egroupware/infolog/setup/egw_ca.lang

284 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2005-09-17 18:35:53 +02:00
%1 records imported infolog ca %1 registres importats
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu %2tornar%3 i desmarcar Provar d'Importació)
2005-09-17 18:35:53 +02:00
- subprojects from infolog ca - Subprojectes de
0% infolog ca 0%
10% infolog ca 10%
20% infolog ca 20%
30% infolog ca 30%
40% infolog ca 40%
50% infolog ca 50%
60% infolog ca 60%
70% infolog ca 70%
80% infolog ca 80%
90% infolog ca 90%
<b>file-attachments via symlinks</b> instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog ca <b>fitxers adjunts via enllaços simbòlics</b> en lloc d'enviaments i recuperacions via fitxer:/ruta per clients de la xarxa local
a short subject for the entry infolog ca descripció curta per l'entrada
abort without deleting infolog ca Cancel·lar sense esborrar
2005-09-17 18:35:53 +02:00
accept infolog ca acceptar
action infolog ca Acció
2005-09-17 18:35:53 +02:00
add infolog ca Afegir
add a file infolog ca Afegir arxiu
add a new entry infolog ca Afegir una nova entrada
add a new note infolog ca Afegir una nova nota
add a new phonecall infolog ca Afegir una nova trucada
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog ca Afegir nova subtasca, -nota-, -trucada a aquesta entrada
add a new todo infolog ca Afegir nova tasca pendent
add file infolog ca Afegir arxiu
add sub infolog ca afegir Sub
add: infolog ca Afegir:
all infolog ca Tots
all links and attachments infolog ca tots els enllaços i arxius adjunts
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si està acabada (els valors depenen del tipus d'entrada)
2006-03-25 11:49:56 +01:00
apply the changes infolog ca Aplica els canvis
2005-09-17 18:35:53 +02:00
are you shure you want to delete this entry ? infolog ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada?
attach a file infolog ca Adjuntar un arxiu
attach file infolog ca Adjuntar arxiu
back to main list infolog ca Tornar a la llista principal
billed infolog ca facturat
both infolog ca ambdós
2005-09-17 18:35:53 +02:00
call infolog ca trucar
cancel infolog ca Cancel·lar
2005-09-17 18:35:53 +02:00
categories infolog ca Categories
category infolog ca Categoria
change the status of an entry, eg. close it infolog ca Canviar l'estat d'una entrada, ex. tancar-la
charset of file infolog ca Joc de caràcters de l'arxiu
2005-09-17 18:35:53 +02:00
check to set startday infolog ca marca per establir data d'inici
click here to create the link infolog ca premeu aquí per crear un enllaç
click here to start the search infolog ca premeu aquí per començar la recerca
2005-09-17 18:35:53 +02:00
close infolog ca Tancar
comment infolog ca Comentari
configuration infolog ca Configuració
2005-09-17 18:35:53 +02:00
confirm infolog ca confirmar
contact infolog ca Contacte
2006-03-25 11:49:56 +01:00
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog ca Copia els teus canvis al portapapers, %1recarrega l'entrada%2 i ajunta-ho.
create new links infolog ca Crear nous enllaços
2005-09-17 18:35:53 +02:00
creates a new field infolog ca crea un camp nou
creates a new status with the given values infolog ca crea un nou estat amb els valors donats
creates a new typ with the given name infolog ca crea un nou tipus amb el nom donat
creation infolog ca Creació
2005-09-17 18:35:53 +02:00
csv-fieldname infolog ca CSV-Nom de Camp
csv-filename infolog ca CSV-Nom d'Arxiu
csv-import common ca CSV-Importar
custom infolog ca Personalitzat
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog ca Adreça de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog ca Informació de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent
2005-09-17 18:35:53 +02:00
custom fields infolog ca Camps personalitzats
custom fields, typ and status common ca Camps personalitzats, tipus i estat
custom regarding infolog ca Records personals
custom status for typ infolog ca Estat personalitzat per al tipus
customfields infolog ca Camps personalitzats
datecreated infolog ca data de creació
dates, status, access infolog ca Dates, Estat, Accés
2005-09-17 18:35:53 +02:00
days infolog ca dies
default filter for infolog infolog ca Filtre predeterminat per Tasques
default status for a new log entry infolog ca Estat predeterminat per a una nova entrada de registre
delegation infolog ca Delegació
2005-09-17 18:35:53 +02:00
delete infolog ca Esborrar
delete one record by passing its id. infolog ca Suprimeix un registre indicant el seu ID.
delete the entry infolog ca Esborrar l'entrada
delete this entry infolog ca esborrar aquesta entrada
2006-03-25 11:49:56 +01:00
delete this entry and all listed sub-entries infolog ca Esborra aquesta entrada i totes les subentrades llistades
2005-09-17 18:35:53 +02:00
deletes the selected typ infolog ca esborra el tipus seleccionat
deletes this field infolog ca esborra aquest camp
deletes this status infolog ca esborra aquest estat
description infolog ca Descripció
2005-09-17 18:35:53 +02:00
determines the order the fields are displayed infolog ca determina l'ordre en que es mostren els camps
disables a status without deleting it infolog ca desactiva un estat sense esborrar-lo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog ca Voleu una confirmació del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
done infolog ca fet
download infolog ca Descarregar
duration infolog ca Duració
each value is a line like <id>[=<label>] infolog ca cada valor és una línia com <id>[=<etiqueta>]
2005-09-17 18:35:53 +02:00
edit infolog ca Editar
edit or create categories for ingolog infolog ca Editar o crear categories per les Tasques
edit status infolog ca Editar Estat
edit the entry infolog ca Editar l'entrada
edit this entry infolog ca Editar aquesta entrada
empty for all infolog ca buidar tot
enddate infolog ca Data de finalització
enddate can not be before startdate infolog ca La data de finalització no pot ser anterior a la d'inici
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog ca entreu un contacte personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enllaç
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog ca entreu un telèfon o correu electrònic personalitzat, o deixeu-lo buit si preferiu usar un enllaç
2005-09-17 18:35:53 +02:00
enter a textual description of the log-entry infolog ca entreu un text descriptiu de l'entrada
enter the query pattern infolog ca entreu el patró de recerca
2005-09-17 18:35:53 +02:00
entry and all files infolog ca Entrada i tots els arxius
2006-03-25 11:49:56 +01:00
error: saving the entry infolog ca Error guardant l'entrada
error: the entry has been updated since you opened it for editing! infolog ca Error: l'entrada ha estat actualitzada des de que l'has obert per editar-la!
existing links infolog ca Enllaços existents
2005-09-17 18:35:53 +02:00
fax infolog ca Fax
fieldseparator infolog ca Separador de camps
finish infolog ca finalitzar
for which types should this field be used infolog ca per quins tipus s'utilitza aquest camp
from infolog ca De
high infolog ca alta
id infolog ca id
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog ca Si no se posa, la línia amb cerca i filtres s'amaga per menys entrades de "max coincidències per pàgina" (definit a les teves preferències comuns).
2005-09-17 18:35:53 +02:00
import infolog ca Importar
import next set infolog ca importar grup següent
2005-09-17 18:35:53 +02:00
info log common ca Tasques i Notes
infolog common ca Tasques i Notes
infolog - delete infolog ca Tasques i Notes - Esborrar
infolog - edit infolog ca Tasques i Notes - Editar
infolog - import csv-file infolog ca Tasques i Notes - Importar arxiu CSV
infolog - new infolog ca Tasques i Notes - Nou
infolog - new subproject infolog ca Tasques i Notes - Nou Subprojecte
infolog - subprojects from infolog ca Tasques i Notes- Subprojectes de
2006-03-25 11:49:56 +01:00
infolog entry deleted infolog ca Entrada d'Infolog esborrada
infolog entry saved infolog ca Entrada d'infolog guardada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
infolog list infolog ca Llista de Tasques i Notes
infolog preferences common ca Preferències de Tasques i Notes
2005-09-17 18:35:53 +02:00
infolog-fieldname infolog ca Tasques i Notes - Nom de Camp
invalid filename infolog ca El nom d'arxiu no és vàlid
2005-09-17 18:35:53 +02:00
label<br>helptext infolog ca Marca<br>Text d'ajuda
last changed infolog ca Darrer canvi
last modified infolog ca Darrera modificació
2005-09-17 18:35:53 +02:00
leave without saveing the entry infolog ca Sortir sense desar l'entrada
leaves without saveing infolog ca Sortir sense desar
length<br>rows infolog ca Longitud<br>Files
link infolog ca Enllaç
links infolog ca Enllaços
links of this entry infolog ca Enllaços de l'entrada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
list all categories infolog ca Llista totes les categories
list no subs/childs infolog ca No llistar Subs/Fills
longer textual description infolog ca descripció llarga de l'entrada
2005-09-17 18:35:53 +02:00
low infolog ca baix
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog ca longitud màxima de l'entrada [, longitud del camp d'entrada (opcional)]
max number of entries to display on the main screen infolog ca Nombre màxim d'entrades visibles a la pantalla principal
2005-09-17 18:35:53 +02:00
name must not be empty !!! infolog ca El nom no pot estar buit !!!
name of new type to create infolog ca Nom del nou tipus a crear
2006-03-25 11:49:56 +01:00
never hide search and filters infolog ca Mai amaga cerca i filtres
2005-09-17 18:35:53 +02:00
new name infolog ca nou nom
new search infolog ca Nova recerca
no - cancel infolog ca No - Cancel·lar
no describtion, links or attachments infolog ca sense descripció, links o adjunts
2006-03-25 11:49:56 +01:00
no details infolog ca sense detalls
2005-09-17 18:35:53 +02:00
no entries found, try again ... infolog ca no s'han trobat registres, intenteu de nou ...
no filter infolog ca sense filtre
no links or attachments infolog ca sense enllaços o adjunts
2005-09-17 18:35:53 +02:00
none infolog ca Cap
normal infolog ca normal
not infolog ca no
not assigned infolog ca sense assignar
note infolog ca Nota
number of records to read (%1) infolog ca Nombre de registres a llegir (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog ca Número de fila per a un quadre de text multilínia o llista desplegable multiselecció
2005-09-17 18:35:53 +02:00
offer infolog ca suggerit
ongoing infolog ca en curs
only the attachments infolog ca només adjunts
only the links infolog ca només enllaços
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog ca Aquest és el número màxim d'entrades que es mostraràn a la pantalla principal.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
open infolog ca obert
optional note to the link infolog ca nota opcional per a l'enllaç
2005-09-17 18:35:53 +02:00
order infolog ca Ordre
overdue infolog ca vençut
2005-09-17 18:35:53 +02:00
own infolog ca propi
own open infolog ca propi obert
own overdue infolog ca propi vençut
own upcoming infolog ca propi en camí
2005-09-17 18:35:53 +02:00
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog ca Ruta al servidor (web) <br>ex. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog ca La ruta als arxius d'usuari i grups HA D'ESTAR FORA de l'estructura de directoris del servidor web!!
pattern for search in addressbook infolog ca patró a cercar a la Llibreta d'Adreces
pattern for search in projects infolog ca patró a cercar dins Projectes
permission denied infolog ca Permís denegat
phone infolog ca Trucada Telefònica
phone/email infolog ca Telèfon/Correu electrònic
phonecall infolog ca Trucada Telefònica
2006-03-25 11:49:56 +01:00
planned infolog ca panificat
planned time infolog ca temps planificat
price infolog ca Preu
2005-09-17 18:35:53 +02:00
priority infolog ca Prioritat
private infolog ca Privat
project infolog ca Projecte
project settings: price, times infolog ca Configuració del projecte: preu, horaris
2005-09-17 18:35:53 +02:00
re: infolog ca Re:
read one record by passing its id. infolog ca Llegeix un registre introduïnt el seu ID.
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog ca expressió regular per IPs locals <br>ex. ^192\.168\.1\.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
remark infolog ca Comentari
remove this link (not the entry itself) infolog ca Eliminar aquest enllaç (no l'entrada)
2005-09-17 18:35:53 +02:00
responsible infolog ca Responsable
2006-03-25 11:49:56 +01:00
responsible open infolog ca responsable obrir
responsible overdue infolog ca responsable restràs
responsible upcoming infolog ca responsable pròxim
2006-03-25 11:49:56 +01:00
responsible user, priority infolog ca usuari responsable, prioritat
2005-09-17 18:35:53 +02:00
returns a list / search for records. infolog ca Retorna una llista / cerca registres.
save infolog ca Desar
saves the changes made and leaves infolog ca Desar els canvis fets i sortir
saves this entry infolog ca Desar aquesta entrada
search infolog ca Cercar
search for: infolog ca Cercar per:
select infolog ca Seleccionar
select a category for this entry infolog ca seleccionar una categoria per aquesta entrada
2006-03-25 11:49:56 +01:00
select a price infolog ca Selecciona un preu
2005-09-17 18:35:53 +02:00
select a priority for this task infolog ca seleccionar una prioritat per aquesta tasca
2006-03-25 11:49:56 +01:00
select a project infolog ca Selecciona un projecte
2005-09-17 18:35:53 +02:00
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog ca seleccionar un responsable: una persona en la que es vol delegar la tasca
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog ca seleccionar un tipus per editar els seus valors d'estat o esborrar-lo
select an app to search in infolog ca Seleccionar una aplicació on cercar
select an entry to link with infolog ca Seleccionar una entrada per enllaçar
2006-03-25 11:49:56 +01:00
select to filter by owner infolog ca selecciona filtrar per propietari
select to filter by responsible infolog ca selecciona filtrar per responsable
sets the status of this entry and its subs to done infolog ca Estableix l'estat d'aquesta entrada i les seves subtasques com a fetes.
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog ca Infolog hauria de mostrar les teves entrades obertes - tasques no acabades, cridades telefòniques o notes - a la pantalla principal? Només funciona si no has seleccionat una aplicació per la pantalla principal (a les teves preferències).
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog ca S'han de mostrar les Subtasques, (subtrucades o subnotes) a la visualització normal? Podeu veure sempre els subtipus a través del seu tipus pare.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog ca Infolog hauria de mostrar els enllaços a altres aplicacions i/o els fitxers adjunts dins la llista de Tasques i Notes (vista normal quan entres a Tasques i Notes).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog ca Fem servir noms complets (cognom i nom de pila), o només els noms d'usuari de l'aplicació?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog ca Aquesta entrada ha de ser visible només per vos i a qui atorgueu accés privat mitjançant la llista LCA?
2006-03-25 11:49:56 +01:00
show a column for used and planned times in the list. infolog ca Mostra una columna per a horaris utilitzats i planificats de la llista.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
show full usernames infolog ca Mostrar noms d'usuari complets
show in the infolog list infolog ca Mostrar la Llista de Tasques i Notes
show list of upcoming entries infolog ca Mostrar la llista d'entrades pendents d'arribar
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog ca Mostrar les entrades obertes: Tasques/Trucades/Notes a la pantalla principal
2006-03-25 11:49:56 +01:00
show times infolog ca Mostra horaris
small view infolog ca vista reduïda
start a new search, cancel this link infolog ca iniciar nova recerca, cancel·lar aquest enllaç
2005-09-17 18:35:53 +02:00
startdate infolog ca Data d'inici
startdate enddate infolog ca Dates d'inici i fi
startrecord infolog ca Començar gravació de registre
2005-09-17 18:35:53 +02:00
status infolog ca Estat
status ... infolog ca Estat...
sub infolog ca Sub
sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent infolog ca Les subentrades se converteixen en filles de l'entrada pare o de l'entrada principal si no té pare.
2005-09-17 18:35:53 +02:00
subject infolog ca Assumpte
task infolog ca Tasca
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog ca Prova d'Importació (mostrar registres importables <u>només</u> al navegador)
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 10 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog ca nom utilitzat internament (<= 20 caràcters). Si es canvia algunes dades seran inaccessibles
2005-09-17 18:35:53 +02:00
the text displayed to the user infolog ca el text mostrat a l'usuari
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog ca Aquest és el filtre que Tasques i Notes usa quan entreu a l'aplicació. Els filtres limiten les entrades que es mostren a la vista actual. Hi ha filtres per mostrar només les acabades, encara obertes o entrades futures vostres o de tots els usuaris.
til when should the todo or phonecall be finished infolog ca Quan s'ha de finalitzar la tasca o trucada telefònica?
2006-03-25 11:49:56 +01:00
times infolog ca Hores
to many might exceed your execution-time-limit infolog ca Quant es pot excedir el límit de temps d'execució?
2005-09-17 18:35:53 +02:00
today infolog ca Avui
todo infolog ca Tasques Pendents
translation infolog ca Traducció
2005-09-17 18:35:53 +02:00
typ infolog ca Tipus
typ '%1' already exists !!! infolog ca El tipus '%1' ja existeix!
type infolog ca Tipus
type ... infolog ca Tipus...
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog ca Tipus d'entrada: Nota, Trucada Telefònica o Tasca Pendent
unlink infolog ca Desenllaçar
2005-09-17 18:35:53 +02:00
upcoming infolog ca propera
urgency infolog ca Urgència
2005-09-17 18:35:53 +02:00
urgent infolog ca urgent
2006-03-25 11:49:56 +01:00
used time infolog ca temps usat
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog ca Ruta vàlida en el client<br>ex. \\servidor\recurs o e:\
2005-09-17 18:35:53 +02:00
values for selectbox infolog ca Valors per a llista desplegable
view all subs of this entry infolog ca Veure tots els subs d'aquesta entrada
view other subs infolog ca veure altres subs
view parent infolog ca Veure pare
view subs infolog ca Veure subs
view the parent of this entry and all his subs infolog ca Veure el pare d'aquesta entrada i tots els seus subs
view this linked entry in its application infolog ca Veure aquesta entrada vinculada a la seva aplicació
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog ca Quan s'han d'iniciar les Tasques Pendents o les Trucades Telefòniques. Es mostra a la data del filtre o en obrir manualment a la plana d'inici
will-call infolog ca trucarà
write (add or update) a record by passing its fields. infolog ca Escriu (afegeix o actualitza) un registre, introduïnt els seus camps.
yes - delete infolog ca Sí - Esborrar
yes - delete including sub-entries infolog ca Sí - Esborrar incloent subentrades
2005-09-17 18:35:53 +02:00
you can't delete one of the stock types !!! infolog ca No podeu esborrar un dels tipus de cotitzacions !!
you have entered an invalid ending date infolog ca Heu entrat una data incorrecta de finalització
2005-09-17 18:35:53 +02:00
you have entered an invalid starting date infolog ca Heu entrat una data incorrecta d'inici
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog ca Heu d'entrar un nom per crear un tipus nou!!!
you must enter a subject or a description infolog ca Heu d'entrar un assumpte o descripció
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. infolog ca La teva base de dades NO està al dia (%1 vs. %2), per favor, executa %3setup%4 per actualitzar la teva base de dades.
2006-03-25 11:49:56 +01:00