1045
-msgid "Knowledge base item"
-msgstr "Položka znalostní báze"
-
-#: helpdesk/models.py:1046
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1316
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:174
msgid "Knowledge base items"
msgstr "Položky znalostní báze"
-#: helpdesk/models.py:1072 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:160
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1351
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:232
msgid "Query Name"
msgstr "Název dotazu"
-#: helpdesk/models.py:1074
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1353
msgid "User-provided name for this query"
msgstr "Název dotazu zadaný uživatelem"
-#: helpdesk/models.py:1078
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1357
msgid "Shared With Other Users?"
msgstr "Sdílet s dalšími uživateli?"
-#: helpdesk/models.py:1081
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1360
msgid "Should other users see this query?"
msgstr "Mohou i ostatní uživatelé vidět tento dataz?"
-#: helpdesk/models.py:1085
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1364
msgid "Search Query"
msgstr "Prohledat dotaz"
-#: helpdesk/models.py:1086
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1365
msgid "Pickled query object. Be wary changing this."
msgstr "Zabalený objekt dotazu. Toto měňte pouze s nevyšší opatrností."
-#: helpdesk/models.py:1096
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1375
msgid "Saved search"
msgstr "Uložené hledání"
-#: helpdesk/models.py:1097
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1376
msgid "Saved searches"
msgstr "Uložená hledání"
-#: helpdesk/models.py:1116
-msgid "Settings Dictionary"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1418
+#, fuzzy
+#| msgid "Settings Dictionary"
+msgid "DEPRECATED! Settings Dictionary DEPRECATED!"
msgstr "Slovník nastavení"
-#: helpdesk/models.py:1117
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1419
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. "
+#| "Do not change this field via the admin."
msgid ""
-"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do "
-"not change this field via the admin."
+"DEPRECATED! This is a base64-encoded representation of a pickled Python "
+"dictionary. Do not change this field via the admin."
msgstr ""
"Toto je reprezentace zabaleného slovníku jazyka Python do base64. Toto pole "
"rozhodně neměňte v administrativním rozhraní. "
-#: helpdesk/models.py:1156
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1426
+msgid "Show Ticket List on Login?"
+msgstr "Zobrazit seznam ticketů po přihlášení?"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1427
+msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown."
+msgstr ""
+"Zobrazit seznam ticketů po přihlášení? V opačném případě bude zobrazena "
+"nástěnka."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1432
+msgid "E-mail me on ticket change?"
+msgstr "Poslat mi e-mail při změně ticketu?"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1433
+msgid ""
+"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody "
+"else, do you want to receive an e-mail?"
+msgstr ""
+"Přejete si dostat e-mail v případě, pokud jste vlastník ticketu a ticket je "
+"změněn prostřednictvím webového formuláře někým dalším."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1438
+msgid "E-mail me when assigned a ticket?"
+msgstr "Poslat e-mail, pokud mi byl přiřazen ticket?"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1439
+msgid ""
+"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?"
+msgstr ""
+"Přejete si dostat e-mail, pokud Vám byl přiřazen ticket prostřednictvím "
+"webového formuláře?"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1444
+msgid "Number of tickets to show per page"
+msgstr "Počet ticketů zobrazených na stránku"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1445
+msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?"
+msgstr "Kolik ticketů chcete vidět na stránce Seznam ticketů?"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1451
+msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?"
+msgstr "Použít můj e-mail, pokud zadávám nový ticket?"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1452
+msgid ""
+"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail "
+"address as the submitter address? You can type a different e-mail address "
+"when entering the ticket if needed, this option only changes the default."
+msgstr ""
+"V případě, že zadáte nový ticket, chcete, aby Váš e-mail byl automaticky "
+"přiřazen jako e-mail zadavatele? Můžete také zadat jiný e-mail, pokud je to "
+"potřeba, tato volba pouze nastaví výchozí hodnotu."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1463
msgid "User Setting"
msgstr "Uživatelskáé nastavení."
-#: helpdesk/models.py:1157 helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:71
-#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1464
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:49
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:15
msgid "User Settings"
msgstr "Uživatelská nastavení"
-#: helpdesk/models.py:1185
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1490
msgid "Ignored e-mail address"
msgstr "Ignorovaná e-mailová adresa"
-#: helpdesk/models.py:1186
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1491
msgid "Ignored e-mail addresses"
msgstr "Ignorované e-mailové adresy"
-#: helpdesk/models.py:1191
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1496
msgid ""
"Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those "
"queues you wish to ignore this e-mail for."
@@ -1042,11 +1174,11 @@ msgstr ""
"Ponechte prázdné pokud chcete, aby byl e-mail ignorován ve všech frontách a "
"nebo vyberte fronty, pro které si přejete ignorovat e-mail."
-#: helpdesk/models.py:1202
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1507
msgid "Date on which this e-mail address was added"
msgstr "Datum přidání e-mailové adresy."
-#: helpdesk/models.py:1210
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1515
msgid ""
"Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or "
"postmaster@*."
@@ -1054,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"Přidejte plnou e-mailovou adresu nebo její část pomocí divokých znaků, např. "
"*@doména.cz nebo postmaster@*."
-#: helpdesk/models.py:1215
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1520
msgid "Save Emails in Mailbox?"
msgstr "Ukládat e-maily do Mailboxu?"
-#: helpdesk/models.py:1218
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1523
msgid ""
"Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is "
"unticked, emails from this address will be deleted."
@@ -1066,35 +1198,35 @@ msgstr ""
"Přejete si ukládat e-maily z této adresy do mailboxu? Pokud nezatrhnete, e-"
"maily z této adresy budou mazány."
-#: helpdesk/models.py:1286
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1590
msgid "User who wishes to receive updates for this ticket."
msgstr "Uživatel, který si přeje být informován o tomto ticketu."
-#: helpdesk/models.py:1294
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1598
msgid "For non-user followers, enter their e-mail address"
msgstr "Pro neregistrované uživatele zadejte jejich e-mail"
-#: helpdesk/models.py:1298
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1602
msgid "Can View Ticket?"
msgstr "Může vidět ticket?"
-#: helpdesk/models.py:1301
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1605
msgid "Can this CC login to view the ticket details?"
msgstr "Může tento uživatel v kopii vidět detaily ticketu?"
-#: helpdesk/models.py:1305
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1609
msgid "Can Update Ticket?"
msgstr "Může aktualizovat?"
-#: helpdesk/models.py:1308
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1612
msgid "Can this CC login and update the ticket?"
msgstr "Může tento uživatel v kopii aktualizovat ticket?"
-#: helpdesk/models.py:1342
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1645
msgid "Field Name"
msgstr "Název pole"
-#: helpdesk/models.py:1343
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1646
msgid ""
"As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of "
"only lowercase letters with no punctuation."
@@ -1102,87 +1234,87 @@ msgstr ""
"Bude použito v databázi na pozadí. Musí být unikátní a obsahovat pouze malá "
"písmena a žádnou interpunkci."
-#: helpdesk/models.py:1349
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1652
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
-#: helpdesk/models.py:1351
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1654
msgid "The display label for this field"
msgstr "Zobrazený štítek pro toto pole"
-#: helpdesk/models.py:1355
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1658
msgid "Help Text"
msgstr "Nápověda"
-#: helpdesk/models.py:1356
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1659
msgid "Shown to the user when editing the ticket"
msgstr "Zobrazí se uživateli při editaci ticketu"
-#: helpdesk/models.py:1362
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1665
msgid "Character (single line)"
msgstr "Řetězec znaků (jeden řádek)"
-#: helpdesk/models.py:1363
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1666
msgid "Text (multi-line)"
msgstr "Text (více řádků)"
-#: helpdesk/models.py:1364
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1667
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
-#: helpdesk/models.py:1365
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1668
msgid "Decimal"
msgstr "Číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: helpdesk/models.py:1366
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1669
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: helpdesk/models.py:1367
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1670
msgid "Boolean (checkbox yes/no)"
msgstr "Pravda/nepravda (zaškrtávátko ano/ne)"
-#: helpdesk/models.py:1369
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1672
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: helpdesk/models.py:1370
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1673
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum a čas"
-#: helpdesk/models.py:1372
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1675
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: helpdesk/models.py:1373
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1676
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresa"
-#: helpdesk/models.py:1378
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1681
msgid "Data Type"
msgstr "Datový typ"
-#: helpdesk/models.py:1380
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1683
msgid "Allows you to restrict the data entered into this field"
msgstr "Umožní omezit vstup tohoto pole"
-#: helpdesk/models.py:1385
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1688
msgid "Maximum Length (characters)"
msgstr "Maximální počet znaků"
-#: helpdesk/models.py:1391
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1694
msgid "Decimal Places"
msgstr "Počet desetinných míst"
-#: helpdesk/models.py:1392
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1695
msgid "Only used for decimal fields"
msgstr "Použito pouze pro pole typu Číslo s plovoucí desetinnou čárkou"
-#: helpdesk/models.py:1398
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1701
msgid "Add empty first choice to List?"
msgstr "Přiřadit první prázdnou volbu do seznamu?"
-#: helpdesk/models.py:1400
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1703
msgid ""
"Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces "
"that the user makes an active choice."
@@ -1190,70 +1322,84 @@ msgstr ""
"Pouze pro seznamy: přidá prázdnou volbu jako první položku seznamu, což "
"uživatele přiměje k aktivnímu výběru některé z možností."
-#: helpdesk/models.py:1405
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1708
msgid "List Values"
msgstr "Položky seznamu"
-#: helpdesk/models.py:1406
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1709
msgid "For list fields only. Enter one option per line."
msgstr "Pouze pro pole typu Seznam. Zadejte volby na zvláštní řádek."
-#: helpdesk/models.py:1412
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1715
msgid "Ordering"
msgstr "Řazení"
-#: helpdesk/models.py:1413
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1716
msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later"
msgstr "Nižší hodnoty se zobrazí první; vyšší hodnoty až nakonec"
-#: helpdesk/models.py:1427
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1729
msgid "Required?"
msgstr "Poviné pole?"
-#: helpdesk/models.py:1428
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1730
msgid "Does the user have to enter a value for this field?"
msgstr "Musí uživatel toto pole vyplnit?"
-#: helpdesk/models.py:1433
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1735
msgid "Staff Only?"
msgstr "Pouze pro naše pracovníky?"
-#: helpdesk/models.py:1434
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1736
msgid ""
"If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field"
msgstr ""
"Pokud je zaškrtnuto, toto pole NEBUDE zobrazeno ve formuláři pro veřejné "
"zadávání."
-#: helpdesk/models.py:1445
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1747
msgid "Custom field"
msgstr "Vlastní pole"
-#: helpdesk/models.py:1446
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1748
msgid "Custom fields"
msgstr "Vlastní pole"
-#: helpdesk/models.py:1470
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1771
msgid "Ticket custom field value"
msgstr "Hodnota vlastního pole u ticketu"
-#: helpdesk/models.py:1471
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1772
msgid "Ticket custom field values"
msgstr "Hodnoty vlastních polí u ticketu"
-#: helpdesk/models.py:1483
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1783
msgid "Ticket dependency"
msgstr "Vzájemná závislost ticketů"
-#: helpdesk/models.py:1484
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1784
msgid "Ticket dependencies"
msgstr "Vzájemné závislosti ticketů"
-#: helpdesk/models.py:1496
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1796
msgid "Depends On Ticket"
msgstr "Závisí na ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/attribution.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/query.py:201
+msgid "No text"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/query.py:202
+#, fuzzy
+#| msgid "View Ticket"
+msgid "View ticket"
+msgstr "Prohlédnout ticket"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/query.py:204
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/attribution.html:6
msgid ""
"django-"
"helpdesk."
@@ -1261,43 +1407,37 @@ msgstr ""
"django-"
"helpdesk."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:18
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:14
msgid "Powered by django-helpdesk"
msgstr "Powered by django-helpdesk"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:75
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:10
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:36
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:46
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:47
msgid "My Open Tickets"
msgstr "Mé otevřené tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:76
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:47
msgid "All Recent Activity"
msgstr "Veškerá poslední aktivita"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:77
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:48
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:27
msgid "Unassigned Tickets"
msgstr "Nepřiřazené tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:117
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:12
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_base.html:16
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_base.html:50
-msgid "Helpdesk"
-msgstr "Helpdesk"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:140
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:207
msgid "Delete Saved Query"
msgstr "Smazat Uložený dotaz"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:13
msgid "Delete Query"
msgstr "Smazat Dotaz"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:15
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s"
@@ -1308,7 +1448,7 @@ msgstr ""
"opětovné vytvoření budete potřebovat ruční nastavení filtru v seznamu "
"ticketů."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:11
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:18
msgid ""
"You have shared this query, so other users may be using it. If you delete "
"it, they will have to manually create their own query."
@@ -1316,54 +1456,57 @@ msgstr ""
"Sdílíte tento dotaz, aby jej mohli sdílet i další. Pokud jej smažete, budou "
"si muset ručně vytvořit vlastní dotazy."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:14
-#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:20
msgid "No, Don't Delete It"
msgstr "Ne, nemazat."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:17
-#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:24
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:23
msgid "Yes I Understand - Delete It Anyway"
msgstr "Ano rozumím - přesto smazat"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:9
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket.html:4
msgid "Create Ticket"
msgstr "Vytvořit ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:27
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:95
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:98
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:28
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:19
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:71
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:38
msgid "Submit a Ticket"
msgstr "Odeslat ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:31
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:11
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket_base.html:6
msgid "Unless otherwise stated, all fields are required."
msgstr "Pokud není řečeno jinak, jsou všechna pole poviná."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:31
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:11
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket_base.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:39
msgid "Please provide as descriptive a title and description as possible."
msgstr "Prosím poskytněte nám co nejvíce popisný souhrn a popis problému."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:41
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:147
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196
-msgid "(Optional)"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:29
+msgid "Optional"
msgstr "(Volitelné)"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:50
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:56
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:40
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket_base.html:9
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:66
msgid "Submit Ticket"
msgstr "Odeslat ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:3
msgid "Helpdesk Dashboard"
msgstr "Nástěnka helpdesku"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:20
msgid ""
"Welcome to your Helpdesk Dashboard! From here you can quickly see tickets "
"submitted by you, tickets you are working on, and those tickets that have no "
@@ -1372,28 +1515,29 @@ msgstr ""
"Vítejte na nástěnce Helpdesku! Na tomto místě máte přehled o ticketech, "
"které jste zadali, ticketech, na kterých pracujete a ticketech bez majitele."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:18
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:26
msgid "All Tickets submitted by you"
msgstr "Všechny Vámi zadané tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:22
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:30
msgid "Open Tickets assigned to you (you are working on this ticket)"
msgstr "Otevřít přiřazené tickety (pracujete na tomto ticketu)"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:23
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:31
msgid "You have no tickets assigned to you."
msgstr "Nemáte žádné přiřazené tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/dashboard.html:37
msgid "Closed & resolved Tickets you used to work on"
msgstr "Zavřené a vyřešené tickety, na kterých jste pracoval(a)"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:16
msgid "Delete Ticket"
msgstr "Smazat ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:18
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete this ticket (%(ticket_title)s)? All "
@@ -1403,19 +1547,20 @@ msgstr ""
"Jste si jisti smazáním ticketu (%(ticket_title)s)? Všechny stopy "
"ticketu včetně návazností, příloh a aktualizací budou nenávratně odstraněny."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:12
msgid "Edit Ticket"
msgstr "Změnit ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:9
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:19
msgid "Edit a Ticket"
msgstr "Změnit ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:23
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:23
msgid ""
"Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or "
"submitter. No new details should be entered, this form should only be used "
@@ -1425,17 +1570,18 @@ msgstr ""
"zadavateli. Neměly by být vloženy žádné nové detaily. Tento formulář by měl "
"být použít pouze pro opravu nesprávných detailů nebo vyčištění zadání.."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:33
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:43
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:6
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:9
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:30
msgid "Ignore E-Mail Address"
msgstr "Ignorovat e-mailové adresy"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:15
msgid ""
"To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address "
"creating tickets automatically, enter the e-mail address below."
@@ -1443,7 +1589,7 @@ msgstr ""
"Pro ignorování e-mailvoé adresy a zajištění, aby z této adresy nebyly "
"automaticky vytvářeny žádné tickety, vložte níže tuto adresu."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:17
msgid ""
"You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com"
"em> or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain."
@@ -1452,15 +1598,15 @@ msgstr ""
"Můžete vložit celou adresu jako např. email@domena.cz nebo použít "
"divoké znaky, jako např. *@domena.cz nebo uzivatel@*."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3
msgid "Delete Ignored E-Mail Address"
msgstr "Smazat ignorovanou e-mailovou adresu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6
msgid "Un-Ignore E-Mail Address"
msgstr "Přestat ignorovat e-mailovou adresu."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to stop removing this email address ("
@@ -1471,20 +1617,20 @@ msgstr ""
"automaticky vytvářet tickety ve vašem systému? Tuto adresu můžete samozřejmě "
"přidat zpět kdykoliv v budoucnu."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10
msgid "Keep Ignoring It"
msgstr "Pokračovat v ignorování"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13
msgid "Stop Ignoring It"
msgstr "Přestat ignorovat"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:15
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:15
msgid "Ignored E-Mail Addresses"
msgstr "Ignorované e-mailové adresy"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5
msgid ""
"\n"
"Ignored E-Mail Addresses
\n"
@@ -1499,40 +1645,38 @@ msgstr ""
"Tyto e-maillové adresy jsou procesorem ignorovány. Můžete přidat na "
"seznam nové adresy nebo smazat některou z položek níže.
"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:19
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:19
msgid "Add an Email"
msgstr "Přidat e-mail"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:26
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:26
msgid "Date Added"
msgstr "Přidáno datum"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:28
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:28
msgid "Keep in mailbox?"
msgstr "Ponechat v mailboxu?"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:40
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:33
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:119
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:28
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:37
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:40
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:30
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:38
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:47
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:89
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:38
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:249
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:38
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:77
msgid "All"
msgstr "Všechny"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:39
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:39
msgid "Keep"
msgstr "Ponechat"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:56
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:56
msgid ""
"Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent "
"from that address will be deleted permanently."
@@ -1540,103 +1684,183 @@ msgstr ""
"Poznámka: Pokud volba 'Ponechat' není zatržena, jsou e-"
"maily automaticky mazány ze serveru."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/date.html:4
+msgid "Date (From)"
+msgstr "Datum (Od)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/date.html:10
+msgid "Date (To)"
+msgstr "Datum (Do)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/date.html:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29"
+msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2018-01-30"
+msgstr "Použijte formát RRRR-MM-DD, např. 2011-05-29"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/kbitems.html:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Knowledge base items"
+msgid "Knowledge base item(s)"
+msgstr "Položky znalostní báze"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/kbitems.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/queue.html:18
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/status.html:14
+msgid "Ctrl-click to select multiple options"
+msgstr "Ctrl-klik pro výběr více možností"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/keywords.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:172
+msgid "Keywords"
+msgstr "Klíčová slova"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/keywords.html:12
+msgid ""
+"Keywords are case-insensitive, and will be looked for pretty much everywhere "
+"possible. Prepend with 'queue:' or 'priority:' to search by queue or "
+"priority. You can also use the keyword OR to combine multiple searches."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/owner.html:6
+msgid "Owner(s)"
+msgstr "Vlastník(ci)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/owner.html:12
+msgid "(ME)"
+msgstr "(Já)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/owner.html:20
+msgid "Ctrl-Click to select multiple options"
+msgstr "Ctrl-Klik pro výběr více voleb"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/queue.html:6
+msgid "Queue(s)"
+msgstr "Fronta(y)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:168
+msgid "Sorting"
+msgstr "Řazení"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:25
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:175
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:68
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:169
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:584
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlastník"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:30
+msgid "Reverse"
+msgstr "Převrátit směr řazení"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:38
+msgid "Ordering applied to tickets"
+msgstr "Řazení použité na tickety"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/status.html:6
+msgid "Status(es)"
+msgstr "Stav(y)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:2
msgid "Edit followup"
msgstr "Editovat návazné"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:20
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:30
msgid "Edit FollowUp"
msgstr "Editovat návazné"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:37
msgid "Reassign ticket:"
msgstr "Znovu přiřadit ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:23
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:39
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:25
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:41
msgid "Comment:"
msgstr "Komentář"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:7
-msgid "Helpdesk Summary"
-msgstr "Souhrn Helpdesku"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:27
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:15
msgid "View Tickets"
msgstr "Prohlédnout tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:27
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:15
msgid "No tickets in this range"
msgstr "V tomto rozsahu nejsou žádné tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:7
msgid "Your Tickets"
msgstr "Vaše Tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:16
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:16
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:221
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:20
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:30
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:18
msgid "Last Update"
msgstr "Poslední aktualizace"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:34
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:31
msgid "You do not have any pending tickets."
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7
msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)"
msgstr "(převzít ticket, pokud na něm začnete pracovat)"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:32
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:15
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:63
+msgid "Prority"
+msgstr "Priorita"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:18
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:29
msgid "Take"
msgstr "Převzít"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:37
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:54
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:34
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:61
msgid "There are no unassigned tickets."
msgstr "Nejsou žádné nepřiřazené tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4
-msgid "Knowledgebase Category"
-msgstr "Katorie znalostní báze"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:2
#, python-format
msgid "%(kbcat)s"
msgstr "%(kbcat)s"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:8
-#, python-format
-msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category."
-msgstr "Díváte se na všechny položky kategorie %(kbcat)s"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:26
-#, python-format
-msgid "View Answer "
-msgstr ""
-"Prohlédnout Odpověď "
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:29
-msgid "Rating"
-msgstr "Hodnocení"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:4
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:4
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:33
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:101
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:53
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:75
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Znalostní báze"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:2
+msgid "Knowledgebase Category"
+msgstr "Kategorie znalostní báze"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:27
+msgid "open tickets"
+msgstr "otevřené tickety"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:32
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:46
+msgid "Contact a human"
+msgstr "Napište nám"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:36
+#, python-format
+msgid "%(recommendations)s people found this answer useful of %(votes)s"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:15
msgid ""
"We have listed a number of Knowledgebase articles for your perusal in the "
"following categories. Please check to see if any of these articles address "
@@ -1646,152 +1870,137 @@ msgstr ""
"podívejte se, jestli některé články neřeší Váš problém před tím, než "
"otevřete nový ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:20
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:26
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:26
msgid "View articles"
msgstr "Prohlédnout články"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:4
-#, python-format
-msgid "%(item)s"
-msgstr "%(item)s"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:5
+msgid "Helpdesk"
+msgstr "Helpdesk"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:17
-msgid "Did you find this article useful?"
-msgstr "Pomohl Vám tento článek?"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:28
-msgid "The results of voting by other readers of this article are below:"
-msgstr "Výsledky hlasování dalších čtenářů jsou níže"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:30
-#, python-format
-msgid "Recommendations: %(recommendations)s"
-msgstr "Doporučení: %(recommendations)s"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:31
-#, python-format
-msgid "Votes: %(votes)s"
-msgstr "Hlasování: %(votes)s"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:32
-#, python-format
-msgid "Overall Rating: %(score)s"
-msgstr "Celkové hodnocení: %(score)s"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:40
-#, python-format
-msgid ""
-"View other %(category_title)s articles"
-"a>, or continue viewing other knowledgebase articles."
-msgstr ""
-"Prohlédnout další %(category_title)s "
-"články, nebo pokračovat v prohlížení dalších článků "
-"znalostní báze."
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:7
-msgid "Toggle navigation"
-msgstr ""
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:20
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:94
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Nástěnka"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:26
-msgid "New Ticket"
-msgstr "Nový ticket"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:29
-msgid "Stats"
-msgstr "Statistiky"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:38
-msgid "Saved Query"
-msgstr "Uložené dotazy"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:53
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:15
msgid "Search..."
msgstr "Vyhledávat..."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:53
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:15
msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket."
msgstr "Vložte klíčové slovo, číslo ticketu nebo skočte rovnou na ticket."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:57
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:19
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:99
msgid "Go"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:73
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:50
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:16
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS kanály"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:75
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:52
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password_done.html:2
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:79
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:56
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:15
msgid "System Settings"
msgstr "Systémová nastavení"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:82
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:103
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:59
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:78
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:103
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:66
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:9
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Nástěnka"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:80
msgid "Log In"
msgstr "Přihlásit"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:2
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:74
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:4
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:15
+msgid "All Tickets"
+msgstr "Všechny tickety"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:23
+msgid "Saved Queries"
+msgstr "Uložené dotazy"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:33
+msgid ""
+"No saved queries currently available. You can create one in the All Tickets "
+"page."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:40
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:68
+msgid "New Ticket"
+msgstr "Nový ticket"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Reports By User"
+msgid "Reports"
+msgstr "Zprávy na uživatele"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:62
+msgid "Homepage"
+msgstr "Domovská stránka"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:3
msgid "View a Ticket"
msgstr "Prohlédnout ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:5
msgid "Change the display language"
msgstr "Změnit zobrazený jazyk"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket_base.html:12
+msgid ""
+"Public ticket submission is disabled. Please contact the administrator for "
+"assistance."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:4
+msgid "Welcome to Helpdesk"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:20
msgid "Knowledgebase Articles"
msgstr "Články znalostní báze"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:10
-msgid "Knowledgebase Categories"
-msgstr "Kategorie znalostní báze"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:29
-msgid "All fields are required."
-msgstr "Všechny položky jsou vyžadovány."
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:67
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:77
msgid "Please use button at upper right to login first."
msgstr "Prosím použijte tlačítko vpravo-nahoře pro přihlášení."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:83
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:15
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:93
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:15
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Váš e-mail"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:87
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:19
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:97
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:19
msgid "View Ticket"
msgstr "Prohlédnout ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:4
msgid "Unable To Open Ticket"
msgstr "Nelze otevřít ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:5
msgid "Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket."
msgstr "Promiňte, při ukládání ticketu se vyskytla chyba."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:6
msgid ""
"Our system has marked your submission as spam, so we are "
"unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your "
@@ -1803,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"Pokuste se neznít 'jako spam', např. pokud máte hodně linků, zkuste je "
"odstranit pokud je to možné."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:7
msgid ""
"We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid "
"our helpdesk resources being overloaded by spammers."
@@ -1811,45 +2020,156 @@ msgstr ""
"Omlouváme se za potíže, tato kontrola je nutná, aby nedošlo k zaspamování "
"helpdesku."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:8
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:10
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:10
#, python-format
msgid "Queue: %(queue_name)s"
msgstr "Fronta: %(queue_name)s"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:14
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:47
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:30
msgid "Submitted On"
msgstr "Zadáno dne"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:36
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:36
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:36
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:100
msgid "Accept and Close"
msgstr "Akceptovat a zavřít"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:58
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:80
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:58
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:38
msgid "Follow-Ups"
msgstr "Následovníci"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:66
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:97
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:66
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:53
#, python-format
msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s."
msgstr "Změněno %(field)s z %(old_value)s na %(new_value)s."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103
+msgid "Use a Pre-set Reply"
+msgstr "Použít přednastavenou odpověď"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160
+msgid "(Optional)"
+msgstr "(Volitelné)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:86
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:105
+msgid ""
+"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then "
+"modify the pre-set reply to your liking before saving this update."
+msgstr ""
+"Pokud vyberete přednastavenou odpověď, přepíšete Vaše komentáře níže. "
+"Přednastavený text můžete následně upravit, než jej uložíte jako aktualizaci."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:89
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:108
+msgid "Comment / Resolution"
+msgstr "Komentáře / usnesení"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:91
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:110
+msgid ""
+"You can insert ticket and queue details in your message. For more "
+"information, see the context help page."
+msgstr ""
+"Do zprávy můžete vložit detaily fronty a zprávy. Pro více informací se "
+"podívejte na stránku kontextové nápovědy."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:93
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:113
+msgid ""
+"This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are "
+"resolved."
+msgstr ""
+"Tento ticket nelze rozřešit nebo uzavřít dokud nejsou rozřešeny tickety na "
+"kterých závisí."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:128
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:188
+msgid "Attach File(s) »"
+msgstr "Přidat soubor(y) »"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:133
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:193
+msgid "Attach a File"
+msgstr "Přidat soubor"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:138
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:199
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:261
+msgid "No files selected."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:147
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:208
+msgid "Update This Ticket"
+msgstr "Aktualizovat ticket"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Change password"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:12
+msgid "Please correct the error below."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:12
+msgid "Please correct the errors below."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:17
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Change password"
+msgid "Change my password"
+msgstr "Změnit heslo"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password_done.html:6
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password_done.html:8
+msgid "Your password was changed."
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2
msgid "Logged Out"
msgstr "Odhlášení"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| " \n"
+#| "
\n"
+#| "
Successfully Logged Out
\n"
+#| "
Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a "
+#| "few tickets and make the world a better place.
\n"
+#| "
\n"
+#| "
\n"
+#| "\n"
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1857,7 +2177,7 @@ msgid ""
" \n"
"
Successfully Logged Out
\n"
"
Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few "
-"tickets and make the world a better place.
\n"
+"tickets and made the world a better place.\n"
"
\n"
" \n"
"\n"
@@ -1873,46 +2193,48 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:2
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:2
msgid "Helpdesk Login"
msgstr "Přihlášení do Helpdesku"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:12
msgid "Please Sign In"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:18
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:16
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Uživatelské jméno a heslo nesedí. Zkuste to prosím ještě jednou"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:29
-msgid "Remember Me"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:34
+msgid "Remember Password"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:32
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:38
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:6
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:4
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:18
msgid "Reports & Statistics"
msgstr "Zprávy a statistiky"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:9
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:16
msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports."
msgstr "Zatím jste nevytvořili žádné tickety, takže nemůžete mít žádné zprávy."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:22
msgid "Current Ticket Stats"
msgstr "Aktulání stav ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:24
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29
msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): "
msgstr "Průměrný počet dní do zavření ticketu (všechny tickety):"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:28
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:33
msgid ""
"Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 "
"days): "
@@ -1920,70 +2242,71 @@ msgstr ""
"Průměrný počet dní do zavření ticketu (tickety otevřené v posledních 60 "
"dnech):"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:34
msgid "Click"
msgstr "Klik"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:34
msgid "for detailed average by month."
msgstr "pro detailní průměr po měsících"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:71
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:48
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160
+msgid "Time spent"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:75
msgid "Generate Report"
msgstr "Generovat zprávu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:76
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:79
msgid "Reports By User"
msgstr "Zprávy na uživatele"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:78
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:86
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:81
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:89
msgid "by Priority"
msgstr "podle Priority"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:79
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:82
msgid "by Queue"
msgstr "podle Fronty"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:80
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:87
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:83
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:90
msgid "by Status"
msgstr "podle Stavu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:81
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:88
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:91
msgid "by Month"
msgstr "podle Měsíce"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:84
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:87
msgid "Reports By Queue"
msgstr "Zprávy podle Fronty"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:89
-#: helpdesk/views/staff.py:1270
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:92
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1228
msgid "Days until ticket closed by Month"
msgstr "Počet dní do zavření ticketu podle Měsíce"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:35
-msgid "Saved Queries"
-msgstr "Uložené dotazy"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:40
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:27
msgid ""
"You can run this query on filtered data by using one of your saved queries."
msgstr ""
"Tento dotaz můžete pustit na filtrovaná data tak, že použijete některý z "
"uložených dotazů."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:42
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:29
msgid "Select Query:"
msgstr "Vybrat dotaz:"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:47
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:34
msgid "Filter Report"
msgstr "Zpráva z filtru"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:50
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:37
msgid ""
"Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket "
"List, filter your query, and save your query."
@@ -1991,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"Potřebujete filtrovat ještě menší podmnožinu dat? Jděte na Seznam ticketů, "
"nastavte filtr a uložte jej."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:18
msgid ""
"The following RSS feeds are available for you to monitor using your "
"preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, "
@@ -2003,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"otevřených a znovu otevřených případech. To má zajistit, aby Vaše čtečka "
"nebyla přeplněna informacemi o zavřených a historických úlohách."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:11
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:22
msgid ""
"A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets "
"opened for you"
@@ -2011,11 +2334,11 @@ msgstr ""
"Přehled Vašich otevřených ticketů - to je užitečné, pokud checete být "
"informován o nově otevřených ticketech."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:24
msgid "Latest Activity"
msgstr "Nejnovější aktivita"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:25
msgid ""
"A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, "
"attachments, and more"
@@ -2023,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"Přehled veškeré aktivity na helpdesku - včetně komentářů, e-mailů, příloh a "
"dalšího"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:17
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:28
msgid ""
"All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by "
"the public via the web or via e-mail"
@@ -2031,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Všechny nepřiřazené tickety - užitečné propřehled o nových ticketech "
"otevřených prostřednictvím veřejného formuláře nebo e-mailem."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:20
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:31
msgid ""
"These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or "
"all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you "
@@ -2043,155 +2366,105 @@ msgstr ""
"řídíte Vaše kolegy využíající určitou frontu, tento kanál Vám dá přehled o "
"nových přicházejících ticketech."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:26
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:37
msgid "Per-Queue Feeds"
msgstr "RSS kanály pro každou frontu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:35
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:46
msgid "All Open Tickets"
msgstr "Všechny otevřené tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:3
msgid "Change System Settings"
msgstr "Změnit nastavení systému"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:7
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:7
+#, fuzzy
+#| msgid "User Settings"
+msgid "Settings"
+msgstr "Uživatelská nastavení"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:17
msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:"
msgstr "Následující položky lze spravovat Vámi nebo dalšími superuživateli:"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:11
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:20
msgid "E-Mail Ignore list"
msgstr "Seznam ignorovaných e-mailů"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:21
msgid "Maintain Queues"
msgstr "Spravovat fronty"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:22
msgid "Maintain Pre-Set Replies"
msgstr "Spravovat přednastavené odpovědi"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:23
msgid "Maintain Knowledgebase Categories"
msgstr "Spravovat kategorie znalostní báze"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:15
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:24
msgid "Maintain Knowledgebase Items"
msgstr "Spravovat položky znalostní báze"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:25
msgid "Maintain E-Mail Templates"
msgstr "Spravovat e-mailové šablony"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:17
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:26
msgid "Maintain Users"
msgstr "Spravovat uživatele"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:4
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:7
msgid "View Ticket Details"
msgstr "Zobrazit detaily ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:44
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:236
-msgid "No files selected."
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:45
+msgid "time spent"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:91
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:45
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:115
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:16
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:140
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:95
msgid "Respond to this ticket"
msgstr "Odpovědět na ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:147
-msgid "Use a Pre-set Reply"
-msgstr "Použít přednastavenou odpověď"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:149
-msgid ""
-"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then "
-"modify the pre-set reply to your liking before saving this update."
-msgstr ""
-"Pokud vyberete přednastavenou odpověď, přepíšete Vaše komentáře níže. "
-"Přednastavený text můžete následně upravit, než jej uložíte jako aktualizaci."
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152
-msgid "Comment / Resolution"
-msgstr "Komentáře / usnesení"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:154
-msgid ""
-"You can insert ticket and queue details in your message. For more "
-"information, see the context help page."
-msgstr ""
-"Do zprávy můžete vložit detaily fronty a zprávy. Pro více informací se "
-"podívejte na stránku kontextové nápovědy."
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:157
-msgid ""
-"This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are "
-"resolved."
-msgstr ""
-"Tento ticket nelze rozřešit nebo uzavřít dokud nejsou rozřešeny tickety na "
-"kterých závisí."
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152
msgid "Is this update public?"
msgstr "Jedná se o veřejnou aktualizaci?"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:198
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:154
msgid "Yes, make this update public."
msgstr "Ano, ať je tato aktualizace veřejná."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:199
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:155
msgid ""
"If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution."
msgstr ""
"Pokud se jedná o veřejnou aktualizaci, zadavatel dostane e-mail s Vaším "
"komentářem nebo rozřešením."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:203
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:166
msgid "Change Further Details »"
msgstr "Změnit další detaily »"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:212
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:62
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:91
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:227 helpdesk/views/staff.py:539
-msgid "Owner"
-msgstr "Vlastník"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:213
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:176
msgid "Unassign"
msgstr "Odstoupit"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:225
-msgid "Attach File(s) »"
-msgstr "Přidat soubor(y) »"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:230
-msgid "Attach a File"
-msgstr "Přidat soubor"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:233
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196
msgid "Add Another File"
msgstr "Přidat další soubor"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:245
-msgid "Update This Ticket"
-msgstr "Aktualizovat ticket"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:3
msgid "Delete Ticket Attachment"
msgstr "Smazat přílohu ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2202,23 +2475,37 @@ msgid ""
"database, but the attachment itself will still exist on the server.
\n"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:11
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:12
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:11
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:11
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:25
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:21
msgid "Don't Delete"
msgstr "Neodstraňovat"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:14
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:14
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:24
msgid "Yes, I Understand - Delete"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:6
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:19
msgid "Add Ticket CC"
msgstr "Přidat CC k ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:12
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Ticket CC Settings"
+msgid "CC Settings"
+msgstr "Nastavení CC k ticketu"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Ticket CC"
+msgid "Add CC"
+msgstr "Přidat CC k ticketu"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:24
msgid ""
"To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket "
"is updated, select the user or enter an e-mail address below."
@@ -2226,28 +2513,34 @@ msgstr ""
"Pro automatické zaslání zprávy uživateli nebo na e-mail pokaždé, když je "
"ticket aktualizován, vyberte uživatele nebo zadejte jeho adresu níže."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:18
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:29
msgid "Email"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:27
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:38
msgid "Add Email"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:37
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:51
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:48
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:62
msgid "Save Ticket CC"
msgstr "Uložit CC k ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:41
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:52
msgid "Add User"
msgstr "Přidat uživatele"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3
msgid "Delete Ticket CC"
msgstr "Odhlásit odběr CC ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete"
+msgid "Delete CC"
+msgstr "Smazat"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2263,15 +2556,15 @@ msgstr ""
"Určitě chcete odstranit CC (%(email_address)s) z ticketu? Na "
"daný e-mail přestanou chodit oznámení o aktualizacích.
\n"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:15
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:28
msgid "Yes I Understand - Delete"
msgstr "Ano rozumím - Odstranit"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3
msgid "Ticket CC Settings"
msgstr "Nastavení CC k ticketu"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -2294,36 +2587,37 @@ msgstr ""
"Můžete přidat novou adresu na seznam nebo smazat některou z položek níže."
"
"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:16
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:26
msgid "Ticket CC List"
msgstr "Seznam CC pro ticket"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:20
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:30
msgid "Add an Email or Helpdesk User"
msgstr ""
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:25
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:35
msgid "E-Mail Address or Helpdesk User"
msgstr "Adresa e-mailu nebo uživatel Helpdesku"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:26
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:36
msgid "View?"
msgstr "Prohlédnout?"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:27
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:37
msgid "Update?"
msgstr "Aktualizovat?"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:53
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:63
#, python-format
msgid "Return to %(ticket_title)s"
msgstr "Návrat do %(ticket_title)s"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:12
msgid "Add Ticket Dependency"
msgstr "Přidat závislost"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:15
msgid ""
"\n"
"Add Ticket Dependency
\n"
@@ -2337,15 +2631,16 @@ msgstr ""
"Přidáním závislosti Vám znemožní ticket rozřešit, dokue nebudou všechny "
"podřízené tickety rozřešeny nebo uzavřeny
"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:21
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:31
msgid "Save Ticket Dependency"
msgstr "Uložit závislost"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:12
msgid "Delete Ticket Dependency"
msgstr "Smazat závislost"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:5
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:15
msgid ""
"\n"
"Delete Ticket Dependency
\n"
@@ -2357,41 +2652,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Jste si jisti odstraněním závislosti na ticketu?
\n"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:8
-msgid "Ticket Summary"
-msgstr "Souhrn ticketu"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18
-msgid "Unhold"
-msgstr "Aktivovat"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18
-msgid "Hold"
-msgstr "Pozdržet"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:20
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13
#, python-format
msgid "Queue: %(queue)s"
msgstr "Fronta: %(queue)s"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:43
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:226
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:15
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17
+msgid "Unhold"
+msgstr "Aktivovat"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17
+msgid "Hold"
+msgstr "Pozdržet"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:67
msgid "Due Date"
msgstr "Datum do kdy"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:34
msgid "Assigned To"
msgstr "Přiřazeno"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:58
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ingorovat"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:67
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52
msgid "Copies To"
msgstr "Kopie na"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53
msgid ""
"Click here to add / remove people who should receive an e-mail whenever this "
"ticket is updated."
@@ -2399,11 +2690,7 @@ msgstr ""
"Pro přidání a nebo odebrání lidí, kteří by měli dostávat e-mail kdykoliv je "
"ticket aktualizován, klikněte zde."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68
-msgid "Manage"
-msgstr "Spravovat"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53
msgid ""
"Click here to subscribe yourself to this ticket, if you want to receive an e-"
"mail whenever this ticket is updated."
@@ -2411,29 +2698,11 @@ msgstr ""
"Klikněte zde pro vaše přihlášení k tomuto ticketu, pokud chcete dostávat "
"kopie e-mailů kdykoliv je ticket aktualizován."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Přihlásit"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:72
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57
msgid "Dependencies"
msgstr "Závislosti"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:74
-msgid ""
-"This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved"
-msgstr ""
-"Tento ticket nelze rozřešit, dokud nejsou rozřešeny následující tickety"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:75
-msgid "Remove Dependency"
-msgstr "Odstranit závislost"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:78
-msgid "This ticket has no dependencies."
-msgstr "Tento ticket nemá žádnou závislost"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:80
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:59
msgid ""
"Click on 'Add Dependency', if you want to make this ticket dependent on "
"another ticket. A ticket may not be closed until all tickets it depends on "
@@ -2443,100 +2712,123 @@ msgstr ""
"'Přidat závislost'. Ticket pak nebude možné uzavřít, dokud nebudou uzavřeny "
"všechny tickety na kterých závisí."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:80
-msgid "Add Dependency"
-msgstr "Přidat závislost"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:61
+msgid ""
+"This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved"
+msgstr ""
+"Tento ticket nelze rozřešit, dokud nejsou rozřešeny následující tickety"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:13
-msgid "No Tickets Match Your Selection"
-msgstr "Vašemu výběru neodpovídá žádný ticket."
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65
+msgid "This ticket has no dependencies."
+msgstr "Tento ticket nemá žádnou závislost"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:46
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68
+msgid "Total time spent"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Knowledge base item"
+msgid "Knowlegebase item"
+msgstr "Položka znalostní báze"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Ticket"
+msgid "Edit details"
+msgstr "Změnit ticket"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:22
+msgid "Saved Query"
+msgstr "Uložené dotazy"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:37
+msgid "Query Results"
+msgstr "Výsledek dotazu"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:42
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Time"
+msgid "Timeline"
+msgstr "Čas"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:69
+msgid "Time Spent"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:74
+msgid "Select:"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:82
+msgid "Invert"
+msgstr "Obrátit"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:86
+msgid "With Selected Tickets:"
+msgstr "Provézt s vybranými tickety:"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:88
+msgid "Take (Assign to me)"
+msgstr "Převízt (přiřadit mě)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:90
+msgid "Close"
+msgstr "Uzavřít"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:91
+msgid "Close (Don't Send E-Mail)"
+msgstr "Uzavřít (bez odeslání e-mailu)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:92
+msgid "Close (Send E-Mail)"
+msgstr "Uzavřít (a odeslat e-mail)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:94
+msgid "Assign To"
+msgstr "Přiřadit"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:95
+msgid "Nobody (Unassign)"
+msgstr "Nikomu (odstranit přiřazení)"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:145
msgid "Query Selection"
msgstr "Výběr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:54
-msgid "Change Query"
-msgstr "Změnit dotaz"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply Filter"
+msgid "Filters"
+msgstr "Použit filtr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:61
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:73
-msgid "Sorting"
-msgstr "Řazení"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Add User"
+msgid "Add filter"
+msgstr "Přidat uživatele"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:65
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:133
-msgid "Keywords"
-msgstr "Klíčová slova"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:66
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:173
msgid "Date Range"
msgstr "Časový rozsah"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:94
-msgid "Reverse"
-msgstr "Převrátit směr řazení"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:96
-msgid "Ordering applied to tickets"
-msgstr "Řazení použité na tickety"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:101
-msgid "Owner(s)"
-msgstr "Vlastník(ci)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:105
-msgid "(ME)"
-msgstr "(Já)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:109
-msgid "Ctrl-Click to select multiple options"
-msgstr "Ctrl-Klik pro výběr více voleb"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:114
-msgid "Queue(s)"
-msgstr "Fronta(y)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:115
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:121
-msgid "Ctrl-click to select multiple options"
-msgstr "Ctrl-klik pro výběr více možností"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:120
-msgid "Status(es)"
-msgstr "Stav(y)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:126
-msgid "Date (From)"
-msgstr "Datum (Od)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:127
-msgid "Date (To)"
-msgstr "Datum (Do)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:128
-msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29"
-msgstr "Použijte formát RRRR-MM-DD, např. 2011-05-29"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:134
-msgid ""
-"Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body and "
-"submitter fields."
-msgstr ""
-"Klíčová slova mohou být napsána velkým i malým písmem. Prohledává se nadpis, "
-"tělo ticketu a zadavatel."
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:138
-msgid "Apply Filter"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Apply Filter"
+msgid "Apply Filters"
msgstr "Použit filtr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:140
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:207
#, python-format
msgid ""
"You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"."
msgstr "Prohlížíte uložený výběr \"%(query_name)s\"."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:143
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:210
#, python-format
msgid ""
"Run a report on this "
@@ -2545,12 +2837,12 @@ msgstr ""
"Spustit hlášení na tento "
"výběr a uvidíte statistiku a grafy pro níže vypsaná data."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:152
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:170
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:223
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:242
msgid "Save Query"
msgstr "Uložit výběr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:162
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:234
msgid ""
"This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your "
"query, other users will see this name, so choose something clear and "
@@ -2560,15 +2852,15 @@ msgstr ""
"výběr sdílet, uvidí tento název i ostatní uživatelé, takže zvolte něco na "
"první pohled jasného!"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:164
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:236
msgid "Shared?"
msgstr "Sdíleno?"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:165
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:237
msgid "Yes, share this query with other users."
msgstr "Ano, sdílet tento výběr s dalšími uživateli."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:166
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:238
msgid ""
"If you share this query, it will be visible by all other logged-in "
"users."
@@ -2576,63 +2868,27 @@ msgstr ""
"Pokud budete tento výběr sdílet, bude viditelný všemi dalšími "
"přihlášenými uživateli."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:179
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
msgid "Use Saved Query"
msgstr "Použít uložený výběr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:185
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:261
msgid "Query"
msgstr "Výběr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:190
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:266
msgid "Run Query"
msgstr "Spustit výběr"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:210
-msgid "Query Results"
-msgstr "Výsledek dotazu"
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:293
+msgid "No Tickets Match Your Selection"
+msgstr "Vašemu výběru neodpovídá žádný ticket."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:248
-msgid "Select:"
-msgstr "Vybrat"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:251
-msgid "Invert"
-msgstr "Obrátit"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "With Selected Tickets:"
-msgstr "Provézt s vybranými tickety:"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "Take (Assign to me)"
-msgstr "Převízt (přiřadit mě)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "Close"
-msgstr "Uzavřít"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "Close (Don't Send E-Mail)"
-msgstr "Uzavřít (bez odeslání e-mailu)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "Close (Send E-Mail)"
-msgstr "Uzavřít (a odeslat e-mail)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "Assign To"
-msgstr "Přiřadit"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254
-msgid "Nobody (Unassign)"
-msgstr "Nikomu (odstranit přiřazení)"
-
-#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:3
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:3
msgid "Change User Settings"
msgstr "Změnit uživatelská nastevení"
-#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:8
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:17
msgid ""
"Use the following options to change the way your helpdesk system works for "
"you. These settings do not impact any other user."
@@ -2640,43 +2896,39 @@ msgstr ""
"Zvolte následující možnosti pro upravení chování helpdesku. Tato Vaše "
"nastavení se neprojeví ostatním uživatelům."
-#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:13
-msgid "Save Options"
-msgstr "Uložit změny"
-
-#: helpdesk/views/feeds.py:37
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:37
#, python-format
msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s"
msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety ve frontě %(queue)s pro %(username)s"
-#: helpdesk/views/feeds.py:42
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:42
#, python-format
msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s"
msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety pro %(username)s"
-#: helpdesk/views/feeds.py:48
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:48
#, python-format
msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s"
msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety ve frontě %(queue)s pro %(username)s"
-#: helpdesk/views/feeds.py:53
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:53
#, python-format
msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s"
msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety pro %(username)s"
-#: helpdesk/views/feeds.py:100
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:100
msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets"
msgstr "Helpdesk: Nepřiřazené tickety"
-#: helpdesk/views/feeds.py:101
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:101
msgid "Unassigned Open and Reopened tickets"
msgstr "Nepřiřazené Otevřené a Znovu otevřené tickety"
-#: helpdesk/views/feeds.py:125
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:125
msgid "Helpdesk: Recent Followups"
msgstr "Helpdesk: Nejčerstvější návazné"
-#: helpdesk/views/feeds.py:126
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:126
msgid ""
"Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and "
"resolutions"
@@ -2684,55 +2936,63 @@ msgstr ""
"Nejčerstvější návazné akce, jako jsou odpovědi z e-mailů, komentáře, přílohy "
"a rozřešení"
-#: helpdesk/views/feeds.py:141
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:141
#, python-format
msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s"
msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety ve frontě %(queue)s"
-#: helpdesk/views/feeds.py:146
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:146
#, python-format
msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s"
msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety ve frontě %(queue)s"
-#: helpdesk/views/public.py:112 helpdesk/views/public.py:114
-msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again."
-msgstr "Špatné ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím."
-
-#: helpdesk/views/public.py:130
-msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket"
-msgstr "Zadavatel akceptoval rozřešení a uzavřel ticket"
-
-#: helpdesk/views/public.py:151
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/public.py:140
msgid "Missing ticket ID or e-mail address. Please try again."
msgstr "Chybí ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím."
-#: helpdesk/views/staff.py:317
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/public.py:149
+msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again."
+msgstr "Špatné ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím."
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/public.py:165
+msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket"
+msgstr "Zadavatel akceptoval rozřešení a uzavřel ticket"
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:306
msgid "Accepted resolution and closed ticket"
msgstr "Rozřešení akceptováno a ticket uzavřen."
-#: helpdesk/views/staff.py:485
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:394
+#, python-format
+msgid ""
+"When you add somebody on Cc, you must provide either a User or a valid "
+"email. Email: %s"
+msgstr ""
+
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:528
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s"
msgstr "Přiřazeno %(username)s"
-#: helpdesk/views/staff.py:511
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:554
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: helpdesk/views/staff.py:711
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:723
#, python-format
msgid "Assigned to %(username)s in bulk update"
msgstr "Přiřazeno %(username)s v rámci hromadné aktualizace"
-#: helpdesk/views/staff.py:722
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:734
msgid "Unassigned in bulk update"
msgstr "Vlastník odstraněn v rámci hromadné aktualizace"
-#: helpdesk/views/staff.py:731 helpdesk/views/staff.py:741
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:743
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:753
msgid "Closed in bulk update"
msgstr "Uzavřeno v rámci hromadné aktualizace"
-#: helpdesk/views/staff.py:963
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:907
msgid ""
"Note: Your keyword search is case sensitive because of "
"your database. This means the search will not be accurate. "
@@ -2749,42 +3009,127 @@ msgstr ""
"#sqlite-string-matching\">Dokumentaci k Djangu o vyhledávání textu v SQLite"
"a>."
-#: helpdesk/views/staff.py:1085
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1057
msgid "Ticket taken off hold"
msgstr "Ticket znovu aktivní"
-#: helpdesk/views/staff.py:1088
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1060
msgid "Ticket placed on hold"
msgstr "Ticket pozdržen"
-#: helpdesk/views/staff.py:1227
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1185
msgid "User by Priority"
msgstr "Uživatelé podle priority"
-#: helpdesk/views/staff.py:1233
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1191
msgid "User by Queue"
msgstr "Uživatelé podle fronty"
-#: helpdesk/views/staff.py:1240
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1198
msgid "User by Status"
msgstr "Uživatelé podle stavu"
-#: helpdesk/views/staff.py:1246
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1204
msgid "User by Month"
msgstr "Uživatel podle měsíce"
-#: helpdesk/views/staff.py:1252
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1210
msgid "Queue by Priority"
msgstr "Fronta podle priority"
-#: helpdesk/views/staff.py:1258
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1216
msgid "Queue by Status"
msgstr "Fronta podle stavu"
-#: helpdesk/views/staff.py:1264
+#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1222
msgid "Queue by Month"
msgstr "Fronta podle měsíce"
+#~ msgid "Helpdesk Summary"
+#~ msgstr "Souhrn Helpdesku"
+
+#~ msgid "Pr"
+#~ msgstr "Pr"
+
+#~ msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category."
+#~ msgstr "Díváte se na všechny položky kategorie %(kbcat)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "View Answer "
+#~ msgstr ""
+#~ "Prohlédnout Odpověď "
+#~ "i>"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Hodnocení"
+
+#~ msgid "%(item)s"
+#~ msgstr "%(item)s"
+
+#~ msgid "Did you find this article useful?"
+#~ msgstr "Pomohl Vám tento článek?"
+
+#~ msgid "The results of voting by other readers of this article are below:"
+#~ msgstr "Výsledky hlasování dalších čtenářů jsou níže"
+
+#~ msgid "Recommendations: %(recommendations)s"
+#~ msgstr "Doporučení: %(recommendations)s"
+
+#~ msgid "Votes: %(votes)s"
+#~ msgstr "Hlasování: %(votes)s"
+
+#~ msgid "Overall Rating: %(score)s"
+#~ msgstr "Celkové hodnocení: %(score)s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "View other %(category_title)s "
+#~ "articles, or continue viewing other knowledgebase "
+#~ "articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prohlédnout další %(category_title)s "
+#~ "články, nebo pokračovat v prohlížení dalších článků "
+#~ "znalostní báze."
+
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Statistiky"
+
+#~ msgid "Knowledgebase Categories"
+#~ msgstr "Kategorie znalostní báze"
+
+#~ msgid "All fields are required."
+#~ msgstr "Všechny položky jsou vyžadovány."
+
+#~ msgid "Ticket Summary"
+#~ msgstr "Souhrn ticketu"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ingorovat"
+
+#~ msgid "Manage"
+#~ msgstr "Spravovat"
+
+#~ msgid "Subscribe"
+#~ msgstr "Přihlásit"
+
+#~ msgid "Remove Dependency"
+#~ msgstr "Odstranit závislost"
+
+#~ msgid "Add Dependency"
+#~ msgstr "Přidat závislost"
+
+#~ msgid "Change Query"
+#~ msgstr "Změnit dotaz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body "
+#~ "and submitter fields."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klíčová slova mohou být napsána velkým i malým písmem. Prohledává se "
+#~ "nadpis, tělo ticketu a zadavatel."
+
+#~ msgid "Save Options"
+#~ msgstr "Uložit změny"
+
#~ msgid "Description of Issue"
#~ msgstr "Popis problému"
@@ -2862,9 +3207,6 @@ msgstr "Fronta podle měsíce"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Akceptovat"
-#~ msgid "Open Tickets"
-#~ msgstr "Otevřené tickety"
-
#~ msgid "Attach another File"
#~ msgstr "Přiřadit další soubor"