%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common fr %1Choisissez un autre répertoire%2<br />ou faites en sorte que le serveur web puisse écrire dans %3
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common fr %1eGroupWare%2 est un progiciel de collaboration multi-utilisateur basé sur le web et écrit en %3PHP%4.
add user to responsibles groupdav fr rattacher un utilisateur à des responsables
add user to responsibles, removing evtl. previous category user groupdav fr rattacher un utilisateur à des responsables, éventuellement supprimer les anciennes catégories de l'utilisateur
an admin required that you must change your password upon login. common fr L'administrateur requiert que vous changiez de mot de passe à la connexion...
an error happened common fr Erreur !
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common fr Un répertoire doit exister ET être lisible par le serveur web pour permettre la navigation et l'upload d'images.
apply the action on the whole query, not only the shown entries common fr Appliquer l'action sur la requête entière, pas seulement sur les entrées affichées
automatic update check failed, you need to check manually! common fr Vérification automatique de la mise à jour en échec, vous devriez vérifier manuellement !
can't create directory %1 to connect found unconnected nodes to it! admin fr Ne peut pas créer le répertoire %1 pour y connecter un noeud non-connecté !
cannot set a category as parent, which is part of this categorys subtree! common fr Impossible de choisir une catégorie comme parente dans cette sous-arborescence
cannot set this cat as its own parent! common fr Impossible de définir cette catégorie comme sa propre catégorie mère
cant open %1, needs ziparchive common fr Impossible d'ouvrir %1, ZipArchive est nécessaire
clients not explicitly stating a limit get limited to these many days. a too high limit may cause problems with some clients. groupdav fr Les clients de synchronisation qui ne définissent pas explicitement une limite se voient limités par ce nombre de jours. Une limite trop haute peut causer des problèmes avec certains clients.
datetime port.<br>if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br>(port: 13 / host: 129.6.15.28) admin fr Port Datetime.<br>Si vous utilisez le port 13, adaptez svp les règles de votre pare-feu avant de soumettre cette page.<br>(Port: 13 / Hôte: 129.6.15.28)
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution d'un script correcteur pour Internet Explorer 5.5 et plus récent pour montrer la transparence des images PNG?
direction left to right common fr Direction de gauche à droite
directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common fr Ce répertoire n'existe pas, n'est pas lisible par le serveur web ou n'est pas relatif au "document root" !
disable internet explorer png-image-bugfix common fr Désactiver png-image-bugfix d'Internet Explorer
disable slider effects common fr Désactiver les effets de glisse
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common fr Désactiver les effets de glisse animés lors de l´affichage ou le masquage des menus de la page? Les utilisateurs d'Opera et Konqueror devraient sûrement en avoir besoin.
disable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common fr Désactiver l'exécution d'un script de déboguage visant à afficher la transparence dans les images PNG sous Internet Explorer 5.5 ou plus?
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav fr Activer la journalisation du CalDAV/CardDAV pour diagnostiquer les problèmes de synchronisation
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin fr Entrer l´URL d´eGroupWare.<br>Exemple: http://www.domain.com/egroupware ou /egroupware<br><b>Pas de slash final</b>
entry has been deleted sucessfully common fr Entrée supprimée avec succès
failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common fr Impossible de contacter le serveur ou réponse invalide de ce dernier. Essayez de vous reconnecter. En cas de panne contactez votre administrateur.
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> failed to remove file! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2 --> échec de la suppression du fichier !
file %1 has no content in physical filesystem %2 --> file removed! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2 --> fichier supprimé !
file %1 has no content in physical filesystem %2! admin fr Le fichier %1 n'a pas de contenu dans le système de fichiers physique %2
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common fr Combien d'icônes devraient être affichées sur la barre de navigation (haut de page). Les icônes suplémentaires seront placées dans une liste que l'on appellera via une icône à droite de la barre de navigation.
how to show the general egroupware menu ? common fr Comment afficher le menu général d'eGroupWare ?
hungary common fr HONGRIE
iceland common fr ISLANDE
iespell not detected. click ok to go to download page. common fr ieSpell non détecté. Cliquez sur Ok pour aller à la page de téléchargement.
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common fr Si l'horloge est activée voulez-vous la mettre à jour toutes les secondes ou toutes les minutes?
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common fr S'il y a des images dans le dossier d'arrière-plan vous pouvez choisir celle que vous voulez voir.
image directory relative to document root (use / !), example: common fr Répertoire image relative à la racine des documents (utiliser / !), par exemple :
insert row after common fr Insérer une ligne après
insert row before common fr Insérer une ligne avant
international common fr International
invalid filename common fr Nom de fichier invalide
invalid ip address common fr Adresse IP invalide
invalid password common fr Mot de passe invalide
iran, islamic republic of common fr IRAN, REPUBLIQUE ISLAMIQUE D'
iraq common fr IRAK
ireland common fr IRLANDE
israel common fr ISRAEL
it has been more then %1 days since you changed your password common fr Cela fait plus de %1 jours que vous n'avez pas changé votre mot de passe
it is recommended that you run setup to upgrade your tables to the current version common fr Il vous est recommandé d'exécuter "setup" pour mettre à jour vos tables vers la version actuelle.
line %1: '%2'<br><b>csv data does contain ##last-check-run## of table %3 ==> ignored</b> common fr Ligne %1: '%2'<br><b>Les données csv contiennent ##last-check-run## de la table %3 ==> ignoré</b>
line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored</b> common fr Ligne %1: '%2'<br><b>Les données csv ne correspondent pas au nombre de colonnes de la table %3 ==> ignoré</b>
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likely not be supported! groupdav fr Seulement supporté par les clients pleinement respectueux de la norme (ie. d'Apple). Si vous devez entrer une URL, cela ne sera probablement pas supporté.
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 common fr le mot de passe contient seulement %1 sur %2 classes de caractères nécessaires : pas de %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) common fr le mot de passe contient "%1" ce qui est une partie de votre nom d'utilisateur ou non complet (3 caractères ou plus)
password must have at least %1 characters common fr Le mot de passe doit contenir au moins %1 caractères
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common fr Le chemin vers les fichiers des utilisateurs et groupes DOIT ETRE EN DEHORS de la racine des documents du serveur web!!!
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common fr Retourne une liste complète des comptes sur le système. Attention: ceci peut être très long
returns an array of todo items common fr Retourne une liste d'actions à effectuer
returns struct of users application access common fr Retourne une structure d'accès aux applications des utilisateurs
saint kitts and nevis common fr SAINT KITTS ET NEVIS
saint lucia common fr SAINTE LUCIE
saint pierre and miquelon common fr SAINT PIERRE ET MIQUELON
saint vincent and the grenadines common fr SAINT VINCENT ET LES GRENADINES
samoa common fr SAMOA
san marino common fr SAN MARIN
sao tome and principe common fr SAO TOME ET PRINCIPE
saturday common fr Samedi
saudi arabia common fr ARABIE SAOUDITE
savant2 version differs from savant2 wrapper. <br/>this version: %1 <br/>savants version: %2 common fr La version de Savant2 n'est pas identique à celle du package Savant2.
select "%1", if your client does not support multiple addressbooks. groupdav fr Sélectionner "%1" si votre client ne supporte pas plusieurs carnets d'adresses.
select "%1", if your client support groups, eg. os x or ios addressbook. groupdav fr Sélectionner "%1" si votre client supporte les groupes (ex : OS X ou carnet d'adresses iOS)
set user as only responsible user, but keeping groups groupdav fr définir l'utilisateur comme l'unique responsable, mais garder les groupes
set user as only responsible, removing all existing responsibles groupdav fr définir l'utilisateur comme l'unique responsable, et supprimer les autres responsables existant
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common fr Répertoire de début pour la navigation d'image dans l'éditeur riche dans le File Manager eGroupware
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common fr La table %1 est exclue de la sauvegarde et de la restauration. Les données ne seront pas restaurées.
the browser popup blocker is on. please click on ok button to see the pop-up.\n\nif you would like to not see this message for the next time, allow your browser pop-up blocker to open popups from %1 common fr Le bloqueur de popup est activé. Veuillez cliquer sur OK pour voir la pop-up. \n\nSi vous ne souhaitez plus voir ce message, autoriser votre navigateur à ouvrir les pop-up de ce site %1
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common fr Il y a déjà un utilisateur système avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.
they will be sub-folders in users home (%1 attribute). common fr Il y aura des sous-répertoires dans les répertoires personnels (home) (attribut %1)
this name has been used already common fr Ce nom est déjà utilisé !
thursday common fr Jeudi
tiled common fr mosaïque
time common fr Heure
time zone common fr Fuseau horaire
time zone offset common fr Décalage du fuseau horaire
title common fr Titre
to common fr Pour
to correct this error for the future you will need to properly set the common fr Pour corriger cette erreur dans le futur vous devrez définir correctement le/la
to examine or reinstate inactived files, you might need to turn versioning on. admin fr Pour examiner ou ré-instancier les fichiers inactifs, vous devez activer le suivi des versions.
to go back to the msg list, click <a href= %1 >here</a> common fr Pour revenir à la liste des messages, cliquez <a href="%1">ici</a>
today common fr Aujourd'hui
todays date, eg. "%1" common fr date d'aujourd'hui, p.ex. "%1"
togo common fr TOGO
tokelau common fr TOKELAU
tonga common fr TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common fr Trop de tentatives de connexion infructueuses: %1 pour l'utilisateur '%2', %3 pour l'IP %4
top common fr Haut
total common fr Total
transparant bg for the icons? common fr Fond transparent pour les icônes?
trinidad and tobago common fr TRINIDAD ET TOBAGO
tuesday common fr Mardi
tunisia common fr TUNISIE
turkey common fr TURQUIE
turkmenistan common fr TURKMENISTAN
turks and caicos islands common fr ILES TURKS ET CAICOS
what color should all the blank space on the desktop have common fr Quelle couleur l'espace vide du bureau doit-il avoir?
what style would you like the image to have? common fr Quel style souhaitez-vous pour l'image?
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common fr Si vous dites oui, les bouttons Accueil et Déconnexion sont affichés comme des applications dans la barre d'application principale.
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common fr Ou et comment seront affichés les liens comme Préférences, A propos de et Déconnexion.
which infolog types should be synced with the device, default only tasks. common fr Quels types d'infolog doivent-ils être synchronisés avec l'appareil ? (par défaut, les tâches uniquement)
would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common fr Voulez-vous voir apparaître le temps de génération en bas de chaque fenêtre?
you are required to change your password during your first login common fr Il vous est demandé de changer votre mot de passe lors de votre première connexion
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common fr Vous devez être administrateur d'eGroupware pour accéder à cette fonction !
you need to select some entries first! common fr Vous d'abord devez sélectionner des entrées !
you need to set enable logging to "%1" to create/update a log. groupdav fr Vous devez activer la journalisation pour "%1" pour créer et mettre à jour un log.
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common fr Vous avez tenté d'ouvrir l'application eGroupWare: %1, mais vous n'avez aucune permission d'y accéder.
your message could <b>not</b> be sent!<br> common fr Votre message n'a <b>pas</b> pu être envoyé!<br>
your message has been sent common fr Votre message a été envoyé
your password does not have required strength of %1 character classes and minimum length of %2 characters. common fr Votre mot de passe n'a pas la complexité de %1 types de caractères et la longueur minimale de %2 caractères.
your password failed the following criteria: common fr Votre mot de passe ne respecte pas le critère suivant :
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common fr Votre mot de passe expire dans %1 jour(s), vous pouvez changer votre mot de passe maintenant.
your password might not match the password policy. common fr Votre mot de passe pourrait ne pas répondre à la politique de complexité des mots de passe.
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' common fr %1 (%2 nouveaux) messages écrits pour l'Application '%3' et les langues '%4'
%1 entries found, select one ... common fr %1 élément(s) trouvé(s), sélectionnez en un...
%1 etemplates deleted common fr %1 eTemplate(s) supprimé(s)
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' common fr %1 eTemplates pour l'Application '%2' écrits dans '%3'
%1 etemplates found common fr %1 eTemplate(s) trouvé(s)
%1 matches on search criteria common fr %1 occurences sur les critères de recherche
%1 more... common fr %1 plus...
%1 new etemplates imported for application '%2' common fr %1 eTemplate(s) importé(s) pour l'Application '%2'
%1 not implemented for %2! common fr %1 pas implémenté pour %2 !
%1' han an invalid format !!! common fr %1' a un format invalide !
%1, duplicate id common fr %1, ID en doublon
%s disabled common fr %s désactivé
%s needed common fr %s nécessaire
%s notranslation common fr %s PasDeTraduction
%s onchange common fr %s onChange
%s readonly common fr %s LectureSeule
'%1' has an invalid format common fr '%1' a un format invalide
'%1' has an invalid format !!! common fr '%1' a un format invalide !!!
'%1' is no php file in the egw server root (%2)! common fr '%1' n'est pas un fichier php dans l'arborescence racine d'egw (%2) !
'%1' is not a valid date !!! common fr '%1' n'est pas une date valide !
'%1' is not a valid floatingpoint number !!! common fr '%1' n'est pas un nombre à virgule flottante valide !
'%1' is not a valid integer !!! common fr '%1' n'est pas un entier valide !
'%1' is not allowed ('%2')! common fr '%1' n'est PAS permis ('%2') !
'%1' is not allowed%2)! common fr '%1' n'est PAS permis '%2' !
1 minute common fr 1 minute
15 minutes common fr 15 Minutes
30 minutes common fr 30 Minutes
30 seconds common fr 30 secondes
5 minutes common fr 5 minutes
a pattern to be searched for common fr Chaine de caractères à rechercher
accesskey common fr Clé d'accès
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) common fr Les clés d'accès peuvent être spécifiées avec un & dans le label (p.ex. &Nom)
account contactdata common fr Données de contact du compte
actions... common fr Actions...
add a new column (after the existing ones) common fr Ajouter une nouvelle colonne (après celles existant déjà)
add a new entry of the selected application common fr Ajouter une nouvelle entrée de l'application sélectionnée
add a new multi-column index common fr Ajouter un nouvel index multi-colonnes
add column common fr Ajouter une colonne
add index common fr Ajouter un index
add new common fr Ajouter un nouveau
add table common fr Ajouter une table
add to clipboard common fr Ajouter au presse-papier
advanced search common fr Recherche avancée
align common fr Aligner
alignment of label and input-field in table-cell common fr Alignement du label et du champ de saisie dans la cellule de la table
alignment of the v/hbox containing table-cell common fr Alignement de la boite H/V contenant la cellule de table
all days common fr Tous les jours
all operations save the template! common fr Toutes les opérations sauvegarde le template !
all users common fr Tous les utilisateurs
allowed file type: %1 common fr Type de fichier autorisé : %1
am common fr matin
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) common fr Une colonne indexée accélère les requêtes qui utilisent cette colonne (coûte de l'espace disque !)
and common fr ET
application common fr Application
application has no etemplates (no file %1) to restore! common fr L'application n'a pas d'eTemplates à restaurer (pas de fichier %1)
application name needed to restore etemplates! common fr Le nom de l'application dont on a besoin de restaurer les eTemplates !
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! common fr Le nom de l'application dont on a besoin d'écrire un fichier de langue ou de dumper les eTemplates !
applications common fr Applications
applies the changes made common fr Applique les modifications
applies the changes to the given version of the template common fr Applique les modifications à la version mentionnée du modèle
as default common fr comme par défaut
attach common fr Joindre
attach file common fr Joindre un fichier
automatically refresh list common fr Rafraîchir la liste automatiquement
baseline common fr Baseline
blurtext common fr texteFlou
border common fr Bord
border-line-thickness for the table-tag common fr Epaisseur de la ligne de bord pour le tag de la table eTemplate
bottom common fr Bas
box common fr Boîte
box... common fr Boîte...
broken link common fr Lien cassé
can not have special sql-value null common fr Ne peut pas avoir une valeur SQL spéciale NULL
cancel common fr Annuler
cant delete a single widget from a grid !!! common fr ne peut pas supprimer un widget d'une grille !
cant delete the only column of a grid !!! common fr ne peut pas supprimer la seule colonne d'une grille !
cant delete the only row in a grid !!! common fr ne peut pas supprimer la seule ligne d'une grille !
category common fr Catégorie
category tree common fr Arborescence des catégories
cellpadding for the table-tag common fr Remplissage de cellule pour le tag de la table
cells common fr Cellules
cellspacing for the table-tag common fr Espacement des cellules pour le tag de la table
center common fr Centre
changed common fr Modifié
check all common fr Tout cocher
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) common fr Le contenu doit être seulement affiché mais non modifié.
check if field has to be filled by user common fr Cocher si le champ doit être rempli par l'utilisateur
checkbox common fr Case à cocher
class common fr Classe
class, valign common fr Vlass, Valign
click here to attach the file common fr Cliquer ici pour joindre le fichier
click here to create the link common fr Cliquer ici pour créer le lien
click here to start the search common fr Cliquer ici pour démarrer la recherche
click here to upload the file common fr Cliquer ici pour déposer le fichier
click to order after that criteria common fr Trier d'après ce critère
clickable path common fr Chemin cliquable
closes the window without saving the changes common fr Ferme la fenêtre sans enregistrer les modifications
column... common fr Colonne...
columnname common fr Nom de colonne
comment common fr Commentaire
confirm common fr Confirmer
confirmation message or custom javascript (returning true or false) common fr message de confirmation ou script java personnalisé (retournant true ou false)
confirmation necesary or custom java-script common fr Message de confirmation ou javascript personnalisé nécessaire
confirmation required common fr Confirmation requise
contact common fr Contact
contact field to show common fr Champ contact à afficher
contact fields common fr Champs contact
contains common fr Contient
copy "%1" common fr Copier "%1"
copy to clipboard common fr Copier vers le presse-papier
create a new table for the application common fr Créer une nouvelle table pour l'application
create link common fr Créer le lien
creates an english ('en') langfile from label and helptexts (for application in name) common fr Crée un fichier lang anglais ('en') à partir du label et des textes d'aide (pour l'application dans Nom)
creator preferences fr Créateur
css class for the table-tag common fr Classe CSS pour le tag de la table
css properties common fr propriétés CSS
css-class name for this row, preset: 'nmh' = nextmatch header, 'nmr' = alternating nm row, 'nmr0'+'nmr1' nm rows common fr Nom de la classe CSS pour cette ligne, préréglé: 'nmh' = entête prochaine correspondance, 'nmr' = alterne la ligne prochaine correspondance, 'nmr0'+'nmr1' lignes prochaines correspondances
css-class name for this row, preset: 'th' = header, 'row' = alternating row, 'row_off'+'row_on' rows common fr nom de la classe CSS pour cette ligne, préréglé: 'th' = en-tête, 'row' = ligne alternante, 'row_off'+'row_on' lignes
css-styles common fr Styles CSS
custom common fr Personnalisé
custom fields common fr Champs personnalisés
custom javascript for onchange common fr Javascript personnalisé pour onChange
cut common fr Couper
data type common fr Type de donnée
date common fr Date
date+time common fr Date+Heure
day common fr Jour
days common fr Jours
db ensures that every row has a unique value in that column common fr La base de données s'assure que chaque ligne a une valeur unique dans cette colonne
db-specific index options (comma-sep.), eg. mysql(fulltext) or mysql(100) for the indexed length of a col common fr les options d'index spécifiques à la base de données (séparés par des virgules), p.ex. mysql(FULLTEXT) ou mysql(100) pour la longeur indexée d'une colonne
db-tools common fr Outils base de données
deck common fr Bureau (interne)
default common fr Défaut
delete a single entry by passing the id. common fr Supprimer une unique entrée en passant l'ID.
delete all selected etemplates, without further inquiry common fr Supprimer TOUS les eTemplates sélectionnés, SANS demander de confirmation
delete and cut save the template! common fr Supprimer et couper enregistre le modèle !
delete column common fr Effacer la colonne
delete index common fr Effacer l'index
delete link common fr Supprimer le lien
delete link? common fr Supprimer le lien ?
delete the spezified etemplate common fr Supprimer l'eTemplate spécifié
delete this column common fr Supprimer cette colonne
delete this etemplate common fr Effacer cet eTemplate
delete this file common fr Supprimer ce fichier
delete this row common fr Supprimer cette ligne
delete whole column (can not be undone!!!) common fr Supprimer la colonne entière (ne peut PAS être annulé !)
deletes the above spez. etemplate from the database, can not be undone common fr Supprime l'eTemplate spécifié ci-dessus de la base de données (ne peut PAS être annulé)
deletes the etemplate spez. above common fr Supprime l'eTemplate spécifié ci-dessus.
deletes this column common fr Supprime cette colonne.
deletes this index common fr Supprime cet index.
discard changes common fr Annuler les changements
displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label of the submitbutton or image-filename) common fr affiché en face de l'entrée où l'entrée est insérée pour un '%s' dans le label (le label du bouton Submit ou Image-filename)
displayed in statusline of browser if input-field gets focus common fr affiché dans la ligne de statut du navigateur si le champ d'entrée a le focus
displayed in the top line of the groupbox (legend) common fr affiché en ligne de tête de la groupbox (légende)
do you want to save the changes you made in table %s? common fr Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez effectuées dans la table %s?
do you want to send the message to all selected entries, without further editing? common fr Voulez-vous envoyer le message à toute la sélection, SANS aucune autre modification ?
document '%1' does not exist or is not readable for you! preferences fr Le document '%1' n'existe pas ou n'est pas lisible avec votre profil !
documentation common fr Documentation
doesn't matter common fr pas d'importance
done common fr Fait
drop a table - this can not be undone common fr Supprimer une table - ceci ne peut PAS être annulé
drop table common fr Supprimer la table (drop)
dump4setup common fr Dump4Setup
duration common fr Durée
edit common fr Modifier
edit embeded css styles or of the applications app.css file common fr modifier les feuilles de style CSS imbriquées ou celle de app.css
edit the etemplate spez. above common fr Modifier l'eTemplate spécifié ci-dessus
edit... common fr Modifier...
editable templates - db-tools common fr Templates modifiables - outils de bases de données
editable templates - delete template common fr Templates modifiables - effacer le template
editable templates - editor common fr Templates modifiables - éditeur
editable templates - search common fr Templates modifiables - rechercher
editable templates - show template common fr Templates modifiables - montrer le template
element role title common fr Titre du rôle
embeded css styles, eg. '.red { background: red; }' (note the '.' before the class-name) or '@import url(...)' (class names are global for the whole page!) common fr Styles CSS incorporés, p.e. '.rouge { fond: rouge; }' (notez le '.' avant le nom de la classe) ou '@import url(...)' (les noms de classe sont globaux pour la page entière!)
enable javascript onchange submit common fr Activer la soumission sur changement en JavaScript
enter '' for an empty default, nothing mean no default common fr Entrez '' pour une valeur par défaut vide, rien signifie pas de valeur par défaut
enter a search pattern common fr Entrez une chaîne de recherche
enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it common fr Entrez un nom de fichier à uploader et attacher, utilisez [naviguer...] pour le rechercher
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (> ancienne_version), vide pour aucun fichier de mise à jour
enter the new version number here (has to be > old_version) common fr Entrez le nouveau numéro de version ici (doit être > à la vieille_version)
entry saved common fr Entrée enregistrée
error copying uploaded file to vfs! common fr Erreur à la copie du fichier uploadé vers le VFS !
error create parent directory %1! common fr Errreur à la création du dossier parent %1 !
error deleting %1! common fr Erreur à la suppression de %1 !
error uploading file! filemanager fr Erreur à l'upload du fichier !
error: template not found !!! common fr Erreur : Template non trouvé !
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! common fr Erreur: le serveur web n'est pas autorisé à écrire dans '%1' !!!
error: while saving !!! common fr Erreur lors de l'enregistrement !
error: writing file (no write-permission for the webserver) !!! common fr Erreur sur l'écriture du fichier (pas d'autorisation pour le serveur Web) !
et2 rendering took %1s common fr Le rendu eT2 a pris %1s
etemplate common fr eTemplate
etemplate '%1' imported, use save to put it in the database common fr eTemplate '%1' importé, utilisez Enregistrer pour le mettre dans la base de données
etemplate '%1' written to '%2' common fr eTemplate '%1' écrit dans '%2'
etemplate editor common fr Editeur d'eTemplate
etemplate reference common fr Référence eTemplate
etemplate tutorial common fr Tutoriel eTemplate
exchange this row with the one above common fr Intervertir cette ligne avec celle du dessus
exchange this two columns common fr Intervertir ces deux colonnes
export the loaded etemplate into a xml-file common fr Exporter l'eTemplate chargé vers un fichier XML
export xml common fr Exporter XML
extensions loaded: common fr Extensions chargées :
field common fr Champ
field must not be empty !!! common fr Le champ ne doit pas être vide !
file common fr Fichier
file '%1' not found! common fr Fichier '%1' non trouvé !
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! common fr Le fichier contient plus d'un eTemplate, le dernier est affiché !!!
file information common fr Informations du fichier
file is of wrong type (%1 != %2)! common fr Le fichier est de mauvais type (%1 != %2) !
file too large. maximum %1 common fr Le fichier est trop volumineux. Maximum %1
file writen common fr Fichier écrit
fileupload common fr UploadFichier
first common fr Premier
floating point common fr Virgule flottante
force common fr forcer
foreign key common fr Clé étrangère
formatted text (html) common fr Texte Formaté (HTML)
fr common fr Fr
general fields: preferences fr Champs généraux :
go to the first entry common fr Aller à la première entrée
go to the last entry common fr Aller à la dernière entrée
go to the next page of entries common fr Aller à la page suivante d'entrées
go to the previous page of entries common fr Aller à la page précédente d'entrées
grid common fr Grille
grid column attributes common fr Attributs de la colonne dans la grille
grid row attributes common fr Attributs de la ligne dans la grille
groupbox common fr GroupBox
h common fr h
hbox common fr BoiteH
height common fr Hauteur
height of row (in % or pixel) common fr hauteur d'une ligne (en % ou pixel)
height of row (in % or pixel), disable row: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable row if content of data is empty common fr Hauteur de la ligne (en % ou pixels), désactiver la ligne: [! = pas]<valeur>[=<vérifier>] p.ex.: '!@donnees' désactive la ligne si le contenu de donnees est vide
height of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common fr Hauteur de la table en % ou pixels pour le tag de la table et div (optionnel)
height, disabled common fr Hauteur, désactivé
help common fr Aide
history log common fr Historique
horizontal rule common fr Règle horizontale
hour common fr Heure
hours common fr heures
how many entries should the list show common fr combien d'entrées la liste doit-elle afficher
html common fr Html
html link to the current record common fr Lien HTML vers l'enregistrement courant
id common fr id
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common fr Si le champ est désactivé, une cellule de table vide est affiché pour suppression (temporaire) d'un champ/cellule
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin vfs complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
image common fr Image
import common fr Importer
import an etemplate from a xml-file common fr import an eTemplate from a xml-file
import table-definitions from existing db-table common fr Importer les définitions de table depuis la table de base de données existante
import xml common fr Importer XML
increment version to not overwrite the existing template common fr incrémente la version pour ne pas écraser le modèle existant
index/name of returned content (name of the template, link / method for image) common fr index/nom du contenu renvoyé (nom du Template, Lien / Méthode pour Image)
indexed common fr Indexé.
indexoptions common fr Options d'Index
input required common fr Input nécessaire
insert a column before common fr Insérer une colonne avant
insert a column behind common fr Insérer une colonne après
insert a row above common fr Insérer une ligne au-dessus
insert a row below common fr Insérer une ligne au-dessous
insert a widget before common fr Insérer un widget avant
insert a widget behind common fr Insérer un widget après
insert in document common fr Insérer dans un document
insert new column behind this one common fr Insérer une nouvelle colonne après celle-ci
insert new column in front of all common fr Insérer une nouvelle colonne devant toutes les autres
insert new row after this one common fr Insérer une nouvelle ligne après celle-ci
insert new row in front of first line common fr Insérer une nouvelle ligne devant la première ligne
language-short (eg. 'en' for english) for language-dependent template ('' reads your pref. languages or the default, us 'default' to read the default template '') common fr raccourci-langue (p.e. 'en' pour english) pour le template dépendant d'un langage ('' lit vos préférences pour le langage ou la valeur par défaut, utiliser 'default' pour lire le template par défaut '')
last common fr Dernier
left common fr Gauche
length for char+varchar, precisions int: 2, 4, 8 and float: 4, 8 common fr Longueur pour char+varchar, précision d'entiers: 2, 4, 8 et flottants: 4, 8
link common fr Lien
link target %1 not found! common fr Cible de lien %1 non trouvé
linkapps common fr LinkApps
linked common fr Ligé
linkentry common fr LinkEntry
linklist common fr Liste de liens
links and attached files preferences fr Liens et fichiers attachés
links to specified application. example: {{links/addressbook}} common fr Liens vers une application spécifique. Exemple : {{links/addressbook}}
linkstring common fr ChaîneDeLien
linkto common fr LierVers
list of files linked to the current record preferences fr Listes des fichiers liés à l'enregistrement courant
load this template into the editor common fr Charger ce template dans l'éditeur
loading common fr chargement
m common fr m
maximum size for uploads filemanager fr Taille maximale d'un upload
maybe common fr Peut-être
message ... common fr Message...
message prepared for sending. common fr Message prêt pour l'envoi.
message(s) send failed! common fr Envoi de message(s) en échec !
message(s) send ok. common fr Envoi de message(s) réussi.
middle common fr Milieu
minute common fr Minute
minutes common fr Minutes
missing: %1 common fr Manquant : %1
mo common fr Mo
modifier preferences fr Editeur
month common fr Mois
more common fr Plus
more than 1 match for '%1' common fr Plusieurs résultats pour '%1'
multicolumn indices common fr Indices Multi-colonnes
name common fr Nom
name of other table where column is a key from common fr Nom de l'autre table où la colonne est une clé de
name of phpgw-template set (e.g. verdilak): '' = default (will read pref. template, us 'default' to read default template '') common fr Nom de l'ensemble phpgw-template (p.e. verdilak): '' = défaut (va lire le template dans les préférences, utiliser 'default' pour lire le template par défaut '')
name of table to add common fr Nom de la table à ajouter
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] common fr Nom de l'eTemplate, devrait être dans le formulaire application.function[.subTemplate]
need to be unique in the table and no reseved word from sql, best prefix all with a common 2-digit short for the app, eg. 'et_' common fr Doit être unique dans la table et pas un mot SQL réservé, le mieux est de préfixer tout avec une abréviation sur 2 caractères du nom de l'application, p.e. 'et_'
new common fr Nouveau
new search common fr Nouvelle recherche
new table created common fr Nouvelle table créée
new value common fr Nouvelle valeur
newer version '%1' exists !!! common fr La nouvelle version '%1' existe !
nextmatch common fr Occurrence trouvée suivante
nextmatch accountfilter common fr Prochaine occurence Filtre de compte
nextmatch custom filterheader common fr Prochaine occurence Filtre de compte personnalisé
nextmatch filterheader common fr Prochaine occurence Entête de Filtre
nextmatch header common fr Prochaine occurence Entête
nextmatch sortheader common fr Prochaine occurence Entête de tri
no column to swap with !!! common fr aucune colonne à intervertir !
no default set common fr Aucun défaut défini
no file common fr Pas de fichier
no filename given or selected via browse... common fr Pas de nom de fichier donné ou sélectionnée avec le navigateur...
no filters common fr Pas de filtre
no matches found common fr Aucune occurrence trouvée
no rights to export more than %1 entries! common fr Pas de droits pour exporter plus que %1 éléments !
no row to swap with !!! common fr Aucune ligne à échanger !
no suggestions common fr Pas de suggestio
not null common fr NOT NULL
nothing common fr rien
nothing found - try again !!! common fr Rien trouvé - essayez encore !
nothing in clipboard to paste !!! common fr Rien à coller !
nothing matched search criteria !!! common fr Aucune occurrence correspondant aux critères de recherche !!!
now common fr Maintenant
number of colums the field/cell should span or 'all' for the remaining columns, css-class name (for the td tag) common fr Nombre de colonnes sur lesquelles le champ/cellule devrait s'étendre ou 'tous' pour les colonnes qui restent, nom de la classe CSS (pour le tag TD)
number of rows/cols in a v/hbox, cellpadding, cellspacing common fr Nombre de lignes/colonnes dans une boîte H/V, remplissage de cellule, espacement de cellule
of common fr de
off common fr désactivé
old value common fr Ancienne valeur
onchange common fr onChange
onclick common fr onClick
only an other version found !!! common fr Une seule autre version trouvée !
open the online help. common fr Ouvrir l'aide en ligne.
operator common fr Opérateur
optional note about the link common fr Note optionnelle à propos du lien
options common fr Options
or common fr OU
order to navigating by tab key through the form common fr Ordre pour la navigation avec la touche tab à travers le formulaire
overflow common fr Débordement
padding common fr Remplissage
parent is a '%1' !!! common fr le parent est un '%1' !
paste common fr Coller
path common fr Chemin
please enter table-name first !!! common fr SVP entrez le nom de la table d'abord !
pm common fr Après-midi
popup common fr Popup
precision common fr Précision
preference common fr Préférence
primary key common fr Clé primaire
primary key for the table, gets automaticaly indexed common fr Clé primaire pour la table, est automatiquement indexée
protocol is required common fr Le protocole est requis
radiobutton common fr BoutonRadio
read common fr Lire
read a list of entries. common fr Lire une liste d'entrées.
read a single entry by passing the id and fieldlist. common fr Lire une unique entrée en passant l'ID et la liste des champs.
read etemplate from database (for the keys above) common fr Lire eTemplate depuis la base de données (pour les clés ci-dessus)
readonly common fr Lecture seule
refresh common fr Rafraîchir
remove row (can not be undone!!!) common fr Enlever la ligne (ne peut PAS être annulé !)
remove this link (not the entry itself) common fr Enlever ce lien (pas l'entrée elle-même)
required common fr Nécessaire
reset common fr Reset
reset all user's column preferences common fr Réinitialiser toutes les préférences de colonne des utilisateurs
restore all common fr Tout restaurer
restore all application templates, overwriting existing ones with identical version number common fr Restaurer tous les templates d'application, en écrasant les templates existants ayant le même numéro de version
returns savely, without deleting common fr Revient de manière sûre, sans effacer
right common fr Droite
row... common fr Ligne...
sa common fr Sa
save all common fr Tout enregistrer
save as zip common fr Sauvegarder en zip
save selected columns as default preference for all users. common fr Enregistrer les colonnes sélectionnées comme préférence par défaut pour tous les utilisateurs.
save the changes made and close the window common fr Enregistrer les modifications et fermer la fenêtre
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas common fr Enregistrer l'eTemplate sous les clés ci-dessus (nom, ...), changez-les pour un Sauvegarder-sous
saves changes to tables_current.inc.php common fr Enregistrer les changements dans tables_current.inc.php
saves the template with given version number and closes the window common fr enregistre le modèle avec la version donnée et ferme la fenêtre
scale common fr Echelle
scale for float common fr échelle pour les flottants
search common fr Rechercher
search letter common fr Chercher sur une lettre
search... common fr Rechercher...
select a category common fr choisissez une catégorie
select a primary contact, to show in the list common fr Choisissez un contact primaire, à montrer dans la liste
select access common fr Choisissez l'accès
select account common fr Choisissez le compte
select an app first !!! common fr Choisissez d'abord une application !
select an app to search in common fr Choisissez une application dans laquelle rechercher
select an application common fr Choisissez une application
select an application, (*) = uninstalled common fr Choisissez une application, (*) = non installée
select an entry to link with common fr Choisissez une entrée à lier
select an table of the application common fr Choisissez une table pour l'application
select application common fr Choisissez une application
select application to search common fr Sélectionnez une application à chercher
select category common fr Choisissez une catégorie
select color common fr Choisir une couleur
select columns common fr Sélectionnez les colonnes
select country common fr Choisissez un pays
select day common fr Choisissez un jour
select day of week common fr sélectionnez le jour de la semaine
select entry common fr Sélectionnez l'entrée
select file(s) from vfs common fr Sélectionner des fichiers du VFS
select files from filemanager ... common fr Sélectionner dans le gestionnaire de fichiers...
select hour common fr Sélectionnez l'heure
select if content of field should not be translated (label gets always translated) common fr choisissez si le contenu du champ ne devrait pas être traduit (le label est toujours traduit)
select language common fr Sélectionnez la langue
select month common fr Choisissez un mois
select number common fr Choisissez un numéro
select one ... common fr CHoisissez un ...
select percentage common fr Choisissez un pourcentage
select priority common fr Choisissez une priorité
select some options common fr Sélectionner plusieurs options
select state common fr Choisissez un état
select the columns to display in the list common fr Sélectionnez les colonnes à afficher dans la liste
select the indexed columns in their desired order common fr Sélectionnez la colonne indexée dans leur ordre désiré
select this etemplate to delete it common fr choisissez cet eTemplate pour l'effacer
select which accounts to show common fr sélectionnez quels comptes à afficher
select which values to show common fr sélectionnez les valeurs à afficher
select year common fr Choisissez l'année
selectbox common fr Boîte de sélection
server error common fr Erreur du serveur
set as default common fr Définir par défaut
set these columns as the default common fr Définir ces colonnes par défaut
sets today as date common fr Fixe la date à aujourd'hui
should the form be submitted or any custom javascript be executed common fr Est-ce que le formulaire doit être soumis ou un script java doit être exécuté
show common fr Montrer
show (no save) common fr Montrer (pas de sauvegarde)
show all / cancel filter common fr Montrer tout / annuler les filtres
show values common fr Montrer les valeurs
showing common fr montre
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing common fr montre / autorise à entrer des valeurs dans l'eTemplate pour tester
shows/displays etemplate for testing, does not save it before common fr montre/affiche l'eTemplate pour tester, ne l'enregistre pas avant
spacing common fr Espacement
span common fr Envergure
span, class common fr Envergure, Classe
stack common fr Pile
start a new search, cancel this link common fr Démarre une nouvelle recherche, annule ce lien
start new search for the above pattern common fr Démarre une nouvelle recherche pour la chaîne de caractères ci-dessus
su common fr Di
submit form common fr soumettre le formulaire
submitbutton common fr BoutonSoumettre
sure common fr Sûr
swap common fr rocade
swap widget with next one common fr faire une rocade du widget avec le suivant
swap with next column common fr faire une rocade avec la colonne suivante
swap with next row common fr faire une rocade avec la ligne suivante
switch to a parent widget common fr change pour un widget parent
switch to an other widgets of that container common fr change pour un autre widget de ce container
tabindex common fr Tabindex
table unchanged, no write necessary !!! common fr Table non modifiée, aucune écriture nécessaire !
tablename common fr NomTable
tabs common fr Tabs
template common fr Template
template deleted common fr Template effacé
template saved common fr Template enregistré
text common fr Texte
textarea common fr ChampTexte
th common fr Je
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). preferences fr Le document peut contenir des mots clés comme {{%3}} , pour être remplacé avec les données. %1Listes complets des mots-clés%2.
the following document-types are supported: preferences fr Les types de documents suivant sont autorisés :
this text gets displayed if the input-field is empty and has no focus (blur) common fr ce texte s'affiche si le champ de saisie est vide et n'a pas le focus (flou)
time common fr Heure
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files preferences fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
to disable: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disables if content of data is empty common fr pour désactiver: [! = not]<value>[=<vérification>] p.ex.: '!@data' désactive si les données sont vides
to start the db-tools common fr Pour lancer les outils base de données
to start the etemplate editor common fr Pour lancer l'éditeur d'eTemplate
to start the search common fr Pour démarrer la recherche
today common fr Aujourd'hui
top common fr Sommet
tree common fr Arborescence
tu common fr Ma
type common fr Type
type of the column common fr Type de la colonne
type of the field (select label if field should be empty) common fr Type du champ (choisissez le label si le champ devrait être vide)
uncheck all common fr Tout décocher
unique common fr Unique
unlink common fr Délier
update a single entry by passing the fields. common fr Mettre à jour une entrée unique en passant les champs.
update from version '%s' to common fr Mettre à jour depuis la Version '%s' vers
upload common fr Uploader
upload file(s) from filemanager... common fr Uploader des fichiers depuis le gestionnaire de fichiers
user common fr Utilisateur
valign common fr vAlign
value common fr Valeur
value has to be at least '%1' !!! common fr La valeur doit être d'au moins '%1' !
value has to be at maximum '%1' !!! common fr La valeur doit être au maximum '%1' !
vbox common fr BoîteV
version common fr Version
version-number, should be in the form: major.minor.revision.number (eg. 0.9.13.001 all numbers filled up with zeros) common fr Numéro de version, devrait être de la forme: majeur.mineur.revision.nombre (p.e. 0.9.13.001 tous les nombres remplis avec des zéros)
vertical alignment of row common fr Alignement vertical de la ligne
view this etemplate common fr Voir cet eTemplate
view this linked entry in its application common fr Voir cette entrée liée dans son application
we common fr Me
weekend common fr weekend
what happens with overflowing content: visible (default), hidden, scroll, auto (browser decides) common fr ce qui se passe avec un contenu débordant: visible (défaut), caché, scroll, auto (le navigateur décide)
widget copied into clipboard common fr widget copié dans le presse-papiers
width common fr Largeur
width of col (in % or pixel), disable col: [! = not]<value>[=<check>] eg: '!@data' disable col if content of data is empty common fr Largeur de la colonne (en % ou pixels), désactiver col: [! = pas]<valeur>[=<verifier>] p.e.: '!@donnees' désactive la colonne si le contenu de donnees est vide
width of column (in % or pixel) common fr Largeur de la colonne (en % ou pixel)
width of the table in % or pixels for the table-tag and (optional) div common fr Largeur de la table en % ou pixels, pour le tag de la table et div (optionnel)
width, disabled common fr Largeur, désactivé
wk common fr S.
working days common fr Jours ouvrables
write <app>/setup/tables_current.inc.php common fr Ecrire <app>/setup/tables_current.inc.php
write langfile common fr Ecrire le fichier de langage
write tables common fr Ecrire les tables
writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of the app common fr Ecrit un fichier 'etemplates.inc.php' (pour l'application dans le nom) dans le répertoire setup de l'application
xml-file to import common fr Fichier XML à importer
xslt template common fr Template XSLT
year common fr Année
you are not allowed to export more than %1 entries! common fr Vous n'êtes pas autorisé à exporter plus que %1 éléments !
you can not choose more then %1 item(s)! common fr Vous ne pouvez séléctionner plus que %1 élément(s) !
you can respond by visiting: common fr Pour le voir, visitez:
you need to select a file first! common fr Sélectionner d'abord un fichier !
your code is incorrect !!! common fr Ce code est incorrect !