add to addressbook all fr Ajouter au carnet d'adresses
address book all fr Carnet d'adresse
address book - view all fr Carnet d'adresses - voir
addressbook all fr Carnet d'adresses
addressbook preferences all fr Preférences du carnet d'adresses
addsub all fr AjouterSoustraire
admin all fr Admin
administration all fr Administration
all all fr Tous
all records and account information will be lost! all fr Tous les enregistrements et le compte vont être perdus !
anonymous user all fr Utilisateur anonyme
any all fr N'importe quel
application all fr Application
application name all fr Nom d'application
application title all fr Titre d'application
applications all fr Applications
april all fr Avril
are you sure you want to delete this account ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?
are you sure you want to delete this application ? all fr Etes vous sur de vouloir effacer cette application ?
are you sure you want to delete this entry all fr Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this entry ? all fr Etes vous certain de vouloir supprimer cette entrée ?
are you sure you want to delete this group ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce groupe ?
are you sure you want to delete this news site ? all fr Voulez-vous vraiment supprimer ce site de news ?
are you sure you want to kill this session ? all fr Voulez-vous vraiment tuer cette session ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ? all fr êtes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entré ?
are you sure\nyou want to\ndelete this entry ?\n\nthis will delete\nthis entry for all users. all fr Étes vous certain\nde vouloir\nsupprimer cette entrée ?\n\nCeci détruira\ncette entrée pour tous les utilisateurs.
august all fr Auût
author all fr Auteur
available groups all fr Groups disponibles
bad login or password all fr Mauvais login ou mot de passe
base url all fr URL de base
birthday all fr Anniversaire
book marks all fr Signets
bookmarks all fr Signet
brief description all fr Description Résumé
calendar all fr Calendrier
calendar - add all fr Calendrier - Ajout
calendar - edit all fr Calendrier - Edition
calendar preferences all fr Preférences de calendrier
cancel all fr Annuler
cc all fr CC
change all fr Changer
change your password all fr Modifez votre mot de passe
change your profile all fr Changer votre profile
change your settings all fr Modifiez vos préférences
charset all fr iso-8859-1
chat all fr Chat
city all fr Ville
clear all fr Effacer
clear form all fr Effarcer le Formulaire
clipboard_contents all fr Contenus du presse-papier
company name all fr Nom d'entreprise
completed all fr Terminé
compose all fr Composer
copy all fr Copier
copy_as all fr Copier vers
create all fr Créer
create group all fr Créer un groupe
create lang.sql file all fr Créer le fichier lang.sql
groupsfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/groups.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 770
no matches found. all fr Aucune correspondance trouvée.
no subject all fr Pas De Sujet
non-standard all fr Non standard
none all fr Aucun
normal all fr Normal
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. all fr Note: Ceci ne change pas le mot de passe de votre email. Ceci doit être fait manuellement.
notes all fr Notes
november all fr Novembre
no_file_name all fr Aucun nom de fichier spécifié
october all fr Octobre
ok all fr OK
on *nix systems please type: x all fr Sur les systemes *nix tapez: %1
only yours all fr seulement les votres
original all fr original
other number all fr Autre numéro
pager all fr Pager
participants all fr Participants
password all fr Mot de passe
password has been updated all fr Le mot de passe a été mis à jour avec succès
percent of users that logged out all fr Pourcentage d'utilisateurs qui se sont délogués
permissions all fr Permissions
permissions this group has all fr Permissions de ce groupe
permissions to the files/users directory all fr Permissions pour le repertoire fichiers/utilisateurs
send deleted messages to the trash all fr Messages a effacer envoy<6F>s a la corbeille
september all fr Septembre
session has been killed all fr La session a été tuée
show all all fr Montrer tout
show all groups all fr Montrer tous les groupes
show birthday reminders on main screen all fr Montrer les anniversaires sur la page d'accueil
show current users on navigation bar all fr Montrer les utlisteurs connectés sur la barre de navigation
show groups containing all fr Monter les groupes contenant
show high priority events on main screen all fr Montrer les événements de haute priorité sur la page d'accueil
show new messages on main screen all fr Montrer les nouveaux messages sur la page d'accueil
show text on navigation icons all fr Montrer le texte sur les icones de navigation
showing x all fr %1 éléments
showing x - x of x all fr éléments %1 - %2 de %3
site all fr Site
size all fr Taille
sorry, that group name has already been taking. all fr Desol<6F>, ce nom de groupe est d<>ja pris
sorry, the follow users are still a member of the group x all fr Desol<6F>, les utilisateurs qui suivent sont encore membres du groupe %1
sorry, there was a problem processing your request. all fr Désolé, il y a eut un problème lors du traitement de votre requête.
sorry, your login has expired all fr Désolé, votre login a expiré
source language all fr Langage Source
specify_file_name all fr Vous devez donner un nom au fichier que vous désirez créer
state all fr Etat
status all fr État
street all fr Rue
su all fr D
subject all fr Sujet
submit all fr Envoyer
submit changes all fr Soumettre modifications
sun all fr Dim
sunday all fr Dimanche
switch current folder to all fr Changer Le Dossier Courant Vers
target language all fr Langage Cible
th all fr J
that loginid has already been taken all fr Ce login est déjà utlisé
that site has already been entered all fr Ce site a déjà été entré
the following conflicts with the suggested time:<ul>x</ul> all fr Les entrées suivantes entrent en conflit avec l'heure proposée :<ul>%1</ul>
the login and password can not be the same all fr Le login et le mot de passe ne peuvent pas être identiques
the two passwords are not the same all fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
they must be removed before you can continue all fr Ils doivent <20>tre enlev<65>s avant de continuer
this folder is empty all fr Ce dossier est vide
this month all fr Ce mois
this server is located in the x timezone all fr Ce serveur est situé dans la zone de temps %1
this week all fr Cette semaine
threads all fr Threads
thu all fr Jeu
thursday all fr Jeudi
time all fr Heure
time format all fr Format d'heure
time zone offset all fr Décalage de la zone horaire
title all fr Titre
to all fr A
to correct this error for the future you will need to properly set the all fr Pour corriger cette erreur vous devriez dans le future mettre correctement le
today all fr Aujourd'hui
today is x's birthday! all fr Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de %1 !
todo all fr tâches
todo list all fr Liste de tâches
todo list - add all fr Liste de tâches - ajouter
todo list - edit all fr Liste de tâches - éditer
tommorow is x's birthday. all fr Demain, c'est l'anniversaire de %1.
total all fr Total
total records all fr Nombre total d'enregistrements
translation all fr Traduction
translation management all fr Direction de Traduction
trouble ticket system all fr Trouble Ticket System
tu all fr M
tue all fr Mar
tuesday all fr Mardi
undisclosed recipients all fr Undisclosed Recipients
undisclosed sender all fr Undisclosed Sender
update all fr Mettre à jour
updated all fr Mis à jour
upload all fr Upload
urgency all fr Priorité
url all fr Url
use cookies all fr Utiliser les cookies
use custom settings all fr Utiliser les parametres personels
usersfile_perm_error all fr Pour corriger cette erreur, il faut que vous donniez les bonnes permissions au repertoire files/users/.<BR> Sur un system *nix tappez: chmod 770
weekday starts on all fr Le premier jour de la semaine est
weekly all fr Hebdomadaire
which groups all fr Quels groupes
work day ends on all fr La journée de travaille finit à
work day starts on all fr La journée de travaille commence à
work phone all fr Téléphone Professionnel
x matches found all fr %1 résultats trouvé
x messages have been deleted all fr %1 messages ont étés effacés
year all fr Année
yearly all fr Annuel
yes all fr Oui
you are required to change your password durring your first login all fr Vous devez changer votre mot de passe a votre premiere connection
you have 1 high priority event on your calendar today. all fr Vous avez un événement de haute priorité dans votre calendrier.
you have 1 new message! all fr Vous avez un nouveau message !
you have been successfully logged out all fr Vous avez été délogué avec succè
you have entered an invailed date all fr vous avez entré une date invalide
you have not entered a\nbrief description all fr Vous n'avez pas saisi\nde Description Résumé
you have not entered a\nvalid time of day. all fr Vous n'avez pas saisi\nune heure valide.
you have x high priority events on your calendar today. all fr Vous avez %1 événements de haute priorité dans votre calendrier.
you have x new messages! all fr Vous avez %1 nouveaux messages!
you must add at least 1 permission to this account all fr Vous devez ajouter au moins une permission a ce compte
you must enter a base url all fr Vous devez entrer une URL de base
you must enter a display all fr Vous devez entrer un affichage
you must enter a news url all fr Vous devez entrer une URL de news
you must enter a password all fr Vous devez entrer un mot de passe
you must enter an application name and title. all fr vous devez entrer un nom d'application et de titre
you must enter one or more search keywords all fr Vous devez entrer au moins un mot clef pour la recherche
you must enter the number of listings display all fr Vous devez entrer le nombre d'entités affiché dans chaque listing
you must enter the number of minutes between reload all fr Vous devez entrer un le nombre de minutes entre chaque recharge
you must select a file type all fr Vous devez entrer un type de fichier
your current theme is: x all fr </b>
your message has been sent all fr Votre message a été envoyé
your search returned 1 match all fr Votre recherche a retournée un résultat
your search returned x matchs all fr Votre recherche a retournée %1 rés;sultats
your session could not be verified. all fr Votre session ne peut etre verifiée.
your settings have been updated all fr Vos préférences ont été mises à jour
your suggested time of <b> x - x </b> conflicts with the following existing calendar entries: all fr La plage horaire <B> %1 - %2 </B> que vous proposez entre en conflit avec les entrées suivantes du calendrier :