forked from extern/egroupware
translations from Stefan
This commit is contained in:
parent
43f558830c
commit
0d8051837c
@ -430,7 +430,7 @@ that field name has been used already ! addressbook de Dieser Feldname wird bere
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für dieses Adressbuch.
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können
|
||||
the following document-types are supported: addressbook de Folende Dateitypen werden unterstützt:
|
||||
the following document-types are supported: addressbook de Folgende Dateitypen werden unterstützt:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook de Die zip Erweiterung (Extension) wird benötigt, um Daten in eine OpenOffice oder MsOffice Dokument einzufügen.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-(
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert.
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin de %1 Kategorien von nicht (mehr) existierenden Accounts gelöscht.
|
||||
%1 category(s) %2 admin de %1 Kategorie(n) %2
|
||||
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin de %1 Kategorie(n) %2, %3 fehlgeschlagen wegen fehlender Rechte!
|
||||
%1 class not instanciated admin de %1 Klasse nicht instanziert
|
||||
%1 class not instanciated admin de %1 Klasse nicht instanziiert
|
||||
%1 group %2 admin de %1 Gruppe %2
|
||||
%1 is no command! admin de %1 ist kein Befehl !
|
||||
%1 log entries deleted. admin de %1 Protokolleinträge gelöscht.
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ access by admin de Zugriff durch
|
||||
access control admin de Zugriffskontrolle
|
||||
access to %1 data by others admin de Zugriff auf Daten von %1 durch andere
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin de Zugangsprotokoll und Abwehr von Brute-Force-Angriffen
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine EMail Adresse --> nicht benachrichtigt!
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail Adresse --> nicht benachrichtigt!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext Passwort!
|
||||
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin de Benutzerkonto '%1' gelöscht.
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ category saved. admin de Kategorie gespeichert
|
||||
change account_id admin de Änderung der account_id
|
||||
change acl rights admin de ACL-Rechte ändern
|
||||
change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern
|
||||
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von EMail Adressen oder Aliasen
|
||||
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail Adressen oder Aliase
|
||||
change main screen message admin de Nachricht der Startseite ändern
|
||||
change owner admin de Besitzer ändern
|
||||
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroup
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal.
|
||||
enter the site password for peer servers admin de Site-Passwort für Peer-Server
|
||||
enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Server
|
||||
enter the title for your site admin de Titel der Egroupware-Installation
|
||||
enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
|
||||
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
|
||||
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos
|
||||
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an.
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@ hide php information admin de PHP-Informationen ausblenden
|
||||
home directory admin de Benutzerverzeichnis
|
||||
host information admin de Host-Information
|
||||
hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23)
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (maximum in Bildpunkten)?
|
||||
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)?
|
||||
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
|
||||
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
|
||||
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 30)?
|
||||
@ -375,7 +375,7 @@ last %1 logins admin de Letzte %1 Logins
|
||||
last %1 logins for %2 admin de Letzte %1 Logins für %2
|
||||
last action admin de Letzte Aktion
|
||||
last login admin de Letzter Login
|
||||
last login from admin de Letzer Login von
|
||||
last login from admin de Letzter Login von
|
||||
last password change admin de Letzte Passwortänderung
|
||||
last submission: admin de Letzte Absendung:
|
||||
last time read admin de Zuletzt gelesen
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ create file filemanager de Datei erstellen
|
||||
create folder filemanager de Verzeichnis erstellen
|
||||
created filemanager de erstellt
|
||||
created %1,%2 filemanager de erstellt %1, %2
|
||||
created directory %1 filemanager de Verzeichis %1 erstellt
|
||||
created directory %1 filemanager de Verzeichnis %1 erstellt
|
||||
current directory filemanager de Aktuelles Verzeichnis
|
||||
custom fields filemanager de Benutzerdefinierte Felder
|
||||
cut filemanager de Ausschneiden
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog d
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden?
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML Mail oder reinen Text empfangen?
|
||||
don't show infolog infolog de InfoLog NICHT anzeigen
|
||||
done common de erledigt
|
||||
done infolog de geschlossen
|
||||
download infolog de Datei laden
|
||||
due %1 infolog de %1 fällig
|
||||
duration infolog de Dauer
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog e
|
||||
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog en Get notified if entries you delegated are due.
|
||||
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog en Receive notifications as HTML mails or plain text.
|
||||
don't show infolog infolog en DON'T show InfoLog
|
||||
done common en Done
|
||||
done infolog en Done
|
||||
download infolog en Download
|
||||
download url for links infolog en Download url for links
|
||||
due %1 infolog en Due %1
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
%1 attachments mail de %1 Anhänge
|
||||
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht schreibbar für Sie
|
||||
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht beschreibbar für Sie
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
|
||||
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
|
||||
(leave empty for no quota) mail de (Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren)
|
||||
(no subject) mail de (Kein Betreff)
|
||||
(not connected) mail de (nicht verbunden)
|
||||
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (Auswählen von EMails durch anklicken der Zeile)
|
||||
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (Auswählen von E-Mails durch anklicken der Zeile)
|
||||
(with checkbox enforced) mail de (mit Checkbox)
|
||||
account editable by user mail de Anwender darf dieses Konto bearbeiten
|
||||
acl rights retrive failed, seems there are no rights set! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten nicht gelesen werden!
|
||||
@ -15,15 +15,15 @@ activating by date requires a start- and end-date! mail de Die Aktivierung nach
|
||||
add a new folder to %1: mail de Einen neuen Ordner erstellen unter: %1
|
||||
add all my aliases mail de Alle Alias Adressen hinzufügen
|
||||
add folder mail de Neuer Ordner
|
||||
add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzuügen
|
||||
add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzufügen
|
||||
aliases+forwards mail de Aliase+Weiterleitungen
|
||||
all adresses: mail de Alle Adressen
|
||||
all available info admin de alle verfügbaren Informationen
|
||||
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiederruflich gelöscht werden.
|
||||
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht werden.
|
||||
all of mail de alle
|
||||
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
|
||||
allow external images mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen
|
||||
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML EMails
|
||||
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML E-Mails
|
||||
allow users to create further identities mail de Anwender dürfen weitere Identitäten hinzufügen
|
||||
allways a new window mail de immer in einem neuen Fenster
|
||||
always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
|
||||
@ -105,11 +105,11 @@ edit account mail de Konto Einstellungen
|
||||
edit folder acl mail de Berechtigungen bearbeiten
|
||||
edit vacation settings mail de Abwesenheitsnotiz bearbeiten
|
||||
effective only if server supports acl at all admin de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
|
||||
email notification successfully updated! mail de E-mail Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
|
||||
email notification successfully updated! mail de E--mail Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
|
||||
email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-mail-Adresse ausgewählt sein!
|
||||
email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-Mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-Mail-Adresse ausgewählt sein!
|
||||
emailaddress admin de E-Mail
|
||||
emailadmin: profilemanagement mail de E-MailAdmin: Profilmanagement
|
||||
emailadmin: profilemanagement mail de E-Mail-Admin: Profilmanagement
|
||||
empty trash mail de Papierkorb leeren
|
||||
enable mail de Aktivieren
|
||||
enabled! mail de aktiviert!
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ file into: mail de verschieben nach:
|
||||
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
|
||||
filemanager mail de Dateimanager
|
||||
files mail de Anhang
|
||||
flagged mail de markieren
|
||||
flagged mail de markiert
|
||||
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachrichten wurden als %2 in %3 markiert
|
||||
flagged / unflagged mail de Markierung
|
||||
folder mail de Ablageordner
|
||||
@ -161,8 +161,8 @@ how often to check with the server for new mail mail de Aktualisierungsintervall
|
||||
how should the available information on identities be displayed admin de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
|
||||
how to forward messages mail de Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten
|
||||
html mail de HTML
|
||||
identity mail de Indentität
|
||||
identity+signature mail de Intentität+Signature
|
||||
identity mail de Identität
|
||||
identity+signature mail de Identität+Signature
|
||||
if mail de Wenn
|
||||
if authentication required mail de wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
|
||||
if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mail
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ if message size mail de wenn Nachrichtengröße
|
||||
if shown, which folders should appear on the home page mail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
|
||||
if subject contains:(*) mail de wenn Betreff enthält:(*)
|
||||
if to contains:(*) mail de wenn An enthält:(*)
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail de Wenn Sie die Vorschau einer E-mail durch einfaches Anklicken sehen wollen, wählen Sie diese Option aus.
|
||||
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail de Wenn Sie die Vorschau einer E-Mail durch einfaches Anklicken sehen wollen, wählen Sie diese Option aus.
|
||||
imap mail de Posteingang-Server
|
||||
imap - incoming mail mail de IMAP - Posteingang-Server
|
||||
imap administration mail de Administrator IMAP-Server
|
||||
@ -277,8 +277,8 @@ rename folder mail de Umbenennen
|
||||
rename folder %1 ? mail de Ordner umbenennen zu %1 ?
|
||||
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen zu:
|
||||
replied mail de beantwortet
|
||||
reply mail de Antworten nur an Absender
|
||||
reply all mail de Antworten an Alle
|
||||
reply mail de Antworten
|
||||
reply all mail de Allen Antworten
|
||||
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
|
||||
reply to mail de Antworten an
|
||||
replyto mail de Antwort an
|
||||
@ -333,7 +333,7 @@ small view mail de schmale Ansicht
|
||||
smtp mail de Postausgang-Server
|
||||
sort order mail de Sortierreihenfolge
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die Email vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang konfigurieren
|
||||
store to folder mail de Ablageordner
|
||||
subject(a->z) mail de Betreff (A->Z)
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@ use username+password from current user mail de verwendet Benutzername+Passwort
|
||||
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheits-Nachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen
|
||||
vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz
|
||||
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
|
||||
vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisert.
|
||||
vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert.
|
||||
vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
||||
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
|
||||
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
%1 is no existing vfs file! preferences de Die VFS Datei %1 existiert nicht!
|
||||
12 hour preferences de 12 Stunden
|
||||
24 hour preferences de 24 Stunden
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupWare und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen.
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupware und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences de Das Thema definiert die Farben und Schriftarten der Benutzeroberfläche.
|
||||
acl grants have been updated preferences de ACL (Zugangskontrollliste) wurde upgedatet
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences de Jede Liste in EGroupware zeigt diese Anzahl Zeilen pro Seite.<br>Zu viele verlangsamen den Aufbau der Seite, zu wenige kosten den Überblick.
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@ old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a ne
|
||||
p: paragraph preferences de p: Absatz
|
||||
password changed preferences de Ihr Password wurde geändert
|
||||
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences de Passwort enthält nur %1 von erforderlichen %2 Zeichenklassen: keine %3
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences de Passwort enthält mit "%1" einen Teil Ihres Benutzername oder vollständigen Names (3 oder mehr Zeichen lang)
|
||||
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences de Passwort enthält mit "%1" einen Teil Ihres Benutzernamens oder vollständigen Namen (3 oder mehr Zeichen lang)
|
||||
password must have at least %1 characters preferences de Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein
|
||||
permanent time zone selection preferences de Ständige Zeitzonen Auswahl
|
||||
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences de Zeitzonen auswählen, zwischen den schnell umgeschaltet werden soll. Der Umschalter wird NICHT angezeigt, wenn weniger als zwei ausgewählt werden.
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ related links resources de Siehe auch
|
||||
remove accessories before changing accessory of resources de Entfernen Sie das Zubehör, bevor Sie das Zubehör ändern von:
|
||||
require confirmation resources de Benötigt Bestätigung
|
||||
reserve resources de Reserviert
|
||||
resource resources de Resource
|
||||
resource resources de Ressource
|
||||
resource %1 deleted! resources de Ressource %1 wurde gelöscht!
|
||||
resource %1 faild to be deleted! resources de Ressource %1 konnte nicht gelöscht werden!
|
||||
resource %1 saved! resources de Ressource %1 wurde gespeichert.
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ web-site for this resource resources de Ausführliche Beschreibung der Ressource
|
||||
where to find this resource? resources de Wo findet man diese Ressource?
|
||||
which category does this resource belong to? resources de Zu welcher Kategorie gehört diese Ressource?
|
||||
write permissions resources de Schreibberechtigung
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administatoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen
|
||||
you are not permitted to delete this resource! resources de Sie haben keine Berechtigung, diese Ressource zu löschen!
|
||||
you are not permitted to edit this resource! resources de Sie haben keine Berechtigung, diese Ressource zu bearbeiten!
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ because it is not a user application, or access is controlled via acl setup de w
|
||||
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup de weil es manuelle Installation der Tabelle erfordert, <br />oder die Tabellen-Definition war nicht korrekt
|
||||
because it was manually disabled setup de weil es manuell ausgeschaltet wurde
|
||||
because its sources are missing setup de weil die Quelldateien fehlen
|
||||
because of a failed upgrade or install setup de weil eine Aktualisierung oder eine Installation fehlgeschlug
|
||||
because of a failed upgrade or install setup de weil eine Aktualisierung oder eine Installationfehlgeschlagen ist
|
||||
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup de weil eine Aktualisierung fehlgeschlagen ist, oder die Datenbank ist neuer als die installierte Version dieser Applikation
|
||||
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup de weil der verfügbar-Eintrag für diese Applikation auf 0 gesetzt oder undefiniert ist
|
||||
bottom setup de unten
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup de Kann nicht
|
||||
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup de Kann nicht zu LDAP Server auf Rechner %1 als DN %2 verbinden!
|
||||
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup de Kann keine %1 Datenbank %2 auf Rechner %3 für Benutzer %4 anlegen!
|
||||
can not create dn %1! setup de Kann DN %1 nicht anlegen!
|
||||
can not instancate accounts object for %1 setup de Kann Benutzerkonten-Object für %1 nicht instanzieren
|
||||
can not instancate accounts object for %1 setup de Kann Benutzerkonten-Objekt für %1 nicht instanziieren
|
||||
can only be change via setup! setup de Kann nur im EGroupware Setup geändert werden!
|
||||
cancel setup de Abbrechen
|
||||
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup de Kann die Datei header.inc.php wegen unzureichenden Zugriffsrechten nicht erzeugen.<br />Stattdessen können Sie die Datei %1 oder %2.
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ hostname/ip of database server setup de Hostname/IP des Datenbank-Servers
|
||||
hour (0-24) setup de Stunde (0-24)
|
||||
however the tables are still in the database setup de Wie auch immer, die Tabellen sind noch immer in der Datenbank
|
||||
however, the application is otherwise installed setup de Wie auch immer, die Anwendung ist ansonsten installiert
|
||||
however, the application may still work setup de Wie auch immer, die Anwendung mag denoch funktionieren
|
||||
however, the application may still work setup de Wie auch immer, die Anwendung mag dennoch funktionieren
|
||||
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup de HTTP Authetifizierungs Typen (Komma-getrennt) die ohne Login Seite benutzt werden sollen, zB. "NTLM"
|
||||
if no acl records for user or any group the user is a member of setup de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört gibt
|
||||
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup de Wenn safe_mode eingeschaltet ist, kann eGW verschiedene Einstellungen nicht mehr zur Laufzeit ändern, noch können wir nicht geladene Erweiterungen (php extensions) laden.
|
||||
@ -335,7 +335,7 @@ if using ads (active directory) setup de Wenn Sie ADS (Active Directory) benutze
|
||||
if using cas (central authentication service): setup de Wenn Sie CAS (Central Authentication Service) benutzen
|
||||
if using ldap setup de Wenn Sie LDAP verwenden
|
||||
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wenn Sie LDAP verwenden, wollen Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten ?
|
||||
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup de Wenn Sie nur die Documentroot erreichen können, wählen Sie bei Inhalt von Dateien speichern <b>Datenbank</b> UND benutzern Sie hier den Pfad für temporäre Dateien.
|
||||
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup de Wenn Sie nur die Documentroot erreichen können, wählen Sie bei Inhalt von Dateien speichern <b>Datenbank</b> UND benutzen Sie hier den Pfad für temporäre Dateien.
|
||||
if you did not receive any errors, your applications have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Anwendungen
|
||||
if you did not receive any errors, your tables have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Tabellen
|
||||
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup de Wenn Sie das zum ersten Mal ausführen, vergessen Sie nicht manuell die %1 !!!
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ logout setup de Abmelden
|
||||
mail account of %1 migraged setup de Mail Konto von %1 Migriert
|
||||
mail domain (for virtual mail manager) setup de Mail Domain (für Virtual Mail Manager)
|
||||
mail server login type setup de Mail Server Login Typ
|
||||
mail server protocol setup de Mail Server Protokol
|
||||
mail server protocol setup de Mail Server Protokoll
|
||||
make sure that your database is created and the account permissions are set setup de Stellen Sie sicher, dass Ihre Datenbank erstellt und die Benutzerrechte gesetzt wurden
|
||||
manage applications setup de Anwendungen verwalten
|
||||
manage languages setup de Sprachen verwalten
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two
|
||||
values for selectbox timesheet de Werte der Auswahlbox
|
||||
view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen
|
||||
week timesheet de Woche
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administatoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
|
||||
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen
|
||||
yesterday timesheet de Gestern
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 statt %2), bitte rufen sie %3setup%4 auf um die Datenbank zu aktualisieren.
|
||||
|
@ -75,7 +75,6 @@ links timesheet en Links
|
||||
links and attached files timesheet en Links and attached files
|
||||
links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
|
||||
list of files linked to the current record timesheet en List of files linked to the current record
|
||||
manage mapping timesheet en Manage mapping
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet en Max length of the input [, length of the input field (optional)]
|
||||
modified timesheet en Modified
|
||||
modify status timesheet en Modify status
|
||||
@ -87,7 +86,6 @@ no project timesheet en No project
|
||||
no status timesheet en No status
|
||||
none: use only free project-names admin en None: use only free project names
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet en Number of row for a multi-line input field or line of a multi select box
|
||||
old fixed definition timesheet en Old fixed definition
|
||||
only admin timesheet en Only admin
|
||||
only admin can edit this status timesheet en Only admins can edit timesheets with this status
|
||||
or endtime timesheet en or end time
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user