add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs cr<63>es automatiquement <20> ce groupe ('D<>faut' sera tent<6E> si ce champ est laiss<73> vide.)
add global category admin fr Ajouter une cat<61>gorie globale
add global category for %1 admin fr Ajouter une cat<61>gorie globale pour %1
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (s<>par<61>es par des virgules) des administrateurs <20> pr<70>venir <20> propos du blocage (vide pour aucune notification)
admin name admin fr Nom de l'administrateur
administration admin fr Administration
admins admin fr Administrateurs
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Apr<70>s combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il <20>tre bloqu<71> (3 par d<>faut) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Apr<70>s combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle <20>tre bloqu<71>e (3 par d<>faut) ?
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont <20>tre perdus!
all users admin fr Tous les utilisateurs
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'acc<63>s anonyme <20> cette application
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser la type MIME correct pour ftp <20> la place de celui par d<>faut 'application/octet-stream'
auto create account records for authenticated users admin fr Cr<43>er automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifi<66>s
deny access to current sessions admin fr Refuser l'acc<63>s aux sessions en cours
deny access to error log admin fr Refuser l'acc<63>s <20> la log d'erreurs
deny access to global categories admin fr Refuser l'acc<63>s aux cat<61>gories globales
deny access to groups admin fr Refuser l'acc<63>s aux groupes
deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'acc<63>s au message de la page principale
deny access to peer servers admin fr Refuser l'acc<63>s aux serveurs pairs
deny access to phpinfo admin fr Refuser l'acc<63>s <20> phpinfo
deny access to session log admin fr Refuser l'acc<63>s <20> la log des connexions
deny access to site configuration admin fr Refuser l'acc<63>s <20> la configuration du site
deny access to user accounts admin fr Refuser l'acc<63>s aux comptes utilisateurs
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'acc<63>s <20> leurs donn<6E>es ?
description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut d<>passer 255 caract<63>res de long !
do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS effacer la cat<61>gorie et retourner <20> la liste
do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi effacer toutes les sous-cat<61>gories globales ?
do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous effacer toutes les sous-cat<61>gories globales ?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous d<>placer toutes les sous-cat<61>gories globales un niveau plus bas ?
enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la cat<61>gorie
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le <br>chiffrement de l'app_session (n<>cessite mcrypt)
enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
enter the file name of your logo admin fr Entrez le nom du fichier de votre logo
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires.<br>Exemples: /tmp, c:\temp
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes.<br>Exemples: /files, e:\files
enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'ex<65>cute
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de division (/) <20> la fin</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la cha<68>ne de recherche. Pour montrer toutes les entr<74>es, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-<2D>tre qu'il n'y en a aucun de d<>fini !!!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en cr<63>ant le timer, erreur de syntaxe ou peut-<2D>tre il y en a d<>j<EFBFBD> un qui tourne !!!
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entr<74>es doivent-elles rester dans la log d'acc<63>s, avant d'<27>tre effac<61>es (90 par d<>faut) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) <20>tre bloqu<71>(e) (30 par d<>faut) ?
if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'acc<63>s pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous g<>rer les attributs r<>pertoire maison et shell de connexion?
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Pr<50>fixe par d<>faut des r<>pertoires maison LDAP (p.e. /home pour /home/utilisateur)
select group managers admin fr S<>lectionner les gestionnaires de groupe
select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la cat<61>gorie parente. Si ceci est une cat<61>gorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs <20> inclure
select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez o<> vous voulez stocker/r<>cup<75>rer les informations sur les syst<73>mes de fichiers
select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez o<> vous voulez stocker/r<>cup<75>rer les comptes utilisateurs
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez <20> quel endroit cette application devra appara<72>tre dans la barre de navigation, du plus bas (ou <20> gauche) au plus haut (ou <20> droite)
selectbox admin fr Boite de s<>lection
server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a <20>t<EFBFBD> mis <20> jour
server list admin fr Liste de serveurs
server password admin fr Mot de passe du serveur
server type(mode) admin fr Type de serveur(mode)
server url admin fr URL du serveur
server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
set preference values. admin fr R<>gler les valeurs des pr<70>f<EFBFBD>rences.
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de s<>lection linguistique (utile aussi pour les sites de d<>monstration)
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a d<>j<EFBFBD> un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le m<>me nom qu'un nom de groupe
they must be removed before you can continue admin fr Ils doivent <20>tre enlev<65>s avant que vous puissiez continuer
this application is current admin fr Cette application est <20> jour
this application requires an upgrade admin fr Cette application n<>cessite une mise <20> jour
this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette cat<61>gorie est actuellement utilis<69>e par des applications comme une cat<61>gorie parente
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les donn<6E>es session de l'application en secondes (par d<>faut 86400 = 1 jour)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par d<>faut 14400 = 4 heures)
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont v<>rifi<66>s qu'apr<70>s chaque affichage de page !!!
view user account admin fr Voir le compte utilisateur
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranf<6E>rer tous les enregistrements appartenant <20> l'utilisateur effac<61>?
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare v<>rifie les mises <20> jour<br>quand un administrateur se connecte ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare v<>rifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues (<28> la connexion) ?
you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-cat<61>gories avant de pouvoir effacer cette cat<61>gorie !