egroupware/infolog/setup/phpgw_sl.lang

245 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvo<76>enih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso <20>e uvo<76>eni, zato lahko gre<72> %2nazaj%3 in jih odzna&#269;i<> za prenos)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso <20>e uvo<76>eni, lahko gre<72> %2nazaj%3 in pregleda<64> test uvoza)
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
20% infolog sl 20%
30% infolog sl 30%
40% infolog sl 40%
50% infolog sl 50%
60% infolog sl 60%
70% infolog sl 70%
80% infolog sl 80%
90% infolog sl 90%
a short subject for the entry infolog sl kratek predmet za vstop
abort without deleting infolog sl Prekli&#269;i brez brisanja
accept infolog sl sprejmi
action infolog sl Akcija
add infolog sl Dodaj
add a file infolog sl Dodaj datoteko
add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis
add a new note infolog sl Dodaj novo opombo
add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis
add a new todo infolog sl Dodaj nov ToDo
add file infolog sl Dodaj datoteko
add sub infolog sl dodaj nadomestnika
add: infolog sl Dodaj:
all infolog sl Vse
all links and attachments infolog sl vse povezave in priponke
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl dovoli dolo<6C>iti statuse zapisov, npr. dolo<6C>i ToDo kot opravljen, <20>e se kon<6F>a (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
applies the changes infolog sl upo<70>tevaj spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali si prepri<72>an, da <20>eli<6C> izbrisati ta zapis?
are you sure you want to delete this entry infolog sl Ali si prepri<72>an, da <20>eli<6C> izbrisati ta zapis?
attach a file infolog sl Prilepi datoteko
attach file infolog sl Prilepi datoteko
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
back to projectlist infolog sl Nazaj na seznam projektov
billed infolog sl obra&#269;unan
both infolog sl oba
call infolog sl klic
cancel infolog sl Prekli&#269;i
categories infolog sl Kategorije
category infolog sl Kategorija
check to set startday infolog sl odkljukaj za ozna&#269;itev za&#269;etnega dneva
click here to create the link infolog sl Klikni tukaj za ustvariti povezavo
click here to start the search infolog sl Klikni tukaj za za<7A>etek iskanja
close infolog sl Zapri
comment infolog sl Opomba
configuration infolog sl Konfiguracija
confirm infolog sl Potrdi
contact infolog sl Kontakt
create new links infolog sl Ustvari nove povezave
creates a new field infolog sl Ustvari novo polje
creates a new status with the given values infolog sl Ustvari nove statuse z danimi vrednostmi
creates a new typ with the given name infolog sl Ustvari nov tip z danim imenom
csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja
csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke
csv-import common sl CSV-Uvoz
custom infolog sl Lasten
custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pusti prazno za uporabo informacije iz najnovej<65>e povezave)
custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog sl Lastni kontaktni naslov (pusti prazno za uporabo informacije iz najnovej<65>e povezave)
custom fields infolog sl Lastna polja
custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status
custom regarding infolog sl lastno glede na
custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip
datecreated infolog sl datum kreiran
dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
days infolog sl dnevi
default filter for infolog infolog sl Napa<70>en filter za Infolog
default status for a new log entry infolog sl privzeti status za nov log zapis
delegation infolog sl Delegacija
delete infolog sl Izbri<72>i
delete the entry infolog sl Izbri<72>i vhod
delete this entry infolog sl izbri<72>i ta vhod
deletes the selected typ infolog sl izbri<72>i izbrani tip
deletes this field infolog sl izbri<72>i to polje
deletes this status infolog sl izbri<72>i ta status
description infolog sl Opis
description can not exceed 8000 characters in length infolog sl Opis ne more biti dalj<6C>i od 8000 znakov
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
disables a status without deleting it infolog sl onemogo<67>i status brez brisanja
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl ali <20>eli<6C> potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, kon<6F>anje naloge ali oboje
done infolog sl kon<6F>ano
download infolog sl Prenos
duration infolog sl Trajanje
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sl vsaka vrednost je linija kot <<3C>ifra>[=<oznaka>]
edit infolog sl Uredi
edit or create categories for ingolog infolog sl Uredi ali ustvari kategorije za InfoLog
edit the entry infolog sl Uredi vhod
edit this entry infolog sl Uredi ta vhod
empty for all infolog sl prazno za vse
enddate infolog sl Datum konca
enddate can not be before startdate infolog sl Datum konca ne more biti pred datumom za<7A>etka
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sl vnesi lastni kontakt (pusti prazni, &#269;e naj bo uporabljen zapis povezave)
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sl vpi<70>i telefon/enaslov (pusti prazno, &#269;e naj bo uporabljen zapis povezave)
enter a textual description of the log-entry infolog sl vpi<70>i tekstovni opis log zapisa
enter the query pattern infolog sl Vnesi vzoren poizvedbe
entry and all files infolog sl Zapis in vse datoteke
existing links infolog sl Obstoje<6A>e povezave
fax infolog sl Faks
fieldseparator infolog sl Lo&#269;nik polj
finish infolog sl konec
for which types should this field be used infolog sl za ketere tipe naj bo to polje uporabljeno
from infolog sl Od
high infolog sl visoko
id infolog sl <09>ifra
import infolog sl Uvoz
import next set infolog sl Uvozi naslednjo mno<6E>ico
info log common sl InfoLog
infolog common sl InfoLog
infolog - delete infolog sl Info Log - Izbri<72>i
infolog - edit infolog sl InfoLog - Uredi
infolog - import csv-file infolog sl InfoLog - Uvoz CSV-Datoteke
infolog - new infolog sl InfoLog - Nov
infolog - new subproject infolog sl InfoLog - Nov podprojekt
infolog - subprojects from infolog sl InfoLog - Podprojekt od
infolog preferences common sl InfoLog nastavitve
infolog-fieldname infolog sl Info Log - Ime polja
invalid filename infolog sl Napa&#269;no ime datoteke
label<br>helptext infolog sl Oznaka<br>Pomo<6D>
last changed infolog sl zadnji<6A> spremenjeno
last modified infolog sl Zadnji&#269; spremenjeno
leave without saveing the entry infolog sl zapusti brez shranjevanja zapisa
leaves without saveing infolog sl zapusti brez shranjevanja
length<br>rows infolog sl Dol<6F>ina<br>vrste
link infolog sl Povezava
links infolog sl Povezave
links of this entry infolog sl Povezave tega zapisa
list no subs/childs infolog sl List nima subjektov/otrok
longer textual description infolog sl dalj<6C>i tekstovni opis
low infolog sl nizko
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl maksimalna dol<6F>ina vhoda [dol<6F>ina vhodnega polja (neobvezno)]
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!
name of new type to create infolog sl ime novega tipa, ki ga ustvarja<6A>
new name infolog sl novo ime
new search infolog sl Novo iskanje
no - cancel infolog sl Ne - Prekini
no entries found, try again ... infolog sl Nobenega zapisa, poskusi znova
no filter infolog sl ni filtra
no links or attachments infolog sl ni povezav ali prilog
none infolog sl Ni&#269;
normal infolog sl normalo
not infolog sl ne
not assigned infolog sl neprirejen
note infolog sl Opomba
number of records to read (%1) infolog sl <09>tevilo zapisov za branje (%1)
number of records to read (<=200) infolog sl <09>tevilka zapisov za prebrati(<=200)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl <09>tevilo vrstic za ve&#269;vrsti&#269;ni vnosno polje ali <20>tevilka ve&#269;izbirnega polja
offer infolog sl ponudba
ongoing infolog sl pojdi naprej
only the attachments infolog sl samo priloge
only the links infolog sl samo povezave
open infolog sl odpri
opsl infolog sl open
optional note to the link infolog sl optimalna opomba za povezavo
order infolog sl Vrstni red
overdue infolog sl zapadel
own infolog sl lasten
own open infolog sl odpri lastno
own opsl infolog sl own open
own overdue infolog sl lastni pretekel
own upcoming infolog sl lastni prihajajo<6A>
owner infolog sl Lastnik
owner responsible infolog sl Odgovoren lastnik
path on (web-)serverside<br>eg. /var/samba/share infolog sl pot na (web-)stran stre<72>nika<br>npr. /var/samba/Share
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! infolog sl Pot do uporabnikov in skupine datotek MORA BITI ZUNAJ webstre<72>nikovega glavnega direktorija!
pattern for search in projects infolog sl vzorec za iskanje po Projektih
phone infolog sl Telefonki klic
phone/email infolog sl Telefon/Enaslov
phonecall infolog sl Telefonski klic
priority infolog sl Prioriteta
private infolog sl Privatno
project infolog sl Projekt
re: infolog sl Odg:
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192\.168\.1\. infolog sl regularni izraz za lokalne IPje<br>npr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sl Opomba
remove this link (not the entry itself) infolog sl Pobri<72>i povezavo (ne tudi zapisa)
responsible infolog sl Odgovoren
responsible user, priority, ... infolog sl odgovoren uporabnik, prioriteta,...
save infolog sl Shrani
saves the changes made and leaves infolog sl shrani spremembe in zapusti
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
search infolog sl Poi<6F><69>i
search for: infolog sl I<>&#269;i:
select infolog sl Izberi
select a category for this entry infolog sl izberi kategorijo za ta zapis
select a priority for this task infolog sl izberi prioriteto za to nalogo
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog sl izberi odgovornega uporabnika: osebo, ki bo lahko urejala to nalogo
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog sl izberi tip za urejanje vrednosti statusa ali brisanje
select an app to search in infolog sl Izberi aplikacijo za iskanje po njej
select an entry to link with infolog sl Izberi zapis s katerim <20>eli<6C> povezati
should infolog display your open entries - not finised tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog sl Ali naj InfoLog prika<6B>e tvoje odprte zapise - nedokon&#269;ana opravila, telefonske klice ali opombe - na glavni strani? Deluje samo, &#269;e ni izbrana aplikacija, ki naj se prikazuje na glavni strani.
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sl Ali naj InfoLog prika<6B>e Podopravila - klice ali opombe - v normalnem oknu? Podopravila lahko vedno vidi<64> preko njihovih nadrejenih opravil.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when u enter infolog). infolog sl Ali naj InfoLog prika<6B>e povezave na ostale aplikacije in/ali priloge v InfoLog seznamu (normalen pogled, ko vstopi<70> v InfoLog)?
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog sl Ali naj InfoLog uporabi polna imena (ime in priimek) ali samo uporabni<6E>ka imena?
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog sl ta zapis naj bo viden samo tebi in ljudem, ki jim podeli<6C> pravice preko ACLja
show full usernames infolog sl Poka<6B>i polna uporabni<6E>ka imena
show in the infolog list infolog sl Poka<6B>i v InfoLog seznamu
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog sl Prika<6B>i odprte zapise: opravila/klice/opombe na glavni strani
show open entries: tasks/calls/notes on main scresl infolog sl Show open entries: Tasks/Calls/Notes on main screen
start a new search, cancel this link infolog sl za<7A>ni novo iskanje, prekini to povezavo
startdate infolog sl Za<5A>etni datum
startdate enddate infolog sl Za<5A>etni datum Kon<6F>ni datum
startrecord infolog sl Za<5A>etni zapis
status infolog sl Status
sub infolog sl Pod
subject infolog sl Predmet
task infolog sl ToDo
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sl Test uvoza (poka<6B>i pomembmne zapise <u>samo</u> v brskalniku)
the name used internaly (<= 32 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sl Ime je uporabljeno interno (<= 32 znakov), spreminjanje tega lahko povzro&#269;i, da bodo obstoje&#269;i podatki nevidni
the text displayed to the user infolog sl besedilo je onemogo<67>eno za uporabnike
this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit the entries to show in the actual view. there are filters to show only finished, still open or futures entries of yourself or all users. infolog sl To je filter, ki ga InfoLog uporablja, ko vstopi<70> v aplikacijo. Filter omejuje <20>tevilo prikazanih zapisov v trenutnem pogledu. Obstajajo filtri, ki prikazujejo samo dokon&#269;ane, <20>e odprte ali zapise v prihodnosti, tvoje ali tuje zapise.
til when should the todo or phonecall be finished infolog sl do kdaj naj bo ToDo ali telefonski klic opravljen
to many might exceed your execution-time-limit infolog sl preve&#269; lahko prese<73>e tvoj &#269;as izvajanja
today infolog sl Danes
todo infolog sl ToDo
translation infolog sl Prevod
typ infolog sl Tip
typ '%1' already exists !!! infolog sl Tip '%1' <20>e obstaja!
type infolog sl Tip
type of the log-entry: note, phonecall or todo infolog sl Tip log zapisa: opomba, telefonski klic ali ToDo
unlink infolog sl Odve<76>i
upcoming infolog sl prihajajo&#269;
urgency infolog sl nujnost
urgent infolog sl nujno
use button to search for address infolog sl uporabi gumb za iskanje naslova
use button to search for project infolog sl uporabi gumb za iskanje projekta
valid path on clientside<br>eg. \\server\share or e:\ infolog sl veljavna pot na strani odjemalca<br>npr. \\Stre<72>nik\Skupno ali e:\
values for selectbox infolog sl Vrednosti za izbirno polje
view all subs of this entry infolog sl Poglej vse podzapise
view other subs infolog sl poglej ostale podzapise
view parent infolog sl Poglej nadrejenega
view subs infolog sl pogled podzapisov
view the parent of this entry and all his subs infolog sl Poglej nadrejenega in vse njegove podrejene zapise
view this linked entry in its application infolog sl poglej to povezavo v prirejeni aplikaciji
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog sl kdaj naj bo ToDo ali Phonecall zagnan
will-call infolog sl bodo klicani
yes - delete infolog sl Da - Izbri<72>i
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne more<72> izbrisati glavnega tipa!
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesel si napa&#269;en kon&#269;ni datum
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesel si napa&#269;en za&#269;etni datum
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sl Vpisati mora<72> ime za imenovanje novega tipa
you must enter a subject or a description infolog sl Vpisati mora<72> predmet ali opis