diff --git a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index b939c14e..328fda4e 100644 Binary files a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 267da0d1..177582a3 100644 --- a/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/helpdesk/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-helpdesk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-04 15:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-02 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:00+0100\n" "Last-Translator: jachym \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django-helpdesk/django-" "helpdesk/language/cs/)\n" @@ -20,85 +20,126 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: helpdesk/admin.py:29 helpdesk/models.py:415 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:19 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/admin.py:38 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:491 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:19 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:39 msgid "Submitter E-Mail" msgstr "E-mail zadavatele" -#: helpdesk/admin.py:48 helpdesk/models.py:40 helpdesk/models.py:965 -#: helpdesk/models.py:1374 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/admin.py:68 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1220 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1677 msgid "Slug" msgstr "Slug" -#: helpdesk/forms.py:139 helpdesk/models.py:272 helpdesk/models.py:399 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:18 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:18 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:39 -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:34 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:63 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:82 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:223 -#: helpdesk/views/staff.py:1253 helpdesk/views/staff.py:1259 -#: helpdesk/views/staff.py:1265 helpdesk/views/staff.py:1271 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:357 +#, python-format +msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "E-mail obdržen od %(sender_email)s" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:366 +#, python-format +msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" +msgstr "Ticket znovu otevřen e-mailem od%(sender_email)s" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:423 +msgid "Comment from e-mail" +msgstr "Komentář z e-mailu" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:429 +msgid "Unknown Sender" +msgstr "Neznámý odesílatel" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/email.py:498 +msgid "email_html_body.html" +msgstr "email_html_body.html" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:138 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:330 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:475 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:44 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:45 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:64 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:170 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1211 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1217 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1223 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1229 msgid "Queue" msgstr "Fronta požadavků" -#: helpdesk/forms.py:148 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:147 msgid "Summary of the problem" msgstr "Shrnutí problému" -#: helpdesk/forms.py:153 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:152 msgid "Description of your issue" msgstr "Popis problému" -#: helpdesk/forms.py:155 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:154 msgid "Please be as descriptive as possible and include all details" msgstr "" "Prosíme, popište problém co nejdetailněji, abychom jej byli schopni vyřešit." -#: helpdesk/forms.py:163 helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:156 -#: helpdesk/models.py:459 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:24 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:215 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:62 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:88 helpdesk/views/staff.py:548 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:162 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:131 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:535 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:22 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:15 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:24 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:178 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:49 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:593 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: helpdesk/forms.py:164 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:163 msgid "Please select a priority carefully. If unsure, leave it as '3'." msgstr "" "Prosím volte prioritu uvážlivě. Pokud si nejste jisti, ponechte číslo '3'." -#: helpdesk/forms.py:170 helpdesk/models.py:467 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:218 helpdesk/views/staff.py:558 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:170 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:543 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:181 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:603 msgid "Due on" msgstr "Vyřešit do" -#: helpdesk/forms.py:175 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:176 msgid "Attach File" msgstr "Přiložit soubor" -#: helpdesk/forms.py:176 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:177 msgid "You can attach a file such as a document or screenshot to this ticket." msgstr "K ticketu můžete přiložit soubor, dokument nebo snímek obrazovky." -#: helpdesk/forms.py:299 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Knowledge base item" +msgid "Knowedge Base Item" +msgstr "Položka znalostní báze" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:274 msgid "Submitter E-Mail Address" msgstr "E-mailová adresa zadavatele" -#: helpdesk/forms.py:301 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:276 msgid "" "This e-mail address will receive copies of all public updates to this ticket." msgstr "Na tuto adresu budou zasílány všechny veřejné aktualizace k ticketu." -#: helpdesk/forms.py:309 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:282 msgid "Case owner" msgstr "Vlastník případu" -#: helpdesk/forms.py:310 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:283 msgid "" "If you select an owner other than yourself, they'll be e-mailed details of " "this ticket immediately." @@ -106,93 +147,38 @@ msgstr "" "Pokud vyberete jiného vlastníka než sami sebe, budou mu okamžitě e-mailem " "odeslány detaily ticketu." -#: helpdesk/forms.py:338 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:322 #, python-format msgid "Ticket Opened & Assigned to %(name)s" msgstr "Ticket byl otevřen a přiřazen 1%(name)s" -#: helpdesk/forms.py:339 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:323 msgid "" msgstr "" -#: helpdesk/forms.py:342 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:326 msgid "Ticket Opened" msgstr "Ticket byl otevřen" -#: helpdesk/forms.py:362 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:346 msgid "Your E-Mail Address" msgstr "Váš e-mail" -#: helpdesk/forms.py:363 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:347 msgid "We will e-mail you when your ticket is updated." msgstr "Při aktualizaci ticketu budete informováni e-mailem." -#: helpdesk/forms.py:392 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/forms.py:384 msgid "Ticket Opened Via Web" msgstr "Ticket založen prostřednictvím webového formuláře." -#: helpdesk/forms.py:405 -msgid "Show Ticket List on Login?" -msgstr "Zobrazit seznam ticketů po přihlášení?" - -#: helpdesk/forms.py:406 -msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." -msgstr "" -"Zobrazit seznam ticketů po přihlášení? V opačném případě bude zobrazena " -"nástěnka." - -#: helpdesk/forms.py:411 -msgid "E-mail me on ticket change?" -msgstr "Poslat mi e-mail při změně ticketu?" - -#: helpdesk/forms.py:412 -msgid "" -"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody " -"else, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" -"Přejete si dostat e-mail v případě, pokud jste vlastník ticketu a ticket je " -"změněn prostřednictvím webového formuláře někým dalším." - -#: helpdesk/forms.py:417 -msgid "E-mail me when assigned a ticket?" -msgstr "Poslat e-mail, pokud mi byl přiřazen ticket?" - -#: helpdesk/forms.py:418 -msgid "" -"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" -msgstr "" -"Přejete si dostat e-mail, pokud Vám byl přiřazen ticket prostřednictvím " -"webového formuláře?" - -#: helpdesk/forms.py:423 -msgid "Number of tickets to show per page" -msgstr "Počet ticketů zobrazených na stránku" - -#: helpdesk/forms.py:424 -msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" -msgstr "Kolik ticketů chcete vidět na stránce Seznam ticketů?" - -#: helpdesk/forms.py:430 -msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" -msgstr "Použít můj e-mail, pokud zadávám nový ticket?" - -#: helpdesk/forms.py:431 -msgid "" -"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " -"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " -"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." -msgstr "" -"V případě, že zadáte nový ticket, chcete, aby Váš e-mail byl automaticky " -"přiřazen jako e-mail zadavatele? Můžete také zadat jiný e-mail, pokud je to " -"potřeba, tato volba pouze nastaví výchozí hodnotu." - -#: helpdesk/management/commands/create_queue_permissions.py:69 -#: helpdesk/migrations/0009_migrate_queuemembership.py:30 -#: helpdesk/models.py:331 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/create_queue_permissions.py:69 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/migrations/0009_migrate_queuemembership.py:28 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:404 msgid "Permission for queue: " msgstr "" -#: helpdesk/management/commands/create_usersettings.py:24 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/create_usersettings.py:24 msgid "" "Check for user without django-helpdesk UserSettings and create settings if " "required. Uses settings.DEFAULT_USER_SETTINGS which can be overridden to " @@ -202,44 +188,23 @@ msgstr "" "požadováno, vytvořit nastavení. Používá settings.DEFAULT_USER_SETTINGS, " "které může být přepsáno pro váš případ." -#: helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:150 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/management/commands/escalate_tickets.py:125 #, python-format msgid "Ticket escalated after %s days" msgstr "Priorita ticketu zvýšena po %s dnech" -#: helpdesk/management/commands/get_email.py:306 -msgid "Comment from e-mail" -msgstr "Komentář z e-mailu" - -#: helpdesk/management/commands/get_email.py:312 -msgid "Unknown Sender" -msgstr "Neznámý odesílatel" - -#: helpdesk/management/commands/get_email.py:369 -msgid "email_html_body.html" -msgstr "email_html_body.html" - -#: helpdesk/management/commands/get_email.py:481 -#, python-format -msgid "E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "E-mail obdržen od %(sender_email)s" - -#: helpdesk/management/commands/get_email.py:489 -#, python-format -msgid "Ticket Re-Opened by E-Mail Received from %(sender_email)s" -msgstr "Ticket znovu otevřen e-mailem od%(sender_email)s" - -#: helpdesk/models.py:35 helpdesk/models.py:392 helpdesk/models.py:651 -#: helpdesk/models.py:960 helpdesk/models.py:998 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:17 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:17 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:209 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:79 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:222 helpdesk/views/staff.py:520 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:79 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:468 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:829 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1215 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1268 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:172 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:565 msgid "Title" msgstr "Nadpis" -#: helpdesk/models.py:43 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:87 msgid "" "This slug is used when building ticket ID's. Once set, try not to change it " "or e-mailing may get messy." @@ -248,13 +213,15 @@ msgstr "" "tvorbě ID ticketu. Pokud je jednou nastaven, již jej neměňte, protože " "nastane zmatek v e-mailech." -#: helpdesk/models.py:48 helpdesk/models.py:1208 helpdesk/models.py:1291 -#: helpdesk/models.py:1371 -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:25 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:92 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1513 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1595 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1674 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:25 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresa e-mailu" -#: helpdesk/models.py:51 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:95 msgid "" "All outgoing e-mails for this queue will use this e-mail address. If you use " "IMAP or POP3, this should be the e-mail address for that mailbox." @@ -262,11 +229,12 @@ msgstr "" "Všechny odchozí e-maily této fronty budou odeslány z této e-mailové adresy. " "Pokud používáte IMAP nebo POP3, tato adresa je adresa Vašeho mailboxu." -#: helpdesk/models.py:57 helpdesk/models.py:936 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:101 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1192 msgid "Locale" msgstr "Locale" -#: helpdesk/models.py:61 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:105 msgid "" "Locale of this queue. All correspondence in this queue will be in this " "language." @@ -274,28 +242,28 @@ msgstr "" "Jazykové nastavení fronty. Veškerá korespondence této fronty bude používat " "tento jazyk." -#: helpdesk/models.py:66 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:110 msgid "Allow Public Submission?" msgstr "Povolit veřejné podání?" -#: helpdesk/models.py:69 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:113 msgid "Should this queue be listed on the public submission form?" msgstr "Má tato fronta být uvedena v seznamu veřejného formuláře pro podání?" -#: helpdesk/models.py:73 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:117 msgid "Allow E-Mail Submission?" msgstr "Povolit e-mailové podání?" -#: helpdesk/models.py:76 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:120 msgid "Do you want to poll the e-mail box below for new tickets?" msgstr "" "Má si tato fronta stahovat nové tickety z e-mailové schránky automaticky?" -#: helpdesk/models.py:81 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:125 msgid "Escalation Days" msgstr "Počet dní do zvýšení priority" -#: helpdesk/models.py:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:128 msgid "" "For tickets which are not held, how often do you wish to increase their " "priority? Set to 0 for no escalation." @@ -303,11 +271,11 @@ msgstr "" "Jak často chcete zvýšit prioritu ticketů, které nejsou pozdržené? Nastavte " "'0' pro ponechání původní priority." -#: helpdesk/models.py:89 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:133 msgid "New Ticket CC Address" msgstr "CC adresa pro nové tickety" -#: helpdesk/models.py:93 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:137 msgid "" "If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " "all new tickets created for this queue. Enter a comma between multiple e-" @@ -316,11 +284,11 @@ msgstr "" "Pokud zadáte e-mailovou adresu, tato adresa bude dostávat upozornění na nové " "tickety této fronty. Více adres může být odděleno čárkou." -#: helpdesk/models.py:99 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:143 msgid "Updated Ticket CC Address" msgstr "CC adresa pro aktualizaci ticketů" -#: helpdesk/models.py:103 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:147 msgid "" "If an e-mail address is entered here, then it will receive notification of " "all activity (new tickets, closed tickets, updates, reassignments, etc) for " @@ -330,23 +298,34 @@ msgstr "" "všech aktualizacích ticketů této fronty (nové tickety, uzavřené tickety, " "aktualizace, přiřazení, atd.). Více adres může být odděleno čárkou." -#: helpdesk/models.py:110 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:154 +msgid "Notify contacts when email updates arrive" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:157 +msgid "" +"When an email arrives to either create a ticket or to interact with an " +"existing discussion. Should email notifications be sent ? Note: the " +"new_ticket_cc and updated_ticket_cc work independently of this feature" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:163 msgid "E-Mail Box Type" msgstr "Typ mailové schránky" -#: helpdesk/models.py:112 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:165 msgid "POP 3" msgstr "POP 3" -#: helpdesk/models.py:112 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:165 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: helpdesk/models.py:112 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:165 msgid "Local Directory" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:115 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:168 msgid "" "E-Mail server type for creating tickets automatically from a mailbox - both " "POP3 and IMAP are supported, as well as reading from a local directory." @@ -354,21 +333,21 @@ msgstr "" "Typ e-mailového serveru pro automatické vytváření ticketů - jsou podporovány " "protokoly IMAP a POP3, stejně jako čtená z lokální složky." -#: helpdesk/models.py:121 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:174 msgid "E-Mail Hostname" msgstr "E-mail Hostname" -#: helpdesk/models.py:125 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:178 msgid "" "Your e-mail server address - either the domain name or IP address. May be " "\"localhost\"." msgstr "Doména mail serveru nebo IP adresa. Může být i \"localhost\"." -#: helpdesk/models.py:130 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:183 msgid "E-Mail Port" msgstr "Port" -#: helpdesk/models.py:133 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:186 msgid "" "Port number to use for accessing e-mail. Default for POP3 is \"110\", and " "for IMAP is \"143\". This may differ on some servers. Leave it blank to use " @@ -378,37 +357,37 @@ msgstr "" "Některé servery mají vlastní nastavení. Pro použití výchozích hodnot " "ponechte prázdné." -#: helpdesk/models.py:139 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:192 msgid "Use SSL for E-Mail?" msgstr "Použít SSL pro e-mail?" -#: helpdesk/models.py:142 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:195 msgid "" "Whether to use SSL for IMAP or POP3 - the default ports when using SSL are " "993 for IMAP and 995 for POP3." msgstr "Pokud je použito SSL, výchozí port pro POP3 je 995 a pro IMAP je 993." -#: helpdesk/models.py:147 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:200 msgid "E-Mail Username" msgstr "uživatelské jméno e-mailu" -#: helpdesk/models.py:151 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:204 msgid "Username for accessing this mailbox." msgstr "Uživatel s právy k poštovní schránce." -#: helpdesk/models.py:155 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:208 msgid "E-Mail Password" msgstr "Heslo k e-mailu" -#: helpdesk/models.py:159 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:212 msgid "Password for the above username" msgstr "Heslo pro výše nastaveného uživatele." -#: helpdesk/models.py:163 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:216 msgid "IMAP Folder" msgstr "Adresář pro IMAP" -#: helpdesk/models.py:167 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:220 msgid "" "If using IMAP, what folder do you wish to fetch messages from? This allows " "you to use one IMAP account for multiple queues, by filtering messages on " @@ -418,94 +397,95 @@ msgstr "" "umožní použít jeden účet IMAP pro více front prostřednictvím filtrování " "zpráv na serveru IMAP do několika složek. Výchozí: INBOX" -#: helpdesk/models.py:174 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:227 msgid "E-Mail Local Directory" msgstr "Lokální složka pro e-mail" -#: helpdesk/models.py:178 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:231 msgid "" "If using a local directory, what directory path do you wish to poll for new " "email? Example: /var/lib/mail/helpdesk/" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:184 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:237 msgid "Django auth permission name" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:189 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:242 msgid "Name used in the django.contrib.auth permission system" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:193 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:246 msgid "E-Mail Check Interval" msgstr "Interval kontroly e-mailu" -#: helpdesk/models.py:194 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:247 msgid "How often do you wish to check this mailbox? (in Minutes)" msgstr "Jak často si přejete kontrolovat mailbox? (minuty)" -#: helpdesk/models.py:208 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:261 msgid "Socks Proxy Type" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:210 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:263 msgid "SOCKS4" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:210 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:263 msgid "SOCKS5" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:213 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:266 msgid "" "SOCKS4 or SOCKS5 allows you to proxy your connections through a SOCKS server." msgstr "" -#: helpdesk/models.py:217 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:270 msgid "Socks Proxy Host" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:220 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:273 msgid "Socks proxy IP address. Default: 127.0.0.1" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:224 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:277 msgid "Socks Proxy Port" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:227 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:280 msgid "Socks proxy port number. Default: 9150 (default TOR port)" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:231 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:284 msgid "Logging Type" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:234 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:250 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:287 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:80 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: helpdesk/models.py:235 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:288 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: helpdesk/models.py:236 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:289 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: helpdesk/models.py:237 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:290 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: helpdesk/models.py:238 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:291 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: helpdesk/models.py:239 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:292 msgid "Critical" msgstr "Kritická" -#: helpdesk/models.py:243 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:296 msgid "" "Set the default logging level. All messages at that level or above will be " "logged to the directory set below. If no level is set, logging will be " @@ -515,147 +495,171 @@ msgstr "" "nebo vyšší do složky nastavené níže. Pokud úroveň nenastavíte, bude logování " "vypnuto." -#: helpdesk/models.py:249 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:302 msgid "Logging Directory" msgstr "Složka pro log soubory" -#: helpdesk/models.py:253 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:306 msgid "" "If logging is enabled, what directory should we use to store log files for " "this queue? If no directory is set, default to /var/log/helpdesk/" msgstr "" -#: helpdesk/models.py:264 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:317 msgid "Default owner" msgstr "Výchozí vlastník" -#: helpdesk/models.py:273 helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:27 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:321 +msgid "Time to be spent on this Queue in total" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:331 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:27 msgid "Queues" msgstr "Fronty" -#: helpdesk/models.py:376 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:40 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:452 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:45 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:116 msgid "Open" msgstr "Otevřené" -#: helpdesk/models.py:377 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:168 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:176 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:182 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:187 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:453 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:99 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:107 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:113 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:118 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:124 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:132 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:138 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:143 msgid "Reopened" msgstr "Znovu otevřené" -#: helpdesk/models.py:378 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:41 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:161 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:169 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:177 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:454 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:100 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:108 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:46 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:117 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:125 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:133 msgid "Resolved" msgstr "Vyřešené" -#: helpdesk/models.py:379 helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:42 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:162 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:170 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:178 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:183 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:455 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:101 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:109 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:114 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:47 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:118 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:126 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:134 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:139 msgid "Closed" msgstr "Uzavřené" -#: helpdesk/models.py:380 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:163 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:171 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:188 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:456 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:102 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:119 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:119 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:127 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:144 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicitní" -#: helpdesk/models.py:384 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:460 msgid "1. Critical" msgstr "1. kritická" -#: helpdesk/models.py:385 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:461 msgid "2. High" msgstr "2. vysoká" -#: helpdesk/models.py:386 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:462 msgid "3. Normal" msgstr "3. normální" -#: helpdesk/models.py:387 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:463 msgid "4. Low" msgstr "4. nízká" -#: helpdesk/models.py:388 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:464 msgid "5. Very Low" msgstr "5. velmi nízká" -#: helpdesk/models.py:403 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:19 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:76 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:225 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:479 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:10 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:17 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:66 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: helpdesk/models.py:405 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:481 msgid "Date this ticket was first created" msgstr "Datum prvního založení ticketu" -#: helpdesk/models.py:409 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:485 msgid "Modified" msgstr "Změněno" -#: helpdesk/models.py:411 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:487 msgid "Date this ticket was most recently changed." msgstr "Datum poslední změny ticketu" -#: helpdesk/models.py:418 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:494 msgid "" "The submitter will receive an email for all public follow-ups left for this " "task." msgstr "" "Na zadavatelův e-mail budou zasílány všechny veřejné aktualizace ticketu." -#: helpdesk/models.py:428 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:504 msgid "Assigned to" msgstr "Přiřazeno" -#: helpdesk/models.py:432 helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:19 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:64 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:85 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:224 helpdesk/views/staff.py:530 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:508 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:19 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:17 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:65 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:171 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:575 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: helpdesk/models.py:438 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:514 msgid "On Hold" msgstr "Pozdrženo" -#: helpdesk/models.py:441 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:517 msgid "If a ticket is on hold, it will not automatically be escalated." msgstr "Ticketu se stavem \"pozdrženo\" nebude automaticky zvýšena priorita." -#: helpdesk/models.py:445 helpdesk/models.py:969 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:42 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:29 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:521 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1224 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:42 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:95 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: helpdesk/models.py:448 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:524 msgid "The content of the customers query." msgstr "Obsah zákaznického požadavku" -#: helpdesk/models.py:452 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:36 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:528 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:100 msgid "Resolution" msgstr "Rozřešení" -#: helpdesk/models.py:455 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:531 msgid "The resolution provided to the customer by our staff." msgstr "Rozřešení nastavené námi směrem k zákazníkům." -#: helpdesk/models.py:463 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:539 msgid "1 = Highest Priority, 5 = Low Priority" msgstr "1 = nejvyšší priorita, 5 = nejnižší priorita" -#: helpdesk/models.py:476 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:552 msgid "" "The date this ticket was last escalated - updated automatically by " "management/commands/escalate_tickets.py." @@ -663,46 +667,79 @@ msgstr "" "Datum, kdy byla priorita ticketu zvýšena - ticket byl automaticky " "aktualizován pomocí skriptu management/commands/escalte_tickets.py." -#: helpdesk/models.py:485 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 -#: helpdesk/views/feeds.py:93 helpdesk/views/feeds.py:118 -#: helpdesk/views/feeds.py:170 helpdesk/views/staff.py:492 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:557 +msgid "Secret key needed for viewing/editing ticket by non-logged in users" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:567 +msgid "Knowledge base item the user was viewing when they created this ticket." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:639 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:35 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:93 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:118 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:170 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:535 msgid "Unassigned" msgstr "Nepřiřazeno" -#: helpdesk/models.py:525 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:679 msgid " - On Hold" msgstr "- Pozdrženo" -#: helpdesk/models.py:528 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:682 msgid " - Open dependencies" msgstr "- Otevřít závislosti" -#: helpdesk/models.py:585 helpdesk/models.py:642 helpdesk/models.py:1278 -#: helpdesk/models.py:1454 helpdesk/models.py:1489 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:79 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:12 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:757 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:820 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1582 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1755 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1789 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:89 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:12 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:62 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: helpdesk/models.py:586 helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:23 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:758 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/create_ticket.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/delete_ticket.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:19 msgid "Tickets" msgstr "Tickety" -#: helpdesk/models.py:646 helpdesk/models.py:880 helpdesk/models.py:1201 -#: helpdesk/models.py:1368 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:824 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1137 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1506 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1671 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: helpdesk/models.py:658 helpdesk/views/staff.py:509 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:836 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:552 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: helpdesk/models.py:664 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:842 msgid "Public" msgstr "Veřejný" -#: helpdesk/models.py:667 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:846 msgid "" "Public tickets are viewable by the submitter and all staff, but non-public " "tickets can only be seen by staff." @@ -710,100 +747,129 @@ msgstr "" "Veřejné tickety jsou viditelné zadavatelem a naším personálem, ale neveřejné " "tickety jsou viděny pouze naším personálem. " -#: helpdesk/models.py:676 helpdesk/models.py:1068 helpdesk/models.py:1287 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:20 -#: helpdesk/views/staff.py:1228 helpdesk/views/staff.py:1234 -#: helpdesk/views/staff.py:1241 helpdesk/views/staff.py:1247 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:856 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1347 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1591 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:31 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1186 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1192 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1199 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1205 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: helpdesk/models.py:680 helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:156 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:860 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:112 msgid "New Status" msgstr "Nový stav" -#: helpdesk/models.py:684 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:864 msgid "If the status was changed, what was it changed to?" msgstr "Pokud byl stav změněn, na co?" -#: helpdesk/models.py:691 helpdesk/models.py:717 helpdesk/models.py:780 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:868 +#, fuzzy +#| msgid "E-Mail Port" +msgid "E-Mail ID" +msgstr "Port" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:872 +msgid "The Message ID of the submitter's email." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:879 +msgid "Time spent on this follow up" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:885 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:917 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1034 msgid "Follow-up" msgstr "Aktualizace" -#: helpdesk/models.py:692 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:886 msgid "Follow-ups" msgstr "Aktualizace" -#: helpdesk/models.py:721 helpdesk/models.py:1460 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:921 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1761 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: helpdesk/models.py:726 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:926 msgid "Old Value" msgstr "Stará hodnota" -#: helpdesk/models.py:732 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:932 msgid "New Value" msgstr "Nová hodnota" -#: helpdesk/models.py:740 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:940 msgid "removed" msgstr "Smazáno" -#: helpdesk/models.py:742 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:942 #, python-format msgid "set to %s" msgstr "nastaveno na %s" -#: helpdesk/models.py:744 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:944 #, python-format msgid "changed from \"%(old_value)s\" to \"%(new_value)s\"" msgstr "změněno z \"%(old_value)s\" na \"%(new_value)s\"" -#: helpdesk/models.py:751 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:951 msgid "Ticket change" msgstr "Změna ticketu" -#: helpdesk/models.py:752 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:952 msgid "Ticket changes" msgstr "Změny ticketu" -#: helpdesk/models.py:784 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:967 msgid "File" msgstr "Soubor" -#: helpdesk/models.py:790 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:973 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: helpdesk/models.py:795 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:979 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Type" -#: helpdesk/models.py:800 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:985 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: helpdesk/models.py:801 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:987 msgid "Size of this file in bytes" msgstr "Velikost souboru [bytes]" -#: helpdesk/models.py:809 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1024 msgid "Attachment" msgstr "Příloha" -#: helpdesk/models.py:810 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1025 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:56 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:78 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" -#: helpdesk/models.py:827 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1056 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1315 +msgid "Knowledge base item" +msgstr "Položka znalostní báze" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1085 msgid "Pre-set reply" msgstr "Přednastavená odpověď" -#: helpdesk/models.py:828 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1086 msgid "Pre-set replies" msgstr "Přednastavené odpovědi" -#: helpdesk/models.py:833 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1091 msgid "" "Leave blank to allow this reply to be used for all queues, or select those " "queues you wish to limit this reply to." @@ -811,23 +877,25 @@ msgstr "" "Ponechte prázdné aby bylo možno tuto odpověď použít pro všechny fronty nebo " "vyberte jednu z front, na kterou chcete tuto odpověď aplikovat." -#: helpdesk/models.py:838 helpdesk/models.py:875 helpdesk/models.py:1196 -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:24 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1096 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1132 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1501 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Název" -#: helpdesk/models.py:840 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1098 msgid "" "Only used to assist users with selecting a reply - not shown to the user." msgstr "" "Je použit pouze pro uživatele, aby vybrali správnou odpověď - jinak není " "zobrazen." -#: helpdesk/models.py:845 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1103 msgid "Body" msgstr "Obsah" -#: helpdesk/models.py:846 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1104 msgid "" "Context available: {{ ticket }} - ticket object (eg {{ ticket.title }}); " "{{ queue }} - The queue; and {{ user }} - the current user." @@ -835,7 +903,7 @@ msgstr "" "Dostupný kontext: {{ ticket }} - Ticket (např. {{ ticket.title }}); " "{{ queue }} - Fronta; and {{ user }} - současný uživatel." -#: helpdesk/models.py:870 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1127 msgid "" "Leave blank for this exclusion to be applied to all queues, or select those " "queues you wish to exclude with this entry." @@ -843,27 +911,27 @@ msgstr "" "Ponechte prázdné, pokud si přejete aplikovat na všechny fronty nebo vyberte " "frontu, na kterou se tento záznam vztáhne." -#: helpdesk/models.py:881 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1138 msgid "Date on which escalation should not happen" msgstr "Datum, kdy se priorita ticketu nemá zvyšovat." -#: helpdesk/models.py:888 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1145 msgid "Escalation exclusion" msgstr "Vynechání zvýšení priority" -#: helpdesk/models.py:889 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1146 msgid "Escalation exclusions" msgstr "Vynechání zvýšeních priority" -#: helpdesk/models.py:903 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1159 msgid "Template Name" msgstr "Název šablony" -#: helpdesk/models.py:908 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1164 msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#: helpdesk/models.py:910 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1166 msgid "" "This will be prefixed with \"[ticket.ticket] ticket.title\". We recommend " "something simple such as \"(Updated\") or \"(Closed)\" - the same context is " @@ -873,11 +941,11 @@ msgstr "" "použít něco jednoduchého, jako např. \"(Aktualizováno\") nebo " "\"(Uzavřeno)\" - stejný obsah je dostupný jako prostý text níže." -#: helpdesk/models.py:916 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1172 msgid "Heading" msgstr "Nadpis" -#: helpdesk/models.py:918 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1174 msgid "" "In HTML e-mails, this will be the heading at the top of the email - the same " "context is available as in plain_text, below." @@ -885,11 +953,11 @@ msgstr "" "V HTML e-mailech bude toto použito zcela na začátku e-mailu - stejný obsah " "je použit jako prostý text níže." -#: helpdesk/models.py:924 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1180 msgid "Plain Text" msgstr "Prostý text" -#: helpdesk/models.py:925 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1181 msgid "" "The context available to you includes {{ ticket }}, {{ queue }}, and " "depending on the time of the call: {{ resolution }} or {{ comment }}." @@ -897,144 +965,208 @@ msgstr "" "Dostupný obsah obsahuje {{ ticket }}, {{ queue }}, a v závislosti na čase " "výzvy: {{ resolution }} nebo {{ comment }}." -#: helpdesk/models.py:931 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1187 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: helpdesk/models.py:932 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1188 msgid "The same context is available here as in plain_text, above." msgstr "Stejný obsah zde jako prostý text jako výše." -#: helpdesk/models.py:940 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1196 msgid "Locale of this template." msgstr "Nastavení Locale této šablony" -#: helpdesk/models.py:948 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1204 msgid "e-mail template" msgstr "šablona pro e-mail" -#: helpdesk/models.py:949 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1205 msgid "e-mail templates" msgstr "šablony pro e-mail" -#: helpdesk/models.py:977 -msgid "Knowledge base category" -msgstr "Katorie znalostní báze" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1232 +msgid "Default queue when creating a ticket after viewing this category." +msgstr "" -#: helpdesk/models.py:978 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1240 +msgid "Knowledge base category" +msgstr "Kategorie znalostní báze" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1241 msgid "Knowledge base categories" msgstr "Kategorie znalostní báze" -#: helpdesk/models.py:994 helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:12 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1264 msgid "Category" msgstr "Kategorie" -#: helpdesk/models.py:1003 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1273 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: helpdesk/models.py:1007 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1277 msgid "Answer" msgstr "Odpověď" -#: helpdesk/models.py:1011 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1281 msgid "Votes" msgstr "Hlasy" -#: helpdesk/models.py:1012 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1282 msgid "Total number of votes cast for this item" msgstr "Celkový počet hlasů pro tuto položku" -#: helpdesk/models.py:1017 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1287 msgid "Positive Votes" msgstr "Pozitivní hlasy" -#: helpdesk/models.py:1018 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1288 msgid "Number of votes for this item which were POSITIVE." msgstr "Počet hlasů pro tuto položku, které byly POZITIVNÍ" -#: helpdesk/models.py:1023 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1293 msgid "Last Updated" msgstr "Naposledy aktualizováno" -#: helpdesk/models.py:1024 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1294 msgid "The date on which this question was most recently changed." msgstr "Datum poslední aktualizace této otázky" -#: helpdesk/models.py:1037 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1307 msgid "Unrated" msgstr "Nehodnoceno" -#: helpdesk/models.py:1045 -msgid "Knowledge base item" -msgstr "Položka znalostní báze" - -#: helpdesk/models.py:1046 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1316 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:174 msgid "Knowledge base items" msgstr "Položky znalostní báze" -#: helpdesk/models.py:1072 helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:160 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1351 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:232 msgid "Query Name" msgstr "Název dotazu" -#: helpdesk/models.py:1074 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1353 msgid "User-provided name for this query" msgstr "Název dotazu zadaný uživatelem" -#: helpdesk/models.py:1078 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1357 msgid "Shared With Other Users?" msgstr "Sdílet s dalšími uživateli?" -#: helpdesk/models.py:1081 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1360 msgid "Should other users see this query?" msgstr "Mohou i ostatní uživatelé vidět tento dataz?" -#: helpdesk/models.py:1085 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1364 msgid "Search Query" msgstr "Prohledat dotaz" -#: helpdesk/models.py:1086 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1365 msgid "Pickled query object. Be wary changing this." msgstr "Zabalený objekt dotazu. Toto měňte pouze s nevyšší opatrností." -#: helpdesk/models.py:1096 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1375 msgid "Saved search" msgstr "Uložené hledání" -#: helpdesk/models.py:1097 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1376 msgid "Saved searches" msgstr "Uložená hledání" -#: helpdesk/models.py:1116 -msgid "Settings Dictionary" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1418 +#, fuzzy +#| msgid "Settings Dictionary" +msgid "DEPRECATED! Settings Dictionary DEPRECATED!" msgstr "Slovník nastavení" -#: helpdesk/models.py:1117 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1419 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. " +#| "Do not change this field via the admin." msgid "" -"This is a base64-encoded representation of a pickled Python dictionary. Do " -"not change this field via the admin." +"DEPRECATED! This is a base64-encoded representation of a pickled Python " +"dictionary. Do not change this field via the admin." msgstr "" "Toto je reprezentace zabaleného slovníku jazyka Python do base64. Toto pole " "rozhodně neměňte v administrativním rozhraní. " -#: helpdesk/models.py:1156 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1426 +msgid "Show Ticket List on Login?" +msgstr "Zobrazit seznam ticketů po přihlášení?" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1427 +msgid "Display the ticket list upon login? Otherwise, the dashboard is shown." +msgstr "" +"Zobrazit seznam ticketů po přihlášení? V opačném případě bude zobrazena " +"nástěnka." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1432 +msgid "E-mail me on ticket change?" +msgstr "Poslat mi e-mail při změně ticketu?" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1433 +msgid "" +"If you're the ticket owner and the ticket is changed via the web by somebody " +"else, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Přejete si dostat e-mail v případě, pokud jste vlastník ticketu a ticket je " +"změněn prostřednictvím webového formuláře někým dalším." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1438 +msgid "E-mail me when assigned a ticket?" +msgstr "Poslat e-mail, pokud mi byl přiřazen ticket?" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1439 +msgid "" +"If you are assigned a ticket via the web, do you want to receive an e-mail?" +msgstr "" +"Přejete si dostat e-mail, pokud Vám byl přiřazen ticket prostřednictvím " +"webového formuláře?" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1444 +msgid "Number of tickets to show per page" +msgstr "Počet ticketů zobrazených na stránku" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1445 +msgid "How many tickets do you want to see on the Ticket List page?" +msgstr "Kolik ticketů chcete vidět na stránce Seznam ticketů?" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1451 +msgid "Use my e-mail address when submitting tickets?" +msgstr "Použít můj e-mail, pokud zadávám nový ticket?" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1452 +msgid "" +"When you submit a ticket, do you want to automatically use your e-mail " +"address as the submitter address? You can type a different e-mail address " +"when entering the ticket if needed, this option only changes the default." +msgstr "" +"V případě, že zadáte nový ticket, chcete, aby Váš e-mail byl automaticky " +"přiřazen jako e-mail zadavatele? Můžete také zadat jiný e-mail, pokud je to " +"potřeba, tato volba pouze nastaví výchozí hodnotu." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1463 msgid "User Setting" msgstr "Uživatelskáé nastavení." -#: helpdesk/models.py:1157 helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:71 -#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1464 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:49 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:15 msgid "User Settings" msgstr "Uživatelská nastavení" -#: helpdesk/models.py:1185 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1490 msgid "Ignored e-mail address" msgstr "Ignorovaná e-mailová adresa" -#: helpdesk/models.py:1186 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1491 msgid "Ignored e-mail addresses" msgstr "Ignorované e-mailové adresy" -#: helpdesk/models.py:1191 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1496 msgid "" "Leave blank for this e-mail to be ignored on all queues, or select those " "queues you wish to ignore this e-mail for." @@ -1042,11 +1174,11 @@ msgstr "" "Ponechte prázdné pokud chcete, aby byl e-mail ignorován ve všech frontách a " "nebo vyberte fronty, pro které si přejete ignorovat e-mail." -#: helpdesk/models.py:1202 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1507 msgid "Date on which this e-mail address was added" msgstr "Datum přidání e-mailové adresy." -#: helpdesk/models.py:1210 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1515 msgid "" "Enter a full e-mail address, or portions with wildcards, eg *@domain.com or " "postmaster@*." @@ -1054,11 +1186,11 @@ msgstr "" "Přidejte plnou e-mailovou adresu nebo její část pomocí divokých znaků, např. " "*@doména.cz nebo postmaster@*." -#: helpdesk/models.py:1215 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1520 msgid "Save Emails in Mailbox?" msgstr "Ukládat e-maily do Mailboxu?" -#: helpdesk/models.py:1218 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1523 msgid "" "Do you want to save emails from this address in the mailbox? If this is " "unticked, emails from this address will be deleted." @@ -1066,35 +1198,35 @@ msgstr "" "Přejete si ukládat e-maily z této adresy do mailboxu? Pokud nezatrhnete, e-" "maily z této adresy budou mazány." -#: helpdesk/models.py:1286 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1590 msgid "User who wishes to receive updates for this ticket." msgstr "Uživatel, který si přeje být informován o tomto ticketu." -#: helpdesk/models.py:1294 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1598 msgid "For non-user followers, enter their e-mail address" msgstr "Pro neregistrované uživatele zadejte jejich e-mail" -#: helpdesk/models.py:1298 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1602 msgid "Can View Ticket?" msgstr "Může vidět ticket?" -#: helpdesk/models.py:1301 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1605 msgid "Can this CC login to view the ticket details?" msgstr "Může tento uživatel v kopii vidět detaily ticketu?" -#: helpdesk/models.py:1305 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1609 msgid "Can Update Ticket?" msgstr "Může aktualizovat?" -#: helpdesk/models.py:1308 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1612 msgid "Can this CC login and update the ticket?" msgstr "Může tento uživatel v kopii aktualizovat ticket?" -#: helpdesk/models.py:1342 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1645 msgid "Field Name" msgstr "Název pole" -#: helpdesk/models.py:1343 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1646 msgid "" "As used in the database and behind the scenes. Must be unique and consist of " "only lowercase letters with no punctuation." @@ -1102,87 +1234,87 @@ msgstr "" "Bude použito v databázi na pozadí. Musí být unikátní a obsahovat pouze malá " "písmena a žádnou interpunkci." -#: helpdesk/models.py:1349 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1652 msgid "Label" msgstr "Štítek" -#: helpdesk/models.py:1351 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1654 msgid "The display label for this field" msgstr "Zobrazený štítek pro toto pole" -#: helpdesk/models.py:1355 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1658 msgid "Help Text" msgstr "Nápověda" -#: helpdesk/models.py:1356 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1659 msgid "Shown to the user when editing the ticket" msgstr "Zobrazí se uživateli při editaci ticketu" -#: helpdesk/models.py:1362 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1665 msgid "Character (single line)" msgstr "Řetězec znaků (jeden řádek)" -#: helpdesk/models.py:1363 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1666 msgid "Text (multi-line)" msgstr "Text (více řádků)" -#: helpdesk/models.py:1364 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1667 msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#: helpdesk/models.py:1365 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1668 msgid "Decimal" msgstr "Číslo s plovoucí desetinnou čárkou" -#: helpdesk/models.py:1366 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1669 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: helpdesk/models.py:1367 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1670 msgid "Boolean (checkbox yes/no)" msgstr "Pravda/nepravda (zaškrtávátko ano/ne)" -#: helpdesk/models.py:1369 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1672 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: helpdesk/models.py:1370 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1673 msgid "Date & Time" msgstr "Datum a čas" -#: helpdesk/models.py:1372 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1675 msgid "URL" msgstr "URL" -#: helpdesk/models.py:1373 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1676 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" -#: helpdesk/models.py:1378 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1681 msgid "Data Type" msgstr "Datový typ" -#: helpdesk/models.py:1380 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1683 msgid "Allows you to restrict the data entered into this field" msgstr "Umožní omezit vstup tohoto pole" -#: helpdesk/models.py:1385 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1688 msgid "Maximum Length (characters)" msgstr "Maximální počet znaků" -#: helpdesk/models.py:1391 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1694 msgid "Decimal Places" msgstr "Počet desetinných míst" -#: helpdesk/models.py:1392 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1695 msgid "Only used for decimal fields" msgstr "Použito pouze pro pole typu Číslo s plovoucí desetinnou čárkou" -#: helpdesk/models.py:1398 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1701 msgid "Add empty first choice to List?" msgstr "Přiřadit první prázdnou volbu do seznamu?" -#: helpdesk/models.py:1400 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1703 msgid "" "Only for List: adds an empty first entry to the choices list, which enforces " "that the user makes an active choice." @@ -1190,70 +1322,84 @@ msgstr "" "Pouze pro seznamy: přidá prázdnou volbu jako první položku seznamu, což " "uživatele přiměje k aktivnímu výběru některé z možností." -#: helpdesk/models.py:1405 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1708 msgid "List Values" msgstr "Položky seznamu" -#: helpdesk/models.py:1406 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1709 msgid "For list fields only. Enter one option per line." msgstr "Pouze pro pole typu Seznam. Zadejte volby na zvláštní řádek." -#: helpdesk/models.py:1412 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1715 msgid "Ordering" msgstr "Řazení" -#: helpdesk/models.py:1413 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1716 msgid "Lower numbers are displayed first; higher numbers are listed later" msgstr "Nižší hodnoty se zobrazí první; vyšší hodnoty až nakonec" -#: helpdesk/models.py:1427 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1729 msgid "Required?" msgstr "Poviné pole?" -#: helpdesk/models.py:1428 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1730 msgid "Does the user have to enter a value for this field?" msgstr "Musí uživatel toto pole vyplnit?" -#: helpdesk/models.py:1433 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1735 msgid "Staff Only?" msgstr "Pouze pro naše pracovníky?" -#: helpdesk/models.py:1434 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1736 msgid "" "If this is ticked, then the public submission form will NOT show this field" msgstr "" "Pokud je zaškrtnuto, toto pole NEBUDE zobrazeno ve formuláři pro veřejné " "zadávání." -#: helpdesk/models.py:1445 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1747 msgid "Custom field" msgstr "Vlastní pole" -#: helpdesk/models.py:1446 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1748 msgid "Custom fields" msgstr "Vlastní pole" -#: helpdesk/models.py:1470 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1771 msgid "Ticket custom field value" msgstr "Hodnota vlastního pole u ticketu" -#: helpdesk/models.py:1471 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1772 msgid "Ticket custom field values" msgstr "Hodnoty vlastních polí u ticketu" -#: helpdesk/models.py:1483 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1783 msgid "Ticket dependency" msgstr "Vzájemná závislost ticketů" -#: helpdesk/models.py:1484 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1784 msgid "Ticket dependencies" msgstr "Vzájemné závislosti ticketů" -#: helpdesk/models.py:1496 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/models.py:1796 msgid "Depends On Ticket" msgstr "Závisí na ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/attribution.html:2 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/query.py:201 +msgid "No text" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/query.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "View Ticket" +msgid "View ticket" +msgstr "Prohlédnout ticket" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/query.py:204 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/attribution.html:6 msgid "" "django-" "helpdesk." @@ -1261,43 +1407,37 @@ msgstr "" "django-" "helpdesk." -#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:18 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:14 msgid "Powered by django-helpdesk" msgstr "Powered by django-helpdesk" -#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:75 -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:10 -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:36 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:46 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:21 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:47 msgid "My Open Tickets" msgstr "Mé otevřené tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:76 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:47 msgid "All Recent Activity" msgstr "Veškerá poslední aktivita" -#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:77 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7 -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/base-head.html:48 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:27 msgid "Unassigned Tickets" msgstr "Nepřiřazené tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/base.html:117 -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:12 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_base.html:16 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_base.html:50 -msgid "Helpdesk" -msgstr "Helpdesk" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:3 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:140 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:10 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:207 msgid "Delete Saved Query" msgstr "Smazat Uložený dotaz" -#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:13 msgid "Delete Query" msgstr "Smazat Dotaz" -#: helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/confirm_delete_saved_query.html:15 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete this saved filter (%(query_title)s%(ticket_title)s)? All " @@ -1403,19 +1547,20 @@ msgstr "" "Jste si jisti smazáním ticketu (%(ticket_title)s)? Všechny stopy " "ticketu včetně návazností, příloh a aktualizací budou nenávratně odstraněny." -#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:12 msgid "Edit Ticket" msgstr "Změnit ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:9 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:19 msgid "Edit a Ticket" msgstr "Změnit ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:23 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:23 msgid "" "Editing a ticket does not send an e-mail to the ticket owner or " "submitter. No new details should be entered, this form should only be used " @@ -1425,17 +1570,18 @@ msgstr "" "zadavateli. Neměly by být vloženy žádné nové detaily. Tento formulář by měl " "být použít pouze pro opravu nesprávných detailů nebo vyčištění zadání.." -#: helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:33 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/edit_ticket.html:43 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:6 -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:23 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:9 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:30 msgid "Ignore E-Mail Address" msgstr "Ignorovat e-mailové adresy" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:15 msgid "" "To ignore an e-mail address and prevent any emails from that address " "creating tickets automatically, enter the e-mail address below." @@ -1443,7 +1589,7 @@ msgstr "" "Pro ignorování e-mailvoé adresy a zajištění, aby z této adresy nebyly " "automaticky vytvářeny žádné tickety, vložte níže tuto adresu." -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:10 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_add.html:17 msgid "" "You can either enter a whole e-mail address such as email@domain.com or a portion of an e-mail address with a wildcard, such as *@domain." @@ -1452,15 +1598,15 @@ msgstr "" "Můžete vložit celou adresu jako např. email@domena.cz nebo použít " "divoké znaky, jako např. *@domena.cz nebo uzivatel@*." -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:3 msgid "Delete Ignored E-Mail Address" msgstr "Smazat ignorovanou e-mailovou adresu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:6 msgid "Un-Ignore E-Mail Address" msgstr "Přestat ignorovat e-mailovou adresu." -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:8 #, python-format msgid "" "Are you sure you wish to stop removing this email address (" @@ -1471,20 +1617,20 @@ msgstr "" "automaticky vytvářet tickety ve vašem systému? Tuto adresu můžete samozřejmě " "přidat zpět kdykoliv v budoucnu." -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:10 msgid "Keep Ignoring It" msgstr "Pokračovat v ignorování" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_del.html:13 msgid "Stop Ignoring It" msgstr "Přestat ignorovat" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:15 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:15 msgid "Ignored E-Mail Addresses" msgstr "Ignorované e-mailové adresy" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:5 msgid "" "\n" "

Ignored E-Mail Addresses

\n" @@ -1499,40 +1645,38 @@ msgstr "" "

Tyto e-maillové adresy jsou procesorem ignorovány. Můžete přidat na " "seznam nové adresy nebo smazat některou z položek níže.

" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:19 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:19 msgid "Add an Email" msgstr "Přidat e-mail" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:26 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:26 msgid "Date Added" msgstr "Přidáno datum" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:28 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:28 msgid "Keep in mailbox?" msgstr "Ponechat v mailboxu?" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:40 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:33 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:119 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:28 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:37 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:29 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:40 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:30 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:38 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:47 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:89 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:38 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:249 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:38 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:77 msgid "All" msgstr "Všechny" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:39 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:39 msgid "Keep" msgstr "Ponechat" -#: helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:56 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/email_ignore_list.html:56 msgid "" "Note: If the 'Keep' option is not selected, emails sent " "from that address will be deleted permanently." @@ -1540,103 +1684,183 @@ msgstr "" "Poznámka: Pokud volba 'Ponechat' není zatržena, jsou e-" "maily automaticky mazány ze serveru." -#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:2 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/date.html:4 +msgid "Date (From)" +msgstr "Datum (Od)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/date.html:10 +msgid "Date (To)" +msgstr "Datum (Do)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/date.html:19 +#, fuzzy +#| msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29" +msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2018-01-30" +msgstr "Použijte formát RRRR-MM-DD, např. 2011-05-29" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/kbitems.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Knowledge base items" +msgid "Knowledge base item(s)" +msgstr "Položky znalostní báze" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/kbitems.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/queue.html:18 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/status.html:14 +msgid "Ctrl-click to select multiple options" +msgstr "Ctrl-klik pro výběr více možností" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/keywords.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:172 +msgid "Keywords" +msgstr "Klíčová slova" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/keywords.html:12 +msgid "" +"Keywords are case-insensitive, and will be looked for pretty much everywhere " +"possible. Prepend with 'queue:' or 'priority:' to search by queue or " +"priority. You can also use the keyword OR to combine multiple searches." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/owner.html:6 +msgid "Owner(s)" +msgstr "Vlastník(ci)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/owner.html:12 +msgid "(ME)" +msgstr "(Já)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/owner.html:20 +msgid "Ctrl-Click to select multiple options" +msgstr "Ctrl-Klik pro výběr více voleb" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/queue.html:6 +msgid "Queue(s)" +msgstr "Fronta(y)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:168 +msgid "Sorting" +msgstr "Řazení" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:25 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:175 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:68 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:169 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:584 +msgid "Owner" +msgstr "Vlastník" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:30 +msgid "Reverse" +msgstr "Převrátit směr řazení" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/sorting.html:38 +msgid "Ordering applied to tickets" +msgstr "Řazení použité na tickety" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/filters/status.html:6 +msgid "Status(es)" +msgstr "Stav(y)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:2 msgid "Edit followup" msgstr "Editovat návazné" -#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:20 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:30 msgid "Edit FollowUp" msgstr "Editovat návazné" -#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:21 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:37 msgid "Reassign ticket:" msgstr "Znovu přiřadit ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:23 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:39 msgid "Title:" msgstr "Nadpis:" -#: helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:25 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/followup_edit.html:41 msgid "Comment:" msgstr "Komentář" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:7 -msgid "Helpdesk Summary" -msgstr "Souhrn Helpdesku" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:27 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:15 msgid "View Tickets" msgstr "Prohlédnout tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:27 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/stats.html:15 msgid "No tickets in this range" msgstr "V tomto rozsahu nejsou žádné tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:7 msgid "Your Tickets" msgstr "Vaše Tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:16 -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:16 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:221 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:20 -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:30 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:18 msgid "Last Update" msgstr "Poslední aktualizace" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:34 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/tickets.html:31 msgid "You do not have any pending tickets." msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:7 msgid "(pick up a ticket if you start to work on it)" msgstr "(převzít ticket, pokud na něm začnete pracovat)" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:32 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:15 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:63 +msgid "Prority" +msgstr "Priorita" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:18 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:29 msgid "Take" msgstr "Převzít" -#: helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:37 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:54 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/include/unassigned.html:34 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:61 msgid "There are no unassigned tickets." msgstr "Nejsou žádné nepřiřazené tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4 -msgid "Knowledgebase Category" -msgstr "Katorie znalostní báze" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:10 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:2 #, python-format msgid "%(kbcat)s" msgstr "%(kbcat)s" -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:8 -#, python-format -msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." -msgstr "Díváte se na všechny položky kategorie %(kbcat)s" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:26 -#, python-format -msgid "View Answer " -msgstr "" -"Prohlédnout Odpověď " - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:29 -msgid "Rating" -msgstr "Hodnocení" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:4 -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:4 -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:33 -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:101 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:53 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:75 msgid "Knowledgebase" msgstr "Znalostní báze" -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:2 +msgid "Knowledgebase Category" +msgstr "Kategorie znalostní báze" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:27 +msgid "open tickets" +msgstr "otevřené tickety" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:32 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:46 +msgid "Contact a human" +msgstr "Napište nám" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_category_base.html:36 +#, python-format +msgid "%(recommendations)s people found this answer useful of %(votes)s" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:15 msgid "" "We have listed a number of Knowledgebase articles for your perusal in the " "following categories. Please check to see if any of these articles address " @@ -1646,152 +1870,137 @@ msgstr "" "podívejte se, jestli některé články neřeší Váš problém před tím, než " "otevřete nový ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:20 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/kb_index.html:26 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:26 msgid "View articles" msgstr "Prohlédnout články" -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:4 -#, python-format -msgid "%(item)s" -msgstr "%(item)s" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:5 +msgid "Helpdesk" +msgstr "Helpdesk" -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:17 -msgid "Did you find this article useful?" -msgstr "Pomohl Vám tento článek?" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:28 -msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" -msgstr "Výsledky hlasování dalších čtenářů jsou níže" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:30 -#, python-format -msgid "Recommendations: %(recommendations)s" -msgstr "Doporučení: %(recommendations)s" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:31 -#, python-format -msgid "Votes: %(votes)s" -msgstr "Hlasování: %(votes)s" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:32 -#, python-format -msgid "Overall Rating: %(score)s" -msgstr "Celkové hodnocení: %(score)s" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/kb_item.html:40 -#, python-format -msgid "" -"View other %(category_title)s articles, or continue viewing other knowledgebase articles." -msgstr "" -"Prohlédnout další %(category_title)s " -"články, nebo pokračovat v prohlížení dalších článků " -"znalostní báze." - -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:7 -msgid "Toggle navigation" -msgstr "" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:20 -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:94 -msgid "Dashboard" -msgstr "Nástěnka" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:26 -msgid "New Ticket" -msgstr "Nový ticket" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:29 -msgid "Stats" -msgstr "Statistiky" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:38 -msgid "Saved Query" -msgstr "Uložené dotazy" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:53 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:15 msgid "Search..." msgstr "Vyhledávat..." -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:53 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:15 msgid "Enter a keyword, or a ticket number to jump straight to that ticket." msgstr "Vložte klíčové slovo, číslo ticketu nebo skočte rovnou na ticket." -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:57 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:19 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:99 msgid "Go" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:73 -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:3 -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:50 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:16 msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS kanály" -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:75 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:52 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:2 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password_done.html:2 msgid "Change password" msgstr "Změnit heslo" -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:79 -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:56 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:15 msgid "System Settings" msgstr "Systémová nastavení" -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:82 -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:103 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:59 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:78 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" -#: helpdesk/templates/helpdesk/navigation.html:103 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:66 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:9 +msgid "Dashboard" +msgstr "Nástěnka" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-header.html:80 msgid "Log In" msgstr "Přihlásit" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:2 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:74 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:4 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:15 +msgid "All Tickets" +msgstr "Všechny tickety" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:21 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:23 +msgid "Saved Queries" +msgstr "Uložené dotazy" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:33 +msgid "" +"No saved queries currently available. You can create one in the All Tickets " +"page." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:40 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:68 +msgid "New Ticket" +msgstr "Nový ticket" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:46 +#, fuzzy +#| msgid "Reports By User" +msgid "Reports" +msgstr "Zprávy na uživatele" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/navigation-sidebar.html:62 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:2 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:3 msgid "View a Ticket" msgstr "Prohlédnout ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_change_language.html:5 msgid "Change the display language" msgstr "Změnit zobrazený jazyk" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_create_ticket_base.html:12 +msgid "" +"Public ticket submission is disabled. Please contact the administrator for " +"assistance." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:4 +msgid "Welcome to Helpdesk" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:20 msgid "Knowledgebase Articles" msgstr "Články znalostní báze" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:10 -msgid "Knowledgebase Categories" -msgstr "Kategorie znalostní báze" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:29 -msgid "All fields are required." -msgstr "Všechny položky jsou vyžadovány." - -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:67 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:77 msgid "Please use button at upper right to login first." msgstr "Prosím použijte tlačítko vpravo-nahoře pro přihlášení." -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:83 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:15 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:93 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:15 msgid "Your E-mail Address" msgstr "Váš e-mail" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:87 -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:19 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_homepage.html:97 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:19 msgid "View Ticket" msgstr "Prohlédnout ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:4 msgid "Unable To Open Ticket" msgstr "Nelze otevřít ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:5 msgid "Sorry, but there has been an error trying to submit your ticket." msgstr "Promiňte, při ukládání ticketu se vyskytla chyba." -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:6 msgid "" "Our system has marked your submission as spam, so we are " "unable to save it. If this is not spam, please press back and re-type your " @@ -1803,7 +2012,7 @@ msgstr "" "Pokuste se neznít 'jako spam', např. pokud máte hodně linků, zkuste je " "odstranit pokud je to možné." -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_spam.html:7 msgid "" "We are sorry for any inconvenience, however this check is required to avoid " "our helpdesk resources being overloaded by spammers." @@ -1811,45 +2020,156 @@ msgstr "" "Omlouváme se za potíže, tato kontrola je nutná, aby nedošlo k zaspamování " "helpdesku." -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_form.html:8 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:10 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:10 #, python-format msgid "Queue: %(queue_name)s" msgstr "Fronta: %(queue_name)s" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:14 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:47 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:30 msgid "Submitted On" msgstr "Zadáno dne" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:36 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:36 msgid "Tags" msgstr "Tagy" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:36 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:49 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:100 msgid "Accept and Close" msgstr "Akceptovat a zavřít" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:58 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:80 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:58 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:38 msgid "Follow-Ups" msgstr "Následovníci" -#: helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:66 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:97 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:66 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:53 #, python-format msgid "Changed %(field)s from %(old_value)s to %(new_value)s." msgstr "Změněno %(field)s z %(old_value)s na %(new_value)s." -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103 +msgid "Use a Pre-set Reply" +msgstr "Použít přednastavenou odpověď" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:103 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160 +msgid "(Optional)" +msgstr "(Volitelné)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:86 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:105 +msgid "" +"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " +"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." +msgstr "" +"Pokud vyberete přednastavenou odpověď, přepíšete Vaše komentáře níže. " +"Přednastavený text můžete následně upravit, než jej uložíte jako aktualizaci." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:89 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:108 +msgid "Comment / Resolution" +msgstr "Komentáře / usnesení" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:91 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:110 +msgid "" +"You can insert ticket and queue details in your message. For more " +"information, see the context help page." +msgstr "" +"Do zprávy můžete vložit detaily fronty a zprávy. Pro více informací se " +"podívejte na stránku kontextové nápovědy." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:93 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:113 +msgid "" +"This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are " +"resolved." +msgstr "" +"Tento ticket nelze rozřešit nebo uzavřít dokud nejsou rozřešeny tickety na " +"kterých závisí." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:128 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:188 +msgid "Attach File(s) »" +msgstr "Přidat soubor(y) »" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:133 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:193 +msgid "Attach a File" +msgstr "Přidat soubor" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:138 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:199 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:261 +msgid "No files selected." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/public_view_ticket.html:147 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:208 +msgid "Update This Ticket" +msgstr "Aktualizovat ticket" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "Change password" +msgid "Change Password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:12 +msgid "Please correct the error below." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:12 +msgid "Please correct the errors below." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:17 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " +"password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password.html:45 +#, fuzzy +#| msgid "Change password" +msgid "Change my password" +msgstr "Změnit heslo" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password_done.html:6 +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/change_password_done.html:8 +msgid "Your password was changed." +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:2 msgid "Logged Out" msgstr "Odhlášení" -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/logged_out.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\n" +#| "
\n" +#| "
\n" +#| "

Successfully Logged Out

\n" +#| "

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a " +#| "few tickets and make the world a better place.

\n" +#| "
\n" +#| "
\n" +#| "\n" msgid "" "\n" "\n" @@ -1857,7 +2177,7 @@ msgid "" "
\n" "

Successfully Logged Out

\n" "

Thanks for being here. Hopefully you've helped resolve a few " -"tickets and make the world a better place.

\n" +"tickets and made the world a better place.

\n" "
\n" " \n" "\n" @@ -1873,46 +2193,48 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:2 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:2 msgid "Helpdesk Login" msgstr "Přihlášení do Helpdesku" -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:12 msgid "Please Sign In" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:18 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:16 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." msgstr "Uživatelské jméno a heslo nesedí. Zkuste to prosím ještě jednou" -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:29 -msgid "Remember Me" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:34 +msgid "Remember Password" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:32 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/registration/login.html:38 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:3 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:6 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:4 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:29 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:12 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:18 msgid "Reports & Statistics" msgstr "Zprávy a statistiky" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:9 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:16 msgid "You haven't created any tickets yet, so you cannot run any reports." msgstr "Zatím jste nevytvořili žádné tickety, takže nemůžete mít žádné zprávy." -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:22 msgid "Current Ticket Stats" msgstr "Aktulání stav ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:24 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29 msgid "Average number of days until ticket is closed (all tickets): " msgstr "Průměrný počet dní do zavření ticketu (všechny tickety):" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:28 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:33 msgid "" "Average number of days until ticket is closed (tickets opened in last 60 " "days): " @@ -1920,70 +2242,71 @@ msgstr "" "Průměrný počet dní do zavření ticketu (tickety otevřené v posledních 60 " "dnech):" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:34 msgid "Click" msgstr "Klik" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:29 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:34 msgid "for detailed average by month." msgstr "pro detailní průměr po měsících" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:71 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:48 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:160 +msgid "Time spent" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:75 msgid "Generate Report" msgstr "Generovat zprávu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:76 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:79 msgid "Reports By User" msgstr "Zprávy na uživatele" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:78 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:86 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:81 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:89 msgid "by Priority" msgstr "podle Priority" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:79 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:82 msgid "by Queue" msgstr "podle Fronty" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:80 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:87 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:83 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:90 msgid "by Status" msgstr "podle Stavu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:81 -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:88 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:91 msgid "by Month" msgstr "podle Měsíce" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:84 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:87 msgid "Reports By Queue" msgstr "Zprávy podle Fronty" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:89 -#: helpdesk/views/staff.py:1270 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_index.html:92 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1228 msgid "Days until ticket closed by Month" msgstr "Počet dní do zavření ticketu podle Měsíce" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:35 -msgid "Saved Queries" -msgstr "Uložené dotazy" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:40 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:27 msgid "" "You can run this query on filtered data by using one of your saved queries." msgstr "" "Tento dotaz můžete pustit na filtrovaná data tak, že použijete některý z " "uložených dotazů." -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:42 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:29 msgid "Select Query:" msgstr "Vybrat dotaz:" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:47 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:34 msgid "Filter Report" msgstr "Zpráva z filtru" -#: helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:50 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/report_output.html:37 msgid "" "Want to filter this report to just show a subset of data? Go to the Ticket " "List, filter your query, and save your query." @@ -1991,7 +2314,7 @@ msgstr "" "Potřebujete filtrovat ještě menší podmnožinu dat? Jděte na Seznam ticketů, " "nastavte filtr a uložte jej." -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:18 msgid "" "The following RSS feeds are available for you to monitor using your " "preferred RSS software. With the exception of the 'Latest Activity' feed, " @@ -2003,7 +2326,7 @@ msgstr "" "otevřených a znovu otevřených případech. To má zajistit, aby Vaše čtečka " "nebyla přeplněna informacemi o zavřených a historických úlohách." -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:11 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:22 msgid "" "A summary of your open tickets - useful for getting alerted to new tickets " "opened for you" @@ -2011,11 +2334,11 @@ msgstr "" "Přehled Vašich otevřených ticketů - to je užitečné, pokud checete být " "informován o nově otevřených ticketech." -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:24 msgid "Latest Activity" msgstr "Nejnovější aktivita" -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:25 msgid "" "A summary of all helpdesk activity - including comments, emails, " "attachments, and more" @@ -2023,7 +2346,7 @@ msgstr "" "Přehled veškeré aktivity na helpdesku - včetně komentářů, e-mailů, příloh a " "dalšího" -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:17 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:28 msgid "" "All unassigned tickets - useful for being alerted to new tickets opened by " "the public via the web or via e-mail" @@ -2031,7 +2354,7 @@ msgstr "" "Všechny nepřiřazené tickety - užitečné propřehled o nových ticketech " "otevřených prostřednictvím veřejného formuláře nebo e-mailem." -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:20 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:31 msgid "" "These RSS feeds allow you to view a summary of either your own tickets, or " "all tickets, for each of the queues in your helpdesk. For example, if you " @@ -2043,155 +2366,105 @@ msgstr "" "řídíte Vaše kolegy využíající určitou frontu, tento kanál Vám dá přehled o " "nových přicházejících ticketech." -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:26 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:37 msgid "Per-Queue Feeds" msgstr "RSS kanály pro každou frontu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:35 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/rss_list.html:46 msgid "All Open Tickets" msgstr "Všechny otevřené tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:3 msgid "Change System Settings" msgstr "Změnit nastavení systému" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:7 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "User Settings" +msgid "Settings" +msgstr "Uživatelská nastavení" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:17 msgid "The following items can be maintained by you or other superusers:" msgstr "Následující položky lze spravovat Vámi nebo dalšími superuživateli:" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:11 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:20 msgid "E-Mail Ignore list" msgstr "Seznam ignorovaných e-mailů" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:12 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:21 msgid "Maintain Queues" msgstr "Spravovat fronty" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:22 msgid "Maintain Pre-Set Replies" msgstr "Spravovat přednastavené odpovědi" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:23 msgid "Maintain Knowledgebase Categories" msgstr "Spravovat kategorie znalostní báze" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:15 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:24 msgid "Maintain Knowledgebase Items" msgstr "Spravovat položky znalostní báze" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:25 msgid "Maintain E-Mail Templates" msgstr "Spravovat e-mailové šablony" -#: helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:17 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/system_settings.html:26 msgid "Maintain Users" msgstr "Spravovat uživatele" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:4 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:7 msgid "View Ticket Details" msgstr "Zobrazit detaily ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:44 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:236 -msgid "No files selected." +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:45 +msgid "time spent" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:91 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:45 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:115 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:16 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:140 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:95 msgid "Respond to this ticket" msgstr "Odpovědět na ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:147 -msgid "Use a Pre-set Reply" -msgstr "Použít přednastavenou odpověď" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:149 -msgid "" -"Selecting a pre-set reply will over-write your comment below. You can then " -"modify the pre-set reply to your liking before saving this update." -msgstr "" -"Pokud vyberete přednastavenou odpověď, přepíšete Vaše komentáře níže. " -"Přednastavený text můžete následně upravit, než jej uložíte jako aktualizaci." - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152 -msgid "Comment / Resolution" -msgstr "Komentáře / usnesení" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:154 -msgid "" -"You can insert ticket and queue details in your message. For more " -"information, see the context help page." -msgstr "" -"Do zprávy můžete vložit detaily fronty a zprávy. Pro více informací se " -"podívejte na stránku kontextové nápovědy." - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:157 -msgid "" -"This ticket cannot be resolved or closed until the tickets it depends on are " -"resolved." -msgstr "" -"Tento ticket nelze rozřešit nebo uzavřít dokud nejsou rozřešeny tickety na " -"kterých závisí." - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:152 msgid "Is this update public?" msgstr "Jedná se o veřejnou aktualizaci?" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:198 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:154 msgid "Yes, make this update public." msgstr "Ano, ať je tato aktualizace veřejná." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:199 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:155 msgid "" "If this is public, the submitter will be e-mailed your comment or resolution." msgstr "" "Pokud se jedná o veřejnou aktualizaci, zadavatel dostane e-mail s Vaším " "komentářem nebo rozřešením." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:203 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:166 msgid "Change Further Details »" msgstr "Změnit další detaily »" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:212 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:62 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:91 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:227 helpdesk/views/staff.py:539 -msgid "Owner" -msgstr "Vlastník" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:213 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:176 msgid "Unassign" msgstr "Odstoupit" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:225 -msgid "Attach File(s) »" -msgstr "Přidat soubor(y) »" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:230 -msgid "Attach a File" -msgstr "Přidat soubor" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:233 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:196 msgid "Add Another File" msgstr "Přidat další soubor" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket.html:245 -msgid "Update This Ticket" -msgstr "Aktualizovat ticket" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:3 msgid "Delete Ticket Attachment" msgstr "Smazat přílohu ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:5 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2202,23 +2475,37 @@ msgid "" "database, but the attachment itself will still exist on the server.

\n" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:11 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:12 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:11 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:11 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:25 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:21 msgid "Don't Delete" msgstr "Neodstraňovat" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:14 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_attachment_del.html:14 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:24 msgid "Yes, I Understand - Delete" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:6 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:19 msgid "Add Ticket CC" msgstr "Přidat CC k ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:12 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:13 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:12 +#, fuzzy +#| msgid "Ticket CC Settings" +msgid "CC Settings" +msgstr "Nastavení CC k ticketu" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Add Ticket CC" +msgid "Add CC" +msgstr "Přidat CC k ticketu" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:24 msgid "" "To automatically send an email to a user or e-mail address when this ticket " "is updated, select the user or enter an e-mail address below." @@ -2226,28 +2513,34 @@ msgstr "" "Pro automatické zaslání zprávy uživateli nebo na e-mail pokaždé, když je " "ticket aktualizován, vyberte uživatele nebo zadejte jeho adresu níže." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:18 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:29 msgid "Email" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:27 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:38 msgid "Add Email" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:37 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:51 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:48 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:62 msgid "Save Ticket CC" msgstr "Uložit CC k ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:41 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_add.html:52 msgid "Add User" msgstr "Přidat uživatele" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:3 msgid "Delete Ticket CC" msgstr "Odhlásit odběr CC ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:15 +#, fuzzy +#| msgid "Delete" +msgid "Delete CC" +msgstr "Smazat" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:18 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2263,15 +2556,15 @@ msgstr "" "

Určitě chcete odstranit CC (%(email_address)s) z ticketu? Na " "daný e-mail přestanou chodit oznámení o aktualizacích.

\n" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:15 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_del.html:28 msgid "Yes I Understand - Delete" msgstr "Ano rozumím - Odstranit" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:3 msgid "Ticket CC Settings" msgstr "Nastavení CC k ticketu" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:15 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2294,36 +2587,37 @@ msgstr "" "

Můžete přidat novou adresu na seznam nebo smazat některou z položek níže." "

" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:16 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:26 msgid "Ticket CC List" msgstr "Seznam CC pro ticket" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:20 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:30 msgid "Add an Email or Helpdesk User" msgstr "" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:25 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:35 msgid "E-Mail Address or Helpdesk User" msgstr "Adresa e-mailu nebo uživatel Helpdesku" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:26 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:36 msgid "View?" msgstr "Prohlédnout?" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:27 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:37 msgid "Update?" msgstr "Aktualizovat?" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:53 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_cc_list.html:63 #, python-format msgid "Return to %(ticket_title)s" msgstr "Návrat do %(ticket_title)s" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:12 msgid "Add Ticket Dependency" msgstr "Přidat závislost" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:15 msgid "" "\n" "

Add Ticket Dependency

\n" @@ -2337,15 +2631,16 @@ msgstr "" "

Přidáním závislosti Vám znemožní ticket rozřešit, dokue nebudou všechny " "podřízené tickety rozřešeny nebo uzavřeny

" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:21 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_add.html:31 msgid "Save Ticket Dependency" msgstr "Uložit závislost" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:12 msgid "Delete Ticket Dependency" msgstr "Smazat závislost" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:5 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_dependency_del.html:15 msgid "" "\n" "

Delete Ticket Dependency

\n" @@ -2357,41 +2652,37 @@ msgstr "" "\n" "

Jste si jisti odstraněním závislosti na ticketu?

\n" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:8 -msgid "Ticket Summary" -msgstr "Souhrn ticketu" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18 -msgid "Unhold" -msgstr "Aktivovat" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:18 -msgid "Hold" -msgstr "Pozdržet" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:20 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:13 #, python-format msgid "Queue: %(queue)s" msgstr "Fronta: %(queue)s" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:43 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:226 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:15 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17 +msgid "Unhold" +msgstr "Aktivovat" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:17 +msgid "Hold" +msgstr "Pozdržet" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:27 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:67 msgid "Due Date" msgstr "Datum do kdy" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:34 msgid "Assigned To" msgstr "Přiřazeno" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:58 -msgid "Ignore" -msgstr "Ingorovat" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:67 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:52 msgid "Copies To" msgstr "Kopie na" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "" "Click here to add / remove people who should receive an e-mail whenever this " "ticket is updated." @@ -2399,11 +2690,7 @@ msgstr "" "Pro přidání a nebo odebrání lidí, kteří by měli dostávat e-mail kdykoliv je " "ticket aktualizován, klikněte zde." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 -msgid "Manage" -msgstr "Spravovat" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:53 msgid "" "Click here to subscribe yourself to this ticket, if you want to receive an e-" "mail whenever this ticket is updated." @@ -2411,29 +2698,11 @@ msgstr "" "Klikněte zde pro vaše přihlášení k tomuto ticketu, pokud chcete dostávat " "kopie e-mailů kdykoliv je ticket aktualizován." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 -msgid "Subscribe" -msgstr "Přihlásit" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:72 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:57 msgid "Dependencies" msgstr "Závislosti" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:74 -msgid "" -"This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved" -msgstr "" -"Tento ticket nelze rozřešit, dokud nejsou rozřešeny následující tickety" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:75 -msgid "Remove Dependency" -msgstr "Odstranit závislost" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:78 -msgid "This ticket has no dependencies." -msgstr "Tento ticket nemá žádnou závislost" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:80 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:59 msgid "" "Click on 'Add Dependency', if you want to make this ticket dependent on " "another ticket. A ticket may not be closed until all tickets it depends on " @@ -2443,100 +2712,123 @@ msgstr "" "'Přidat závislost'. Ticket pak nebude možné uzavřít, dokud nebudou uzavřeny " "všechny tickety na kterých závisí." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:80 -msgid "Add Dependency" -msgstr "Přidat závislost" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:61 +msgid "" +"This ticket cannot be resolved until the following ticket(s) are resolved" +msgstr "" +"Tento ticket nelze rozřešit, dokud nejsou rozřešeny následující tickety" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:13 -msgid "No Tickets Match Your Selection" -msgstr "Vašemu výběru neodpovídá žádný ticket." +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:65 +msgid "This ticket has no dependencies." +msgstr "Tento ticket nemá žádnou závislost" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:46 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:68 +msgid "Total time spent" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:73 +#, fuzzy +#| msgid "Knowledge base item" +msgid "Knowlegebase item" +msgstr "Položka znalostní báze" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_desc_table.html:107 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Ticket" +msgid "Edit details" +msgstr "Změnit ticket" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:22 +msgid "Saved Query" +msgstr "Uložené dotazy" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:37 +msgid "Query Results" +msgstr "Výsledek dotazu" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:42 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:48 +#, fuzzy +#| msgid "Time" +msgid "Timeline" +msgstr "Čas" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:69 +msgid "Time Spent" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:74 +msgid "Select:" +msgstr "Vybrat" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:82 +msgid "Invert" +msgstr "Obrátit" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:86 +msgid "With Selected Tickets:" +msgstr "Provézt s vybranými tickety:" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:88 +msgid "Take (Assign to me)" +msgstr "Převízt (přiřadit mě)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:90 +msgid "Close" +msgstr "Uzavřít" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:91 +msgid "Close (Don't Send E-Mail)" +msgstr "Uzavřít (bez odeslání e-mailu)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:92 +msgid "Close (Send E-Mail)" +msgstr "Uzavřít (a odeslat e-mail)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:94 +msgid "Assign To" +msgstr "Přiřadit" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:95 +msgid "Nobody (Unassign)" +msgstr "Nikomu (odstranit přiřazení)" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:145 msgid "Query Selection" msgstr "Výběr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:54 -msgid "Change Query" -msgstr "Změnit dotaz" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:155 +#, fuzzy +#| msgid "Apply Filter" +msgid "Filters" +msgstr "Použit filtr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:61 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:73 -msgid "Sorting" -msgstr "Řazení" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:164 +#, fuzzy +#| msgid "Add User" +msgid "Add filter" +msgstr "Přidat uživatele" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:65 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:133 -msgid "Keywords" -msgstr "Klíčová slova" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:66 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:173 msgid "Date Range" msgstr "Časový rozsah" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:94 -msgid "Reverse" -msgstr "Převrátit směr řazení" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:96 -msgid "Ordering applied to tickets" -msgstr "Řazení použité na tickety" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:101 -msgid "Owner(s)" -msgstr "Vlastník(ci)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:105 -msgid "(ME)" -msgstr "(Já)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:109 -msgid "Ctrl-Click to select multiple options" -msgstr "Ctrl-Klik pro výběr více voleb" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:114 -msgid "Queue(s)" -msgstr "Fronta(y)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:115 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:121 -msgid "Ctrl-click to select multiple options" -msgstr "Ctrl-klik pro výběr více možností" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:120 -msgid "Status(es)" -msgstr "Stav(y)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:126 -msgid "Date (From)" -msgstr "Datum (Od)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:127 -msgid "Date (To)" -msgstr "Datum (Do)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:128 -msgid "Use YYYY-MM-DD date format, eg 2011-05-29" -msgstr "Použijte formát RRRR-MM-DD, např. 2011-05-29" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:134 -msgid "" -"Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body and " -"submitter fields." -msgstr "" -"Klíčová slova mohou být napsána velkým i malým písmem. Prohledává se nadpis, " -"tělo ticketu a zadavatel." - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:138 -msgid "Apply Filter" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:205 +#, fuzzy +#| msgid "Apply Filter" +msgid "Apply Filters" msgstr "Použit filtr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:140 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:207 #, python-format msgid "" "You are currently viewing saved query \"%(query_name)s\"." msgstr "Prohlížíte uložený výběr \"%(query_name)s\"." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:143 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:210 #, python-format msgid "" "Run a report on this " @@ -2545,12 +2837,12 @@ msgstr "" "Spustit hlášení na tento " "výběr a uvidíte statistiku a grafy pro níže vypsaná data." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:152 -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:170 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:223 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:242 msgid "Save Query" msgstr "Uložit výběr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:162 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:234 msgid "" "This name appears in the drop-down list of saved queries. If you share your " "query, other users will see this name, so choose something clear and " @@ -2560,15 +2852,15 @@ msgstr "" "výběr sdílet, uvidí tento název i ostatní uživatelé, takže zvolte něco na " "první pohled jasného!" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:164 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:236 msgid "Shared?" msgstr "Sdíleno?" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:165 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:237 msgid "Yes, share this query with other users." msgstr "Ano, sdílet tento výběr s dalšími uživateli." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:166 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:238 msgid "" "If you share this query, it will be visible by all other logged-in " "users." @@ -2576,63 +2868,27 @@ msgstr "" "Pokud budete tento výběr sdílet, bude viditelný všemi dalšími " "přihlášenými uživateli." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:179 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 msgid "Use Saved Query" msgstr "Použít uložený výběr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:185 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:261 msgid "Query" msgstr "Výběr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:190 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:266 msgid "Run Query" msgstr "Spustit výběr" -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:210 -msgid "Query Results" -msgstr "Výsledek dotazu" +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:293 +msgid "No Tickets Match Your Selection" +msgstr "Vašemu výběru neodpovídá žádný ticket." -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:248 -msgid "Select:" -msgstr "Vybrat" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:251 -msgid "Invert" -msgstr "Obrátit" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "With Selected Tickets:" -msgstr "Provézt s vybranými tickety:" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "Take (Assign to me)" -msgstr "Převízt (přiřadit mě)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "Close" -msgstr "Uzavřít" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "Close (Don't Send E-Mail)" -msgstr "Uzavřít (bez odeslání e-mailu)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "Close (Send E-Mail)" -msgstr "Uzavřít (a odeslat e-mail)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "Assign To" -msgstr "Přiřadit" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/ticket_list.html:254 -msgid "Nobody (Unassign)" -msgstr "Nikomu (odstranit přiřazení)" - -#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:3 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:3 msgid "Change User Settings" msgstr "Změnit uživatelská nastevení" -#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:8 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:17 msgid "" "Use the following options to change the way your helpdesk system works for " "you. These settings do not impact any other user." @@ -2640,43 +2896,39 @@ msgstr "" "Zvolte následující možnosti pro upravení chování helpdesku. Tato Vaše " "nastavení se neprojeví ostatním uživatelům." -#: helpdesk/templates/helpdesk/user_settings.html:13 -msgid "Save Options" -msgstr "Uložit změny" - -#: helpdesk/views/feeds.py:37 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:37 #, python-format msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety ve frontě %(queue)s pro %(username)s" -#: helpdesk/views/feeds.py:42 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:42 #, python-format msgid "Helpdesk: Open Tickets for %(username)s" msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety pro %(username)s" -#: helpdesk/views/feeds.py:48 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:48 #, python-format msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s for %(username)s" msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety ve frontě %(queue)s pro %(username)s" -#: helpdesk/views/feeds.py:53 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:53 #, python-format msgid "Open and Reopened Tickets for %(username)s" msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety pro %(username)s" -#: helpdesk/views/feeds.py:100 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:100 msgid "Helpdesk: Unassigned Tickets" msgstr "Helpdesk: Nepřiřazené tickety" -#: helpdesk/views/feeds.py:101 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:101 msgid "Unassigned Open and Reopened tickets" msgstr "Nepřiřazené Otevřené a Znovu otevřené tickety" -#: helpdesk/views/feeds.py:125 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:125 msgid "Helpdesk: Recent Followups" msgstr "Helpdesk: Nejčerstvější návazné" -#: helpdesk/views/feeds.py:126 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:126 msgid "" "Recent FollowUps, such as e-mail replies, comments, attachments and " "resolutions" @@ -2684,55 +2936,63 @@ msgstr "" "Nejčerstvější návazné akce, jako jsou odpovědi z e-mailů, komentáře, přílohy " "a rozřešení" -#: helpdesk/views/feeds.py:141 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:141 #, python-format msgid "Helpdesk: Open Tickets in queue %(queue)s" msgstr "Helpdesk: Otevřít tickety ve frontě %(queue)s" -#: helpdesk/views/feeds.py:146 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/feeds.py:146 #, python-format msgid "Open and Reopened Tickets in queue %(queue)s" msgstr "Otevřít a znovu otevřít tickety ve frontě %(queue)s" -#: helpdesk/views/public.py:112 helpdesk/views/public.py:114 -msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." -msgstr "Špatné ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím." - -#: helpdesk/views/public.py:130 -msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" -msgstr "Zadavatel akceptoval rozřešení a uzavřel ticket" - -#: helpdesk/views/public.py:151 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/public.py:140 msgid "Missing ticket ID or e-mail address. Please try again." msgstr "Chybí ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím." -#: helpdesk/views/staff.py:317 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/public.py:149 +msgid "Invalid ticket ID or e-mail address. Please try again." +msgstr "Špatné ID ticketu nebo e-mailová adresa. Zkuste to znovu prosím." + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/public.py:165 +msgid "Submitter accepted resolution and closed ticket" +msgstr "Zadavatel akceptoval rozřešení a uzavřel ticket" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:306 msgid "Accepted resolution and closed ticket" msgstr "Rozřešení akceptováno a ticket uzavřen." -#: helpdesk/views/staff.py:485 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:394 +#, python-format +msgid "" +"When you add somebody on Cc, you must provide either a User or a valid " +"email. Email: %s" +msgstr "" + +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:528 #, python-format msgid "Assigned to %(username)s" msgstr "Přiřazeno %(username)s" -#: helpdesk/views/staff.py:511 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:554 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" -#: helpdesk/views/staff.py:711 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:723 #, python-format msgid "Assigned to %(username)s in bulk update" msgstr "Přiřazeno %(username)s v rámci hromadné aktualizace" -#: helpdesk/views/staff.py:722 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:734 msgid "Unassigned in bulk update" msgstr "Vlastník odstraněn v rámci hromadné aktualizace" -#: helpdesk/views/staff.py:731 helpdesk/views/staff.py:741 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:743 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:753 msgid "Closed in bulk update" msgstr "Uzavřeno v rámci hromadné aktualizace" -#: helpdesk/views/staff.py:963 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:907 msgid "" "

Note: Your keyword search is case sensitive because of " "your database. This means the search will not be accurate. " @@ -2749,42 +3009,127 @@ msgstr "" "#sqlite-string-matching\">Dokumentaci k Djangu o vyhledávání textu v SQLite." -#: helpdesk/views/staff.py:1085 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1057 msgid "Ticket taken off hold" msgstr "Ticket znovu aktivní" -#: helpdesk/views/staff.py:1088 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1060 msgid "Ticket placed on hold" msgstr "Ticket pozdržen" -#: helpdesk/views/staff.py:1227 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1185 msgid "User by Priority" msgstr "Uživatelé podle priority" -#: helpdesk/views/staff.py:1233 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1191 msgid "User by Queue" msgstr "Uživatelé podle fronty" -#: helpdesk/views/staff.py:1240 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1198 msgid "User by Status" msgstr "Uživatelé podle stavu" -#: helpdesk/views/staff.py:1246 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1204 msgid "User by Month" msgstr "Uživatel podle měsíce" -#: helpdesk/views/staff.py:1252 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1210 msgid "Queue by Priority" msgstr "Fronta podle priority" -#: helpdesk/views/staff.py:1258 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1216 msgid "Queue by Status" msgstr "Fronta podle stavu" -#: helpdesk/views/staff.py:1264 +#: third_party/django-helpdesk/helpdesk/views/staff.py:1222 msgid "Queue by Month" msgstr "Fronta podle měsíce" +#~ msgid "Helpdesk Summary" +#~ msgstr "Souhrn Helpdesku" + +#~ msgid "Pr" +#~ msgstr "Pr" + +#~ msgid "You are viewing all items in the %(kbcat)s category." +#~ msgstr "Díváte se na všechny položky kategorie %(kbcat)s" + +#~ msgid "" +#~ "View Answer " +#~ msgstr "" +#~ "Prohlédnout Odpověď " + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Hodnocení" + +#~ msgid "%(item)s" +#~ msgstr "%(item)s" + +#~ msgid "Did you find this article useful?" +#~ msgstr "Pomohl Vám tento článek?" + +#~ msgid "The results of voting by other readers of this article are below:" +#~ msgstr "Výsledky hlasování dalších čtenářů jsou níže" + +#~ msgid "Recommendations: %(recommendations)s" +#~ msgstr "Doporučení: %(recommendations)s" + +#~ msgid "Votes: %(votes)s" +#~ msgstr "Hlasování: %(votes)s" + +#~ msgid "Overall Rating: %(score)s" +#~ msgstr "Celkové hodnocení: %(score)s" + +#~ msgid "" +#~ "View other %(category_title)s " +#~ "articles, or continue viewing other knowledgebase " +#~ "articles." +#~ msgstr "" +#~ "Prohlédnout další %(category_title)s " +#~ "články, nebo pokračovat v prohlížení dalších článků " +#~ "znalostní báze." + +#~ msgid "Stats" +#~ msgstr "Statistiky" + +#~ msgid "Knowledgebase Categories" +#~ msgstr "Kategorie znalostní báze" + +#~ msgid "All fields are required." +#~ msgstr "Všechny položky jsou vyžadovány." + +#~ msgid "Ticket Summary" +#~ msgstr "Souhrn ticketu" + +#~ msgid "Ignore" +#~ msgstr "Ingorovat" + +#~ msgid "Manage" +#~ msgstr "Spravovat" + +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Přihlásit" + +#~ msgid "Remove Dependency" +#~ msgstr "Odstranit závislost" + +#~ msgid "Add Dependency" +#~ msgstr "Přidat závislost" + +#~ msgid "Change Query" +#~ msgstr "Změnit dotaz" + +#~ msgid "" +#~ "Keywords are case-insensitive, and will be looked for in the title, body " +#~ "and submitter fields." +#~ msgstr "" +#~ "Klíčová slova mohou být napsána velkým i malým písmem. Prohledává se " +#~ "nadpis, tělo ticketu a zadavatel." + +#~ msgid "Save Options" +#~ msgstr "Uložit změny" + #~ msgid "Description of Issue" #~ msgstr "Popis problému" @@ -2862,9 +3207,6 @@ msgstr "Fronta podle měsíce" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Akceptovat" -#~ msgid "Open Tickets" -#~ msgstr "Otevřené tickety" - #~ msgid "Attach another File" #~ msgstr "Přiřadit další soubor"