egroupware/calendar/lang/egw_pl.lang

323 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2004-06-23 20:24:28 +02:00
%1 %2 in %3 calendar pl %1 %2 w %3
%1 records imported calendar pl Zaimportowano %1 rekordów
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar pl Wczytano %1 rekordów (jeszcze nie zaimportowano; możesz się cofnąć i odznaczyć Import Testowy)
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar pl <b>Zauważ</b>: Kalendarz używa listy dni świątecznych dla Twojego kraju, tj. dla %1. Możesz zmienić to zachowanie w Twoim %2.<br />Dni świąteczne są %3 automatycznie instalowane z %4. Możesz zmienić to w %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar pl Termin nie blokujący nie będzie w konflikcie z innymi terminami kalendarza
accept or reject an invitation calendar pl Zaakeptuj lub odrzuć zaproszenie
2002-08-23 03:24:29 +02:00
accepted calendar pl Zaakceptowano
access denied to the calendar of %1 !!! calendar pl Brak dostępu do kalendarza użytkownika %1
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar pl Akcja która spowodowała powiadomienie: Dodano, Anulowano, Zakceptowano, Odrzucono...
2007-05-05 11:00:00 +02:00
actions calendar pl Operacje
actions... calendar pl Operacje...
2002-08-23 03:24:29 +02:00
add alarm calendar pl Dodaj alarm
added calendar pl Dodano
2007-05-05 11:00:00 +02:00
after %1 calendar pl Po %1
after current date calendar pl Po bieżącej dacie
2004-06-23 20:24:28 +02:00
alarm calendar pl Alarm
alarm added calendar pl Alarm został dodany
alarm deleted calendar pl Alarm został usunięty
2004-06-23 20:24:28 +02:00
alarm for %1 at %2 in %3 calendar pl Alarm dla %1 o %2 w %3
alarm management calendar pl Zarządzanie alarmami
2004-06-23 20:24:28 +02:00
alarms calendar pl Alarmy
2007-05-05 11:00:00 +02:00
all categories calendar pl Wszystkie kategorie
2002-08-23 03:24:29 +02:00
all day calendar pl Wszystkie dni
2007-05-05 11:00:00 +02:00
all events calendar pl Wszystkie terminy
all future calendar pl Wszystkie przyszłe
2007-05-05 11:00:00 +02:00
all participants calendar pl Wszyscy uczestnicy
allows to edit the event again calendar pl Pozwala edytować termin ponownie
2007-05-05 11:00:00 +02:00
apply the changes calendar pl zastosuj zmiany
are you sure you want to delete this country ? calendar pl Na pewno chcesz usunąć \nten kraj?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar pl Na pewno chcesz usunąć święto?
back half a month calendar pl wstecz o pół miesiąca
back one month calendar pl wstecz o jeden miesiąc
2007-05-05 11:00:00 +02:00
before %1 calendar pl Przed %1
before current date calendar pl Przed bieżącą datą
2004-06-23 20:24:28 +02:00
before the event calendar pl przed zdarzeniem
2007-05-05 11:00:00 +02:00
birthday calendar pl Data urodzin
busy calendar pl zajęty
2007-05-05 11:00:00 +02:00
by calendar pl przez
2004-06-23 20:24:28 +02:00
calendar event calendar pl Zdarzenia kalendarza
calendar holiday management admin pl Zarządzanie świętami
2007-05-05 11:00:00 +02:00
calendar menu calendar pl Menu kalendarza
2002-08-23 03:24:29 +02:00
calendar preferences calendar pl Preferencje kalendarza
calendar settings admin pl Ustawienia kalendarza
2004-06-23 20:24:28 +02:00
calendar-fieldname calendar pl Kalendarz-Nazwapola
can't add alarms in the past !!! calendar pl Nie możesz dodać alarmów w przeszłości.
2004-06-23 20:24:28 +02:00
canceled calendar pl Anulowany
charset of file calendar pl Kodowanie pliku
2007-05-05 11:00:00 +02:00
close the window calendar pl Zamknij okno
compose a mail to all participants after the event is saved calendar pl Po zapisaniu terminu, przejdź do tworzenia wiadomości poczty elektronicznej dla wszystkich uczestników
2007-05-05 11:00:00 +02:00
copy of: calendar pl Kopia z:
copy this event calendar pl Skopiuj ten termin
2002-08-23 03:24:29 +02:00
countries calendar pl Kraje
country calendar pl Kraj
create an exception for the given date calendar pl Utwórz wyjątek dla podanej daty
create new links calendar pl Stwórz nowe odnośniki
2007-05-05 11:00:00 +02:00
csv calendar pl CSV
csv-fieldname calendar pl Nazwa pola CSV
csv-filename calendar pl Nazwa pliku CSV
custom fields common pl Pola własne
2002-08-23 03:24:29 +02:00
daily calendar pl Codziennie
2004-06-23 20:24:28 +02:00
days calendar pl dni
days of the week for a weekly repeated event calendar pl Dni tygodnia dla tygodniowo powtarzanych terminów
days repeated calendar pl Dni powtórzeń
2004-06-23 20:24:28 +02:00
dayview calendar pl Widok Dzienny
default appointment length (in minutes) calendar pl domyślna długość spotkania (w minutach)
default calendar filter calendar pl Domyślny filtr kalendarza
default calendar view calendar pl Domyślny układ kalendarza
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar pl Domyślna długość nowo dodawanych zdarzeń. Długość podaj w minutach.
default week view calendar pl domyślny widok tygodnia
delete series calendar pl Skasuj serię
delete this alarm calendar pl Usuń ten alarm
delete this event calendar pl Usuń ten termin
delete this exception calendar pl Usuń ten wyjątek
delete this series of recuring events calendar pl Usuń serię terminów powtarzanych
disinvited calendar pl Zaproszenie cofnięto
display status of events calendar pl Wyświetl status zdarzeń
displayed view calendar pl bieżący widok
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar pl Pokazywać Twój kalendarz na stronie głównej (stronie, którą widzisz po zalogowaniu się do eGroupWare lub po kliknięciu na ikonę strony domowej)?
do you want a weekview with or without weekend? calendar pl Czy widok tygodniowy powinien zawierać weekend?
2009-11-28 17:14:32 +01:00
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar pl Czy chcesz być powiadamiany o nowych lub zmienionych spotkaniach? Będziesz powiadamiany o zmianach które sam zrobisz.<br>Możesz ograniczyć powiadomienia tylko do niektórych zmian. Każda pozycja zawiera wszystkie powiadomienia wymienione powyżej. <i>Wszystkie zmiany</i> zawierają zmiany nazwy, opisu, uczestników, ale nie same odpowiedzi uczestników. Jeżeli właściciel zdarzenia wybierze powiadomienia dowolne, będzie otrzymywał również odpowiedzi uczestników, takie jak akceptacje czy odrzucenia.
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar pl Czy chcesz otrzymywać mailem regularne podsumowania swoich spotkań?<br>Podsumowanie jest wysyłane na Twój adres e-mail codziennie rano, lub w poniedziałki dla podsumowań tygodniowych.<br>Podsumowanie jest wysyłane tylko jeżeli masz zaplanowane jakieś spotkania w danym dniu lub tygodniu.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin pl Czy chcesz automatycznie ładować do kalendarza listę świąt?
download calendar pl Ściągnij
download this event as ical calendar pl Ściągnij zdarzenia w formacie iCal
2007-05-05 11:00:00 +02:00
duration of the meeting calendar pl Czas trwania spotkania
edit exception calendar pl Edytuj wyjątek
edit series calendar pl Edytuj serię
2007-05-05 11:00:00 +02:00
edit this event calendar pl Edytuj termin
edit this series of recuring events calendar pl Edytuj serię terminów powtarzanych
empty for all calendar pl pusty dla wszystkich
end calendar pl Zakończenie
end date/time calendar pl Data/godzina zakończenia
enddate calendar pl Data zakończenia
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar pl Data i czas zakończenia spotkania, np. dla terminów trwających więcej niż jeden dzień
enddate of the export calendar pl Data końcowa dla eksportu
ends calendar pl kończy się
error adding the alarm calendar pl Błąd przy dodawaniu alarmu
error: importing the ical calendar pl Błąd przy importowaniu iCal
error: no participants selected !!! calendar pl Błąd: nie wybrano uczestników
error: saving the event !!! calendar pl Błąd przy zapisywaniu terminu
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar pl Błąd: czas rozpoczęcia musi być wcześniejszy niż czas zakończenia
event copied - the copy can now be edited calendar pl Termin został skopiowany - kopia może być teraz edytowana
event deleted calendar pl Termin usunięty
event details follow calendar pl Detale Wydarzenia Następują
event saved calendar pl Termin został zachowany
event will occupy the whole day calendar pl Termin będzie trwać cały dzień
exception calendar pl Wyjątek
exceptions calendar pl Wyjątki
execute a further action for this entry calendar pl Wykonaj dalszą akcję dla tego wpisu
existing links calendar pl Istniejące odnośniki
2002-08-23 03:24:29 +02:00
export calendar pl Eksport
2004-06-23 20:24:28 +02:00
extended calendar pl Rozszerzone
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar pl Rozszerzone uaktualnienia zawsze zawierają kompletne dane o wpisach. iCal-e mogą być importowane przez różne inne programy - kalendarze.
fieldseparator calendar pl Odzielnik pola
2007-05-05 11:00:00 +02:00
filename calendar pl Nazwa pliku
filename of the download calendar pl Nazwa pliku do ściągnięcia
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar pl Wyszukaj wolne przedziały czasu, dla których wybrani uczestnicy są dostępni przez określony okres
firstname of person to notify calendar pl Imię osoby do powiadomienia
2007-05-05 11:00:00 +02:00
for calendar pl dla
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar pl Które widoki kalendarza powinny zawierać poziomie linie, reprezentujące siatkę godzin?
format of event updates calendar pl Format uaktualnień wydarzeń
forward half a month calendar pl naprzód o pół miesiąca
forward one month calendar pl naprzód o jeden miesiąc
2007-05-05 11:00:00 +02:00
four days view calendar pl Widok czterodniowy
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar pl wolny-zajęty: Nieznany użytkownik '%1', nieprawidłowe hasło lub dane nie są dostępne dla gości
2007-05-05 11:00:00 +02:00
freetime search calendar pl Wyszukiwanie wolnego czasu
2002-08-23 03:24:29 +02:00
fri calendar pl Pt
full description calendar pl Pełny opis
fullname of person to notify calendar pl Imię i nazwisko osoby do powiadomienia
general calendar pl Główne
2002-08-23 03:24:29 +02:00
global public and group public calendar pl Publiczne dla grupy i globalnie
global public only calendar pl Tylko globalnie publiczne
2007-05-05 11:00:00 +02:00
group invitation calendar pl Zaproszenie grupowe
2004-06-23 20:24:28 +02:00
group planner calendar pl Planowanie grupowe
2002-08-23 03:24:29 +02:00
group public only calendar pl Tylko grupowo publiczne
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar pl Następujący członkowie wybranych grup nie zostali uwzględnieni ze względu na brak dostępu: %1
2007-05-05 11:00:00 +02:00
h calendar pl g
here is your requested alarm. calendar pl Oto alarm, którego zażądałeś/aś
2007-05-05 11:00:00 +02:00
hide private infos calendar pl Ukryj prywatne informacje
2004-06-23 20:24:28 +02:00
high priority calendar pl wysoki priorytet
holiday calendar pl Święto
holiday management calendar pl Zarządzanie świętami
holidays calendar pl Święta
2004-06-23 20:24:28 +02:00
hours calendar pl godziny
how far to search (from startdate) calendar pl jak daleko szukać (począwszy od daty początkowej)
how many minutes should each interval last? calendar pl Jak długo powinien trwać każdy odcinek czasu?
2007-05-05 11:00:00 +02:00
ical calendar pl iCal
ical / rfc2445 calendar pl iCal / rfc2445
ical export calendar pl Eksport do iCal
ical file calendar pl Plik iCal
ical import calendar pl Import z iCal
ical successful imported calendar pl iCal został poprawnie zaimportowany
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar pl Jeżeli zaznaczone święta przypadają na weekend, zostaną przeniesione na nadchodzący poniedziałek.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar pl Jeżeli nie ustanowisz hasła w tym miejscu, informacja będzie dostępna dla każdego, kto zna adres odnośnika!
2002-08-23 03:24:29 +02:00
ignore conflict calendar pl Ignoruj konflikt
import calendar pl Import
2004-06-23 20:24:28 +02:00
import csv-file common pl Importuj plik CSV
interval calendar pl Przedział
invalid email-address "%1" for user %2 calendar pl Nieprawidłowy adres e-mail "%1" dla użytkownika "%2"
2004-06-23 20:24:28 +02:00
last calendar pl ostatni
lastname of person to notify calendar pl Nazwisko osoby, którą należy powiadomić
length of the time interval calendar pl Długość odcinka czasu
2004-06-23 20:24:28 +02:00
link to view the event calendar pl Link do zdarzenia
links calendar pl Odnośniki
links, attachments calendar pl Odnośniki, Załączniki
2007-05-05 11:00:00 +02:00
listview calendar pl Widok listy
2002-08-23 03:24:29 +02:00
location calendar pl Lokalizacja
location to autoload from admin pl Lokalizacja do automatycznego załadowania z
location, start- and endtimes, ... calendar pl Lokalizacja, czas rozpoczęcia i zakończenia
mail all participants calendar pl wyślij do wszystkich uczestników
make freebusy information available to not loged in persons? calendar pl Czy udostępnić informację wolny-zajęty dla gości (osób nie zalogowanych)?
2002-08-23 03:24:29 +02:00
minutes calendar pl minuty
2004-06-23 20:24:28 +02:00
modified calendar pl Zmodyfikowany
2002-08-23 03:24:29 +02:00
mon calendar pl Pon
monthly calendar pl Miesięczny
monthly (by date) calendar pl Co miesiąc (wg dat)
monthly (by day) calendar pl Co miesiąc (wg dni)
monthview calendar pl Widok Miesięczny
new search with the above parameters calendar pl nowe wyszukiwanie z powyższymi parametrami
no events found calendar pl Nie znaleziono pasujących terminów
2007-05-05 11:00:00 +02:00
no filter calendar pl Brak filtra
2004-06-23 20:24:28 +02:00
no matches found calendar pl Nic nie znaleziono
2002-08-23 03:24:29 +02:00
no response calendar pl Brak odpowiedzi
non blocking calendar pl nie blokujące
notification messages for added events calendar pl Powiadomienia dla dodanych terminów
notification messages for canceled events calendar pl Powiadomienia dla odwołanych terminów
notification messages for disinvited participants calendar pl Powiadomienia dla uczestników, którym anulowano zaproszenie
notification messages for modified events calendar pl Powiadomienia dla terminów zmodyfikowanych
notification messages for your alarms calendar pl Powiadomienia dla Twoich alarmów
2007-05-05 11:00:00 +02:00
notification messages for your responses calendar pl Powiadomienia dla Twoich odpowiedzi
number of records to read (%1) calendar pl Liczba rekordów do wczytania (%1)
2007-05-05 11:00:00 +02:00
observance rule calendar pl Przestrzeganie zasad
occurence calendar pl Wystąpienie
old startdate calendar pl Stara data początkowa
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar pl Na %1 %2 %3 Twoje żądanie spotkania dla %4
on all modification, but responses calendar pl po wszystkich zmianach z wyjątkiem odpowiedzi
on any time change too calendar pl także po każdej zmianie czasu
on invitation / cancelation only calendar pl tylko po zaproszeniu / odwołaniu
on participant responses too calendar pl także po odpowiedziach uczestników
on time change of more than 4 hours too calendar pl przy zmianie czasu o więcej niż 4 godziny
one month calendar pl jeden miesiąc
one week calendar pl jeden tydzień
2007-05-05 11:00:00 +02:00
one year calendar pl jeden rok
only the initial date of that recuring event is checked! calendar pl Tylko data początkowa dla tego terminu powtarzanego jest brana pod uwagę!
2004-06-23 20:24:28 +02:00
open todo's: calendar pl Otwarte Do Zrobienia:
overlap holiday calendar pl nakładające się święto
2002-08-23 03:24:29 +02:00
participants calendar pl Uczestnicy
2007-05-05 11:00:00 +02:00
participants disinvited from an event calendar pl Uczestnicy wyproszeni z terminu
participants, resources, ... calendar pl Uczestnicy, Zasoby, ...
password for not loged in users to your freebusy information? calendar pl Hasło dla gości (użytkowników nie zalogowanych) dla Twoich informacji wolny-zajęty?
permission denied calendar pl Dostęp zabroniony
planner by category calendar pl Planner według kategorii
planner by user calendar pl Planner według użytkowników
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar pl Zwróć uwagę: możesz skonfigurować przypisania pól PO TYM jak wgrasz plik.
preselected group for entering the planner calendar pl Grupa domyślna przy uruchamianiu plannera
2007-05-05 11:00:00 +02:00
previous calendar pl poprzedni
2002-08-23 03:24:29 +02:00
private and global public calendar pl Prywatne i Globalne Publiczne
private and group public calendar pl Prywatne i grupowo publiczne
private only calendar pl Tylko prywatne
2007-05-05 11:00:00 +02:00
quantity calendar pl Liczba (sztuk)
2002-08-23 03:24:29 +02:00
re-edit event calendar pl Edytuj zdarzenie
2007-05-05 11:00:00 +02:00
receive email updates calendar pl Otrzymuj powiadomienia pocztowe przy aktualizacjach
receive summary of appointments calendar pl Otrzymuj podsumowania spotkań
2007-05-05 11:00:00 +02:00
recurrence calendar pl Powtarzanie
recurring event calendar pl Termin powtarzany
2002-08-23 03:24:29 +02:00
rejected calendar pl Odrzucone
repeat days calendar pl Dni powtórzenia
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar pl powtarzaj termin aż do wskazanej daty (pusta oznacza nieskończoność)
repeat type calendar pl Typ powtórek
repeating event information calendar pl Informacja o powtórkach
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar pl okres powtarzania, np. 2 oznacza co drugi tydzień
2002-08-23 03:24:29 +02:00
repetition calendar pl Powtarzanie
repetitiondetails (or empty) calendar pl Szczegóły powtórzenia (lub puste)
2002-08-23 03:24:29 +02:00
reset calendar pl Skasuj
2007-05-05 11:00:00 +02:00
resources calendar pl Zasoby
rule calendar pl Reguła
2002-08-23 03:24:29 +02:00
sat calendar pl So
2007-05-05 11:00:00 +02:00
saves the changes made calendar pl zachowuje wykonane zmiany
saves the event ignoring the conflict calendar pl Zachowuje termin ignorując konflikt
2002-08-23 03:24:29 +02:00
scheduling conflict calendar pl Konflikt w terminarzu
2007-05-05 11:00:00 +02:00
select a %1 calendar pl wybierz %1
select a time calendar pl wybierz czas
select resources calendar pl Wybierz zasoby
select who should get the alarm calendar pl Wybierz odbiorców alarmu
2007-05-05 11:00:00 +02:00
selected range calendar pl Wybrany zakres
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar pl Wybierz rok tylko dla jednorazowych lub nieregularnych dni świątecznych
2007-05-05 11:00:00 +02:00
set new events to private calendar pl Oznaczaj nowe terminy jako prywatne
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar pl Czy odrzucone zaproszenia nadal mają być widoczne w Twoim kalendarzu?<br>Tylko jeżeli są widoczne, możesz zaakceptować je później (np. kiedy zostanie usunięty konflikt terminów).
should new events created as private by default ? calendar pl Czy nowe zdarzenia maja być oznaczane domyślnie jako prywatne?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar pl Czy osoba nie zalogowana (gość) powinna mieć dostęp do informacji wolny-zajęty? Można ustawić specjalne hasło, inne niż hasło do eGroupWare, aby chronić te informacje. Informacja wolny-zajęty jest w formacie iCal i zawiera jedynie przedziały czasu, w których jesteś zajęty. Nie ma tam innych informacji - np. nazwy terminu, opisu czy lokalizacji. Odnośnik do informacji wolny-zajęty to %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar pl Czy widok planowania grupowego powinien zawierać puste wiersze dla użytkowników lub kategorii bez jakichkolwiek terminów?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar pl Czy pokazywać w nawiasach status (zaakceptowane, odrzucone...) uczestników zdarzenia obok ich nazwiska?
show default view on main screen calendar pl Pokazuj widok domyślny na głównym ekranie
2007-05-05 11:00:00 +02:00
show empty rows in planner calendar pl Pokazuj puste wiersze w widoku planowania grupowego
show invitations you rejected calendar pl Pokaż zaproszenia które odrzuciłeś/aś
show list of upcoming events calendar pl Pokaż listę nadchodzących zdarzeń
show this month calendar pl Pokaż ten miesiąc
show this week calendar pl Pokaż ten tydzień
2004-06-23 20:24:28 +02:00
single event calendar pl pojedyncze zdarzenie
start calendar pl Rozpoczęcie
start date/time calendar pl Data/godzina rozpoczęcia
startdate / -time calendar pl Data/czas rozpoczęcia
startdate and -time of the search calendar pl Data/czas rozpoczęcia przy wyszukwaniu
startdate of the export calendar pl Data początkowa dla eksportu
2007-05-05 11:00:00 +02:00
startrecord calendar pl Pierwszy wpis
status changed calendar pl Status został zmieniony
submit to repository calendar pl Wyślij do repozytorium
2002-08-23 03:24:29 +02:00
sun calendar pl Nie
tentative calendar pl Niezobowiązujący
2004-06-23 20:24:28 +02:00
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar pl Import testowy (tylko pokazuje importowane rekordy, nie importuje ich)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar pl Ten dzień jest wyświetlany jako pierwszy w widoku dziennym lub tygodniowym.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar pl Wartość wskazuje końcową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane po tej godzinie są pokazywane poniżej widoku dziennego.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar pl Wartość wskazuje początkową godzinę widoku dziennego. Terminy zdefiniowane przed tą godziną są pokazywane powyżej widoku dziennego.<br /> Jest to również godzina używana jako domyślny czas rozpoczęcia nowego terminu.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar pl Ta grupa jest automatycznie wybierana gdy uruchamiasz widoki planowania grupowego. Możesz ją zmienić w plannerze, kiedy tylko chcesz.
this message is sent for canceled or deleted events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla anulowanych lub skasowanych zdarzeń.
this message is sent for modified or moved events. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana dla zmodyfikowanych lub przeniesionych zdarzeń.
this message is sent to disinvited participants. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do uczestników, którym cofnięto zaproszenie
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana do wszystkich uczestników spotkania, którego jesteś właścicielem, którzy zażyczyli sobie otrzymywania powiadomień o nowych terminach.<br />Możesz użyć pewnych zmiennych, które ulegną podstawieniu danymi konkretnego terminu. Pierwsza linia jest tematem wiadomości e-mail.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana kiedy akceptujesz, akceptujesz próbnie lub odrzucasz zdarzenie.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar pl Ta wiadomość jest wysyłana, kiedy ustawiasz Alarm dla jakiegoś zdarzenia. Dołącz wszystkie informacje, których możesz potrzebować.
three month calendar pl trzy miesiące
2002-08-23 03:24:29 +02:00
thu calendar pl Czw
til calendar pl aż do
2007-05-05 11:00:00 +02:00
timeframe calendar pl Rama czasowa
timeframe to search calendar pl Rama czasowa do wyszukiwania
2004-06-23 20:24:28 +02:00
title of the event calendar pl Nazwa zdarzenia
to many might exceed your execution-time-limit calendar pl zbyt wiele może spowodować przekroczenie czasu wykonywania
translation calendar pl Tłumaczenie
2002-08-23 03:24:29 +02:00
tue calendar pl Wto
2007-05-05 11:00:00 +02:00
two weeks calendar pl dwa tygodnie
2004-06-23 20:24:28 +02:00
updated calendar pl Uaktualniony
use end date calendar pl Użyj daty zakończenia
2007-05-05 11:00:00 +02:00
use the selected time and close the popup calendar pl wybierz zaznaczony czas i zamknij okno
user or group calendar pl Użytkownik lub grupa
view this event calendar pl Pokaż ten termin
views with fixed time intervals calendar pl Widoki ze stałymi przedziałami czasu
wed calendar pl Śro
week calendar pl Tydzień
weekday starts on calendar pl Pierwszy dzień tygodnia
2007-05-05 11:00:00 +02:00
weekdays calendar pl Dni tygodnia
weekdays to use in search calendar pl Dni tygodnia do wyszukiwania
2002-08-23 03:24:29 +02:00
weekly calendar pl Tygodniowy
2004-06-23 20:24:28 +02:00
weekview calendar pl Widok tygodniowy
2007-05-05 11:00:00 +02:00
weekview with weekend calendar pl Widok tygodniowy z weekendem
weekview without weekend calendar pl Widok tygodniowy bez weekendu
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar pl Które terminy chcesz widzieć, gdy uruchamiasz kalendarz?
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar pl Który widok kalendarza chcesz widzieć, gdy uruchamiasz kalendarz?
whole day calendar pl cały dzień
wk calendar pl Tydź.
2002-08-23 03:24:29 +02:00
work day ends on calendar pl Koniec dnia o
work day starts on calendar pl Początek dnia o
2002-08-23 03:24:29 +02:00
yearly calendar pl Roczny
2004-06-23 20:24:28 +02:00
yearview calendar pl Widok roczny
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar pl Możesz ustawić albo rok albo pojedyncze wystąpienie, ale nie oba jednocześnie!
you can only set a year or a occurence !!! calendar pl Możesz ustawić tylko rok lub pojedyncze wystąpienie!
you do not have permission to read this record! calendar pl Nie masz uprawnień do tego rekordu!!!
2004-06-23 20:24:28 +02:00
you have a meeting scheduled for %1 calendar pl Masz spotkanie zaplanowane na %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pl Twoje zaproszenie na spotkanie %1 zostało wycofane
you need to select an ical file first calendar pl Musisz wpierw wybrać iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pl Musisz ustawić dzień lub pojawienie się!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zostało odwołane
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar pl Twoje spotkanie zaplanowane na %1 zostało przesunięte na %2