forked from extern/egroupware
441 lines
33 KiB
Plaintext
441 lines
33 KiB
Plaintext
|
%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
|
|||
|
%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
|
|||
|
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 enregistrements ACL (liste de contr<74>le d'acc<63>s) de comptes inexistants effac<61>s.
|
|||
|
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas ex<65>cutable !!!
|
|||
|
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (par d<>faut Non, ne sp<73>cifiez rien si vous ne l'utilisez pas)
|
|||
|
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistr<74> ne sera pas montr<74> ici)
|
|||
|
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [G<>rer Les Applications] !!!)
|
|||
|
- type admin fr - type
|
|||
|
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques acc<63>s aux logs et attaque syst<73>matique
|
|||
|
account active admin fr Compte actif
|
|||
|
account has been created common fr Le compte a <20>t<EFBFBD> cr<63>e
|
|||
|
account has been deleted common fr Le compte a <20>t<EFBFBD> effac<61>
|
|||
|
account has been updated common fr Le compte a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
|
|||
|
account list admin fr Liste des comptes
|
|||
|
account permissions admin fr Permissions de compte
|
|||
|
account preferences admin fr Pr<50>f<EFBFBD>rences de compte
|
|||
|
acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'acc<63>s
|
|||
|
acl rights common fr Droits d'acc<63>s
|
|||
|
action admin fr Action
|
|||
|
activate wysiwyg-editor admin fr activer l'<27>diteur WYSIWYG
|
|||
|
add a category admin fr Ajouter une cat<61>gorie
|
|||
|
add a group admin fr Ajouter un groupe
|
|||
|
add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
|
|||
|
add a subcategory admin fr Ajouter une sous-cat<61>gorie
|
|||
|
add a user admin fr Ajouter un utilisateur
|
|||
|
add account admin fr Ajouter un compte
|
|||
|
add application admin fr Ajouter une application
|
|||
|
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs cr<63>es automatiquement <20> ce groupe ('D<>faut' sera tent<6E> si ce champ est laiss<73> vide.)
|
|||
|
add global category admin fr Ajouter une cat<61>gorie globale
|
|||
|
add global category for %1 admin fr Ajouter une cat<61>gorie globale pour %1
|
|||
|
add group admin fr Ajouter un groupe
|
|||
|
add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
|||
|
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
|||
|
add peer server admin fr Ajouter un serveur pair
|
|||
|
add sub-category admin fr Ajouter une sous-cat<61>gorie
|
|||
|
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
|||
|
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (s<>par<61>es par des virgules) des administrateurs <20> pr<70>venir <20> propos du blocage (vide pour aucune notification)
|
|||
|
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
|||
|
administration admin fr Administration
|
|||
|
admins admin fr Administrateurs
|
|||
|
advanced options admin fr options avan<61><6E>es
|
|||
|
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Apr<70>s combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il <20>tre bloqu<71> (3 par d<>faut) ?
|
|||
|
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Apr<70>s combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle <20>tre bloqu<71>e (3 par d<>faut) ?
|
|||
|
aliases admin fr Alias
|
|||
|
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont <20>tre perdus!
|
|||
|
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
|||
|
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'acc<63>s anonyme <20> cette application
|
|||
|
alternate email address admin fr Adresse email alternative
|
|||
|
anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
|
|||
|
anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'appara<72>t pas dans la liste des sessions)
|
|||
|
anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe PAS!
|
|||
|
anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a PAS les droits d'ex<65>cution pour cette application!
|
|||
|
appearance admin fr Apparence
|
|||
|
application admin fr Application
|
|||
|
application name admin fr Nom d'application
|
|||
|
application title admin fr Titre d'application
|
|||
|
applications admin fr Applications
|
|||
|
applications list admin fr Liste de applications
|
|||
|
applies the changes admin fr appliquer les changements
|
|||
|
are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer l'application %1 ?
|
|||
|
are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce compte ?
|
|||
|
are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette application ?
|
|||
|
are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette cat<61>gorie ?
|
|||
|
are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer cette cat<61>gorie globale ?
|
|||
|
are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce groupe ?
|
|||
|
are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir effacer ce serveur ?
|
|||
|
are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous s<>r de vouloir tuer cette session ?
|
|||
|
async services last executed admin fr Derni<6E>re ex<65>cution des services asynchrones
|
|||
|
asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
|
|||
|
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore install<6C>s ou autre erreur (%1) !!!
|
|||
|
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser la type MIME correct pour ftp <20> la place de celui par d<>faut 'application/octet-stream'
|
|||
|
attribute accountstatus explained admin fr Ceci g<>re l'aattribut <b><i>-accountStatus-</i></b> du sch<63>ma QMAIL.
|
|||
|
attribute mail explained admin fr Ceci g<>re l'aattribut <b><i>-mail-</i></b> du sch<63>ma QMAIL et ne devrait jamais <20>tre vide. C'est aussi le champ email international d'eGW.
|
|||
|
attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci g<>re l'attribut <b><i>-mailAlternateAddress-</i></b> du sch<63>ma QMAIL et peut <20>tre g<>r<EFBFBD> comme les mappages virtuels et les alias.
|
|||
|
attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci g<>re l'attribut <b><i>-mailForwardingAddress-</i></b> du sch<63>ma QMAIL et ne devrait pas <20>tre vide si assign<67>.
|
|||
|
authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
|
|||
|
auto create account records for authenticated users admin fr Cr<43>er automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifi<66>s
|
|||
|
back to the list admin fr retour <20> la liste
|
|||
|
bi-dir passthrough admin fr passage bi-dir
|
|||
|
bi-directional admin fr bi-directionnel
|
|||
|
bottom admin fr bas
|
|||
|
calculate next run admin fr Calculer la prochaine ex<65>cution
|
|||
|
can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
|
|||
|
cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
|
|||
|
categories list admin fr Liste des cat<61>gories
|
|||
|
category %1 has been saved ! admin fr La cat<61>gorie %1 a <20>t<EFBFBD> enregistr<74>e !
|
|||
|
category list admin fr Liste de cat<61>gories
|
|||
|
change acl rights admin fr modifier la liste des roits d'acc<63>s (ACL)
|
|||
|
change config settings admin fr Modifier les param<61>tres de configuration
|
|||
|
change main screen message admin fr Changer le message de l'<27>cran principal
|
|||
|
check ip address of all sessions admin fr V<>rifier l'adresse IP de toutes les sessions
|
|||
|
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin fr V<>rifier les objets vers <b>%1</b> <20> %2 pour %3
|
|||
|
click to select a color admin fr Cliquez pour s<>lectionner une couleur
|
|||
|
color admin fr Couleur
|
|||
|
country selection admin fr S<>lection du pays
|
|||
|
create group admin fr Cr<43>er un groupe
|
|||
|
creates a new field admin fr Cr<43>er un nouveau champ
|
|||
|
crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommand<6E>)
|
|||
|
custom fields admin fr Champs personnalis<69>s
|
|||
|
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
|||
|
data admin fr Donn<6E>es
|
|||
|
day admin fr Jour
|
|||
|
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
|||
|
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
|||
|
default admin fr D<>faut
|
|||
|
default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par d<>faut)
|
|||
|
default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par d<>faut) ?
|
|||
|
deinstall crontab admin fr D<>sinstaller le crontab
|
|||
|
delete account admin fr Effacer le compte
|
|||
|
delete all records admin fr Effacer Tous les enregistrements
|
|||
|
delete application admin fr Effacer l'application
|
|||
|
delete category admin fr Effacer cat<61>gorie
|
|||
|
delete group admin fr Effacer groupe
|
|||
|
delete peer server admin fr Effacer serveur (peer server)
|
|||
|
delete the category admin fr Effacer la cat<61>gorie
|
|||
|
delete the group admin fr Effacer le groupe
|
|||
|
delete this category admin fr Effacer cette cat<61>gorie
|
|||
|
delete this group admin fr Effacer ce groupe
|
|||
|
delete this user admin fr Effacer cet utilisateur
|
|||
|
deletes this field admin fr Supprimer ce champ
|
|||
|
deliver extern admin fr livrer ext<78>rieurement
|
|||
|
deny access to access log admin fr Refuser l'acc<63>s aux journaux d'acc<63>s
|
|||
|
deny access to application registery admin fr Refuser l'acc<63>s au registre des applications
|
|||
|
deny access to applications admin fr Refuser l'acc<63>s aux applications
|
|||
|
deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'acc<63>s aux services asynchrones
|
|||
|
deny access to current sessions admin fr Refuser l'acc<63>s aux sessions en cours
|
|||
|
deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'acc<63>s <20> Sauvegarde et restauration de la BDD
|
|||
|
deny access to error log admin fr Refuser l'acc<63>s aux journaux d'erreurs
|
|||
|
deny access to global categories admin fr Refuser l'acc<63>s aux cat<61>gories globales
|
|||
|
deny access to groups admin fr Refuser l'acc<63>s aux groupes
|
|||
|
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'acc<63>s au message de la page principale
|
|||
|
deny access to peer servers admin fr Refuser l'acc<63>s aux serveurs pairs (peer servers)
|
|||
|
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'acc<63>s <20> phpinfo
|
|||
|
deny access to site configuration admin fr Refuser l'acc<63>s <20> la configuration du site
|
|||
|
deny access to user accounts admin fr Refuser l'acc<63>s aux comptes utilisateurs
|
|||
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'acc<63>s <20> leurs donn<6E>es ?
|
|||
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut d<>passer 255 caract<63>res de long !
|
|||
|
determines the order the fields are displayed admin fr D<>termine l'ordre d'affichage des champs
|
|||
|
disable "auto completion" of the login form admin fr D<>sactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
|
|||
|
disable wysiwyg-editor admin fr d<>sactiver l'<27>diteur WYSIWYG
|
|||
|
disabled (not recomended) admin fr d<>sactiv<69> (pas recommand<6E>)
|
|||
|
display admin fr Afficher
|
|||
|
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS effacer la cat<61>gorie et retourner <20> la liste
|
|||
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi effacer toutes les sous-cat<61>gories globales ?
|
|||
|
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous effacer toutes les sous-cat<61>gories globales ?
|
|||
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous d<>placer toutes les sous-cat<61>gories globales un niveau plus bas ?
|
|||
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin fr chaque valeur est une ligne comme <id>[=<label>]
|
|||
|
each value is a line like id[=label] admin fr chaque valeur est une ligne comme id[=label]
|
|||
|
edit account admin fr Editer le compte
|
|||
|
edit application admin fr Modifier l'application
|
|||
|
edit email settings admin fr modifier les param<61>tres des messagerie
|
|||
|
edit global category admin fr Modifier la cat<61>gorie globale
|
|||
|
edit global category for %1 admin fr Modifier la cat<61>gorie globale pour %1
|
|||
|
edit group admin fr Modifier le groupe
|
|||
|
edit group acl's admin fr <09>diter les autorisations d'acc<63>s du groupe (ACL)
|
|||
|
edit login screen message admin fr Modifier le message de l'<27>cran de connexion
|
|||
|
edit main screen message admin fr Modifier le message de l'<27>cran principal
|
|||
|
edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair (Peer Server)
|
|||
|
edit table format admin fr Modifier le format de la Table
|
|||
|
edit this category admin fr Modifier cette cat<61>gorie
|
|||
|
edit this group admin fr Modifier ce groupe
|
|||
|
edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
|
|||
|
edit user admin fr Modifier l'utilisateur
|
|||
|
edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
|
|||
|
email account active admin fr compte email actif
|
|||
|
email address admin fr adresse email
|
|||
|
enable debug-messages admin fr Activer les messages de d<>boguage
|
|||
|
enable the soap service admin fr Activer le service soap
|
|||
|
enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrpc
|
|||
|
enabled - hidden from navbar admin fr Activ<69> - Cach<63> de la barre de navigation
|
|||
|
enabled - popup window admin fr Activ<69> - Fen<65>tre popup
|
|||
|
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la cat<61>gorie
|
|||
|
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (n<>cessite mcrypt)
|
|||
|
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de login
|
|||
|
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
|
|||
|
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
|
|||
|
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
|
|||
|
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'ex<65>cute
|
|||
|
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) <20> la fin</b>
|
|||
|
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la cha<68>ne de recherche. Pour montrer toutes les entr<74>es, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
|
|||
|
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
|
|||
|
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
|
|||
|
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
|
|||
|
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
|
|||
|
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
|
|||
|
enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
|
|||
|
enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par d<>faut
|
|||
|
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par d<>faut (De: utilisateur@domaine)
|
|||
|
enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
|
|||
|
enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
|
|||
|
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
|||
|
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
|||
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-<2D>tre qu'il n'y en a aucun de d<>fini !!!
|
|||
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en cr<63>ant le timer, erreur de syntaxe ou peut-<2D>tre il y en a d<>j<EFBFBD> un qui tourne !!!
|
|||
|
error! no appname found admin fr Erreur! Aucun nom d'application trouv<75>
|
|||
|
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
|||
|
expires admin fr Expire
|
|||
|
explanation of ldapman admin fr Ce module a <20>t<EFBFBD> test<73> jusque l<> avec POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP et n<>cessite les sch<63>mas CORE et QMAIL (OID7914). Plus de d<>tails au sujet de l'utilisation et la configuration de ce syst<73>me peuvent <20>tre trouv<75>s dans README.ldapman du r<>pertoire doc de ADMIN.
|
|||
|
fallback (after each pageview) admin fr retour au d<>faut (apr<70>s chaque pr<70>visualisation)
|
|||
|
field '%1' already exists !!! admin fr Le champ '%1' existe d<>j<EFBFBD> !!!
|
|||
|
file space admin fr Espace fichiers
|
|||
|
file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit <20>tre un entier
|
|||
|
find and register all application hooks admin fr Trouver et enregistrer toutes les d<>pendances
|
|||
|
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
|
|||
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
|
|||
|
force selectbox admin fr Forcer la boite de s<>lection
|
|||
|
forward also to admin fr Transf<73>rer <20>galement <20>
|
|||
|
forward emails to admin fr transf<73>rer les emails <20>
|
|||
|
forward only admin fr Transf<73>rer seulement <20>
|
|||
|
global categories common fr Cat<61>gories globales
|
|||
|
group ? admin fr groupe ?
|
|||
|
group has been added common fr Le Groupe a <20>t<EFBFBD> ajout<75>
|
|||
|
group has been deleted common fr Le Groupe a <20>t<EFBFBD> effac<61>
|
|||
|
group has been updated common fr Le Groupe a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
|
|||
|
group list admin fr Liste des Groupes
|
|||
|
group manager admin fr Gestionnaire de Groupe
|
|||
|
group name admin fr Nom du Groupe
|
|||
|
hide php information admin fr cacher les informations php
|
|||
|
home directory admin fr R<>pertoire d'accueil
|
|||
|
host information admin fr Informations sur l'H<>te
|
|||
|
hour<br>(0-23) admin fr Heure<br>(0-23)
|
|||
|
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entr<74>es doivent-elles rester dans le journal d'acc<63>s avant d'<27>tre effac<61>es (90 par d<>faut) ?
|
|||
|
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) <20>tre bloqu<71>(e) (30 par d<>faut) ?
|
|||
|
icon admin fr Ic<49>ne
|
|||
|
idle admin fr Inactif depuis
|
|||
|
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'acc<63>s pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
|
|||
|
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous g<>rer les attributs r<>pertoire maison et shell de connexion?
|
|||
|
in mbyte admin fr en Moctet
|
|||
|
inbound admin fr Entrant
|
|||
|
install crontab admin fr Installer le crontab
|
|||
|
installed applications common fr Applications install<6C>es
|
|||
|
installed crontab admin fr Crontab install<6C>e
|
|||
|
interface admin fr Interface
|
|||
|
ip admin fr IP
|
|||
|
jobs admin fr Travaux
|
|||
|
kill admin fr Tuer
|
|||
|
kill session admin fr Tuer la session
|
|||
|
last %1 logins admin fr Derni<6E>res %1 connexions
|
|||
|
last %1 logins for %2 admin fr Derni<6E>res %1 connexions pour %2
|
|||
|
last login admin fr derni<6E>re connexion
|
|||
|
last login from admin fr derni<6E>re connexion depuis
|
|||
|
last time read admin fr Derni<6E>re Lecture
|
|||
|
ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
|
|||
|
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Pr<50>fixe par d<>faut des r<>pertoires maison LDAP (p.e. /home pour /home/utilisateur)
|
|||
|
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par d<>faut LDAP (p.e. /bin/bash)
|
|||
|
ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
|
|||
|
ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
|
|||
|
ldap host admin fr H<>te LDAP
|
|||
|
ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
|
|||
|
ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
|
|||
|
leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
|
|||
|
leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la cat<61>gorie telle quelle et retourner <20> la liste
|
|||
|
leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retouner <20> la liste
|
|||
|
leaves without saveing admin fr Quitter sans sauver
|
|||
|
length<br>rows admin fr Longeur<br>Lignes
|
|||
|
list config settings admin fr Afficher les param<61>tres de configuration
|
|||
|
list current sessions admin fr Afficher les sessions actuelles
|
|||
|
list of current users admin fr Liste des utilisateurs actuels
|
|||
|
login history common fr Historique de connexion
|
|||
|
login message admin fr Message d'accueil
|
|||
|
login screen admin fr Ecran de connexion
|
|||
|
login shell admin fr Shell de connexion
|
|||
|
login time admin fr Heure de connexion
|
|||
|
loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
|
|||
|
mail settings admin fr R<>glages mail
|
|||
|
main email-address admin fr Adresse mail principale
|
|||
|
main screen message admin fr Message de l'<27>cran principal
|
|||
|
manager admin fr Gestionnaire
|
|||
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr longeur maximale de la saisie [, longeur maximale du champ de saisie (optionnel)]
|
|||
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Num<75>ro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
|
|||
|
maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entr<74>es dans l'historique des clics sur les liens
|
|||
|
message has been updated admin fr le message a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
|
|||
|
method admin fr M<>thode
|
|||
|
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Num<75>ro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
|
|||
|
minute admin fr Minute
|
|||
|
mode admin fr Mode
|
|||
|
month admin fr Mois
|
|||
|
name must not be empty !!! admin fr Le nom ne peut pas <20>tre vide !!!
|
|||
|
new group name admin fr Nouveau nom de groupe
|
|||
|
new name admin fr Nouveau nom
|
|||
|
new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
|
|||
|
next run admin fr Prochain d<>marrage
|
|||
|
no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
|
|||
|
no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
|
|||
|
no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de donn<6E>es !!!
|
|||
|
no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
|
|||
|
no matches found admin fr Aucune occurrence trouv<75>e
|
|||
|
no modes available admin fr Pas de modes disponibles
|
|||
|
no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
|
|||
|
no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
|
|||
|
no permission to create groups admin fr Aucune permission pour cr<63>er des groupes
|
|||
|
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL est disponible seulement si PHP a <20>t<EFBFBD> compil<69> avec le support curl
|
|||
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr le nombre de lignes pour un champ multilignes ou ligne d'une bo<62>te de s<>lection multiple
|
|||
|
order admin fr Ordre
|
|||
|
outbound admin fr sortant
|
|||
|
passthrough admin fr passage
|
|||
|
password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
|
|||
|
path information admin fr Information sur le chemin
|
|||
|
peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
|
|||
|
peer servers admin fr Serveurs pairs (peer servers)
|
|||
|
percent of users that logged out admin fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont d<>connect<63>s
|
|||
|
percent this user has logged out admin fr Pourcentage de d<>connexion de cet utilisateur
|
|||
|
permission denied admin fr Permission refus<75>e
|
|||
|
permissions admin fr Permissions
|
|||
|
permissions this group has admin fr Permissions attribu<62>es <20> ce groupe
|
|||
|
phpinfo admin fr Informations PHP
|
|||
|
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
|||
|
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
|||
|
please run setup to become current admin fr SVP ex<65>cutez setup pour vous mettre <20> jour
|
|||
|
please select admin fr SVP choisissez
|
|||
|
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
|||
|
preferences admin fr Pr<50>f<EFBFBD>rences
|
|||
|
primary group admin fr groupe initial
|
|||
|
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
|
|||
|
quota settings admin fr param<61>tres de quotas
|
|||
|
quota size in mbyte admin fr taille quotas en Moctets
|
|||
|
re-enter password admin fr Saisissez le mot de passe <20> nouveau
|
|||
|
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de m<>thodes.
|
|||
|
register application hooks admin fr Enregistrer les d<>pendances
|
|||
|
remove admin fr supprimer
|
|||
|
remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
|
|||
|
remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
|
|||
|
return to admin mainscreen admin fr Retourner <20> l'<27>cran principal de l'administration
|
|||
|
return to view account admin fr Retourner <20> la vue du compte
|
|||
|
route all mails to admin fr Livrer tous les Mail <20>
|
|||
|
run asynchronous services admin fr Faire tourner les Services asynchrones
|
|||
|
save the category admin fr enregistrer la cat<61>gorie
|
|||
|
save the category and return back to the list admin fr enregistrer la cat<61>gorie et retourner <20> la liste
|
|||
|
saves the changes made and leaves admin fr enregistrer les modifications et quitter
|
|||
|
search accounts admin fr Chercher des comptes
|
|||
|
search categories admin fr Chercher des cat<61>gories
|
|||
|
search groups admin fr Chercher des groupes
|
|||
|
search peer servers admin fr Chercher des serveurs pairs (peer servers)
|
|||
|
security admin fr S<>curit<69>
|
|||
|
select group managers admin fr S<>lectionner les Gestionnaires de Groupes
|
|||
|
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
|
|||
|
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la cat<61>gorie parente. Si ceci est une cat<61>gorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
|
|||
|
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs <20> inclure
|
|||
|
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez o<> vous voulez stocker/r<>cup<75>rer les informations sur les syst<73>mes de fichiers
|
|||
|
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez o<> vous voulez stocker/r<>cup<75>rer les comptes utilisateurs
|
|||
|
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez <20> quel endroit cette application devra appara<72>tre dans la barre de navigation, du plus bas (ou <20> gauche) au plus haut (ou <20> droite)
|
|||
|
selectbox admin fr Boite de s<>lection
|
|||
|
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
|
|||
|
server list admin fr Liste de serveurs
|
|||
|
server password admin fr Mot de passe du serveur
|
|||
|
server type(mode) admin fr Type de serveur(mode)
|
|||
|
server url admin fr URL du serveur
|
|||
|
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
|
|||
|
set preference values. admin fr R<>gler les valeurs des pr<70>f<EFBFBD>rences.
|
|||
|
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de s<>lection linguistique (utile aussi pour les sites de d<>monstration)
|
|||
|
show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'ex<65>cut<75> par' sur
|
|||
|
show access log admin fr Montrer les logs d'acc<63>s
|
|||
|
show current action admin fr Montrer les actions en cours
|
|||
|
show error log admin fr Montrer le log d'erreurs
|
|||
|
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
|||
|
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
|||
|
site admin fr Site
|
|||
|
site configuration common fr Configuration du site
|
|||
|
soap admin fr SOAP
|
|||
|
sorry, that group name has already been taken. admin fr D<>sol<6F>, ce nom de groupe existe d<>j<EFBFBD>.
|
|||
|
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr D<>sol<6F>, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
|
|||
|
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr D<>sol<6F>, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
|
|||
|
sort the entries admin fr Trier les entr<74>es
|
|||
|
ssl admin fr ssl
|
|||
|
standard admin fr standard
|
|||
|
standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
|
|||
|
standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
|
|||
|
standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
|
|||
|
start testjob! admin fr D<>marrer le Travail de test!
|
|||
|
submit changes admin fr Soumettre les changements
|
|||
|
submit the search string admin fr Soumettre la cha<68>ne de recherche
|
|||
|
subtype admin fr Sous-type
|
|||
|
template selection admin fr S<>lection du style
|
|||
|
text entry admin fr Entr<74>e de texte
|
|||
|
that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe d<>j<EFBFBD>.
|
|||
|
that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit <20>tre un nombre.
|
|||
|
that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> pris
|
|||
|
that name has been used already admin fr Ce nom a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> utilis<69>
|
|||
|
that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a d<>j<EFBFBD> <20>t<EFBFBD> utilis<69> !
|
|||
|
the api is current admin fr L'API est <20> jour
|
|||
|
the api requires an upgrade admin fr L'API n<>cessite une mise <20> jour
|
|||
|
the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
|
|||
|
the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent <20>tre identiques
|
|||
|
the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas <20>tre compos<6F> de plus de 8 caract<63>res
|
|||
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr le nom utilis<69> en interne (<= 20 chars), si on le modifie les donn<6E>es existantes seront indisponibles
|
|||
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appel<65>.
|
|||
|
the text displayed to the user admin fr le texte montr<74> <20> l'utilisateur
|
|||
|
the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
|
|||
|
the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
|
|||
|
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a d<>j<EFBFBD> un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le m<>me nom qu'un nom de groupe
|
|||
|
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent <20>tre enlev<65>s avant que vous puissiez continuer
|
|||
|
this application is current admin fr Cette application est <20> jour
|
|||
|
this application requires an upgrade admin fr Cette application n<>cessite une mise <20> jour
|
|||
|
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette cat<61>gorie est actuellement utilis<69>e par des applications comme une cat<61>gorie parente
|
|||
|
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les donn<6E>es session de l'application en secondes (par d<>faut 86400 = 1 jour)
|
|||
|
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par d<>faut 14400 = 4 heures)
|
|||
|
times admin fr Heures
|
|||
|
top admin fr Haut
|
|||
|
total records admin fr Enregistrements totaux
|
|||
|
trust level admin fr Niveau de confiance
|
|||
|
trust relationship admin fr Relation de confiance
|
|||
|
type '%1' already exists !!! admin fr le type '%1' existe d<>j<EFBFBD> !!!
|
|||
|
type of customfield admin fr Type de champ personnalis<69>
|
|||
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont v<>rifi<66>s qu'apr<70>s chaque affichage de page !!!
|
|||
|
use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
|
|||
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore compl<70>tement)
|
|||
|
use theme admin fr Utiliser le th<74>me
|
|||
|
user accounts admin fr Comptes utilisateurs
|
|||
|
user data admin fr Donn<6E>es utilisateurs
|
|||
|
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
|
|||
|
user groups admin fr Groupes utilisateurs
|
|||
|
userdata admin fr Donn<6E>es utilisateur
|
|||
|
users choice admin fr Choix de l'utilisateur
|
|||
|
view access log admin fr Voir le journal d'acc<63>s
|
|||
|
view account admin fr Voir le compte
|
|||
|
view category admin fr Voir la cat<61>gorie
|
|||
|
view error log admin fr Voir le journal d'erreurs
|
|||
|
view sessions admin fr Voir les sessions
|
|||
|
view this user admin fr Voir cet utilisateur
|
|||
|
view user account admin fr Voir le compte utilisateur
|
|||
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranf<6E>rer tous les enregistrements appartenant <20> l'utilisateur effac<61>?
|
|||
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
|
|||
|
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations phpgw en cache ?
|
|||
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare v<>rifie les mises <20> jour<br>quand un administrateur se connecte ?
|
|||
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare v<>rifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
|
|||
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (<28> la connexion) ?
|
|||
|
would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'<27>tat de mise <20> jour de chaque application ?
|
|||
|
xml-rpc admin fr XML-RPC
|
|||
|
you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entr<74> une date d'expiration invalide
|
|||
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous devez entrer un nom pour cr<63>er un nouveau champ!!!
|
|||
|
you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous devez entrer un nom pour cr<63>er un nouveau type!!!
|
|||
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe <20> ce compte
|
|||
|
you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
|
|||
|
you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
|
|||
|
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
|
|||
|
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
|
|||
|
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
|
|||
|
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
|
|||
|
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
|
|||
|
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-cat<61>gories avant de pouvoir effacer cette cat<61>gorie !
|