(searching accounts and changing passwords) setup pt-br (procurando contas e alterando senhas)
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup pt-br N<>o atualize sua base de dados usando o configurador, j<> que a atualiza<7A><61>o pode ser interrompida pelo limite m<>ximo de tempo seu servidor. Isto pode deixar sua base de dados em uma situa<75><61>o irrecuper<65>vel, provocando perda de dados.
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup pt-br Voc<6F> ter<65> que modificar seu php.ini manualmente (normalmente em /etc) antes que o eGroupWare esteja completamente operacional.
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup pt-br <b>codifica<63><61>o de caracteres</b> (use utf-8 se voc<6F> pretende usar idiomas com diferentes codifica<63><61>es).
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup pt-br Adicionar usu<73>rios criados automaticamente para este grupo (o grupo 'Padr<64>o' ser<65> utilizado se este campo estiver vazio.)
after retrieving the file, put it into place as the header.inc.php. then, click "continue". setup pt-br Depois de recuperar o arquivo, coloque-o no lugar como header.inc.php e clique em "continuar"
all core tables and the admin and preferences applications setup pt-br Todas as tabelas principais e os aplicativos de administra<72><61>o e prefer<65>ncias
and reload your webserver, so the above changes take effect !!! setup pt-br E reinicie seu servidor Web, de forma que as mudan<61>as acima surtam efeito !!!
are you sure you want to delete your existing tables and data? setup pt-br Voc<6F> tem certeza que deseja apagar suas tabelas e dados?
are you sure? setup pt-br VOC<4F> TEM CERTEZA ?
at your request, this script is going to attempt to create the database and assign the db user rights to it setup pt-br A seu pedido, este script ir<69> tentar criar a base de dados e definir as permiss<73>es de acesso ao usu<73>rio.
at your request, this script is going to attempt to install a previous backup setup pt-br Ao seu pedido, este script tentar<61> instalar um backup anterior.
at your request, this script is going to attempt to install the core tables and the admin and preferences applications for you setup pt-br A seu pedido, este script ir<69> tentar instalar as tabelas principais e os Aplicativos de Administra<72><61>o e Prefer<65>ncias.
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old applications to the current versions setup pt-br A seu pedido, este script ir<69> tentar atualizar seus aplicativos com as vers<72>es mais recentes.
at your request, this script is going to attempt to upgrade your old tables to the new format setup pt-br A seu pedido, este script ir<69> tentar atualizar as tabelas do banco de dados para o novo formato
at your request, this script is going to take the evil action of deleting your existing tables and re-creating them in the new format setup pt-br A seu pedido, este script ir<69> remover as tabelas do banco de dados e cri<72>-las no novo formato
at your request, this script is going to take the evil action of uninstalling all your apps, which deletes your existing tables and data setup pt-br A seu pedido, este script ir<69> desinstalar todas suas aplica<63><61>es, removendo as tabelas do banco de dados e seus dados
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' setup pt-br Tentar usar o mimetype correto para FTP ao inv<6E>s do padr<64>o 'application/octet-stream'
because an application it depends upon was upgraded setup pt-br Porque um aplicativo que ele depende foi atualizado
because it depends upon setup pt-br pois depende de
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup pt-br porque n<>o <20> uma aplica<63><61>o de usu<73>rio ou o acesso <20> controlado atrav<61>s das regras de acesso
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup pt-br porque requer instala<6C><61>o das tabelas do banco de dados manualmente, <br />ou a defini<6E><69>o da tabela est<73> incorreta
because it was manually disabled setup pt-br porque foi desabilitado manualmente
because of a failed upgrade or install setup pt-br devido a uma falha na atualiza<7A><61>o ou instala<6C><61>o
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup pt-br devido a uma falha na atualiza<7A><61>o, ou a base de dados <20> mais nova que a vers<72>o instalada desta aplica<63><61>o
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup pt-br porque o campo de habilita<74><61>o (flag) desta aplica<63><61>o est<73> definido como 0, ou est<73> indefinido
but we <u>highly recommend backing up</u> your tables in case the script causes damage to your data.<br /><strong>these automated scripts can easily destroy your data.</strong> setup pt-br <09> <u>altamente recomend<6E>vel</u> fazer uma c<>pia de seguran<61>a das tabelas do banco de dados caso o script danifique seus dados. <br /><strong>Estes scripts autom<6F>ticos podem destruir seus dados facilmente</strong>
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 the file. setup pt-br N<>o foi poss<73>vel criar o header.inc.php devido a restri<72><69>es no acesso ao arquivo.<br /> Em vez disso voc<6F> deve %1 o arquivo.
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup pt-br Verifica<63><61>o s<> pode ser realizada se chamada via servidor web, j<> que o c<>digo e nome do usu<73>rio do servidor web n<>o <20> conhecido.
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup pt-br Nota ntp <br /> se estiver usando a porta 13, por favor configure as regras de acesso do seu firewall corretamente antes de enviar essa p<>gina <br /> (port 13 / servidor 129.6.15.28)
delete all existing sql accounts, groups, acls and preferences (normally not necessary)? setup pt-br Remover todas as contas SQL, grupos, regras de acesso e prefer<65>ncias existentes? (Normalmente isso n<>o <20> necess<73>rio - seus dados ser<65>o perdidos)
delete all my tables and data setup pt-br Remover todas as minhas tabelas e dados
delete all old languages and install new ones setup pt-br Remover todos os idiomas antigos e instalar novos
deleting tables setup pt-br Removendo tabelas
demo server setup setup pt-br Configura<72><61>o de demonstra<72><61>o do servidor
deny access setup pt-br Negar acesso
deny all users access to grant other users access to their entries ? setup pt-br N<>o permitir que usu<73>rios concedam acesso de seus registros a outros usu<73>rios ?
dependency failure setup pt-br Falha na estrutura de depend<6E>ncias
deregistered setup pt-br descadastrada
details for admin account setup pt-br Detalhes da conta do Administrador
developers' table schema toy setup pt-br Ferramenta para esquemas de tabelas
do you want persistent connections (higher performance, but consumes more resources) setup pt-br Voc<6F> deseja usar conex<65>es persistentes? (implica em uma performace melhor mas em um maior gasto de recursos)
do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Voc<6F> deseja gerenciar os atributos do diret<65>rio base e do interpretador de comandos?
enter some random text for app_session <br />encryption (requires mcrypt) setup pt-br Digite um texto aleat<61>rio para a encripta<74><61>o de sess<73>o (requer MCrypt)
enter the full path for temporary files.<br />examples: /tmp, c:\temp setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos tempor<6F>rios.<br />Exemplos: /tmp, C:\TEMP
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files setup pt-br Digite o caminho completo para arquivos de usu<73>rios e grupos.<br />Exemplos: /files, E:\FILES
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup pt-br Informe o caminho completo para o diret<65>rio de backup.<br/>Se vazio: diret<65>rio de arquivos
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup pt-br Digite a URL do eGroupWare.<br />Ex.: http://www.dominio.com.br/egroupware ou /egroupware<br /><b>Sem a barra final</b>
export egroupware accounts from sql to ldap setup pt-br Exportar contas eGroupWare do SQL para o LDAP
export has been completed! you will need to set the user passwords manually. setup pt-br A exporta<74><61>o est<73> completa. Voc<6F> precisar<61> definir a senha do usu<73>rio manualmente.
export sql users to ldap setup pt-br Exportar usu<73>rios do SQL para o LDAP
file uploads are switched off: you can not use any of the filemanagers, nor can you attach files in several applications! setup pt-br Carregamento de arquivos est<73> desabilitado. Voc<6F> N<>O pode pode usar nenhum dos gerenciadores de arquivo nem adicionar arquivos em v<>rios aplicativos!
for a new install, select import. to convert existing sql accounts to ldap, select export setup pt-br Para uma nova instala<6C><61>o, selecione importar. Para converter contas existentes no SQL para o LDAP, selecione exportar
force selectbox setup pt-br For<6F>ar caixa de sele<6C><65>o
found existing configuration file. loading settings from the file... setup pt-br Foi encontrado um arquivo de configura<72><61>es. Carregando os dados desse arquivo.
go back setup pt-br Voltar
go to setup pt-br Ir para
grant access setup pt-br Liberar acesso
has a version mismatch setup pt-br Existe um erro de vers<72>o
header admin login setup pt-br Conex<65>o para o arquivo header
header password setup pt-br Senha para o arquivo header
header username setup pt-br Usu<73>rio para o arquivo header
historylog removed setup pt-br Registro hist<73>rico removido
however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplica<63><61>o est<73> instalada
however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplica<63><61>o ainda pode funcionar
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso n<>o exista registro de permiss<73>es ou grupo para o usu<73>rio ele <20> membro do
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup pt-br Se o modo de seguran<61>a estiver ligado, o eGroupware n<>o ser<65> capaz de modificar autom<6F>ticamente determinados valores de configura<72><61>o, n<>o ser<65> poss<73>vel carregar m<>dulos que ainda n<>o estejam carregados.
if the application has no defined tables, selecting upgrade should remedy the problem setup pt-br Se o aplicativo n<>o t<>m tabelas definidas, selecionar atualizar deve resolver o problema
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup pt-br Se estiver usando LDAP, voc<6F> deseja definir atributos de diret<65>rio base e do interpretador de comandos?
if you did not receive any errors, your applications have been setup pt-br Se n<>o foi exibido nenhum erro, suas aplica<63><61>es foram
if you did not receive any errors, your tables have been setup pt-br Se n<>o foi exibido nenhum erro, as tabelas foram
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup pt-br Se voc<6F> est<73> rodando isso pela primeira vez, n<>o esque<75>a de %1 manualmente!!!
if you use only languages of the same charset (eg. western european ones) you dont need to set a system-charset! setup pt-br Se voc<6F> usa apenas idiomas do mesmo conjunto de caracteres (ex: western european) voc<6F> n<>o precisa definir um conjunto de caracteres!
image type selection order setup pt-br Sele<6C><65>o de ordem de tipos de imagens
import accounts from ldap to the egroupware accounts table (for a new install using sql accounts) setup pt-br Importar contas LDAP para as tabelas do eGroupWare (para uma nova instala<6C><61>o usando contas no SQL)
import has been completed! setup pt-br A importa<74><61>o est<73> completa!
importing old settings into the new format.... setup pt-br Importar configura<72><61>es antigas no novo formato
include root (this should be the same as server root unless you know what you are doing) setup pt-br Inclua o Root (este deve ser o mesmo Root do servidor, a n<>o ser que voc<6F> saiba exatamente o que est<73> fazendo)
include_path need to contain "." - the current directory setup pt-br Inclua o caminho necess<73>rio para conter " " - o diret<65>rio atual
ldap account import/export setup pt-br Importa<74><61>o/exporta<74><61>o de contas LDAP
ldap accounts configuration setup pt-br Configura<72><61>o de contas LDAP
ldap accounts context setup pt-br Contexto de contas LDAP
ldap config setup pt-br Configura<72><61>o LDAP
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) setup pt-br Prefixo de diret<65>rio home padr<64>o LDAP (Exemplo: /home para /home/codigodeusuario)
limit access to setup to the following addresses, networks or hostnames (e.g. 127.0.0.1,10.1.1,myhost.dnydns.org) setup pt-br Limitar acesso ao setup aos seguintes endere<72>os IP, redes ou nomes de dom<6F>nio (ex: 127.0.0.1, 10.1.1, meudominio.nomesite.com.br)
make sure that your database is created and the account permissions are set setup pt-br Verifique se sua base de dados est<73> criada e as permiss<73>es de acesso est<73>o definidas
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup pt-br O tempo limite de execu<63><75>o est<73> setado para menos de 30 segundos. Algumas vezes, o eGroupWare necessita de um limite maior que esse. <20> poss<73>vel que ocorram problemas.
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup pt-br Id m<>ximo para contas (Exemplo: 65535 ou 1000000)
mcrypt initialization vector setup pt-br Vetor de inicia<69><61>o do MCrypt
mcrypt mode (default cbc) setup pt-br Modo Mcrypt (padr<64>o CBC)
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup pt-br Configura<72><61>es para Mcrypt (requer extens<6E>o mcrypt do PHP)
mcrypt version setup pt-br Vers<72>o do MCrypt
memory_limit is set to less than 16m: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup pt-br O Valor de limite de mem<65>ria est<73> menor que 16M. Alguns aplicativos do eGroupware necessitam mais que os 8M recomendados. <20> poss<73>vel que ocorram problemas.
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup pt-br Id m<>nimo para contas (Exemplo: 500 ou 100, etc.)
modifications have been completed! setup pt-br As modifica<63><61>es foram completadas
modify setup pt-br Modificar
modify an existing ldap account store for use with egroupware (for a new install using ldap accounts) setup pt-br Modificar uma base de dados LDAP existente para usar com eGroupWare (para uma nova instala<6C><61>o usando contas LDAP)
no algorithms available setup pt-br Nenhum algoritmo dispon<6F>vel
no modes available setup pt-br nenhum modo dispon<6F>vel
no xml support found. disabling setup pt-br N<>o foi encontrado suporte para XML. Desablilitando
not setup pt-br N<>o
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup pt-br Nem todos os algor<6F>tmos de criptografia do MCrypt funcionan com o eGroupware. Se voc<6F> encontrar algum problema tente desligar essa op<6F><70>o.
not complete setup pt-br incompleto
not completed setup pt-br Incompleto
not ready for this stage yet setup pt-br N<>o est<73> pronto para este passo ainda
not set setup pt-br n<>o configurado
note: you will be able to customize this later setup pt-br Nota: ser<65> poss<73>vel personalizar isto depois
now guessing better values for defaults... setup pt-br Agora, testando valores melhores para padr<64>o
passwords did not match, please re-enter setup pt-br Senhas n<>o conferem, digite novamente
path information setup pt-br Informa<6D><61>o de Caminho do sistema (Path)
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup pt-br Caminho para ser usado para arquivos de usu<73>rios e grupos. TEM QUE ESTAR FORA do diret<65>rio de documentos do servidor web.
pear is needed by syncml or the ical import+export of calendar. setup pt-br <09> necess<73>rio instalar PEAR para usar SyncML ou a importa<74><61>o/exporta<74><61>o de iCal na Agenda de Eventos.
pear::log is needed by syncml. setup pt-br <09> necess<73>rio instalar PEAR::Log para usar SyncML.
php plus restore setup pt-br PHP + restaura<72><61>o
php plus restore gives by far the best performance, as it stores the egw enviroment completly in the session. setup pt-br PHP + restaura<72><61>o tem uma performance melhor, j<> que o ambiente eGW <20> completamente guardado na sess<73>o.
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup pt-br Porfavor verifique os direitos de escrita/leitura. ou fa<66>a uma c<>pia de seguran<61>a e use outra op<6F><70>o.
please configure egroupware for your environment setup pt-br Por favor configure o eGroupWare para o seu ambiente
please consult the %1. setup pt-br Por Favor consulte %1
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup pt-br Por favor, conecte-se no eGroupWare e execute o aplicativo de administra<72><61>o para executar as outras configura<72><61>es do servidor
please make the following change in your php.ini setup pt-br Por favor fa<66>a a seguinte altera<72><61>o no seu php.ini
postgres: leave it empty to use the prefered unix domain sockets instead of a tcp/ip connection setup pt-br Postgres: Deixe-o vazio para usar o socket unix preferido ao inv<6E>s de uma conex<65>o TCP/IP.
read translations from setup pt-br Ler as tradu<64><75>es de
readable by the webserver setup pt-br Leitura pelo servidor web
really uninstall all applications setup pt-br REALMENTE desinstalar todas aplica<63><61>es
recommended: filesystem setup pt-br Sistemas de Arquivos recomendado
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup pt-br A vari<72>vel register_globais est<73> ligada. O eGroupWare n<>o necessita desse recurso e geralmente <20> mais seguro manter essa vari<72>vel desligada.
restoring a backup will delete/replace all content in your database. are you sure? setup pt-br Restaurar um backup poder<65> remover/substituir todo o conte<74>do de sua base de dados. Voc<6F> tem certeza?
safe_mode is turned on, which is generaly a good thing as it makes your install more secure. setup pt-br A Modo de seguran<61>a est<73> ligado. O que normalmente <20> uma coisa boa, isto torna sua instala<6C><61>o mais segura.
sample configuration not found. using built in defaults setup pt-br Configura<72><61>o padr<64>o n<>o encontrada. usado os valores padr<64>es internos.
save setup pt-br Salvar
save this text as contents of your header.inc.php setup pt-br Salve este texto como conte<74>do do seu header.inc.php
select an app, enter a target version, then submit to process to that version.<br />if you do not enter a version, only the baseline tables will be installed for the app.<br /><blink>this will drop all of the apps' tables first!</blink> setup pt-br Selecione um aplicativo, escolha a vers<72>o de destino e clique em Enviar para processar esta vers<72>o.<br />Se voc<6F> n<>o definir uma vers<72>o somente as tabelas base ser<65>o instaladas para o aplicativo.<br /><blink>Primeiro, esta opera<72><61>o ir<69> remover todas as tabelas de Aplicativos!</blink>
select the default applications to which your users will have access setup pt-br Selecione o aplicativo padr<64>o.
select the desired action(s) from the available choices setup pt-br Selecione a a<><61>o (ou a<><61>es) desejada(s) a partir das op<6F><70>es
select to download file setup pt-br Selecione para baixar um arquivo
select where you want to store/retrieve file contents setup pt-br Selecione onde voc<6F> deseja salvar/recuperar arquivos de conte<74>do.
select where you want to store/retrieve filesystem information setup pt-br Selecione onde voc<6F> deseja salvar / recuperar informa<6D><61>es de arquivos do sistema.
select where you want to store/retrieve user accounts setup pt-br Selecione onde voc<6F> deseja salvar / recuperar as contas de usu<73>rios
select which group(s) will be exported (group membership will be maintained) setup pt-br Selecione qual grupo (ou grupos) ser<65>o exportados (a estrutura de membros dos grupos ser<65> mantida)
select which group(s) will be imported (group membership will be maintained) setup pt-br Selecione qual grupo (ou grupos) ser<65>o importados (a estrutura de membros dos grupos ser<65> mantida)
select which group(s) will be modified (group membership will be maintained) setup pt-br Selecione qual grupo (ou grupos) ser<65>o modificados (a estrutura de membros dos grupos ser<65> mantida)
select which languages you would like to use setup pt-br Selecione o idioma a ser usado
select which method of upgrade you would like to do setup pt-br Selecione o m<>todo de atualiza<7A><61>o desejado
select which type of authentication you are using setup pt-br Selecione o tipo de autentica<63><61>o a ser usado
select which user(s) will also have admin privileges setup pt-br Selecione qual usu<73>rio (ou usu<73>rios) ter<65>o privil<69>gios de administrador
select which user(s) will be exported setup pt-br Selecione os usu<73>rios que ser<65>o exportados
select which user(s) will be imported setup pt-br Selecione os usu<73>rios que ser<65>o importados
select which user(s) will be modified setup pt-br Selecione os usu<73>rios que ser<65>o modificados
select which user(s) will have admin privileges setup pt-br Selecione os usu<73>rios que ter<65>o privil<69>gios de administradores
select your old version setup pt-br Selecione a vers<72>o antiga
set this to "old" for versions < 2.4, otherwise the exact mcrypt version you use. setup pt-br Defina esse valor para "old"para vers<72>es < 2.4, ou para a vers<72>o exata do MCrypt em uso.
setting the system-charset to utf-8 (unicode) allows the coexistens of data from languages of different charsets. setup pt-br Definir o conjunto de caracteres para UTF-8 (unicode) permite que dados de idiomas diferentes possam aparecer e coexistir no sistema.
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padr<64>o (nome de login id<69>ntico ao nome de usu<73>rio do eGroupWare)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configura<72><61>es de servidor de e-mail padr<64>o (tamb<6D>m usadas para autentica<63><61>o)
tables installed, unless there are errors printed above setup pt-br caso n<>o existam erros mostrados abaixo, suas tabelas ter<65>o sido instaladas com sucesso.
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup pt-br A extens<6E>o %1 <20> necess<73>ria, se voc<6F> est<73> planejando usar a base de dados %2
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup pt-br O valor da vari<72>vel db_type (%1) indica um banco de dados que n<>o tem suporte nesse servidor. Usaremos o primeiro tipo encontrado que tenha suporte nesse servidor.
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare <20> assegurar que seu ambiente possui as configura<72><61>es necess<73>rias para executar corretamente a aplica<63><61>o.
the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplica<63><61>es precisam ser atualizadas:
the imap extension is needed by the two email apps (even if you use email with pop3 as protocoll). setup pt-br As extens<6E>es imap s<>o necess<73>rias para os dois aplicativos de e-mail, mesmo que voc<6F> esteja usando pop3 como protocolo!!!
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extens<6E>es mbstring s<>o necess<73>rias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de car<61>cteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A op<6F><70>o 'mbstring.func_overload = 7' <20> necess<73>ria para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extens<6E>o 'session' <20> necess<73>ria para usar sess<73>es php (sess<73>es db funciona sem ela)
the table definition was correct, and the tables were installed setup pt-br As defini<6E><69>es de tabelas est<73>o corretas e as tabelas est<73>o instaladas
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br /> setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conex<65>o com o servidor LDAP <br />
there was a problem trying to connect to your ldap server. <br />please check your ldap server configuration setup pt-br Ocorreu um problema durante a tentativa de conex<65>o com o servidor LDAP <br /> por favor verifique as configura<72><61>es do servidor LDAP
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup pt-br Este aplicativo permite voc<6F> fazer backup de sua base dados, agendar um backup ou restaur<75>-lo.
this program will convert your database to a new system-charset. setup pt-br Este programa converter<65> a sua base de dados para um novo sistema-charset.
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup pt-br Este programa ajudar<61> a atualizar ou instalar idiomas diferentes para o eGroupWare
this section will help you export users and groups from egroupware's account tables into your ldap tree setup pt-br Esta se<73><65>o ir<69> ajud<75>-lo a exportar usu<73>rios e grupos de contas e tabelas do eGroupWare para sua <20>rvore LDAP
this section will help you import users and groups from your ldap tree into egroupware's account tables setup pt-br Esta se<73><65>o ajudar<61> a importar usu<73>rios e grupos LDAP para as tabelas do eGroupWare
this section will help you setup your ldap accounts for use with egroupware setup pt-br Esta se<73><65>o ir<69> ajudar<61> a configurar suas contas LDAP para uso com o eGroupWare
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup pt-br Isto deve ter aproximadamente 30 bytes.<br /> Nota: o valor padr<64>o foi aleat<61>riamente gerado
this stage is completed<br /> setup pt-br Este passo est<73> completo<br />
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup pt-br Para permitir autentica<63><61>o de senhas, adicione a seguinte linha em seu arquivo pg_hba.conf (acima de todas as outras) E reinicie o servi<76>o postgres:
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup pt-br Para alterar a codifica<63><61>o de caracteres: fa<66>a backup de sua base de dados, desinstale todos os aplicativos e reinstale o backup com "converter backup para a codifica<63><61>o selecionada" marcada.
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup pt-br Tente configurar seu PHP para suportar um dos Banco de Dados mencionados acima, ou instale o eGroupWare manualmente
unfortunally some php/apache packages have problems with it (apache dies and you cant login anymore). setup pt-br Infelizmente alguns pacotes PHP/Apache t<>m problems com isso (Apache termina e voc<6F> n<>o pode logar novamente)
uploads a backup and installs it on your db setup pt-br Carrega um backup e o instala em sua base de dados.
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup pt-br Carrega um backup para o diret<65>rio de backups, de onde voc<6F> pode restaur<75>-lo.
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) setup pt-br Usu<73>rio para autentica<63><61>o SMTP (deixe-o vazio se n<>o h<> antentica<63><61>o)
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br N<>s iremos executar neste momento uma s<>rie de testes que poder<65>o levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir.
welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) <20> instala<6C><61>o do eGroupWare
what type of sessions management do you want to use (php session management may perform better)? setup pt-br Que tipo de gerenciamento de sess<73>o voc<6F> quer usar (sess<73>es PHP podem ser melhores)?
which database type do you want to use with egroupware? setup pt-br Qual tipo de base de dados voc<6F> pretende usar com o eGroupWare?
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup pt-br Deseja que o eGroupWare verifique se h<> uma nova vers<72>o dispon<6F>vel <br />quando administradores estejam acessando o sistema?
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup pt-br Aparentemente voc<6F> est<73> usando uma vers<72>o pr<70>-beta do eGroupWare.<br />Estas vers<72>es n<>o s<>o mais suportadas, e n<>o h<> como usar o configurador para atualiz<69>-las.<br /> Voc<6F> deve primeiro atualizar para a vers<72>o 0.9.10 (a <20>ltima vers<72>o que suporta atualiza<7A><61>o de pr<70>-betas) <br />e ent<6E>o atualizar a partir desta vers<72>o para a vers<72>o atual.
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup pt-br Aparentemente voc<6F> est<73> rodando uma vers<72>o antiga do PHP <br /> <20> altamente recomend<6E>vel que voc<6F> fa<66>a a atualiza<7A><61>o para uma vers<72>o mais nova <br /> Vers<72>es antigas do PHP podem n<>o rodar corretamente com o eGroupWare. <br /><br />Por favor atualize para, no m<>nimo, a vers<72>o %1
you appear to be running version %1 of egroupware setup pt-br Aparentemente voc<6F> est<73> rodando a vers<72>o %1 do eGroupWare
you appear to be using php earlier than 4.1.0. egroupware now requires 4.1.0 or later setup pt-br Aparentemente voc<6F> est<73> utilizando uma vers<72>o anterior a 4.1.0 do PHP. Atualmente o eGroupWare requer a vers<72>o 4.1.0 ou maior.
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup pt-br Voc<6F> est<73> pronto para este passo, mas este est<73>gio n<>o est<73> escrito ainda.<br />
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup pt-br N<>o h<> nenhum idioma instalado. Por favor instale um agora <br />
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup pt-br Voc<6F> ainda n<>o criou seu arquivo heades.inc.php!<br /> Voc<6F> pode cri<72>-lo agora.
you have successfully logged out setup pt-br Voc<6F> foi desconectado com sucesso.
you must enter a username for the admin setup pt-br Voc<6F> deve especificar um nome de usu<73>rio para o Administrador
you need to add some domains to your header.inc.php. setup pt-br Voc<6F> precisa adicionar um dom<6F>nio no arquivo header.inc.php
you need to select your current charset! setup pt-br Voc<6F> precisa selecionar seu conjunto de car<61>cteres atual
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt-br Voc<6F> pode tentar desinstalar e ent<6E>o reinstalar ou tentar executar reparos manuais.
you will need to load the proper schema into your ldap server - see phpgwapi/doc/ldap/readme setup pt-br Voc<6F> precisa carregar os esquemas apropriados no seu servidor LDAP - veja <a href="../phpgwapi/doc/ldap/README" target="_blank">phpgwapi/doc/ldap/README</a>
your database is working, but you dont have any applications installed setup pt-br Sua base de dados est<73> funcionando, mas n<>o h<> nenhuma aplica<63><61>o instalada
your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de adminstrador para o arquivo header.inc.php n<>o est<73> definida. Por favor defina uma agora.
your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instala<6C><61>o PHP n<>o possui suporte apropriado <20> biblioteca GD. Voc<6F> precisa da vers<72>o 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos.