translations from Stefan

This commit is contained in:
Ralf Becker 2014-01-28 13:40:16 +00:00
parent 43f558830c
commit 0d8051837c
11 changed files with 36 additions and 38 deletions

View File

@ -430,7 +430,7 @@ that field name has been used already ! addressbook de Dieser Feldname wird bere
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für dieses Adressbuch. the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook de Der anonyme Benutzer hat vermutlich keine Hinzufügen Rechte für dieses Adressbuch.
the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür! the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür!
the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können
the following document-types are supported: addressbook de Folende Dateitypen werden unterstützt: the following document-types are supported: addressbook de Folgende Dateitypen werden unterstützt:
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook de Die zip Erweiterung (Extension) wird benötigt, um Daten in eine OpenOffice oder MsOffice Dokument einzufügen. the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook de Die zip Erweiterung (Extension) wird benötigt, um Daten in eine OpenOffice oder MsOffice Dokument einzufügen.
there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-( there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert. this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert.

View File

@ -6,7 +6,7 @@
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin de %1 Kategorien von nicht (mehr) existierenden Accounts gelöscht. %1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin de %1 Kategorien von nicht (mehr) existierenden Accounts gelöscht.
%1 category(s) %2 admin de %1 Kategorie(n) %2 %1 category(s) %2 admin de %1 Kategorie(n) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin de %1 Kategorie(n) %2, %3 fehlgeschlagen wegen fehlender Rechte! %1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin de %1 Kategorie(n) %2, %3 fehlgeschlagen wegen fehlender Rechte!
%1 class not instanciated admin de %1 Klasse nicht instanziert %1 class not instanciated admin de %1 Klasse nicht instanziiert
%1 group %2 admin de %1 Gruppe %2 %1 group %2 admin de %1 Gruppe %2
%1 is no command! admin de %1 ist kein Befehl ! %1 is no command! admin de %1 ist kein Befehl !
%1 log entries deleted. admin de %1 Protokolleinträge gelöscht. %1 log entries deleted. admin de %1 Protokolleinträge gelöscht.
@ -24,7 +24,7 @@ access by admin de Zugriff durch
access control admin de Zugriffskontrolle access control admin de Zugriffskontrolle
access to %1 data by others admin de Zugriff auf Daten von %1 durch andere access to %1 data by others admin de Zugriff auf Daten von %1 durch andere
accesslog and bruteforce defense admin de Zugangsprotokoll und Abwehr von Brute-Force-Angriffen accesslog and bruteforce defense admin de Zugangsprotokoll und Abwehr von Brute-Force-Angriffen
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine EMail Adresse --> nicht benachrichtigt! account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail Adresse --> nicht benachrichtigt!
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext Passwort! account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext Passwort!
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2 account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
account '%1' deleted. admin de Benutzerkonto '%1' gelöscht. account '%1' deleted. admin de Benutzerkonto '%1' gelöscht.
@ -137,7 +137,7 @@ category saved. admin de Kategorie gespeichert
change account_id admin de Änderung der account_id change account_id admin de Änderung der account_id
change acl rights admin de ACL-Rechte ändern change acl rights admin de ACL-Rechte ändern
change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von EMail Adressen oder Aliasen change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail Adressen oder Aliase
change main screen message admin de Nachricht der Startseite ändern change main screen message admin de Nachricht der Startseite ändern
change owner admin de Besitzer ändern change owner admin de Besitzer ändern
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1 change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
@ -276,7 +276,7 @@ enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroup
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal. enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal.
enter the site password for peer servers admin de Site-Passwort für Peer-Server enter the site password for peer servers admin de Site-Passwort für Peer-Server
enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Server enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Server
enter the title for your site admin de Titel der Egroupware-Installation enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin de URL oder Dateiname (in phpgwapi/templates/default/images) Ihres Logos
enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an. enter the url or filename (in your templates image directory) of your favicon (the little icon that appears in the browsers tabs) admin de Geben Sie eine URL oder einen Dateinamen (in Ihrem Templates Bilder Verzeichnis) für Ihrem Favoriten (das kleine Icon oben links im Browserfenster) an.
@ -342,7 +342,7 @@ hide php information admin de PHP-Informationen ausblenden
home directory admin de Benutzerverzeichnis home directory admin de Benutzerverzeichnis
host information admin de Host-Information host information admin de Host-Information
hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23) hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (maximum in Bildpunkten)? how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)? how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)?
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export) how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 30)? how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 30)?
@ -375,7 +375,7 @@ last %1 logins admin de Letzte %1 Logins
last %1 logins for %2 admin de Letzte %1 Logins für %2 last %1 logins for %2 admin de Letzte %1 Logins für %2
last action admin de Letzte Aktion last action admin de Letzte Aktion
last login admin de Letzter Login last login admin de Letzter Login
last login from admin de Letzer Login von last login from admin de Letzter Login von
last password change admin de Letzte Passwortänderung last password change admin de Letzte Passwortänderung
last submission: admin de Letzte Absendung: last submission: admin de Letzte Absendung:
last time read admin de Zuletzt gelesen last time read admin de Zuletzt gelesen

View File

@ -58,7 +58,7 @@ create file filemanager de Datei erstellen
create folder filemanager de Verzeichnis erstellen create folder filemanager de Verzeichnis erstellen
created filemanager de erstellt created filemanager de erstellt
created %1,%2 filemanager de erstellt %1, %2 created %1,%2 filemanager de erstellt %1, %2
created directory %1 filemanager de Verzeichis %1 erstellt created directory %1 filemanager de Verzeichnis %1 erstellt
current directory filemanager de Aktuelles Verzeichnis current directory filemanager de Aktuelles Verzeichnis
custom fields filemanager de Benutzerdefinierte Felder custom fields filemanager de Benutzerdefinierte Felder
cut filemanager de Ausschneiden cut filemanager de Ausschneiden

View File

@ -161,7 +161,7 @@ do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog d
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden? do you want a notification, if items you delegated are due? infolog de Wollen Sie eine Benachrichtigung, wenn Einträge die Sie delegiert haben fällig werden?
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML Mail oder reinen Text empfangen? do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog de Wollen Sie die Benachrichtigungen als HTML Mail oder reinen Text empfangen?
don't show infolog infolog de InfoLog NICHT anzeigen don't show infolog infolog de InfoLog NICHT anzeigen
done common de erledigt done infolog de geschlossen
download infolog de Datei laden download infolog de Datei laden
due %1 infolog de %1 fällig due %1 infolog de %1 fällig
duration infolog de Dauer duration infolog de Dauer

View File

@ -161,7 +161,7 @@ do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog e
do you want a notification, if items you delegated are due? infolog en Get notified if entries you delegated are due. do you want a notification, if items you delegated are due? infolog en Get notified if entries you delegated are due.
do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog en Receive notifications as HTML mails or plain text. do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog en Receive notifications as HTML mails or plain text.
don't show infolog infolog en DON'T show InfoLog don't show infolog infolog en DON'T show InfoLog
done common en Done done infolog en Done
download infolog en Download download infolog en Download
download url for links infolog en Download url for links download url for links infolog en Download url for links
due %1 infolog en Due %1 due %1 infolog en Due %1

View File

@ -1,11 +1,11 @@
%1 attachments mail de %1 Anhänge %1 attachments mail de %1 Anhänge
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht schreibbar für Sie %1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht beschreibbar für Sie
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben. (*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben. (*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
(leave empty for no quota) mail de (Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren) (leave empty for no quota) mail de (Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren)
(no subject) mail de (Kein Betreff) (no subject) mail de (Kein Betreff)
(not connected) mail de (nicht verbunden) (not connected) mail de (nicht verbunden)
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (Auswählen von EMails durch anklicken der Zeile) (select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (Auswählen von E-Mails durch anklicken der Zeile)
(with checkbox enforced) mail de (mit Checkbox) (with checkbox enforced) mail de (mit Checkbox)
account editable by user mail de Anwender darf dieses Konto bearbeiten account editable by user mail de Anwender darf dieses Konto bearbeiten
acl rights retrive failed, seems there are no rights set! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten nicht gelesen werden! acl rights retrive failed, seems there are no rights set! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten nicht gelesen werden!
@ -15,15 +15,15 @@ activating by date requires a start- and end-date! mail de Die Aktivierung nach
add a new folder to %1: mail de Einen neuen Ordner erstellen unter: %1 add a new folder to %1: mail de Einen neuen Ordner erstellen unter: %1
add all my aliases mail de Alle Alias Adressen hinzufügen add all my aliases mail de Alle Alias Adressen hinzufügen
add folder mail de Neuer Ordner add folder mail de Neuer Ordner
add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzuügen add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzufügen
aliases+forwards mail de Aliase+Weiterleitungen aliases+forwards mail de Aliase+Weiterleitungen
all adresses: mail de Alle Adressen all adresses: mail de Alle Adressen
all available info admin de alle verfügbaren Informationen all available info admin de alle verfügbaren Informationen
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiederruflich gelöscht werden. all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht werden.
all of mail de alle all of mail de alle
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht. all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
allow external images mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen allow external images mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML EMails allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML E-Mails
allow users to create further identities mail de Anwender dürfen weitere Identitäten hinzufügen allow users to create further identities mail de Anwender dürfen weitere Identitäten hinzufügen
allways a new window mail de immer in einem neuen Fenster allways a new window mail de immer in einem neuen Fenster
always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
@ -105,11 +105,11 @@ edit account mail de Konto Einstellungen
edit folder acl mail de Berechtigungen bearbeiten edit folder acl mail de Berechtigungen bearbeiten
edit vacation settings mail de Abwesenheitsnotiz bearbeiten edit vacation settings mail de Abwesenheitsnotiz bearbeiten
effective only if server supports acl at all admin de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt effective only if server supports acl at all admin de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
email notification successfully updated! mail de E-mail Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert! email notification successfully updated! mail de E--mail Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen. email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-mail-Adresse ausgewählt sein! email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-Mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-Mail-Adresse ausgewählt sein!
emailaddress admin de E-Mail emailaddress admin de E-Mail
emailadmin: profilemanagement mail de E-MailAdmin: Profilmanagement emailadmin: profilemanagement mail de E-Mail-Admin: Profilmanagement
empty trash mail de Papierkorb leeren empty trash mail de Papierkorb leeren
enable mail de Aktivieren enable mail de Aktivieren
enabled! mail de aktiviert! enabled! mail de aktiviert!
@ -134,7 +134,7 @@ file into: mail de verschieben nach:
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1 file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
filemanager mail de Dateimanager filemanager mail de Dateimanager
files mail de Anhang files mail de Anhang
flagged mail de markieren flagged mail de markiert
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachrichten wurden als %2 in %3 markiert flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachrichten wurden als %2 in %3 markiert
flagged / unflagged mail de Markierung flagged / unflagged mail de Markierung
folder mail de Ablageordner folder mail de Ablageordner
@ -161,8 +161,8 @@ how often to check with the server for new mail mail de Aktualisierungsintervall
how should the available information on identities be displayed admin de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird how should the available information on identities be displayed admin de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
how to forward messages mail de Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten how to forward messages mail de Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten
html mail de HTML html mail de HTML
identity mail de Indentität identity mail de Identität
identity+signature mail de Intentität+Signature identity+signature mail de Identität+Signature
if mail de Wenn if mail de Wenn
if authentication required mail de wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist if authentication required mail de wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mail if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mail
@ -174,7 +174,7 @@ if message size mail de wenn Nachrichtengröße
if shown, which folders should appear on the home page mail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten) if shown, which folders should appear on the home page mail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
if subject contains:(*) mail de wenn Betreff enthält:(*) if subject contains:(*) mail de wenn Betreff enthält:(*)
if to contains:(*) mail de wenn An enthält:(*) if to contains:(*) mail de wenn An enthält:(*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail de Wenn Sie die Vorschau einer E-mail durch einfaches Anklicken sehen wollen, wählen Sie diese Option aus. if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail de Wenn Sie die Vorschau einer E-Mail durch einfaches Anklicken sehen wollen, wählen Sie diese Option aus.
imap mail de Posteingang-Server imap mail de Posteingang-Server
imap - incoming mail mail de IMAP - Posteingang-Server imap - incoming mail mail de IMAP - Posteingang-Server
imap administration mail de Administrator IMAP-Server imap administration mail de Administrator IMAP-Server
@ -277,8 +277,8 @@ rename folder mail de Umbenennen
rename folder %1 ? mail de Ordner umbenennen zu %1 ? rename folder %1 ? mail de Ordner umbenennen zu %1 ?
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen zu: rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen zu:
replied mail de beantwortet replied mail de beantwortet
reply mail de Antworten nur an Absender reply mail de Antworten
reply all mail de Antworten an Alle reply all mail de Allen Antworten
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
reply to mail de Antworten an reply to mail de Antworten an
replyto mail de Antwort an replyto mail de Antwort an
@ -333,7 +333,7 @@ small view mail de schmale Ansicht
smtp mail de Postausgang-Server smtp mail de Postausgang-Server
sort order mail de Sortierreihenfolge sort order mail de Sortierreihenfolge
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden? start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die Email vom Sender ursprünglich verfasst wurde. start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang konfigurieren step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang konfigurieren
store to folder mail de Ablageordner store to folder mail de Ablageordner
subject(a->z) mail de Betreff (A->Z) subject(a->z) mail de Betreff (A->Z)
@ -374,7 +374,7 @@ use username+password from current user mail de verwendet Benutzername+Passwort
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheits-Nachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheits-Nachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen
vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.) vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standartwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisert. vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert.
vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen! vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen

View File

@ -4,7 +4,7 @@
%1 is no existing vfs file! preferences de Die VFS Datei %1 existiert nicht! %1 is no existing vfs file! preferences de Die VFS Datei %1 existiert nicht!
12 hour preferences de 12 Stunden 12 hour preferences de 12 Stunden
24 hour preferences de 24 Stunden 24 hour preferences de 24 Stunden
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupWare und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen. a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences de Die Benutzeroberfläche definiert das Layout von EGroupware und enthält die Icons (Symbole) der Anwendungen.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences de Das Thema definiert die Farben und Schriftarten der Benutzeroberfläche. a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences de Das Thema definiert die Farben und Schriftarten der Benutzeroberfläche.
acl grants have been updated preferences de ACL (Zugangskontrollliste) wurde upgedatet acl grants have been updated preferences de ACL (Zugangskontrollliste) wurde upgedatet
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences de Jede Liste in EGroupware zeigt diese Anzahl Zeilen pro Seite.<br>Zu viele verlangsamen den Aufbau der Seite, zu wenige kosten den Überblick. any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences de Jede Liste in EGroupware zeigt diese Anzahl Zeilen pro Seite.<br>Zu viele verlangsamen den Aufbau der Seite, zu wenige kosten den Überblick.
@ -91,7 +91,7 @@ old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a ne
p: paragraph preferences de p: Absatz p: paragraph preferences de p: Absatz
password changed preferences de Ihr Password wurde geändert password changed preferences de Ihr Password wurde geändert
password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences de Passwort enthält nur %1 von erforderlichen %2 Zeichenklassen: keine %3 password contains only %1 of required %2 character classes: no %3 preferences de Passwort enthält nur %1 von erforderlichen %2 Zeichenklassen: keine %3
password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences de Passwort enthält mit "%1" einen Teil Ihres Benutzername oder vollständigen Names (3 oder mehr Zeichen lang) password contains with "%1" a parts of your user- or full-name (3 or more characters long) preferences de Passwort enthält mit "%1" einen Teil Ihres Benutzernamens oder vollständigen Namen (3 oder mehr Zeichen lang)
password must have at least %1 characters preferences de Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein password must have at least %1 characters preferences de Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein
permanent time zone selection preferences de Ständige Zeitzonen Auswahl permanent time zone selection preferences de Ständige Zeitzonen Auswahl
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences de Zeitzonen auswählen, zwischen den schnell umgeschaltet werden soll. Der Umschalter wird NICHT angezeigt, wenn weniger als zwei ausgewählt werden. please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences de Zeitzonen auswählen, zwischen den schnell umgeschaltet werden soll. Der Umschalter wird NICHT angezeigt, wenn weniger als zwei ausgewählt werden.

View File

@ -108,7 +108,7 @@ related links resources de Siehe auch
remove accessories before changing accessory of resources de Entfernen Sie das Zubehör, bevor Sie das Zubehör ändern von: remove accessories before changing accessory of resources de Entfernen Sie das Zubehör, bevor Sie das Zubehör ändern von:
require confirmation resources de Benötigt Bestätigung require confirmation resources de Benötigt Bestätigung
reserve resources de Reserviert reserve resources de Reserviert
resource resources de Resource resource resources de Ressource
resource %1 deleted! resources de Ressource %1 wurde gelöscht! resource %1 deleted! resources de Ressource %1 wurde gelöscht!
resource %1 faild to be deleted! resources de Ressource %1 konnte nicht gelöscht werden! resource %1 faild to be deleted! resources de Ressource %1 konnte nicht gelöscht werden!
resource %1 saved! resources de Ressource %1 wurde gespeichert. resource %1 saved! resources de Ressource %1 wurde gespeichert.
@ -153,7 +153,7 @@ web-site for this resource resources de Ausführliche Beschreibung der Ressource
where to find this resource? resources de Wo findet man diese Ressource? where to find this resource? resources de Wo findet man diese Ressource?
which category does this resource belong to? resources de Zu welcher Kategorie gehört diese Ressource? which category does this resource belong to? resources de Zu welcher Kategorie gehört diese Ressource?
write permissions resources de Schreibberechtigung write permissions resources de Schreibberechtigung
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administatoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen
you are not permitted to delete this resource! resources de Sie haben keine Berechtigung, diese Ressource zu löschen! you are not permitted to delete this resource! resources de Sie haben keine Berechtigung, diese Ressource zu löschen!
you are not permitted to edit this resource! resources de Sie haben keine Berechtigung, diese Ressource zu bearbeiten! you are not permitted to edit this resource! resources de Sie haben keine Berechtigung, diese Ressource zu bearbeiten!

View File

@ -111,7 +111,7 @@ because it is not a user application, or access is controlled via acl setup de w
because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup de weil es manuelle Installation der Tabelle erfordert, <br />oder die Tabellen-Definition war nicht korrekt because it requires manual table installation, <br />or the table definition was incorrect setup de weil es manuelle Installation der Tabelle erfordert, <br />oder die Tabellen-Definition war nicht korrekt
because it was manually disabled setup de weil es manuell ausgeschaltet wurde because it was manually disabled setup de weil es manuell ausgeschaltet wurde
because its sources are missing setup de weil die Quelldateien fehlen because its sources are missing setup de weil die Quelldateien fehlen
because of a failed upgrade or install setup de weil eine Aktualisierung oder eine Installation fehlgeschlug because of a failed upgrade or install setup de weil eine Aktualisierung oder eine Installationfehlgeschlagen ist
because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup de weil eine Aktualisierung fehlgeschlagen ist, oder die Datenbank ist neuer als die installierte Version dieser Applikation because of a failed upgrade, or the database is newer than the installed version of this app setup de weil eine Aktualisierung fehlgeschlagen ist, oder die Datenbank ist neuer als die installierte Version dieser Applikation
because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup de weil der verfügbar-Eintrag für diese Applikation auf 0 gesetzt oder undefiniert ist because the enable flag for this app is set to 0, or is undefined setup de weil der verfügbar-Eintrag für diese Applikation auf 0 gesetzt oder undefiniert ist
bottom setup de unten bottom setup de unten
@ -123,7 +123,7 @@ can not connect to %1 database %2 on host %3 using user %4! setup de Kann nicht
can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup de Kann nicht zu LDAP Server auf Rechner %1 als DN %2 verbinden! can not connect to ldap server on host %1 using dn %2! setup de Kann nicht zu LDAP Server auf Rechner %1 als DN %2 verbinden!
can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup de Kann keine %1 Datenbank %2 auf Rechner %3 für Benutzer %4 anlegen! can not create %1 database %2 on %3 for user %4! setup de Kann keine %1 Datenbank %2 auf Rechner %3 für Benutzer %4 anlegen!
can not create dn %1! setup de Kann DN %1 nicht anlegen! can not create dn %1! setup de Kann DN %1 nicht anlegen!
can not instancate accounts object for %1 setup de Kann Benutzerkonten-Object für %1 nicht instanzieren can not instancate accounts object for %1 setup de Kann Benutzerkonten-Objekt für %1 nicht instanziieren
can only be change via setup! setup de Kann nur im EGroupware Setup geändert werden! can only be change via setup! setup de Kann nur im EGroupware Setup geändert werden!
cancel setup de Abbrechen cancel setup de Abbrechen
cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup de Kann die Datei header.inc.php wegen unzureichenden Zugriffsrechten nicht erzeugen.<br />Stattdessen können Sie die Datei %1 oder %2. cannot create the header.inc.php due to file permission restrictions.<br /> instead you can %1 or %2 the file. setup de Kann die Datei header.inc.php wegen unzureichenden Zugriffsrechten nicht erzeugen.<br />Stattdessen können Sie die Datei %1 oder %2.
@ -326,7 +326,7 @@ hostname/ip of database server setup de Hostname/IP des Datenbank-Servers
hour (0-24) setup de Stunde (0-24) hour (0-24) setup de Stunde (0-24)
however the tables are still in the database setup de Wie auch immer, die Tabellen sind noch immer in der Datenbank however the tables are still in the database setup de Wie auch immer, die Tabellen sind noch immer in der Datenbank
however, the application is otherwise installed setup de Wie auch immer, die Anwendung ist ansonsten installiert however, the application is otherwise installed setup de Wie auch immer, die Anwendung ist ansonsten installiert
however, the application may still work setup de Wie auch immer, die Anwendung mag denoch funktionieren however, the application may still work setup de Wie auch immer, die Anwendung mag dennoch funktionieren
http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup de HTTP Authetifizierungs Typen (Komma-getrennt) die ohne Login Seite benutzt werden sollen, zB. "NTLM" http auth types (comma-separated) to use without login-page, eg. "ntlm" setup de HTTP Authetifizierungs Typen (Komma-getrennt) die ohne Login Seite benutzt werden sollen, zB. "NTLM"
if no acl records for user or any group the user is a member of setup de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört gibt if no acl records for user or any group the user is a member of setup de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört gibt
if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup de Wenn safe_mode eingeschaltet ist, kann eGW verschiedene Einstellungen nicht mehr zur Laufzeit ändern, noch können wir nicht geladene Erweiterungen (php extensions) laden. if safe_mode is turned on, egw is not able to change certain settings on runtime, nor can we load any not yet loaded module. setup de Wenn safe_mode eingeschaltet ist, kann eGW verschiedene Einstellungen nicht mehr zur Laufzeit ändern, noch können wir nicht geladene Erweiterungen (php extensions) laden.
@ -335,7 +335,7 @@ if using ads (active directory) setup de Wenn Sie ADS (Active Directory) benutze
if using cas (central authentication service): setup de Wenn Sie CAS (Central Authentication Service) benutzen if using cas (central authentication service): setup de Wenn Sie CAS (Central Authentication Service) benutzen
if using ldap setup de Wenn Sie LDAP verwenden if using ldap setup de Wenn Sie LDAP verwenden
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wenn Sie LDAP verwenden, wollen Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten ? if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup de Wenn Sie LDAP verwenden, wollen Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten ?
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup de Wenn Sie nur die Documentroot erreichen können, wählen Sie bei Inhalt von Dateien speichern <b>Datenbank</b> UND benutzern Sie hier den Pfad für temporäre Dateien. if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup de Wenn Sie nur die Documentroot erreichen können, wählen Sie bei Inhalt von Dateien speichern <b>Datenbank</b> UND benutzen Sie hier den Pfad für temporäre Dateien.
if you did not receive any errors, your applications have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Anwendungen if you did not receive any errors, your applications have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Anwendungen
if you did not receive any errors, your tables have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Tabellen if you did not receive any errors, your tables have been setup de Wenn Sie keine Fehlermeldungen erhalten, wurden Ihre Tabellen
if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup de Wenn Sie das zum ersten Mal ausführen, vergessen Sie nicht manuell die %1 !!! if you running this the first time, don't forget to manualy %1 !!! setup de Wenn Sie das zum ersten Mal ausführen, vergessen Sie nicht manuell die %1 !!!
@ -390,7 +390,7 @@ logout setup de Abmelden
mail account of %1 migraged setup de Mail Konto von %1 Migriert mail account of %1 migraged setup de Mail Konto von %1 Migriert
mail domain (for virtual mail manager) setup de Mail Domain (für Virtual Mail Manager) mail domain (for virtual mail manager) setup de Mail Domain (für Virtual Mail Manager)
mail server login type setup de Mail Server Login Typ mail server login type setup de Mail Server Login Typ
mail server protocol setup de Mail Server Protokol mail server protocol setup de Mail Server Protokoll
make sure that your database is created and the account permissions are set setup de Stellen Sie sicher, dass Ihre Datenbank erstellt und die Benutzerrechte gesetzt wurden make sure that your database is created and the account permissions are set setup de Stellen Sie sicher, dass Ihre Datenbank erstellt und die Benutzerrechte gesetzt wurden
manage applications setup de Anwendungen verwalten manage applications setup de Anwendungen verwalten
manage languages setup de Sprachen verwalten manage languages setup de Sprachen verwalten

View File

@ -148,7 +148,7 @@ use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two
values for selectbox timesheet de Werte der Auswahlbox values for selectbox timesheet de Werte der Auswahlbox
view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen view this entry timesheet de Diesen Eintrag anzeigen
week timesheet de Woche week timesheet de Woche
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administatoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren dürfen gelöschte Einträge endgültig löschen
yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen yes, users can purge their deleted items admin de Ja, Benutzer dürfen ihre gelöschten Einträge endgültig löschen
yesterday timesheet de Gestern yesterday timesheet de Gestern
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 statt %2), bitte rufen sie %3setup%4 auf um die Datenbank zu aktualisieren. your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet de Ihre Datenbank ist NICHT aktuell (%1 statt %2), bitte rufen sie %3setup%4 auf um die Datenbank zu aktualisieren.

View File

@ -75,7 +75,6 @@ links timesheet en Links
links and attached files timesheet en Links and attached files links and attached files timesheet en Links and attached files
links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet en Links to specified application. Example: {{links/infolog}} links to specified application. example: {{links/infolog}} timesheet en Links to specified application. Example: {{links/infolog}}
list of files linked to the current record timesheet en List of files linked to the current record list of files linked to the current record timesheet en List of files linked to the current record
manage mapping timesheet en Manage mapping
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet en Max length of the input [, length of the input field (optional)] max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet en Max length of the input [, length of the input field (optional)]
modified timesheet en Modified modified timesheet en Modified
modify status timesheet en Modify status modify status timesheet en Modify status
@ -87,7 +86,6 @@ no project timesheet en No project
no status timesheet en No status no status timesheet en No status
none: use only free project-names admin en None: use only free project names none: use only free project-names admin en None: use only free project names
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet en Number of row for a multi-line input field or line of a multi select box number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet en Number of row for a multi-line input field or line of a multi select box
old fixed definition timesheet en Old fixed definition
only admin timesheet en Only admin only admin timesheet en Only admin
only admin can edit this status timesheet en Only admins can edit timesheets with this status only admin can edit this status timesheet en Only admins can edit timesheets with this status
or endtime timesheet en or end time or endtime timesheet en or end time