pending translations from our translation server, thanks to Illias and others

This commit is contained in:
Ralf Becker 2016-08-10 08:48:33 +02:00
parent 4a5bfd260a
commit 25b7334017
19 changed files with 989 additions and 833 deletions

View File

@ -41,7 +41,7 @@ added by synchronisation addressbook de Hinzugefügt über die Synchronisation
added to distribution list addressbook de hinzugefügt zum Verteiler
additional information about using ldap as contact repository admin de Zusätzliche Information über die Nutzung von LDAP zum Speichern der Kontakte
address book common de Adressbuch
address book - vcard in addressbook de Adressbuch - VCard in
address book - vcard in addressbook de Adressbuch - vCard in
address book - view addressbook de Adressbuch - Anzeigen
address line 2 addressbook de Adresszeile 2
address line 2 (private) addressbook de Adresszeile 2 (Privat)
@ -59,7 +59,7 @@ addressbook the contact should be shown addressbook de Adressbuch in dem der Kon
addressbook vcard export addressbook de Adressbuch im vCard-Format exportieren
addressbook vcard import addressbook de Adressbuch per vCard-Format importieren
addressbook-fieldname addressbook de Adressbuch Feldname
addvcard addressbook de VCard hinzufügen
addvcard addressbook de vCard hinzufügen
advanced search addressbook de Erweiterte Suche
all addressbooks addressbook de Alle Adressbücher
all contacts addressbook de Alle Kontakte
@ -170,8 +170,8 @@ default document to insert contacts addressbook de Standarddokument zum Einfüge
default file as format addressbook de Vorgabe für eigene Sortierung
default filter addressbook de Standardfilter
default format for fileas, eg. for new entries. addressbook de Vorgegebenes Format für eigene Sortierung, z.B. für neue Einträge
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook de Vorgabe ist E-Mail Adressen in EGroupware's E-Mail Anwendung zu öffnen, wenn der Benutzer darauf Zugriff hat.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mailadresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in E-Mail bevorzugt benutzt werden soll.
default is to open email addresses in egroupware email application, if user has access to it. addressbook de Vorgabe ist E-Mail Adressen in EGroupware-E-Mail-Anwendung zu öffnen, wenn der Benutzer darauf Zugriff hat.
defines which email address (business or home) to use as the preferred one for distribution lists in mail. addressbook de Legt fest, welche E-Mail-Adresse (geschäftlich oder privat) für Verteilerlisten in E-Mail bevorzugt benutzt werden soll.
delete a single entry by passing the id. addressbook de Löscht einen einzelnen Eintrag durch Übergabe seiner ID.
delete selected distribution list! addressbook de Löscht die ausgewählten Verteilerliste!
delete this contact addressbook de Diesen Kontakt löschen
@ -206,7 +206,7 @@ edit custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder bearbeiten
edit extra account-data in the addressbook admin de Zusätzliche Benutzerdaten im Adressbuch bearbeiten.
edit phonenumbers addressbook de Telefonnummern bearbeiten
edit phonenumbers - addressbook de Telefonnummern bearbeiten
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte E-Mail Adresse ist falsch oder die E-Mail Konfiguration.
either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook de Entweder die konfigurierte E-Mail-Adresse oder die E-Mail-Konfiguration ist falsch
email & internet addressbook de E-Mail & Internet
email (private) addressbook de E-Mail privat
email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook de E-Mail Adressen (Komma getrennt) zum Senden der Kontaktdaten
@ -226,7 +226,7 @@ example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value
existing links addressbook de Bestehende Verknüpfungen
exists addressbook de besteht bereits
export as csv addressbook de Exportieren als CSV
export as vcard addressbook de Exportieren als VCard
export as vcard addressbook de Exportieren als vCard
export contacts addressbook de Kontakte exportieren
export definition to use for nextmatch export addressbook de Export Profil der Listenansicht (Disketten Symbol)
export definitition to use for nextmatch export addressbook de Export Profil der Listenansicht (Disketten Symbol)
@ -289,11 +289,11 @@ import contacts addressbook de Kontakte importieren
import csv-file into addressbook addressbook de Import CSV-Datei ins Adressbuch
import file addressbook de Datei importieren
import from addressbook de Importieren von
import from ldif, csv, or vcard addressbook de Import von LDIF, CSV oder VCard
import from ldif, csv, or vcard addressbook de Import von LDIF, CSV oder vCard
import from outlook addressbook de Aus Outlook importieren
import multiple vcard addressbook de Import mehrere VCards
import multiple vcard addressbook de Import mehrere vCards
import next set addressbook de Nächsten Satz importieren
import_instructions addressbook de In Netscape: Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Format exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im VCard-Format exportiert.
import_instructions addressbook de In Netscape: Öffnen Sie das Adressbuch und wählen Sie <b>Exportieren</b> aus dem Datei Menü aus. Die Dateien werden im LDIF Format exportiert.<p> In Outlook wählen Sie den Ordner Kontakte aus, wählen Sie <b>Importieren und Exportieren...</p> aus dem <b>Datei</b> Menü aus und Exportieren Sie die Kontakte als eine CSV Datei.<p> In Palm Desktop 4.0 oder größer, öffnen Sie Ihr Adressbuch und wählen Sie <b>Export</b> aus dem Datei-Menü aus. Die Datei wird im vCard-Format exportiert.
importer's personal addressbook de Persönliche Adressbuch des Importierenden
imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook de Importiert Kontakte aus einer CSV Datei in Ihr Adressbuch. CSV bedeutet Komma getrennte Werte. Sie können in dem Reiter Einstellungen auch ein anderes Trennzeichen wählen.
imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook de Importiert Kontakte in Ihr Adressbuch von einer vCard Datei
@ -324,10 +324,10 @@ list already exists! addressbook de Die Liste existiert bereits!
list created addressbook de Verteiler erzeugt
list creation failed, no rights! addressbook de Verteiler erzeugen fehlgeschlagen, keine Rechte!
list of files linked to the current record addressbook de Liste der Dokumente, die zu dem aktuellen Datensatz gehören.
load vcard addressbook de VCard laden
load vcard addressbook de vCard laden
location addressbook de Standort
locations addressbook de Standorte
mail vcard addressbook de VCard per E-Mail zusenden.
mail vcard addressbook de vCard per E-Mail zusenden
main categories in their own field addressbook de Haupkategorien in einem eigenen Feld
manage mapping addressbook de Feldzuordnungen verwalten
mark records as private addressbook de Eintrag als Privat kennzeichnen
@ -346,7 +346,7 @@ modem phone addressbook de Modem
more ... addressbook de Mehr ...
move to addressbook addressbook de In Adressbuch verschieben
moved addressbook de verschoben
multiple vcard addressbook de Mehrere VCards
multiple vcard addressbook de Mehrere vCards
name for the distribution list addressbook de Name für die Verteilerliste
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook de Name des aktuellen Benutzers, auch alle anderen Kontaktfelder sind erlaubt
name, address addressbook de Name, Adresse
@ -356,11 +356,11 @@ next date addressbook de Nächster Termin
no categories selected addressbook de keine Kategorien ausgewählt
no distribution list addressbook de Keine Verteilerliste
no fallback addressbook de Keine Ausweichlösung
no vcard addressbook de Keine VCard
no vcard addressbook de Keine vCard
number addressbook de Nummer
number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datensätze (%1)
open %1 crm view addressbook de Öffnet %1 in der CRM-Ansicht
open email addresses in external mail program addressbook de Öffne E-Mail Adressen in externem Mail Programm
open email addresses in external mail program addressbook de Öffne E-Mail Adressen in externem Mail-Programm
open for editing? addressbook de Zum Bearbeiten öffnen?
open infolog crm view preferences de Infolog CRM-Ansicht öffnen
open tracking system crm view preferences de Ticket System CRM-Ansicht öffnen
@ -470,7 +470,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common de Morgen ist der Geburtstag von %1.
translation addressbook de Übersetzung
two of: %1 addressbook de Zwei von: %1
type addressbook de Typ
un-delete addressbook de Gelöschte Adressen wieder herstellen
un-delete addressbook de Gelöschte Adressen wieder herstellen
unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for owner. addressbook de Umwandelung von "%1" zu Benutzer ID nicht möglich. Einstellung des Plug-ins (%2) wird für diesen Benutzer verwendet.
unable to delete addressbook de Löschen nicht möglich
unable to import into %1, using %2 addressbook de Import nach %1 ist nicht möglich, %2 wird dafür verwendet
@ -492,9 +492,9 @@ use setup for a full account-migration admin de für eine komplette Benutzer Mig
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook de Benutzen Sie diesen Markierungszeichen für Adressetiketten. Platzieren Sie den Inhalt, der wiederholt werden soll, zwischen zwei Markierungszeichen.
used for links and for the own sorting of the list addressbook de wird für Verknüpfungen und die eigene Sortierung der Liste benutzt
user preference addressbook de Benutzerdefinierte Einstellungen
vcard common de VCard
vcards require a first name entry. addressbook de VCards benötigen einen Vornamen.
vcards require a last name entry. addressbook de VCards benötigen einen Nachnamen.
vcard common de vCard
vcards require a first name entry. addressbook de vCards benötigen einen Vornamen
vcards require a last name entry. addressbook de vCards benötigen einen Nachnamen
verification addressbook de Verifikation
view linked infolog entries addressbook de Verknüpfte InfoLog Einträge anzeigen
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin de WARNUNG!! LDAP darf nur verwendet werden, wenn sie die Benutzerkonten nicht im Adressbuch speichern!
@ -502,7 +502,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefund
weekday addressbook de Wochentag
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook de Bei der Ansicht eine Kontaktes werden nur Links zu folgenden Anwendungen geziegt
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugefügt werden
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mail-Adresse hinzugefügt werden
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die Systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation.
@ -526,7 +526,7 @@ you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben keine Berech
you are not permittet to view this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu lesen.
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin de Sie können LDAP nur dann zum Speichern von Kontakten verwenden, wenn die Benutzerkonten auch in LDAP gespeichert sind!
you can respond by visiting: addressbook de Link zum Anzeigen:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook de Sie müssen eine VCard auswählen (*.vcf)
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook de Sie müssen eine vCard auswählen (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook de Sie müssen mindestens eine Spalte zum Anzeigen auswählen
you need to select a distribution list addressbook de Sie müssen eine Verteilerliste auswählen
you need to select some contacts first addressbook de Sie müssen zuerst Kontakte auswählen

View File

@ -3,7 +3,9 @@
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook it %1 contatto/i %2, %3 fallita a causa di diritti insufficienti !!!
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook it %1 contatti aggiornati (%2 errori)
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook it %1 campi in %2 altro/i membro/i dell'organizzazione modificati.
%1 key(s) added to public keyserver "%2". addressbook it %1 chiavi aggiunte nel server pubblico "%2"
%1 not implemented for %2! addressbook it %1 non implementato per %2!
%1 public keys added. addressbook it %1 chiavi pubbliche aggiunte
%1 records imported addressbook it %1 record importati
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook it %1 record letti (non ancora importati, è possibile tornare %2indietro%3 e deselezionare Test Importazione)
%1 starts with '%2' addressbook it %1 inizia con '%2'
@ -48,6 +50,7 @@ addressbook common it Rubrica
addressbook csv export addressbook it Esportazione CSV della Rubrica
addressbook csv import addressbook it Importazione da CSV rubrica
addressbook field addressbook it Campo della Rubrica
addressbook list addressbook it Elenco rubrica
addressbook menu addressbook it Menù Rubrica
addressbook of addressbook it Rubrica di
addressbook preferences addressbook it Preferenze Rubrica
@ -58,8 +61,10 @@ addressbook vcard import addressbook it Importazione da vCard rubrica
addressbook-fieldname addressbook it Rubrica - Nome del Campo
addvcard addressbook it Aggiungi Vcard
advanced search addressbook it Ricerca avanzata
all addressbooks addressbook it Tutte le rubriche
all contacts addressbook it Tutti i contatti
all in one field addressbook it Tutto in un Campo
all types addressbook it Tutti i tipi
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook it Permettere ai membri dei seguenti gruppi di modificare i dati di contatto degli account
allow users to maintain their own account-data admin it Permetti agli utenti di gestire i dati del proprio account
alt. csv import addressbook it Importazione CSV Alternativa
@ -106,6 +111,7 @@ check all addressbook it Seleziona tutto
choose an icon for this contact type admin it Scegli un'icona per questo tipo di contatto
choose charset addressbook it Seleziona set di caratteri
choose owner of imported data addressbook it Modifica proprietario dei dati importati
choose pre-defined map source or use custom url (use %r = street, %t = city, %c = country, %z = zipcode) admin it Selezionare una sorgente di mappa predefinita oppure un URL personalizzato (usare %r=via, %t=città, %c=Paese, %z=CAP)
chosse an etemplate for this contact type admin it Scegli un eTemplate per questo tipo di contatto
city common it Città
city (private) addressbook it Città (privato)
@ -254,6 +260,7 @@ general admin it Generale
general fields: addressbook it Campi generali
general settings addressbook it Impostazioni generali
geo addressbook it GEO
geolocation integration admin it Integrazione Geolocalizzazione
global categories addressbook it Categorie Globali
grant addressbook access common it Permetti accesso alla Rubrica
group %1 addressbook it Gruppo %1
@ -346,6 +353,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook it Nuovo contatto inviato da %1 al
new window opened to edit infolog for your selection addressbook it Nuova finestra aperta per modificare la scheda di Attività
next date addressbook it Prossima data
no categories selected addressbook it Nessuna categoria selezionata
no distribution list addressbook it Nessuna lista di distribuzione
no fallback addressbook it Nessun fallback
no vcard addressbook it Nessuna VCard
number addressbook it Numero
@ -367,6 +375,7 @@ pager common it Cercapersone
parcel addressbook it Parcel
participants addressbook it Partecipanti
permission denied !!! addressbook it Permesso negato !!!
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook it Permesso negato! Chiedere all'amministratore di permettere agli utenti di aggiornare le proprie chiavi pubbliche
phone number common it Numero di Telefono
phone numbers common it Numeri di telefono
photo addressbook it Foto
@ -400,6 +409,7 @@ role addressbook it Ruolo
room addressbook it Stanza
search letter addressbook it Cerca per lettera
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook it Seleziona una foto jpeg in formato ritratto. Sarà ridimensionata ad una larghezza di 60 pixel.
select a source address to be used in geolocation routing system addressbook it Selezionare un indirizzo sorgente da utilizzare nel sistema di routing della Geolocalizzazione
select a view addressbook it Seleziona una vista
select addressbook type addressbook it Seleziona il tipo di rubrica
select all addressbook it Seleziona tutto
@ -474,8 +484,8 @@ upload or delete the photo addressbook it Carica o cancella la foto
url (business) addressbook it URL (ufficio)
url (private) addressbook it URL (privato)
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin it URL per collegare numeri di telefono. Usare %1 = numero da chiamare, %u = nome account, %t = telefono acccount
use a category tree? addressbook it Usare una vista ad albero per selezionare categorie
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook it usare il "proprio ordinamento" della rubrica
use an extra category tab? addressbook it Usa una liguetta extra per le categorie
use an extra tab for private custom fields? admin it Usa una liguetta extra per i campi personalizzati privati
use country list addressbook it Usa la lista delle nazioni
use setup for a full account-migration admin it Usare il setup per una migrazione account completa
@ -521,6 +531,7 @@ you must select at least 1 column to display addressbook it Devi selezionare alm
you need to select a distribution list addressbook it Seleziona lista di distribuzione
you need to select some contacts first addressbook it Devi prima selezionare qualche contatto
you need to select some entries first addressbook it Devi prima selezionare alcune voci.
your new public key has been stored in accounts addressbook. addressbook it La tua nuova chiave pubblica è stata salvata nella rubrica degli account.
zip code common it CAP
zip code (private) addressbook it CAP (privato)
zip_note addressbook it <p><b>Note:</b> Il file deve essere uno zip contentente file .csv, .vcf, o .ldif. Tuttavia, non mischiare i tipi di file da importare

View File

@ -17,7 +17,7 @@
%1 run rights for applications admin de Ausführungsrechte für Anwendungen von %1
%1 sessions killed admin de %1 Sitzungen beendet
%1 user %2 admin de %1 Benutzer %2
(de)activate mail accounts admin de EMail-Konten (de)aktivieren
(de)activate mail accounts admin de E-Mail-Konten (de)aktivieren
(default no, leave it off if you dont use it) admin de (Vorgabe Nein, ausgeschaltet lassen, wenn nicht benutzt)
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin de (Die IMAP Klasse muss dieses Verfahren unterstützen indem es den entsprechenden Konfigurationswert der Instanz ausliest und als Default Quota an den IMAP Server meldet.)
(no subject) admin de (Kein Betreff)
@ -29,7 +29,7 @@ access control admin de Zugriffsrechte
access to %1 data by others admin de Zugriffsrechte %1 durch andere
accesslog and bruteforce defense admin de Zugangsprotokoll und Abwehr von Brute-Force-Angriffen
account admin de Konto
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail Adresse --> nicht benachrichtigt!
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail-Adresse --> nicht benachrichtigt!
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext Passwort!
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
account '%1' deleted. admin de Konto '%1' gelöscht.
@ -73,7 +73,7 @@ add global category for %1 admin de Globale Kategorie für %1 hinzufügen
add group admin de Gruppe hinzufügen
add new account admin de Neues Benutzerkonto hinzufügen
add new application admin de Neue Anwendung hinzufügen
add new email address: admin de Neue E-Mailadresse hinzufügen
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen
add peer server admin de Server zu Serververbund hinzufügen
add profile admin de Profil hinzufügen
add sub-category admin de Unterkategorie hinzufügen
@ -169,7 +169,7 @@ category saved. admin de Kategorie gespeichert
change account_id admin de Änderung der account_id
change acl rights admin de ACL-Rechte ändern
change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail Adressen oder Aliase
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail-Adressen oder Aliase
change main screen message admin de Nachricht der Startseite ändern
change owner admin de Besitzer ändern
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
@ -233,6 +233,7 @@ delete application admin de Anwendung löschen
delete category admin de Kategorie löschen
delete group admin de Gruppe löschen
delete identity admin de Identität löschen
delete including sub-enteries admin de Löschen mit Unter-Kategorie(en)
delete peer server admin de Server von Serververbund löschen
delete selected entries admin de Ausgewählte Einträge löschen
delete the category admin de Kategorie löschen
@ -524,7 +525,7 @@ login-status admin de Angemeldet-Status
loginid admin de Login-ID
logintime admin de Anmeldezeit
logoutime admin de Abmeldezeit
mail account admin de EMail Konto
mail account admin de E-Mail Konto
mail settings admin de E-Mail-Einstellungen
main email-address admin de Stamm-E-Mail-Adresse
main screen message admin de Nachricht der Startseite
@ -692,7 +693,7 @@ select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möch
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts)
selectbox admin de Auswahlfeld
send using this email-address admin de zum Versenden wird diese E-Mail Adresse benutzt
send using this email-address admin de zum Versenden wird diese E-Mail-Adresse benutzt
server %1 has been updated admin de Server %1 wurde aktualisiert
server list admin de Server-Liste
server password admin de Server-Passwort
@ -769,7 +770,7 @@ the imap server does not appear to support the authentication method selected. p
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Installations ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein
the mimeparser can not parse this message. admin de Der Mimiparser versteht diese Nachricht nicht
the mimeparser can not parse this message. admin de Der Mimeparser versteht diese Nachricht nicht
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar !
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Testjob sendet Ihnen jedesmal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
the text displayed to the user admin de für den Benutzer angezeigter Text
@ -813,7 +814,7 @@ unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1
unsupported action '%1' !!! admin de Nicht unterstützte Aktion '%1' !!!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten
up admin de hoch
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mailadresse
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse
updated admin de aktualisiert
uppercase, lowercase, number, special char admin de Großbuchstaben, kleine Buchstaben, Zahlen, Sonderzeichen
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin de URL der EGroupware Installation, z.B. http://domain.com/egroupware

View File

@ -7,6 +7,7 @@
%1 category(s) %2 admin sk %1 kategórií %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin sk %1 kategórií %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam!!!
%1 class not instanciated admin sk %1 trieda nie je inštancionalizovaná
%1 entries deleted. admin sk %1 položiek bolo odstránených.
%1 group %2 admin sk %1 skupina %2
%1 is no command! admin sk %1 nie je príkaz!
%1 log entries deleted. admin sk %1 položiek záznamu bolo zmazaných.
@ -16,7 +17,10 @@
%1 run rights for applications admin sk %1 práva spustenia aplikácií
%1 sessions killed admin sk %1 relácií ukončených.
%1 user %2 admin sk %1 používateľ %2
(de)activate mail accounts admin sk (de)aktivovať poštové účty
(default no, leave it off if you dont use it) admin sk (zvyčajne Nie; ak to nepoužívate, ponechajte prázdne)
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin sk (imapclass musí podporovať túto funkcionalitu - získať príslušnú hodnotu a odovzdať ju ako predvolenú kvótu serveru IMAP)
(no subject) admin sk (bez predmetu)
(stored password will not be shown here) admin sk (Uložené heslá sa tu nezobrazia)
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin sk (Pre nainštalovanie nových aplikácií použite<br><a href="setup/" target="setup">Inštalátor</a> [Správa aplikácií] !!!)
- type admin sk - typ
@ -29,14 +33,18 @@ account "%1" has no email address --> not notified! admin sk Účet "%1" nemá e
account "%1" has no plaintext password! admin sk Účet "%1" nemá heslo v čistom texte!
account %1 %2 admin sk Účet %1 %2
account '%1' deleted. admin sk Účet '%1' bol zmazaný.
account '%1' not found !!! admin sk Účet '%1' sa nenašiel !!!
account active admin sk Platnosť účtu
account deleted. admin sk Účet bol odstránený.
account has been created common sk Účet bol vytvorený
account has been deleted common sk Účet bol odstránený
account has been updated common sk Účet bol aktualizovaný
account id admin sk ID účtu
account list admin sk Zoznam účtov
account not found! common sk Účet sa nenašiel!
account permissions admin sk Prístupové oprávnenia účtu
account preferences admin sk Predvoľby účtu
account saved. admin sk Účet bol uložený.
account-id's have to be integers! admin sk ID účtov musia byť celé čísla!
acl added. admin sk ACL bolo pridané.
acl deleted. admin sk ACL bolo odstránené.
@ -50,6 +58,7 @@ action admin sk Akcia
actions admin sk Akcie
activate admin sk Aktivovať
activate wysiwyg-editor admin sk zapni WYSIWYG-editor
active templates admin sk Aktívne šablóny
add a category admin sk pridať kategóriu
add a group admin sk pridať skupinu
add a new account. admin sk Pridať nový účet.
@ -64,37 +73,49 @@ add global category for %1 admin sk Pridať globálnu kategóriu pre %1
add group admin sk Pridať skupinu
add new account admin sk Pridať nový účet
add new application admin sk Pridať novú aplikáciu
add new email address: admin sk Pridať novú E-mailovú adresu:
add peer server admin sk Pridať peer server
add profile admin sk Pridať profil
add sub-category admin sk Pridať podkategóriu
add user admin sk Pridať používateľa
add user or group admin sk Pridať používateľa alebo skupinu
admin dn admin sk Správcov dn
admin email admin sk Správcova E-mailová adresa
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin sk E-mailové adresy správcov (oddelené čiarkou), kde sa má zasielať upozornenie o blokovaní (ponechajte prázdne, ak nechcete zasielať upozornenia)
admin name admin sk Meno správcu
admin password admin sk Heslo správcu
admin queue and history admin sk Správcova fronta a história
admin username admin sk Používateľské meno správcu
administration admin sk Správa
admins admin sk Správcovia
advanced options admin sk Rozšírené možnosti
advanced options admin sk Pokročilé možnosti
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má účet zablokovať (predvolené: 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sk Po koľkých neúspešných pokusoch o prihlásenie sa má IP zablokovať (predvolené: 3)?
aliases admin sk Aliasy
all applications admin sk Všetky aplikácie
all categories admin sk Všetky kategórie
all groups admin sk Všetky skupiny
all records and account information will be lost! admin sk Všetky záznamy a informácie o účtoch sa stratia!
all users admin sk Všetci používatelia
allow anonymous access to this app admin sk Povoliť anonymnému používateľovi prístup k tejto aplikácii
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin sk Povoliť vzdialenú správu z nasledovných ID inštalácie (oddelené čiarkou)
alternate email address admin sk alternatívna E-mailová adresa
allow users to change forwards admin sk Povoliť používateľom zmeniť preposielania
alternate email address admin sk Alternatívna E-mailová adresa
and logged in admin sk a prihlásený
anonymous user admin sk Anonymný používateľ
anonymous user (not shown in list sessions) admin sk Anonymný používateľ (nezobrazuje sa na zozname relácií)
anonymous user does not exist! admin sk Anonymný používateľ NEexistuje!
anonymous user has no run-rights for the application! admin sk Anonymný používateľ NEMÁ právo spustiť túto aplikáciu!
any application admin sk Ktorákoľvek aplikácia
any group admin sk Ktorákoľvek skupina
any user admin sk Ktorýkoľvek používateľ
appearance admin sk Vzhľad
application admin sk Aplikácia
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin sk Aplikácia '%1' sa nenašla (možno nie je nainštalovaná, alebo je chybne uvedený názov)!
application name admin sk Názov aplikácie
application title admin sk Titulok aplikácie
applications admin sk Aplikácie
applications available on mobile devices admin sk Aplikácie dostupné pre mobilné zariadenia
applications list admin sk Zoznam aplikácií
applications run rights updated. admin sk Aplikácie bežia s aktualizovanými právami.
applies the changes admin sk vykoná zmeny
@ -120,14 +141,22 @@ attributes admin sk Atribúty
authentication / accounts admin sk Overovanie / Účty
auto create account records for authenticated users admin sk Automaticky vytvoriť záznamy pre overených používateľov
available placeholders admin sk Dostupné premenné
back to admin/grouplist admin sk Späť na Správu/Skupiny
back to admin/userlist admin sk Späť na Správu/Používateľov
back to the list admin sk naspäť na zoznam
backup directory %1 mounted as %2 admin sk Zálohovací priečinok %1 primontovaný ako %2
bad login name or password. admin sk Chybné prihlasovacie meno alebo heslo.
bad or malformed request. server responded: %s admin sk Chybná požiadavka. Odpoveď servera: %s
bad request: %s admin sk Chybná požiadavka: %s
bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
bi-directional admin sk obojsmerné
bottom admin sk naspodku
bulk password reset admin sk Reset hesla
calculate next run admin sk Vypočítať ďalší prechod
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin sk Horizont opakovania v kalendári (predvolené: 1000)
can be used by application admin sk Môže byť použité aplikáciou
can be used by group admin sk Môže byť použité skupinou
can be used by user admin sk Môže byť použité používateľom
can change password admin sk Môže zmeniť heslo
can not change users into groups, same sign required! admin sk NEmôžem zmeniť používateľov na skupiny, značka musí byť rovnaká!
cancel testjob! admin sk Zrušiť testovaciu úlohu!
@ -159,12 +188,21 @@ command scheduled to run at %1 admin sk Príkaz bol zaradený na vykonanie o %1
commercial: all sorts of companies admin sk Obchodné: všetky typy spoločností
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php
configuration saved. admin sk Konfigrácia bola uložená.
connection dropped by imap server. admin sk Spojenie prerušené IMAP serverom.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin sk Pripojenie NIE je bezpečné! Ktokoľvek si môže napr. prečítať vaše prihlasovacie údaje.
continue admin sk Pokračovať
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie. Umožňuje viacero relácií EGW s rozličnými priečinkami.
could not append message: admin sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
could not complete request. reason given: %s admin sk Nemožno dokončiť požiadavku. Dôvod: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin sk Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené pripojenie k IMAP serveru. %s : %s.
could not remote execute the command admin sk Nepodarilo sa vzdialene spustiť tento príkaz
country admin sk Krajina
country selection admin sk Výber krajiny
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin sk CRAM-MD5 alebo DIGEST-MD5 vyžaduje, aby bol nainštalovaný balík Auth_SASL.
create group admin sk Vytvoriť skupinu
create new account admin sk Vytvoriť nový účet
create new identity admin sk Vytvoriť novú identitu
created admin sk Vytvorený
created with id #%1 admin sk Vytvorené s IS #%1
creates / updates user accounts from csv file admin sk Vytvorí / aktualizuje používateľské účty z CSV súboru
@ -175,6 +213,7 @@ current hash admin sk Súčasný heš
custom fields admin sk Vlastné polia
custom translation admin sk Vlastný preklad
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
cyrus imap server administration admin sk Správa servera Cyrus IMAP
data admin sk Údaje
data from admin sk Koho údaje
day admin sk Deň
@ -192,18 +231,20 @@ delete all records admin sk Odstrániť všetky záznamy
delete application admin sk Odstrániť aplikáciu
delete category admin sk Odstrániť kategóriu
delete group admin sk Odstrániť skupinu
delete identity admin sk Odstrániť identitu
delete peer server admin sk Odstrániť peer server
delete selected entries admin sk Odstrániť označené položky
delete the category admin sk odstráň kategóriu
delete the group admin sk odstráň skupinu
delete the selected entries admin sk Odstrániť vybrané položky
delete this account admin sk Odstrániť tento účet
delete this category admin sk odstráň túto kategóriu
delete this group admin sk odstráň túto skupinu
delete this log entry admin sk Odstrániť túto položku záznamu
delete this user admin sk odstráň tohto používateľa
deleted admin sk Odstránené
deletes this field admin sk odstráni túto položku
deliver extern admin sk doručiť extern
deliver extern admin sk Doručiť extern
deny access admin sk Zakáž prístup
deny access to access log admin sk Zakáž prístup do prístupových záznamov
deny access to application registery admin sk Zakáž prístup do registrov aplikácie
@ -231,18 +272,25 @@ disable wysiwyg-editor admin sk vypnúť WYSIWYG-editor
disabled (not recomended) admin sk vypnuté (neodporúča sa)
display admin sk Zobraziť
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin sk Zobrazovaná dĺžka vstupného poľa (ak chcete obmedziť dĺžku, nastavte rows=1)
displaying html messages is disabled admin sk Zobrazovanie HTML správ je vypnuté
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté.
do not delete the category and return back to the list admin sk NEodstraňovať túto kategóriu a vrátiť sa naspäť do zoznamu
do not offer introduction video admin sk Neponúkať úvodné video
do not validate certificate admin sk Neoverovať certifikát
do you also want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete zároveň odstrániť všetky globálne podkategórie?
do you really want to delete this profile admin sk Naozaj chcete odstrániť tento profil?
do you really want to reset the filter for the profile listing admin sk Naozaj chcete vynulovať filter pre výpis profilu?
do you want to delete all global subcategories ? admin sk Chcete odstrániť všetky globálne podkategórie?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin sk Chcete presunúť všetky globálne podkategórie o jednu úroveň nižšie?
document root (default) admin sk Koreňový adresár dokumentov
domainname admin sk Názov domény
down admin sk Dole
download csv admin sk Stiahnuť CSV
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin sk Každá hodnota je riadok ako napríklad id[=label], alebo použite @path pre načítanie predvolieb zo súboru v priečinku EGroupware
each value is a line like label=[javascript] admin sk Každá hodnota riadok ako label=[javascript]
edit account admin sk Upraviť účet
edit application admin sk Upraviť aplikáciu
edit email settings admin sk upraviť nastavenia E-mailu
edit email settings admin sk Upraviť nastavenia E-mailu
edit global category admin sk Upraviť globálnu kategóriu
edit global category for %1 admin sk Upraviť globálnu kategóriu pre %1
edit group admin sk Upraviť skupinu
@ -258,18 +306,27 @@ edit user admin sk uprav používateľa
edit user account admin sk Upraviť používateľský účet
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy,...
egroupware directory admin sk Priečinok EGroupware
egroupware tutorial admin sk Tutoriál EGroupware
egroupware version admin sk EGroupware verzia
either install id and config password needed or the remote hash! admin sk Je potrebné buď ID inštalácie A heslo konfigurátora, ALEBO vzdialený hash!
email account active admin sk E-mailový účet je aktívny
email address admin sk E-mailová adresa
email settings common sk Nastavenia E-mailu
emailadmin admin sk EMailAdmin
emailadmin: group assigned profile common sk EMailAdmin: skupinovo priradený profil
emailadmin: user assigned profile common sk EMailAdmin: používateľsky priradený profil
empty to not change admin sk ak chcete bez zmeny, ponechajte prázdne
enable admin sk Zapnúť
enable cyrus imap server administration admin sk Zapnúť správu servera Cyrus IMAP
enable debug-messages admin sk Zapnúť ladiace správy
enable sieve admin sk Zapnúť Sieve
enable spellcheck in rich text editor admin sk Zapnúť kontrolu pravopisu v textovom editore?
enable the soap service admin sk Zapnúť službu SOAP
enable the xmlrpc service admin sk Zapnúť službu XMLRPC
enabled - hidden from navbar admin sk Zapnuté - Skryté v navigačnom paneli
enabled - popup window admin sk Zapnuté - Vyskakovacie okno
encrypted connection admin sk Šifrované spojenie
encryption settings admin sk Nastavenia šifrovania
enter a description for the category admin sk zadajte opis tejto kategórie
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin sk Zadajte náhodný text pre app_session <br>kryptovanie (vyžaduje mcrypt)
enter the background color for the login page admin sk Zadajte farbu pozadia prihlasovacej stránky
@ -291,20 +348,28 @@ enter the url where your logo should link to admin sk Zadajte URL adresu, kam m
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin sk Zadajte VFP cestu, kde sa môžu ukladať ďalšie obrázky, ikony alebo logá (a použiť v aplikáciách EGroupware). Cesta MUSÍ byť čitateľná pre všetkých a začínať /
enter your default ftp server admin sk Zadajte Váš predvolený FTP server
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin sk Zadajte Vašu predvolenú mailovú doménu ( Z tvaru: user@domain )
enter your default mail domain (from: user@domain) admin sk Zadajte vašu predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
enter your http proxy server admin sk Zadajte Váš HTTP proxy server
enter your http proxy server port admin sk Zadajte port Vášho HTTP proxy servera
enter your smtp server hostname or ip address admin sk Zadajte názov (hostname) alebo IP adresu Vášho SMTP servera
enter your smtp server port admin sk Zadajte port Vášho SMTP servera
entry saved admin sk Položka bola uložená
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sk Chyba pri rušení časovača, možnože nie je žiadny nastavený !!!
error changing the password for %1 !!! admin sk Chyba pri zmene hesla pre %1 !!!
error connecting to imap server. %s : %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru: [%s] %s.
error deleting entry! admin sk Chyba pri odstraňovaní položky!
error deleting log entry! admin sk Chyba pri mazaní položky záznamu!
error saving admin sk Chyba pri ukladaní
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
error saving the command! admin sk Chyba pri ukladaní príkazu!
error saving the entry!!! admin sk Chyba pri ukladaní položky!!!
error saving to db: admin sk Chyba pri ukladaní do db:
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sk Chyba pri nastavovaní časovača, chybná syntax alebo možno už nejaký beží !!!
error! no appname found admin sk CHYBA! Nenašiel sa názov aplikácie
error, no username! admin sk Chýba používateľské meno!
error: %1 not found or other error !!! admin sk Chyba: %1 sa nenašiel, alebo iná chyba !!!
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti:
exists admin sk Existuje
expired admin sk Expirované
expires admin sk Vyprší
@ -313,23 +378,31 @@ exports groups into a csv file. admin sk Exportuje skupiny do CSV súboru.
exports users into a csv file. admin sk Exportuje používateľov do CSV súboru
failed to change password for account "%1"! admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo pre účet "%1"!
failed to change password. admin sk Nepodarilo sa zmeniť heslo.
failed to delete account! admin sk Nepodarilo sa odstrániť účet!
failed to mount backup directory! admin sk Nepodarilo sa primontovať zálohovací priečinok!
failed to save user! admin sk Uloženie používateľa zlyhalo!
fallback (after each pageview) admin sk návrat (po každom zobrazení stránky)
false admin sk Nepravda
field '%1' already exists !!! admin sk Pole '%1' už existuje
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
file space admin sk Priestor pre súbory
file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí byť celé číslo
filtered by account admin sk Filtrované podľa Účtu
filtered by group admin sk Filtrované podľa Skupiny
folder acl admin sk ACL priečinka
for the times above admin sk pre vyššieuvedené časy
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu)
force selectbox admin sk Vynútiť ponuku pre výber
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin sk Vynútiť pravidelnú obmenu hesla? (prázdne=nie, číslo určuje po koľkých dňoch)
forward also to admin sk Preposlať ešte (komu)
forward also to admin sk Tiež preposlať (komu)
forward email's to admin sk Preposlať emaily (komu)
forward emails to admin sk Preposlať správy (komu)
forward only admin sk Iba preposlať
forward only admin sk Preposlať iba
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. admin sk Preposielanie iba vypne IMAP schránku / ukladanie správ a jednoducho ich prepošle na uvedenú adresu.
full name admin sk Plné meno
general admin sk Všeobecné
global categories common sk Globálne kategórie
global options admin sk Globálne možnosti
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
grant admin sk Prideliť
@ -348,19 +421,40 @@ group manager admin sk Správca skupín
group name admin sk Názov skupiny
hash admin sk Hash
hide php information admin sk skryť php informácie
hide sidebox video tutorials admin sk Skryť video tutoriály v bočnom paneli
home directory admin sk Domovský adresár
host information admin sk Informácie o serveri
hostname or ip admin sk Názov stroja alebo IP
hour<br>(0-23) admin sk Hodina<br>(0-23)
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin sk Aké veľké majú byť náhľady pre odkazované obrázky (maximum v pixeloch)?
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin sk Koľko dní má záznam ostávať v Prístupových Záznamoch než sa zmaže? (predvolené: 90)
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin sk Koľko záznamov majú povolené exportovať používatelia, ktorí nie sú správcami? (prázdne = bez obmedzení, no = žiaden export)
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin sk Koľko minút má trvať zablokovanie účtu alebo IP? (predvolené: 30)
how should email addresses for new users be constructed? admin sk Ako sa majú vytvárať E-mailové adresy pre nových používateľov?
how username get constructed admin sk Z čoho sa skladá používateľské meno
icon admin sk Ikona
identity deleted admin sk Identita bola odstránená
identity saved. admin sk Identita bola uložená.
idle admin sk Nečinné
if different from email address admin sk ak sa líši od e-mailovej adresy
if no acl records for user or any group the user is a member of admin sk Ak pre používateľa alebo akúkoľvek skupinu, ktorej je členom, neexistujú ACL záznamy
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin sk Ak používate LDAP, chcete spravovať domovský adresár a atribúty login shellu?
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin sk Ak používate SSL alebo TLS, musíte mať nahraté rozšírenie PHP openssl.
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin sk Ak určíte port 5190 pre Sieve, vynútite tým SSL pre Sieve (je potrebná podpora na strane servera)
imap admin password admin sk Heslo správcu IMAP
imap admin user admin sk Používateľ pre správu IMAP
imap c-client version < 2001 admin sk IMAP C-klient verzia < 2001
imap server admin sk IMAP server
imap server closed the connection. admin sk IMAP server ukončil spojenie.
imap server closed the connection. server responded: %s admin sk IMAP server ukončil spojenie. Odpoveď servera: %s
imap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa IMAP servera
imap server logintyp admin sk Typ prihlásenia IMAP servera
imap server name admin sk Názov IMAP servera
imap server port admin sk Port IMAP servera
imap/pop3 server name admin sk názov IMAP/POP3 servera
importance admin sk Dôležitosť
in mbyte admin sk v Megabajtoch
inactive admin sk Neaktívne
inbound admin sk príchodzie
initial admin sk Počiatočné
install crontab admin sk Nainštalovať crontab
@ -390,6 +484,7 @@ last password change admin sk Ostatná zmena hesla
last submission: admin sk Naposledy odoslané:
last time read admin sk Naposledy Prečítané
ldap accounts context admin sk LDAP kontext účtov
ldap basedn admin sk LDAP basedn
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sk Predpona LDAP domovského adresára (napr. /home pre /home/používateľ)
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin sk LDAP predvolený shell (napr. /bin/bash)
ldap encryption type admin sk Typ LDAP šifrovania
@ -397,6 +492,12 @@ ldap groups context admin sk LDAP kontext skupín
ldap host admin sk LDAP hostiteľ
ldap root password admin sk Heslo LDAP root-a
ldap rootdn admin sk LDAP koreňový dn
ldap server admin sk LDAP server
ldap server accounts dn admin sk DN účtov LDAP servera
ldap server admin dn admin sk DN správcu LDAP servera
ldap server admin password admin sk Heslo správcu LDAP servera
ldap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa LDAP servera
ldap settings admin sk Nastavenia LDAP
leave empty for no quota admin sk Ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
leave the category untouched and return back to the list admin sk nechať kategóriu bezo zmien a vrátiť sa späť na zoznam
leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu bezo zmien a vrátiť sa na zoznam
@ -421,11 +522,12 @@ loginid admin sk Prihlasovacie ID
logintime admin sk Čas prihlásenia
logoutime admin sk Čas odhlásenia
mail account admin sk Poštový účet
mail settings admin sk Nastavenia pošty
mail settings admin sk Nastavenia Pošty
main email-address admin sk Hlavná E-mailová adresa
main screen message admin sk Text správy hlavnej stránky
manage mapping admin sk Správa mapovania
manager admin sk Správca
manual entry admin sk Ručná položka
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin sk Maximálne ID účtu (napr. 65535 alebo 1000000)
maximum entries in click path history admin sk Maximálny počet záznamov v histórii kliknutí
members admin sk Členovia
@ -440,6 +542,7 @@ more secure admin sk bezpečnejšie
mount backup directory to %1 admin sk Primontovať zálohový priečinok na %1
must change password upon next login admin sk Musí zmeniť heslo pri ďalšom prihlásení
name must not be empty !!! admin sk Názov nemôže byť prázdny!
name of organisation admin sk Názov organizácie
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie EGroupware, napríklad predvolený
new group name admin sk Názov novej skupiny
new name admin sk nový názov
@ -447,16 +550,22 @@ new password admin sk Nové heslo
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo [ Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne ]
next run admin sk Ďalší prechod
no algorithms available admin sk nie sú dostupné žiadne algoritmy
no alternate email address admin sk žiadna alternatívna E-mailová adresa
no alternate email address admin sk Bez alternatívnej E-mailovej adresy
no default account found! admin sk Predvolený účet sa nenašiel
no encryption admin sk Bez šifrovania
no forwarding email address admin sk Bez emailovej adresy pre preposielanie
no jobs in the database !!! admin sk V databáze nie sú žiadne úlohy !!!
no login history exists for this user admin sk Pre používateľa neexistuje žiadna história prihlásení
no matches found admin sk Nenašlo sa
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili.
no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné
no permission to add groups admin sk nemáte oprávnenie pridávať skupiny
no permission to add users admin sk nemáte oprávnenie pridávať používateľov
no permission to create groups admin sk nemáte oprávnenie vytvárať skupiny
no plain text part found admin sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
no profile defined for user %1 admin sk Pre používateľa %1 nebol zadefinovaný profil
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin sk Nezistila sa podpora Sieve, prosím opravte nastavenia ručne alebo ponechajte voľbu vypnutú.
no supported imap authentication method could be found. admin sk Nenašiel som žiadnu podporovanú overovaciu metódu IMAP.
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie,...
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou curl
notification mail admin sk Upozorňovacia správa
@ -477,8 +586,10 @@ one week admin sk jeden týždeň
only below displayed information is directly submitted to %s. admin sk Len zobrazené informácie sa odošlú priamo do %s.
operating system admin sk Operačný systém
order admin sk Poradie
organisation admin sk Organizácia
outbound admin sk odchodzie
own categories admin sk Vlastné kategórie
own install id admin sk Vlastné ID inštalácie
own install id: admin sk Vlastné ID inštalácie:
owner "%1" removed, please select group-owner admin sk Používateľ "%1" bol odstránený, prosím vyberte skupinového vlastníka
passthrough admin sk prechádzajúce
@ -507,25 +618,41 @@ please enter a name for that server ! admin sk Prosím zadajte názov toho serve
please run setup to become current admin sk Prosím spusťte setup pre aktualizáciu
please select admin sk Prosím vyberte
please submit (or postpone) statistic first admin sk Prosím najprv odošlite (alebo odložte) štatistiku používania
plesk can't rename users --> request ignored admin sk Plesk používatelia sa nedajú premenovať --> požiadavka ignorovaná
plesk imap server (courier) admin sk Plesk IMAP Server (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin sk Plesk mail script '%1' sa nenašlo !!!
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin sk Plesk vyžaduje, aby heslá mali aspoň 5 znakov a neobsahovali názov účtu --> heslo NEBOLO nastavené!!!
plesk smtp-server (qmail) admin sk Plesk SMTP-Server (qmail)
pop3 server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP3 servera
pop3 server port admin sk Port POP3 servera
port admin sk Port
postfix with ldap admin sk Postfix + LDAP
postpone for admin sk Odložiť o
preferences admin sk Predvoľby
primary group admin sk Primárna skupina
qmaildotmode admin sk Bodkový režim qmail
quota settings admin sk Nastavenia kvót
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin sk Spracovanie súboru %1 zlyhalo. Nesplnil základné obmedzenia.
profile access rights admin sk Prístupové práva profilu
profile is active admin sk Profil je aktívny
profile list admin sk Zoznam profilov
profile name admin sk Názov profilu
qmaildotmode admin sk qmail bodkový režim
quota settings admin sk Nastavenia kvóty
quota size in mbyte admin sk Veľkosť kvóty v Megabajtoch
re-enter password admin sk Zadajte heslo znovu
read this list of methods. admin sk Načítaj tento zoznam metód.
register application hooks admin sk Zaregistruj všetky aplikácie
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin sk Odmietnuť heslá ktoré obsahujú časti plného alebo používateľského mena (v dĺžke 3 a viac znakov)
relay access checked admin sk Relačný prístup bol skontrolovaný
remote administration instances admin sk Vzdialené správcovské inštancie
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin sk Vzdialená správa musí byť najprv zapnutá pre vzdialenú inštanciu pod Správca > Nastavenia stránky!
remote instance saved admin sk Vzdialená inštancia bola uložená
remove admin sk odstrániť
remove admin sk Odstrániť
remove all users from this group admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny
remove all users from this group ? admin sk Odstrániť všetkých používateľov z tejto skupiny ?
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin sk Odstránenie prístupu pre skupiny môže spôsobiť problémy pre údaje v tejto kategórii. Ste si istí? Používatelia v týchto skupinách môžu stratiť prístup:
requested admin sk Vyžiadané
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin sk Nenašla sa požadovaná trieda PEAR Mail / mimeDecode.php
reset filter admin sk Vynulovať filter
return to admin mainscreen admin sk návrat do správcovej hlavnej stránky
return to view account admin sk Návrat na zobrazenie účtov
rights admin sk Oprávnenia
@ -534,29 +661,37 @@ rows admin sk Riadky
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček Debian
run admin sk Spustiť
run asynchronous services admin sk Spustiť asynchrónne služby
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3
save the category admin sk Uložiť kategóriu.
save the category and return back to the list admin sk Uložiť kategóriu a vrátiť sa späť na zoznam.
saves the changes made and leaves admin sk Uloží vykonané zmeny a odíde.
saves this entry admin sk Uloží túto položku.
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
scheduled admin sk Naplánované
search accounts admin sk Hľadať v účtoch
search categories admin sk Hľadať v kategóriách
search groups admin sk Hľadať v skupinách
search peer servers admin sk Hľadať v peer serveroch
secure connection admin sk Bezpečné pripojenie
security admin sk Zabezpečenie
select accounts for which the custom field should be visible admin sk Vyberte účty, pre ktoré bude vlastné pole viditeľné
select group managers admin sk Vybrať správcov skupín
select permissions this group will have admin sk Vyberte, aké oprávnenia má mať táto skupina
select the parent category. if this is a main category select no category admin sk Vyberte rodičovskú kategóriu. Ak toto je hlavná kategória, vyberte ŽIADNA KATEGÓRIA
select type of imap server admin sk Vyberte typ IMAP servera
select type of imap/pop3 server admin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
select type of smtp server admin sk Vyberte typ SMTP servera
select users admin sk Vyberte používateľov
select users for inclusion admin sk Vyberte používateľov pre zaradenie
select where you want to store/retrieve filesystem information admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o súborovom systéme
select where you want to store/retrieve user accounts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať/získavať informácie o používateľských účtoch
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin sk Vyberte, na ktorom mieste sa má táto aplikácia zobrazovať v navigačnom paneli, nižšie (doľava) alebo vyššie (vpravo)
selectbox admin sk Ponuka pre výber
send using this email-address admin sk Odoslať pomocou tejto e-mailovej adresy
server %1 has been updated admin sk Server %1 bol upravený
server list admin sk Zoznam serverov
server password admin sk Heslo servera
server settings admin sk Nastavenia servera
server type(mode) admin sk Typ (režim) servera
server url admin sk URL adresa servera
server username admin sk Používateľské meno pre server
@ -572,7 +707,19 @@ show error log admin sk Zobraziť záznamy o chybách
show members admin sk Zobraziť členov
show phpinfo() admin sk Zobraziť phpinfo()
show session ip address admin sk Zobraziť IP adresu relácie
sieve server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP Sieve servera
sieve server port admin sk Nort Sieve servera
sieve settings admin sk Nastavenia Sieve
site admin sk Stránka
skip imap admin sk Vynechať IMAP
skipping imap configuration! admin sk Vynechávam nastavenia IMAP!
smtp authentication admin sk SMTP overovanie
smtp options admin sk SMTP možnosti
smtp server admin sk SMTP server
smtp server name admin sk Názov SMTP servera
smtp settings admin sk SMTP nastavenia
smtp-server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
smtp-server port admin sk Port SMTP servera
soap admin sk SOAP
sorry, that group name has already been taken. admin sk Ľutujem, také meno skupiny tu už bolo.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, uvedení používatelia sú stále členmi skupiny %1
@ -580,12 +727,14 @@ sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin sk Ľutujem, na
sort the entries admin sk triediť záznamy
source account #%1 does not exist! admin sk Zdrojový účet #%1 NEexistuje!
ssl admin sk ssl
standard admin sk štandardný
standard imap server admin sk štandardný IMAP server
standard pop3 server admin sk štandardný POP3 server
standard smtp-server admin sk štandardný SMTP-Server
standard admin sk Štandard
standard identity admin sk Štandardná identita
standard imap server admin sk Štandardný IMAP server
standard pop3 server admin sk Štandardný POP3 server
standard smtp-server admin sk Štandardný SMTP server
start admin sk Štart
start testjob! admin sk Spustiť testovaciu úlohu
starts with admin sk Začať s
submit changes admin sk Vykonať Zmeny
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie?
submit statistic information admin sk Odoslať štatistické informácie
@ -594,8 +743,12 @@ submit to egroupware.org admin sk Odoslať do egroupware.org
subtype admin sk Podtyp
subversion checkout admin sk Kontrola podverzie
success admin sk úspešné
successful connected to %1 server%2. admin sk Pripojenie na %1 server %2 bolo úspešne nadviazané.
switch back to standard identity to save account. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie účtu.
switch back to standard identity to save other account data. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie údajov účtu.
switch it off, if users are randomly thrown out admin sk vypnite to, ak sú používatelia náhodne odpájaní
template selection admin sk Výber šablóny
templates admin sk Šablóny
text entry admin sk Textová položka
that application name already exists. admin sk Takýto názov aplikácie už existuje.
that application order must be a number. admin sk Poradie aplikácie musí byť číslom.
@ -606,9 +759,11 @@ the api is current admin sk API je aktuálne
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin sk Zhromaždené anonymizované údaje budú verejne dostupné:
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin sk Tento IMAP server, zdá sa, nepodporuje zvolenú overovaciu metódu. Prosím kontaktujte správcu systému.
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať
the loginid can not be more then 8 characters admin sk Prihlasovacie ID nesmie presahovať 8 znakov
the mimeparser can not parse this message. admin sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin sk Vnútorne používané meno (nanajvýš 20 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin sk Testovacia úloha vám pošle správu, kedykoľvek sa spustí.
the text displayed to the user admin sk text zobrazený používateľovi
@ -620,10 +775,13 @@ this application is current admin sk Táto aplikácia je aktuálna
this application requires an upgrade admin sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Táto kategória je práve používaná aplikáciami ako rodičovská.
this controls exports and merging. admin sk Týmto sa riadia exporty a hromadné tlače.
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin sk Toto NIE je osobný poštový účet!\n\nÚčet bude ostránený pre VŠETKÝCH používateľov!\n\nSte si istí že to chcete urobiť?
this php has no imap support compiled in!! admin sk Toto PHP nemá zakompilovanú podporu pre IMAP !!
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Čas vypršania údajov o relácii aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deň)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Čas vypršania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
times admin sk Časy
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin sk Ak nám chcete umožniť sledovať rast vašej inštalácie, použite toto odosielacie ID, v opačnom prípade ho odstráňte:
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin sk Ak chcete používať pripojenie TLS, musíte fungovať na verzii PHP 5.1.0 alebo vyššej.
top admin sk navrchu
total of %1 id's changed. admin sk Celkovo bolo zmenených %1 ID.
total records admin sk Záznamov spolu
@ -639,27 +797,53 @@ type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' už existuje !!!
type of customfield admin sk Typ vlastného poľa
type of field admin sk Typ poľa
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslužby nainštalovať %1manuálne%2 alebo použiť fallback režim. Fallback znamená, že úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
unexpected response from server to authenticate command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz AUTENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na Digest-MD5 odpoveď.
unexpected response from server to login command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz LOGIN.
unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1 !!!
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1!
unknown imap response from the server. server responded: %s admin sk Neznáma IMAP odpoveď od servera. Server odpovedal: %s
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1' !!!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin sk Nepodarilo sa uložiť kategóriu so súčasnými nastaveniami. Skontrolujte nekonzistentnosť:
up admin sk Hore
update current email address: admin sk Aktualizovať súčasnú E-mailovú adresu:
updated admin sk aktualizované
uppercase, lowercase, number, special char admin sk Veľké a malé písmená, čísla, špeciálne znaky
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin sk URL inštalácie EGroupware, napríklad http://domain.com/egroupware
usage admin sk Využitie
use cookies to pass sessionid admin sk Použiť cookies na odovzdanie ID relácie
use default admin sk Použiť predvolené
use ldap defaults admin sk Použiť predvolené hodnoty LDAP
use predefined username and password defined below admin sk Použiť preddefinované používateľské meno a heslo, uvedené nižšie
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Použiť čistý HTML kód (zatiaľ nie je plne funkčné)
use secure cookies (transmitted only via https) admin sk Použiť bezpečné cookie (prenášané len cez https)
use smtp auth admin sk Použiť SMTP overovanie
use theme admin sk Použiť tému
use tls authentication admin sk Použiť TLS overovanie
use tls encryption admin sk Použiť TLS šifrovanie
use users email-address (as seen in useraccount) admin sk Použiť emailové adresy používateľov (ako vidno v používateľskom účte)
user accounts admin sk Používateľské účty
user can edit forwarding address admin sk Používateľ môže upraviť adresu preposielania
user csv export admin sk CSV export používateľov
user csv import admin sk CSV import používateľov
user data common sk Používateľské údaje
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin sk Používateľ pre SMTP overovanie (ak netreba, ponechajte prázdne)
user groups admin sk Používateľské skupiny
userdata admin sk používateľské údaje
userid@domain eg. u1234@domain admin sk PoužívateľskéID@doména napr. u1234@domain
username (standard) admin sk Používateľské meno (štandardné)
username specified below for all admin sk Nižšieuvedené používateľské meno pre všetkých
username/password defined by admin admin sk Používateľské meno/heslo definované správcom
username@domainname (virtual mail manager) admin sk používateľ@doména (Virtuálny Mail ManaGeR)
users can define their own emailaccounts admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné E-mailové účty
users can define their own identities admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné identity
users can define their own signatures admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné podpisy
users can utilize these stationery templates admin sk Používatelia môžu využívať tieto statické šablóny
users choice admin sk Používateľská voľba
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin sk Používajú sa údaje z Mozilla ISPDB pre poskytovateľa %1
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin sk Oznámenia o neprítomnosti so zadaným dátumom začiatku a konca vyžadujú,aby bol nastavený účet správcu!
vacation notice admin sk Dovolenkové upozornenie
value for column %1 is not unique! admin sk Hodnota pre stĺpec %1 nie je jedinečná!
vfs directory "%1" not found! admin sk Adresár VFS "%1" sa NEnašiel!
view access log admin sk Zobraziť prístupové záznamy
@ -669,6 +853,7 @@ view error log admin sk Zobraziť záznam o chybách
view sessions admin sk Zobraziť relácie
view this user admin sk zobraziť tohto používateľa
view user account admin sk Zobraziť používateľský účet
virtual mail manager admin sk Virtuálny MAIL ManaGeR
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin sk Nastavte počet dní, koľko vopred sa majú používatelia upozorňovať na vynútenú obmenu hesla. Prázdne = bez informácie
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin sk Prosíme vás o tieto údaje čisto na štatistické účely, aby sme získali celkový prehľad o celosvetovom používaní EGroupware.
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin sk Neukladáme si žiadne údaje ohľadom vašej identity.
@ -683,11 +868,15 @@ wrong admin-account or -password !!! admin sk Nesprávny účet alebo heslo spr
xml-rpc admin sk XML-RPC
yes, but no scayt admin sk Áno, ale bez kontroly pravopisu pri písaní (online)
yes, use browser based spell checking engine admin sk Áno, používať kontrolu pravopisu v prehliadači
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
yes, use webspellchecker admin sk Áno, použiť kontrolu pravopisu WebSpellChecker pri písaní (online)
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin sk NEmôžete použiť --dry-run zároveň s funkciou --skip-checks!
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin sk Ak nastavíte náhodné heslo alebo používateplaintextové heslá , môžete zmeniť len heš!
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin sk Ohľadom opravy nastavení účtu alebo odstránenia účtu môžete použiť Sprievodcu.
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania
you have no email address for your user set !!! admin sk Nemáte nastavenú žiadnu e-mailovú adresu pre vášho používateľa !!!
you have received a new message on the admin sk Obdržali ste novú správu ohľadom
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nové pole, musíte zadať názov!!!
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať názov!!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu
@ -702,213 +891,9 @@ you must select at least one group member. admin sk Musíte zadať aspoň jedné
you need to enter install id and password! admin sk Musíte zadať ID inštalácie a heslo!
you need to select as least one action! admin sk Najprv vyberte aspoň jednu akciu!
you need to select some users first! admin sk Najprv vyberte nejakého používateľa!
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin sk Keď vyberáte "%1" tak musíte zadať preposielaciu adresu!
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Než odstránite túto kategóriu, musíte odstrániť všetky podkategórie!
your last submission was less then %1 days ago! admin sk Naposledy ste odosielali pred menej než %1 dňami!
your session could not be verified. admin sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
%1 entries deleted. admin sk %1 položiek bolo odstránených.
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin sk (imapclass musí podporovať túto funkcionalitu - získať príslušnú hodnotu a odovzdať ju ako predvolenú kvótu serveru IMAP)
(no subject) admin sk (bez predmetu)
account '%1' not found !!! admin sk Účet '%1' sa nenašiel !!!
account deleted. admin sk Účet bol odstránený.
account not found! common sk Účet sa nenašiel!
account saved. admin sk Účet bol uložený.
active templates admin sk Aktívne šablóny
add new email address: admin sk Pridať novú E-mailovú adresu:
add profile admin sk Pridať profil
admin dn admin sk Správcov dn
admin password admin sk Heslo správcu
admin username admin sk Používateľské meno správcu
advanced options admin sk Pokročilé možnosti
alternate email address admin sk Alternatívna E-mailová adresa
and logged in admin sk a prihlásený
any application admin sk Ktorákoľvek aplikácia
any group admin sk Ktorákoľvek skupina
any user admin sk Ktorýkoľvek používateľ
back to admin/grouplist admin sk Späť na Správu/Skupiny
back to admin/userlist admin sk Späť na Správu/Používateľov
bad login name or password. admin sk Chybné prihlasovacie meno alebo heslo.
bad or malformed request. server responded: %s admin sk Chybná požiadavka. Odpoveď servera: %s
bad request: %s admin sk Chybná požiadavka: %s
can be used by application admin sk Môže byť použité aplikáciou
can be used by group admin sk Môže byť použité skupinou
can be used by user admin sk Môže byť použité používateľom
connection dropped by imap server. admin sk Spojenie prerušené IMAP serverom.
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin sk Pripojenie NIE je bezpečné! Ktokoľvek si môže napr. prečítať vaše prihlasovacie údaje.
continue admin sk Pokračovať
could not append message: admin sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
could not complete request. reason given: %s admin sk Nemožno dokončiť požiadavku. Dôvod: %s
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin sk Nepodarilo sa nadviazať zabezpečené pripojenie k IMAP serveru. %s : %s.
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin sk CRAM-MD5 alebo DIGEST-MD5 vyžaduje, aby bol nainštalovaný balík Auth_SASL.
create new account admin sk Vytvoriť nový účet
create new identity admin sk Vytvoriť novú identitu
cyrus imap server admin sk Cyrus IMAP Server
cyrus imap server administration admin sk Správa servera Cyrus IMAP
default admin sk Predvolené
delete identity admin sk Odstrániť identitu
delete this account admin sk Odstrániť tento účet
deliver extern admin sk Doručiť extern
displaying html messages is disabled admin sk Zobrazovanie HTML správ je vypnuté
displaying plain messages is disabled admin sk Zobrazovanie správ ako čistého textu je vypnuté.
do not validate certificate admin sk Neoverovať certifikát
do you really want to delete this profile admin sk Naozaj chcete odstrániť tento profil?
do you really want to reset the filter for the profile listing admin sk Naozaj chcete vynulovať filter pre výpis profilu?
domainname admin sk Názov domény
edit email settings admin sk Upraviť nastavenia E-mailu
email account active admin sk E-mailový účet je aktívny
email address admin sk E-mailová adresa
email settings common sk Nastavenia E-mailu
emailadmin admin sk EMailAdmin
emailadmin: group assigned profile common sk EMailAdmin: skupinovo priradený profil
emailadmin: user assigned profile common sk EMailAdmin: používateľsky priradený profil
enable cyrus imap server administration admin sk Zapnúť správu servera Cyrus IMAP
enable sieve admin sk Zapnúť Sieve
encrypted connection admin sk Šifrované spojenie
encryption settings admin sk Nastavenia šifrovania
enter your default mail domain (from: user@domain) admin sk Zadajte vašu predvolenú doménu (z tvaru: user@domain)
entry saved admin sk Položka bola uložená
error connecting to imap server. %s : %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin sk Chyba počas pripájania k IMAP serveru: [%s] %s.
error deleting entry! admin sk Chyba pri odstraňovaní položky!
error saving account! admin sk Chyba pri ukladaní účtu!
error saving the entry!!! admin sk Chyba pri ukladaní položky!!!
error, no username! admin sk Chýba používateľské meno!
event details follow admin sk Podrobnosti o udalosti:
failed to delete account! admin sk Nepodarilo sa odstrániť účet!
file rejected, no %2. is:%1 admin sk Súbor odmietnutý, žiadny %2. Je:%1
filtered by account admin sk Filtrované podľa Účtu
filtered by group admin sk Filtrované podľa Skupiny
forward also to admin sk Tiež preposlať (komu)
forward email's to admin sk Preposlať emaily (komu)
forward only admin sk Preposlať iba
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. admin sk Preposielanie iba vypne IMAP schránku / ukladanie správ a jednoducho ich prepošle na uvedenú adresu.
global options admin sk Globálne možnosti
hostname or ip admin sk Názov stroja alebo IP
how username get constructed admin sk Z čoho sa skladá používateľské meno
identity deleted admin sk Identita bola odstránená
identity saved. admin sk Identita bola uložená.
if different from email address admin sk ak sa líši od e-mailovej adresy
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin sk Ak používate SSL alebo TLS, musíte mať nahraté rozšírenie PHP openssl.
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin sk Ak určíte port 5190 pre Sieve, vynútite tým SSL pre Sieve (je potrebná podpora na strane servera)
imap admin password admin sk Heslo správcu IMAP
imap admin user admin sk Používateľ pre správu IMAP
imap c-client version < 2001 admin sk IMAP C-klient verzia < 2001
imap server admin sk IMAP server
imap server closed the connection. admin sk IMAP server ukončil spojenie.
imap server closed the connection. server responded: %s admin sk IMAP server ukončil spojenie. Odpoveď servera: %s
imap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa IMAP servera
imap server logintyp admin sk Typ prihlásenia IMAP servera
imap server name admin sk Názov IMAP servera
imap server port admin sk Port IMAP servera
imap/pop3 server name admin sk názov IMAP/POP3 servera
importance admin sk Dôležitosť
in mbyte admin sk v Megabajtoch
inactive admin sk Neaktívne
ldap basedn admin sk LDAP basedn
ldap server admin sk LDAP server
ldap server accounts dn admin sk DN účtov LDAP servera
ldap server admin dn admin sk DN správcu LDAP servera
ldap server admin password admin sk Heslo správcu LDAP servera
ldap server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa LDAP servera
ldap settings admin sk Nastavenia LDAP
leave empty for no quota admin sk Ak nechcete kvóty, ponechajte prázdne
mail settings admin sk Nastavenia Pošty
manual entry admin sk Ručná položka
name of organisation admin sk Názov organizácie
no alternate email address admin sk Bez alternatívnej E-mailovej adresy
no encryption admin sk Bez šifrovania
no forwarding email address admin sk Bez emailovej adresy pre preposielanie
no message returned. admin sk Žiadne správy sa nevrátili.
no plain text part found admin sk Nebola nájdená žiadna čisto textová časť
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin sk Nezistila sa podpora Sieve, prosím opravte nastavenia ručne alebo ponechajte voľbu vypnutú.
no supported imap authentication method could be found. admin sk Nenašiel som žiadnu podporovanú overovaciu metódu IMAP.
order admin sk Poradie
organisation admin sk Organizácia
plesk can't rename users --> request ignored admin sk Plesk používatelia sa nedajú premenovať --> požiadavka ignorovaná
plesk imap server (courier) admin sk Plesk IMAP Server (Courier)
plesk mail script '%1' not found !!! admin sk Plesk mail script '%1' sa nenašlo !!!
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin sk Plesk vyžaduje, aby heslá mali aspoň 5 znakov a neobsahovali názov účtu --> heslo NEBOLO nastavené!!!
plesk smtp-server (qmail) admin sk Plesk SMTP-Server (qmail)
pop3 server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP3 servera
pop3 server port admin sk Port POP3 servera
port admin sk Port
postfix with ldap admin sk Postfix + LDAP
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin sk Spracovanie súboru %1 zlyhalo. Nesplnil základné obmedzenia.
profile access rights admin sk Prístupové práva profilu
profile is active admin sk Profil je aktívny
profile list admin sk Zoznam profilov
profile name admin sk Názov profilu
qmaildotmode admin sk qmail bodkový režim
quota settings admin sk Nastavenia kvóty
quota size in mbyte admin sk Veľkosť kvóty v Megabajtoch
relay access checked admin sk Relačný prístup bol skontrolovaný
remove admin sk Odstrániť
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin sk Nenašla sa požadovaná trieda PEAR Mail / mimeDecode.php
reset filter admin sk Vynulovať filter
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
secure connection admin sk Bezpečné pripojenie
select type of imap server admin sk Vyberte typ IMAP servera
select type of imap/pop3 server admin sk Vyberte typ IMAP/POP3 servera
select type of smtp server admin sk Vyberte typ SMTP servera
send using this email-address admin sk Odoslať pomocou tejto e-mailovej adresy
server settings admin sk Nastavenia servera
sieve server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP Sieve servera
sieve server port admin sk Nort Sieve servera
sieve settings admin sk Nastavenia Sieve
skip imap admin sk Vynechať IMAP
skipping imap configuration! admin sk Vynechávam nastavenia IMAP!
smtp authentication admin sk SMTP overovanie
smtp options admin sk SMTP možnosti
smtp server admin sk SMTP server
smtp server name admin sk Názov SMTP servera
smtp settings admin sk SMTP nastavenia
smtp-server hostname or ip address admin sk Názov (hostname) alebo IP adresa SMTP servera
smtp-server port admin sk Port SMTP servera
standard admin sk Štandard
standard identity admin sk Štandardná identita
standard imap server admin sk Štandardný IMAP server
standard pop3 server admin sk Štandardný POP3 server
standard smtp-server admin sk Štandardný SMTP server
starts with admin sk Začať s
successful connected to %1 server%2. admin sk Pripojenie na %1 server %2 bolo úspešne nadviazané.
switch back to standard identity to save account. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie účtu.
switch back to standard identity to save other account data. admin sk Prepnúť naspäť na štandardnú identitu pre uloženie údajov účtu.
templates admin sk Šablóny
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin sk Tento IMAP server, zdá sa, nepodporuje zvolenú overovaciu metódu. Prosím kontaktujte správcu systému.
the mimeparser can not parse this message. admin sk Analyzátor MIME nedokázal spracovať túto správu.
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin sk Toto NIE je osobný poštový účet!\n\nÚčet bude ostránený pre VŠETKÝCH používateľov!\n\nSte si istí že to chcete urobiť?
this php has no imap support compiled in!! admin sk Toto PHP nemá zakompilovanú podporu pre IMAP !!
to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. admin sk Ak chcete používať pripojenie TLS, musíte fungovať na verzii PHP 5.1.0 alebo vyššej.
unexpected response from server to authenticate command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz AUTENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na Digest-MD5 odpoveď.
unexpected response from server to login command. admin sk Neočakávaná odpoveď od servera na príkaz LOGIN.
unknown imap response from the server. server responded: %s admin sk Neznáma IMAP odpoveď od servera. Server odpovedal: %s
unsupported action '%1' !!! admin sk Nepodporovaná akcia '%1' !!!
update current email address: admin sk Aktualizovať súčasnú E-mailovú adresu:
use default admin sk Použiť predvolené
use ldap defaults admin sk Použiť predvolené hodnoty LDAP
use predefined username and password defined below admin sk Použiť preddefinované používateľské meno a heslo, uvedené nižšie
use smtp auth admin sk Použiť SMTP overovanie
use tls authentication admin sk Použiť TLS overovanie
use tls encryption admin sk Použiť TLS šifrovanie
use users email-address (as seen in useraccount) admin sk Použiť emailové adresy používateľov (ako vidno v používateľskom účte)
user can edit forwarding address admin sk Používateľ môže upraviť adresu preposielania
userid@domain eg. u1234@domain admin sk PoužívateľskéID@doména napr. u1234@domain
username (standard) admin sk Používateľské meno (štandardné)
username specified below for all admin sk Nižšieuvedené používateľské meno pre všetkých
username/password defined by admin admin sk Používateľské meno/heslo definované správcom
username@domainname (virtual mail manager) admin sk používateľ@doména (Virtuálny Mail ManaGeR)
users can define their own emailaccounts admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné E-mailové účty
users can define their own identities admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné identity
users can define their own signatures admin sk Používatelia môžu definovať svoje vlastné podpisy
users can utilize these stationery templates admin sk Používatelia môžu využívať tieto statické šablóny
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin sk Používajú sa údaje z Mozilla ISPDB pre poskytovateľa %1
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin sk Oznámenia o neprítomnosti so zadaným dátumom začiatku a konca vyžadujú,aby bol nastavený účet správcu!
virtual mail manager admin sk Virtuálny MAIL ManaGeR
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin sk Áno, použiť nižšieuvedené prístupové údaje iba pre upozornenia, ináč použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin sk Áno, použiť prístupové údaje aktuálneho používateľa, alebo prístupové údaje uvedené nižšie ak sú vyplnené
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin sk Ohľadom opravy nastavení účtu alebo odstránenia účtu môžete použiť Sprievodcu.
you have received a new message on the admin sk Obdržali ste novú správu ohľadom
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin sk Keď vyberáte "%1" tak musíte zadať preposielaciu adresu!
your message to %1 was displayed. admin sk Vaša správa pre %1 bola zobrazená.
your name admin sk Vaše meno
your session could not be verified. admin sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.

View File

@ -680,7 +680,7 @@ integer common de Ganzzahl
international common de International
introduction common de Einführung
invalid filename common de Ungültiger Dateiname
invalid ip address common de Ungültige IP Adresse
invalid ip address common de Ungültige IP-Adresse
invalid password common de Ungültiges Passwort
iran, islamic republic of common de IRAN, ISLAMISCHE REPUBLIC
iraq common de IRAK
@ -745,7 +745,7 @@ link is appended to mail allowing recipients to download or modify up to date ve
link is appended to mail allowing recipients to download up to date version of files common de Link wird an die Mail anfügt und erlaubt Adressaten den aktuellen Inhalt der angehangen Dateien herunter zu laden
link target %1 not found! common de Keine Verknüpfung zu %1 gefunden!
linkapps common de VerknüpfungAnwendungen
linked common de Verknüptf
linked common de Verknüpft
linkentry common de VerknüpfungEintrag
linklist common de VerknüpfungListe
links and attached files preferences de Verknüpfungen zu anderen Datensätzen und angefügten Dateien
@ -801,7 +801,7 @@ medium common de Mittel
menu common de Menü
message common de Nachricht
message ... common de Nachricht ...
message prepared for sending. common de Nachricht zum Versand vorbereitet.
message prepared for sending. common de Nachricht zum Versand vorbereitet
message(s) send failed! common de Senden der Nachricht(en) fehlgeschlagen!
message(s) send ok. common de Nachricht(en) erfolgreich versandt.
mexico common de MEXICO
@ -1132,7 +1132,7 @@ select date common de Datum auswählen
select day common de Tag auswählen
select day of week common de Wochentag auswählen
select entry common de Eintrag auswählen
select file(s) from vfs common de Dateien aus dem Egroupware Dateimanager auswählen
select file(s) from vfs common de Dateien aus dem EGroupware-Dateimanager auswählen
select files from filemanager ... common de Dateien aus Dateimanager auswählen ...
select group common de Gruppe auswählen
select home email address common de private E-Mail-Adresse auswählen
@ -1231,7 +1231,7 @@ sri lanka common de SRI LANKA
stack common de Stapel
start a new search, cancel this link common de neue Suche Starten, diese Verknüpfung abbrechen
start date common de Startdatum
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common de Startverzeichnis für Bildsuche des Editors für formatierten Text im EGroupware VFS (Dateimanager).
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common de Startverzeichnis für Bildsuche des Editors für formatierten Text im EGroupware-Dateimanager
start new search for the above pattern common de neue Suche für das obige Muster starten
start time common de Startzeit
start with common de beginnt mit
@ -1313,7 +1313,7 @@ tonga common de TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common de Zu viele ungültige Anmeldeversuche: %1 für den Benutzer '%2', %3 für die IP %4
top common de Oben
total common de Gesamt
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common en Gesamt: %1 Erfolgreich: %2 Fehlgeschlagen: %3 Ausgelassen: %4
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common de Gesamt: %1 Erfolgreich: %2 Fehlgeschlagen: %3 Ausgelassen: %4
transparant bg for the icons? common de Transparenter Hintergrund für Symbole
tree common de Baum
trinidad and tobago common de TRINIDAD AND TOBAGO
@ -1348,7 +1348,7 @@ update from version '%s' to common de Update von Version '%s' auf
update the clock per minute or per second common de Uhr pro Minute oder pro Sekunde aktualisieren
upload common de Hochladen
upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common de Das Verzeichnis zum Hochladen existiert nicht oder der Webserver hat dort keine Schreibrechte.
upload file(s) from filemanager... common de Dateien aus dem Dateimanager (VFS)..
upload file(s) from filemanager... common de Dateien aus dem Dateimanager hochladen..
upload requires the directory to be writable by the webserver! common de Der Upload verlangt, dass der Webserver Schreibrechte auf diesem Verzeichnis hat!
uppercase letters common de Grossbuchstaben
url common de Webseite

View File

@ -46,6 +46,8 @@
5 minutes common it 5 minuti
80 (http) admin it 80 (http)
a pattern to be searched for common it un pattern da cercare
a request to the egroupware server returned with an error common it Una richiesta al server di EGroupware ha restituito un errore
abort common it Interrompi
about common it Info
about %1 common it Info su %1
about egroupware common it Info su eGroupware
@ -67,6 +69,7 @@ actions... common it Azioni
active common it Attivo
active directory requires ssl or tls to change passwords! common it L'Active Directory richiede SSL o TLS per modificare le password!
add common it Aggiungi
add %1 common it aggiungi %1
add %1 category for common it Aggiungi %1 categoria per
add a new column (after the existing ones) common it Aggiungi una nuova colonna (dopo quelle esistenti)
add a new contact common it Aggiungi un nuovo contatto
@ -90,7 +93,6 @@ admin common it Amministra
administration common it Amministrazione
advanced search common it Ricerca avanzata
afghanistan common it AFGHANISTAN
ajax request failed common it La richiesta AJAX non è riuscita
albania common it ALBANIA
algeria common it ALGERIA
align common it Allinea
@ -637,6 +639,7 @@ id common it ID
iespell not detected. click ok to go to download page. common it ieSpell non trovato. Clicca OK per andare alla pagina di download.
if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell common it if field is disabled an empty table-cell is displayed, for (temporal) removement of a field/cell
if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common it Se l'orologio è abilitato, vuoi che si aggiorni ogni secondo oppure ogni minuto?
if the error persists, contact your administrator for help and ask to check the error-log of the webserver. common it Se l'errore persiste, contattare il proprio amministratore e chiedere di controllare il registro degli errori del server web.
if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common it Se ci sono diverse immagini nella cartella sfondi, puoi scegliere quale vuoi vedere.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra una azione per ogni documento. Quella azione permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. preferences it Se verrà specificata una directory (percorso vfs completo) %1 mostra un'icona di documento aggiuntiva per ogni inserimento. Quella icona permette di scaricare il documento specificato con la data inserita.
@ -983,6 +986,7 @@ placeholders common it Segnaposto (variabili metasintattiche)
please %1 by hand common it Per favore %1 a mano
please enter a name common it Per favore inserisci un nome!
please enter table-name first !!! common it Please enter table-name first !!!
please reload the egroupware desktop (f5 / cmd+r). common it Per favore ricaricare il desktop di EGroupware (F5 / Ctrl+r).
please run setup to become current common it Per favore esegui setup per aggiornare
please select common it Per favore Seleziona
please set your global preferences common it Per favore imposta le preferenze globali !
@ -1055,6 +1059,7 @@ restore all application templates, overwriting existing ones with identical vers
restore failed common it Rirpristino fallito
restore key common it Chiave di ripristino
restore password common it Password di ripristino
retry common it Riprovare
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common it Restituisce la lista degli account di sistema. Attenzione: La lista può essere molto grande
returns an array of todo items common it Restituisce un elenco delle cose da fare
returns savely, without deleting common it returns savely, WITHOUT deleting
@ -1165,7 +1170,6 @@ server %1 has been added common it Server %1 aggiunto
server answered. processing response... common it Il Server ha risposto. Elaborazione risposta in corso...
server contacted. waiting for response... common it Server contattato. Attesa risposta...
server error common it Errore del server
server error log should contain more information about the problem. common it Il registro errori del server dovrebbe contenere maggiori informazioni sul problema.
server is unwilling to perform. common it Il server non accetta di procedere.
server name common it Nome Server
session has been killed common it La sessione è stata terminata
@ -1210,6 +1214,7 @@ simple common it Semplice
singapore common it SINGAPORE
site configuration common it Configurazione per tutto il Sito
size common it Dimensione
skip common it Salta
slovakia common it SLOVACCHIA
slovenia common it SLOVENIA
solomon islands common it ISOLE DI SOLOMONE
@ -1309,10 +1314,10 @@ tonga common it TONGA
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common it Troppi tentativi di login falliti: %1 per l'utente '%2', %3 dall'IP %4
top common it In cima
total common it Totale
total: %1 successful: %2 failed: %3 skipped: %4 common it Totale: %1 A buon fine: %2 Falliti: %3 Saltati: %4
transparant bg for the icons? common it Sfondo trasparente per le icone?
tree common it Albero
trinidad and tobago common it TRINIDAD E TOBAGO
trying it again will usually not help! common it Riprovare di solito non aiuta!
tu common it Tu
tuesday common it Martedì
tunisia common it TUNISIA
@ -1349,13 +1354,13 @@ upload requires the directory to be writable by the webserver! common it Il cari
uppercase letters common it lettere maiuscole
url common it URL
uruguay common it URUGUAY
use button to search for common it usa il Pulsante per cercare
use button to search for address common it usa il Pulsante per cercare l'Indirizzo
use button to search for calendarevent common it usa il Pulsante per cercare un Evento in Agenda
use button to search for project common it usa il Pulsante per cercare un Progetto
use button to search for common it Usa il pulsante per cercare
use button to search for address common it Usa il pulsante per cercare l'Indirizzo
use button to search for calendarevent common it Usa il pulsante per cercare un Evento in Agenda
use button to search for project common it Usa il pulsante per cercare un Progetto
user common it Utente
user accounts common it account utente
user groups common it gruppi utente
user accounts common it Account utente
user groups common it Gruppi di utenti
user-agent & action common it User-agent e azione
username common it Username
users common it Utenti
@ -1374,8 +1379,8 @@ vertical alignment of row common it allineamento verticale della riga
vfs upload directory common it Directory di upload VFS
viet nam common it VIET NAM
view common it Visualizza
view this etemplate common it visualizza questo eTemplate
view this linked entry in its application common it vedi questa voce collegata nella sua applicazione
view this etemplate common it Visualizza questo eTemplate
view this linked entry in its application common it Visualizza questa voce collegata nella sua applicazione
virgin islands, british common it ISOLE VERGINI, GRAN BRETAGNA
virgin islands, u.s. common it ISOLE VERGINI, U.S.
wallis and futuna common it WALLIS E FUTUNA
@ -1383,7 +1388,7 @@ was not able to delete the backup key because %1 common it Non è stato possibil
we common it We
we would like to introduce you to egroupware by showing a short introduction video. common it Vorremmo introdurti a EGroupware con un breve filmato introduttivo.
wednesday common it Mercoledì
weekend common it weekend
weekend common it Weekend
welcome common it Benvenuto
western european common it Europeo occidentale
western sahara common it SAHARA OCCIDENTALE
@ -1452,8 +1457,8 @@ your password does not have required strength: common it La tua password non è
your password failed the following criteria: common it La tua password non ha soddisfatto i seguenti criteri:
your password is about to expire in %1 days, you may change your password now common it La tua password scade in %1 giorni, puoi cambiare la tua password adesso.
your password might not match the password policy. common it La tua password non corrisponde ai criteri di sicurezza predefiniti.
your search returned %1 matchs common it la tua ricerca ha restituito %1 risultati
your search returned 1 match common it la tua ricerca ha restituito 1 risultato
your search returned %1 matchs common it La tua ricerca ha restituito %1 risultati
your search returned 1 match common it La tua ricerca ha restituito 1 risultato
your session timed out, please log in again login it La tua sessione è scaduta, per favore effettua di nuovo l'accesso
your settings have been updated common it Le tue impostazioni sono state aggiornate
zambia common it ZAMBIA

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -304,6 +304,8 @@ last changed calendar it Ultima modifica
lastname of person to notify calendar it Cognome della persona da avvisare
length of the time interval calendar it Lunghezza dell'intervallo di tempo
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar it Limita il numero delle righe di descrizione nella vista ad elenco (predefinito 5, 0 per nessun limite).
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar it Limitare la ricerca per conflitti nelle ricorrenze ad un certo numero di ricorrenze
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar it LimitareLimitare la ricerca per conflitti nelle ricorrenze ad un certo numero di secondi (predefinito 3)
link title for events to show calendar it Titolo del link per gli eventi da mostrare
link to view the event calendar it Collegamento per visualizzare l'evento
links calendar it Collegamenti
@ -317,6 +319,7 @@ location, start- and endtimes, ... calendar it Luogo, Inizio e Fine, ...
mail all participants calendar it Invia email a tutti i partecipanti
make freebusy information available to not loged in persons? calendar it Rendere disponibili le informazioni libero/occupato alle persone non loggate?
manage mapping calendar it Gestisci la mappatura
mark event as private to hide title and description calendar it Segnare l'evento come privato per nascondere titolo e descrizione
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar it Numeto massimo di inserimenti da mostrare (lascia vuoto per nessuna restrizione)
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar it Quantità massima di %1 ecceduta!
meeting canceled calendar it Incontro annullato
@ -378,6 +381,7 @@ one month calendar it un mese
one week calendar it una settimana
one year calendar it un anno
only group-events calendar it Eventi solo per gruppi
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar it Solo le ricorrenze fino a %1 (escluso) sono state controllate!
only the initial date of that recuring event is checked! calendar it Solo la data iniziale di quel evento ricorrente è selezionata!
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar it Usato solo per la prima visualizzazione del calendario, dopo viene usata l'ultima visualizzazione scelta
open todo's: calendar it ToDo Aperti:
@ -393,6 +397,7 @@ people holiday calendar it festività personali
permission denied calendar it Permesso negato
planner by category calendar it Pianificatore per categorie
planner by user calendar it Pianificatore per utente
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar it Per favore notare che il controllo dei conflitti non può essere effettuato nel passato ed è sempre limitato dall'orizzonte della ricorrenza (con il valore di data più alto).
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar it Attenzione: Puoi configurare il campo assegnazioni DOPO che hai caricato il file.
preselected group for entering the planner calendar it Gruppo predefinito per aggiunte al pianificatore
prevent deleting of entries admin it Previeni la eliminazione degli inserimenti
@ -410,6 +415,7 @@ recover calendar it Recupera
recovered calendar it recuperato
recurrence calendar it Ricorrenza
recurrence enddate calendar it Data fine ricorrenza
recurrences and conflict check calendar it Controllo di ricorrenze e conflitti
recurring event calendar it evento ricorrente
reject calendar it Rifiuta
rejected calendar it Rifiutato

View File

@ -2,6 +2,7 @@
%1 days calendar sk %1 dní
%1 event(s) %2 calendar sk %1 udalost(i) %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar sk %1 udalost(i) %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam !!!
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar sk %1 udalostí v súbore iCal, naimportovala a zobrazila sa len prvá!
%1 hours calendar sk %1 hodín
%1 minutes calendar sk %1 minút
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sk %1 účastníkov odstránených kvôli chýbajúcim oprávneniam k (ich) pozvaniu
@ -11,9 +12,9 @@
%s the event calendar sk %s túto udalosť
(%1 events in %2 seconds) calendar sk (%1 udalostí za %2 sekundy)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sk (prázdne = použiť globálny limit, nie = žiadny export)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar sk (Ak nie je zadaný vlastný URL, používame národnosť používateľa ako podklad pre načítanie sviatkov z %s)
, exceptions preserved calendar sk , výnimky uchované
, stati of participants reset calendar sk , stanovisko účastníkov vynulované
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sk <b>Upozornenie:</b>V Kalendári sa používajú sviatky, ktoré platia vo Vašej krajine. Tá je nastavená na %1. Môžete ju zmeniť v ponuke %2.<br />Sviatky sa %3 automaticky inštalujú z %4. Môžete to zmeniť v %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk Neblokujúca udalosť nebude v konflikte s ostatnými udalosťami
accept calendar sk Prijať
accept or reject an invitation calendar sk Prijať alebo odmietnuť pozvanie
@ -54,8 +55,6 @@ always calendar sk Vždy
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sk Vykonať túto akciu pre celý dopyt, NIELEN pre zobrazené udalosti
apply the changes calendar sk Vykonať uvedené zmeny
appointment settings calendar sk Nastavenia udalostí
are you sure you want to delete this country ? calendar sk Naozaj odstrániť túto krajinu?
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sk Naozaj odstrániť tento sviatok?
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar sk Iná možnosť - môžete %1stiahnuť MYSQL dump%2 a naimportovať ho ručne do tabuľky egw_cal_timezones.
automatically purge old events after admin sk Automaticky vymazať udalosti staršie než
back half a month calendar sk Späť o pol mesiaca
@ -78,7 +77,6 @@ calendar csv export calendar sk Kalendár - CSV export
calendar csv import calendar sk Kalendár - CSV import
calendar event calendar sk Udalosť v kalendári
calendar fields: calendar sk Polia Kalendára:
calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári
calendar ical export calendar sk Kalendár - iCal export
calendar ical import calendar sk Kalendár - iCal import
calendar id calendar sk ID Kalendára
@ -119,6 +117,7 @@ csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
csv-filename calendar sk CSV súbor
custom calendar sk Vlastné
custom fields common sk Vlastné polia
custom url for ical with holidays for all users calendar sk Vlastný URL pre iCal obsahujúci sviatky pre všetkých používateľov
custom_2 common sk zaneprázdnenosť
daily calendar sk Denne
daily tables calendar sk Denné tabuľky
@ -168,11 +167,11 @@ do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified ab
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sk Chcete upraviť túto udalosť ako výnimku alebo celú sériu?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar sk Chcete ponechať výnimky tejto série v kalendári?
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostávať E-mailom pravidelný súhrn vašich schôdzok?<br>Súhrn sa bude posielať na vašu bežnú adresu každé ráno, prípadne v pondelok pre týždenný súhrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak máte plánované nejaké schôdzky na daný deň alebo týždeň.
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk Mám automaticky načítavať súbory sviatkov?
download calendar sk Stiahnuť
download this event as ical calendar sk Stiahnuť túto udalosť ako iCal
duration calendar sk Trvanie
duration of the meeting calendar sk Dĺžka trvania stretnutia
edit event in calendar calendar sk Upraviť udalosť v kalendári
edit exception calendar sk Upraviť výnimku
edit series calendar sk Upraviť sériu
edit status or alarms for this particular day calendar sk Upraviť stav alebo pripomienky pre tento konkrétny deň
@ -261,8 +260,7 @@ hide private infos calendar sk Skryť súkromné informácie
high priority calendar sk vysoká priorita
history calendar sk História
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
holiday calendar sk Sviatky
holiday management calendar sk Správa sviatkov
holiday calendar sk Sviatok
holidays calendar sk Sviatky
holidays only calendar sk Iba sviatky
hours calendar sk hodín
@ -279,7 +277,6 @@ ical export calendar sk Export iCal
ical file calendar sk Súbor iCal
ical import calendar sk Import iCal
ical successful imported calendar sk iCal úspešne naimportovaný
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sk Ak začiarknete toto pole a sviatok pripadne na víkend, automaticky se presunie na nasledujúci pondelok.
if start day differs calendar sk Ak sa líši deň začiatku
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní každému kto pozná URL adresu!!!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar sk Ak vyberiete interval (mesiac, týždeň apod) namiesto zoznamu položiek, budú dostupné tieto prídavné polia.
@ -307,6 +304,8 @@ last changed calendar sk Naposledy zmenené
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko upozorňovanej osoby
length of the time interval calendar sk Dĺžka časového intervalu
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar sk Obmedziť počet riadkov popisu v zobrazení zoznamu (predvolené 5, 0 znamená bez obmedzenia)
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar sk Obmedziť vyhľadávanie konfliktov v opakovaniach na daný počet opakovaní
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar sk Obmedziť vyhľadávanie konfliktov v opakovaniach na daný čas v sekundách (predvolené: 3)
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
links calendar sk Odkazy
links and attached files calendar sk Odkazy a priložené súbory
@ -315,13 +314,14 @@ links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
list of files linked to the current record calendar sk Zoznam súborov priložených k súčasnému záznamu
listview calendar sk Zoznam udalostí
location calendar sk Miesto konania
location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické načítavanie
location, start- and endtimes, ... calendar sk Miesto konania, časy začiatku a konca,...
mail all participants calendar sk Oboslať všetkých účastníkov
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupniť informácie o zaneprázdnení všetkým, aj neprihláseným osobám?
manage mapping calendar sk Správa mapovania
mark event as private to hide title and description calendar sk Označenie udalosti ako súkromnú skryje titulok a popis
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar sk Maximálny počet položiek, ktorý sa má zobraziť (ak nechcete obmedziť, ponechajte prázdne)
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar sk Prekročená najvyššie povolené množstvo %1!
meeting canceled calendar sk Stretnutie zrušené
meeting request calendar sk Požiadavka na stretnutie
meetingrequest to all participants calendar sk Požiadavka na stretnutie všetkým účastníkom
merge document... calendar sk Zlúčiť dokument...
@ -380,6 +380,7 @@ one month calendar sk jeden mesiac
one week calendar sk jeden týždeň
one year calendar sk jeden rok
only group-events calendar sk Iba skupinové udalosti
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar sk Boli ozčené len opakovania po %1 (okrem)!
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar sk Použije sa len pre prvý pohľad na Kalendár, potom sa už používa naposledy použitý pohľad.
open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
@ -395,6 +396,7 @@ people holiday calendar sk osobná dovolenka
permission denied calendar sk Prístup bol odmietnutý
planner by category calendar sk Plánovač - podľa kategórie
planner by user calendar sk Plánovač - podľa používateľa
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar sk Upozornenie: zisťovanie konfliktov sa nikdy nerobí do minulosti a vždy je obmedzené vyššieuvedeným horizontom opakovaní.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: až keď odovzdáte súbor, môžete nastaviť priradenia polí.
preselected group for entering the planner calendar sk Predvolená skupina pre vstup do plánovača
prevent deleting of entries admin sk Zabrániť odstraňovaniu položiek
@ -411,6 +413,8 @@ receive summary of appointments calendar sk Dostávať súhrn udalostí
recover calendar sk Obnoviť
recovered calendar sk Obnovené.
recurrence calendar sk Pravidelné opakovanie
recurrence enddate calendar sk Dáum ukončenia opakovania
recurrences and conflict check calendar sk Opakovania a zisťovanie konfliktov
recurring event calendar sk Opakujúca se udalosť
reject calendar sk Odmietnuť
rejected calendar sk Odmietnuté
@ -455,7 +459,6 @@ select who should get the alarm calendar sk Vybrať kto dostane pripomienku
selected range calendar sk Vybraný rozsah
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar sk Po uložení udalosti, poslať požiadavku na stretnutie všetkým účastníkom
series deleted calendar sk Séria odstránená
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk Rok nastavte iba pre jednorázové a nepravidelné udalosti.
set new events to private calendar sk Nastaviť nové udalosti ako súkromné
setting lock time calender admin sk Nastavenie Datalock času pre Kalendár (predvolené: 1 sek.)
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar sk Má byť tento parameter akceptovaný (napr. z modulu Kalendár)?
@ -520,6 +523,7 @@ this entry is opened by user: calendar sk Tento záznam bol otvorený počas nas
this event is part of a series calendar sk Táto udalosť je súčasťou série
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk Táto skupina bude automaticky vybratá pri vstupe do plánovača. V plánovači ju môžete zmeniť podľa ľubovôle.
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar sk Toto je opakovaná udalosť. Chcete odstrániť len tento dátum, alebo celú sériu?
this mail cancels a meeting calendar sk Táto správa ruší stretnutia
this mail contains a meeting request calendar sk Táto správa obsahuje požiadavku na stretnutie
this mail contains a reply to a meeting request calendar sk Táto sprá obsahuje odpoveď na požiadavku na stretnutie
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk Táto správa se posiela pri zrušení či odstránení udalostí.
@ -559,6 +563,7 @@ unable to save calendar sk Nedá sa uložiť
update timezones common sk Aktualizovať časové pásma
updated calendar sk Aktualizované
use end date calendar sk použiť dátum ukončenia
use range-views to optimise calendar queries? calendar sk Použiť interval zobrazenia na optimizáciu kalendára?
use the selected time and close the popup calendar sk Použiť zvolený čas a zavrieť okno
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar sk Túto značku použite pre adresové štítky. Obsah, ktorý chcete opakovať, vložte medzi dve značky.
use this timezone to export calendar data. calendar sk Použiť toto časové pásmo pre export údajov kalendára
@ -585,6 +590,7 @@ weeks offset (for multi-column display) calendar sk Posun týždňov (pre viacst
weekview calendar sk Týždenný pohľad
weekview with weekend calendar sk Týždenný pohľad s víkendom
weekview without weekend calendar sk Týždenný pohľad bez víkendu
what should links to the calendar events display in other applications. calendar sk Čo majú zobrazovať odkazy na udalosť kalendára v iných aplikáciách.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar sk Keď je označené, narodeniny a/alebo sviatky sa zobrazia ako udalosti v kalendári. Upozornenie: táto možnosť zmení len zobrazenie v rámci EGroupware, nezmení však informácie posielané cez iCal alebo iné rozhrania Kalendára.
which view to show on home page calendar sk Aký pohľad použiť pre domovskú stránku
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin sk Minimálny počet používateľov pre zobrazenie denného a týždenného pohľadu v konsolidovanom tvare. Predvolené = 5.

View File

@ -502,14 +502,16 @@ values for selectbox infolog it Valori per la selectbox
view all subs of this entry infolog it Visualizza tutti le sub voci
view other subs infolog it visualizza altri sub
view parent infolog it Visualizza i padri
view subs infolog it visualizza sub
view parent with children infolog it Visualizza genitore con figli
view subs infolog it Visualizza sotto-attività
view the parent of this entry and all his subs infolog it Visualizza i padri di queste voci e tutte i suoi subs
view this linked entry in its application infolog it visualizza le voci linkate nella sua applicazione
view this linked entry in its application infolog it Visualizza le voci linkate nella sua applicazione
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog it quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights?<br />status, percent and date completed are always allowed. infolog it Che campi aggiuntivi sarà permesso modificare al responsabile senza avere diritti di modifica?<br />Stato, percentuale e data completamento sono sempre permessi.
which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL impliciti otterrà il responsabile?
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog it Quali partecipanti dovrebbero essere preselezionati quando si programma un appuntamento?
which types should the calendar show infolog it Quali tipi di calendario mostrare?
which types should the calendar show like events? infolog it Quali tipi dovrebbe mostrare l'agenda come eventi?
will-call infolog it Chiamerà
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
yes - close infolog it Sì, chiudi

View File

@ -506,6 +506,7 @@ which additional fields should the responsible be allowed to edit without having
which implicit acl rights should the responsible get? infolog sk Ktoré implicitné ACL oprávnenia má zodpovedná osoba obdržať automaticky?
which participants should be preselected when scheduling an appointment. infolog sk Ktorí účastníci majú byť predvybratí pri plánovaní pozvania.
which types should the calendar show infolog sk Aké typy má kalendár ukazovať
which types should the calendar show like events? infolog sk Aké typy má kalendár zobrazovať ako udalosti?
will-call infolog sk Zavolá
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapísať (pridať alebo upraviť) záznam použitím príslušných položiek.
yes - close infolog sk Áno - Zavrieť

View File

@ -26,7 +26,7 @@ all mail de alle
all adresses: mail de Alle Adressen
all available info admin de alle verfügbaren Informationen
all filtered mail de alle gefilterten
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht.
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht
all my email addresses mail de alle meine E-Mail-Adressen
all of mail de alle
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
@ -46,7 +46,7 @@ archive folder mail de Archivordner
are you sure you want to delete all selected folders? mail de Sollen alle selektierten Ordner gelöcht werden?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail de Soll der Ordner %1 in den Ordner %2 verschoben werden?
arrival mail de Empfangsdatum
attach users vcard at compose to every new mail mail de Füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
attach users vcard at compose to every new mail mail de Füge die vCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
attach vcard mail de vCard hinzufügen
attachment mail de Anhang
attachments mail de Dateien
@ -56,7 +56,7 @@ before reply, visible during compose mail de Vor dem zitierten Text, sichtbar w
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
by date mail de nach Datum
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
canceled deletion due to userinteraction mail de Löschen abgebrochen durch Benutzer
canceled deletion due to userinteraction mail de Löschen durch Benutzer abgebrochen
change editor type mail de Als HTML-Mail verfassen
changed profile mail de Profil geändert
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
@ -66,7 +66,7 @@ check to save as infolog on send mail de Nach dem Versenden als Infolog erstelle
check to save as trackerentry on send mail de Nach dem Versenden als Ticket erstellen
choose file mail de Datei
common acl mail de Berechtigung
compose mail de Verfassen
compose mail de verfassen
compose as new mail de Als neu bearbeiten
compress folder mail de Ordner komprimieren
condition mail de Bedingung
@ -82,11 +82,11 @@ convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Anhänge sowie die original E-Mail an.
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag ohne mögliche Anhänge zu beachten
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
copy to mail de Kopieren
copy to mail de kopieren
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
could not save the acl! because some names are empty! mail de Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
create new account mail de Konto hinzufügen
current folder mail de Akuteller Ordner
current folder mail de Aktueller Ordner
currently: mail de Aktuell:
date(newest first) mail de Datum (neue zuerst)
date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
@ -102,8 +102,14 @@ deleted! mail de gelöscht!
deleting %1 folders in progress ... mail de %1 Ordner in Bearbeitung zum Löschen
deleting folders mail de Ordner werden gelöscht
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail Modul einschränken.
<<<<<<< Updated upstream
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden.
disable mail de Deaktivieren
=======
details mail de Mit Kurzvorschau
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden
disable mail de deaktivieren
>>>>>>> Stashed changes
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail de Variablen Zeilenumbruch in text Mails (RFC3676) abschalten
disabled! mail de deaktiviert
@ -112,9 +118,9 @@ discard message mail de Nachricht verwerfen
display messages in multiple windows mail de Nachrichten in mehreren Fenstern anzeigen
display of html emails mail de HTML-E-Mails anzeigen
display of identities admin de Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain Text vorhanden ist
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text-E-Mails ist deaktiviert.
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain-Text vorhanden ist
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text-E-Mails ist deaktiviert
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
do not forward mail de nicht weiterleiten
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
@ -135,12 +141,12 @@ does not contain mail de enthält nicht
does not exist on imap server. mail de existiert nicht auf dem IMAP Server
does not match mail de trifft nicht zu
does not match regexp mail de trifft nicht zu regulärem Ausdruck
don't use draft folder mail de keine Entwurfs Ordner verwenden
don't use draft folder mail de keine Entwurfs-Ordner verwenden
don't use sent mail de Keinen gesendeten E-Mails speichern
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen Ordner verwenden
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen-Ordner verwenden
don't use trash mail de Keinen Papierkorb verwenden
download attachments mail de Attachments herunterladen
draft folder mail de Entwurfs Ordner
download attachments mail de Anhänge herunterladen
draft folder mail de Entwurfs-Ordner
drafts mail de Entwürfe
drafts folder mail de Ordner für Entwürfe
edit account mail de Konto Einstellungen
@ -156,7 +162,7 @@ emailaddress admin de E-Mail
emailadmin: profilemanagement mail de E-Mail-Admin: Profilmanagement
empty junk mail de Spam-Ordner leeren
empty trash mail de Papierkorb leeren
enable mail de Aktivieren
enable mail de aktivieren
enabled! mail de aktiviert!
encrypt mail de Verschlüsseln
enter the name for the new folder: mail de Tragen Sie hier den Namen für den neuen Ordner ein:
@ -175,7 +181,7 @@ event details follow mail de Details zum Termin folgen
everyone mail de Alle Anwender
examine namespace to retrieve folders in others and shared mail de Untersuche Namespace für Mail-Ordner in den Bereichen OTHERS and SHARED
extended mail de Erweitert
extra sent folders mail de Anzeigeschema Gesendet Ordner
extra sent folders mail de Anzeigeschema Gesendet-Ordner
failed to delete %1 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen
failed to delete %1 ! reason: %2 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to delete %1. server responded: mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
@ -188,7 +194,7 @@ file into: mail de verschieben nach:
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
filemanager mail de Dateimanager
files mail de Anhang
flag / unflag mail de Markieren
flag / unflag mail de markieren
flag or unflag a mail mail de Markierung setzten oder entfernen
flagged mail de markiert
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden als %2 in %3 markiert
@ -306,7 +312,7 @@ name of account mail de Konten-Bezeichnung
never display html emails mail de niemals anzeigen
new mail notification mail de Benachrichtigung über neue E-Mails in:
new message type mail de Neue E-Mails verfassen als
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet-Ordner hinterlegt.
no access mail de Kein Zugriff
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger-Adresse (An/Kopie/Blindkopie) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
@ -314,9 +320,9 @@ no adress, to send this mail to, supplied mail de Keine Empfängeradresse angege
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
no folders mail de Keine Ordner
no message body supplied mail de Keinen Nachrichtentext - Teil gefunden.
no plain text part found mail de Kein Text Teil gefunden.
no plain text part found mail de Kein Text-Teil gefunden.
no recipient address given! mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet Ordner hinterlegt
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet-Ordner hinterlegt
no signature mail de keine Signatur
no sneak preview in list mail de Ohne Kurzvorschau
no subject given! mail de Kein Betreff angegeben!

View File

@ -1,6 +1,7 @@
%1 attachments mail it %1 allegati
%1 is not writable by you! mail it %1 non è scrivibile da te!
%1 mails selected mail it % messaggi selezionati
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail it (*) Per favore considerare che l'inoltro a indirizzi multipli non funzionerà se il limite di indirizzi venisse superato. Per la maggior parte dei server di posta il limite predefinito è di 4. Per favore contattare l'amministratore del proprio server di posta per delucidazioni.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail it (*) possono essere usate le wildcard (jolly). Se si cerca il carattere * o ? invece, bisogna usare (\) davanti. Se si seleziona "Usa espressioni regolari" è necessario usare espressioni regolari valide.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail it (*) possono essere usate le wildcard (jolly). Se si cerca il carattere * o ? invece, bisogna usare (\) davanti. Se si seleziona "Usa espressioni regolari" è necessario usare espressioni regolari valide. Per il punto esclamativo quando non usato come operatore "NOT", usare regex e backslash (\) (p.es. \!)
(leave empty for no quota) mail it (Lasciare vuoto per non assegnare una quota)
@ -18,6 +19,8 @@ add a new folder to %1: mail it Aggiungi cartella a %1
add all my aliases mail it Aggiungi tutti i miei alias
add folder mail it Aggiungi cartella
add to addressbook mail it aggiungi alla rubrica
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail it Aggiungere il dominio come "%1" nelle opzioni di elenco dei gestori di servizi di posta elettronica e abilitare l'API
after reply, visible during compose mail it Dopo la risposta, visibile durante la composizione
aliases+forwards mail it Alias + Inoltri
all mail it tutti
all adresses: mail it Tutti gli indirizzi
@ -37,20 +40,30 @@ and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail it E la regola con p
any of mail it qualsiasi di
any status mail it qualsiasi stato
append mail it apponi
appended after reply before sending mail it Inserito dopo la risposta prima di inviare
application mail expected but got: %1 mail it L'applicazione mail ha atteso ma ottenuto: %1
archive folder mail it Archivio
are you sure you want to delete all selected folders? mail it Sicuro di voler eliminare le cartelle selezionate?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail it Sicuro di voler spostare la cartella %1 nella %2?
arrival mail it Ricevuti
attach users vcard at compose to every new mail mail it allega la VCard dell'utente ogni volta che componi un nuovo messaggio
attach vcard mail it Allega vCard
attachment mail it Allegato
attachments mail it Allegati
authentication mail it Autenticazione
available personal email-accounts/profiles mail it Account email/Profili personali disponibili
before reply, visible during compose mail it Prima della risposta, visibile durante la composizione
but check shared folders mail it ma controlla le cartelle condivise
by date mail it Per data
can not open imap connection mail it Impossibile stabilire una connessione IMAP
canceled deletion due to userinteraction mail it Eliminazione interrotta a causa di azione da parte dell'utente
change editor type mail it passare all'editor HTML
changed profile mail it profilo modificato
check message against next rule also mail it Controlla il messaggio anche con regola seguente
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail it seleziona per ricevere una notifica quando il messaggio viene letto (nota: non tutti i client supportano questa funzione oppure il destinatario potrebbe rifiutare l'invio della ricevuta).
check to save as infolog on send mail it seleziona per salvare come scheda attività o inviare
check to save as trackerentry on send mail it seleziona per salvare come scheda tracker o inviare
check to save as calendar event on send mail it seleziona per salvare come evento in agenda all'atto di invio
check to save as infolog on send mail it seleziona per salvare come scheda attività all'atto di invio
check to save as trackerentry on send mail it seleziona per salvare come scheda tracker all'atto di invio
choose file mail it Seleziona file
common acl mail it Permessi ACL comuni
compose mail it Componi
@ -58,6 +71,7 @@ compose as new mail it Componi come nuovo
compress folder mail it Comprimi cartella
condition mail it Condizione
configuration settings mail it Impostazioni di configurazione
confirm mail it Confermare
confirm attach message mail it Conferma allegato al messaggio
confirm move to folder mail it Conferma lo spostamento alla cartella
connect to profile %1 mail it Connetti al profilo %1
@ -72,6 +86,7 @@ copy to mail it Copia in
could not append message: mail it Il messaggio non è stato incluso:
could not save the acl! because some names are empty! mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
create new account mail it Crea nuovo account
current folder mail it cartella corrente
currently: mail it Al momento:
date(newest first) mail it Data (prima più recenti)
date(oldest first) mail it Data (prima meno recenti)
@ -83,10 +98,14 @@ delete folder %1 ? mail it ELIMINARE la cartella %1 ?
deleted mail it eliminato
deleted %1 messages in %2 mail it eliminato %1 messaggi in %2
deleted! mail it eliminato!
deleting %1 folders in progress ... mail it Eliminazione di %1 cartelle in corso
deleting folders mail it Eliminazione cartelle
deny certain groups access to following features mail it Nega accesso alle seguenti funzioni ad alcuni gruppi
details mail it piccola anteprima nell'elenco
directories have to be shared. mail it Le cartelle devono essere condivise
disable mail it Disabilita
disable ruler for separation of mailbody and signature mail it disabilita il righello per la separazione del corpo del messaggio dalla firma
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail it Disabilitare l'uso di flowd lines in email di solo testo (RFC3676)
disabled! mail it diabilitato!
discard mail it scarta
discard message mail it Scarta messaggio
@ -100,9 +119,12 @@ do not auto create folders mail it non creare automaticamente le cartelle
do not forward mail it non inoltrare
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail it Sicuro di voler applicare %1 a TUTTI i messaggi della vista corrente?
do you really want to delete folder %1 ? mail it Si è sicuri di voler ELIMINARE la cartella %1 ?
do you really want to delete this rule mail it Sicuro di voler ELIMINARE questa regola?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail it Sicuro di voler segnare come letti TUTTI i messaggi della cartella?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail it Sicuro di voler rimuovere tutte le etichette da tutti i messaggi nella cartella corrente?
do you really want to remove all rights from this account mail it Sicuro di voler rimuovere tutti i permessi di questo account?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail it Sicuro di voler cambiare il flag %1 per TUTTI i messaggi nella vista corrente?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail it Sicuro di voler cambiare il flag %1 per tutti i messaggi nella vista corrente?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail it Sicuro di voler cambiare l'etichetta %1 per tutti i messaggi nella vista corrente?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail it Vuoi una richiesta di conferma prima di allegare i messaggi selezionati al nuovo email?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail it Vuoi una richiesta di conferma prima di spostare i messaggi selezionati ad un altra cartella?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail it Vuoi inibire la modifica/impostazione di regole di filtraggio, anche se SIEVE è abilitato?
@ -132,9 +154,11 @@ email notification update failed mail it L'aggiornamento della notifica email è
email notification update failed! you need to set an email address! mail it la notifica non è stata aggiornata! Devi prima impostare un indirizzo di posta elettronica!
emailaddress admin it Indirizzo email
emailadmin: profilemanagement mail it eMailAdmin: Gestione Profili
empty junk mail it svuotare cartelle junk/spam
empty trash mail it svuota cestino
enable mail it Abilita
enabled! mail it abilitato!
encrypt mail it Cifrare
enter the name for the new folder: mail it Modifica il nome per la nuova cartella:
error saving %1! mail it Errore di salvataggio di %1!
error while setting acl for folder %1! mail it Errore impostazione ACL per la cartella %1!
@ -151,6 +175,7 @@ event details follow mail it Dettagli dell'evento
everyone mail it Ognuno
extended mail it Esteso
extra sent folders mail it Cartelle di posta inviata extra
failed to delete %1 mail it Impossibile eliminare %1
failed to delete %1 ! reason: %2 mail it impossibile eliminare %1. Causa: %2
failed to delete %1. server responded: mail it Impossibile eliminare %1. Il server ha risposto:
failed to move %1 ! reason: %2 mail it Impossibile spostare %1. Causa: %2
@ -171,6 +196,8 @@ flagged %1 messages as unflagged in %2 mail it contrassegnato %1 messaggi come n
flagged / unflagged mail it Spuntato / Non spuntato
folder mail it Cartella
folder %1 %2 failed! mail it Cartella %1 %2 fallita!
folder %1 is moving to folder %2 mail it La cartella %1 viene spostata nella %2
folder management ... mail it Gestione cartelle...
folder settings mail it Impostazioni Cartelle
for e.g.: mpeg mail it p.es.: mpeg
for eg.: mpeg mail it p.es.: mpeg
@ -182,7 +209,7 @@ forward inline mail it Inoltra incorporato nel messaggio
forward messages to: mail it Inoltra messaggi a:
forward messages: mail it Inoltra messaggi:
forward to mail it Inoltra a
forward to address: mail it Inoltra all'indirizzo:
forward to address (*): mail it Inoltra all'indirizzo (*):
forwards mail it Inoltri
from mail it Da
from(a->z) mail it Da (A->Z)
@ -193,6 +220,8 @@ get acl rights failed from imap server! mail it Impossibile rilevare i permessi
greater than mail it superiore a
header mail it Intestazione (header)
header lines mail it Righe intestazione
hide mail it nascondi
hold %1 to drag files to your computer mail it Tieni premuto %1 per trascinare i file verso il tuo computer
home page folders mail it cartelle della home page
hostname or ip mail it Nome host oppure IP
how often to check with the server for new mail mail it Quanto spesso cercare nuova posta sul server?
@ -214,6 +243,7 @@ if shown, which folders should appear on the home page mail it se mostrate, qual
if subject contains:(*) mail it Se l'oggetto contiene: (*)
if to contains:(*) mail it Se il campo "A" contiene: (*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail it Se vuoi vedere l'anteprima di un messaggio cliccando una volta sull'oggetto, abilita questa opzione.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail it Se volessi selezionare più cartelle con una azione, è possibile tenere premuto il tasto ctrl e poi selezionare una cartella come iniziale e un'altra come finale, così tutte le cartelle in mezzo verranno selezionate o deselezionate in base al loro stato corrente.
imap mail it IMAP
imap - incoming mail mail it IMAP - posta in arrivo
imap administration mail it Amministrazione IMAP
@ -228,6 +258,7 @@ importance mail it Importanza
important mail it Importante
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail it Nella casella: %1, con ID: %2 e PartID: %3
inbox mail it Posta in arrivo
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail it L'inizializzazione della posta elettronica non è andata a buon fine. Si prega di usare il Wizard per tentare di risolvere il problema.
inline mail it In linea
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail it Inserisci la firma all'inizio del nuovo messaggio quando ne componi uno
job mail it compito
@ -238,6 +269,7 @@ kilobytes mail it kilobyte
later mail it Più tardi
less than mail it meno di
mail common it mail
mail acl mail it Permessi ACL della posta
mail filter mail it Filtro email
mail settings mail it Impostazioni email
mail source mail it Sorgente email
@ -245,7 +277,9 @@ mail-address mail it Indirizzo email
mailaccount mail it Account email
mailinglist mail it Mailing list
mails common it Email
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail it Il server di posta riporta:\n%1 \nVuoi procedere eliminando i messaggi selezionati immediatamente (clicca su ok)?\nAltrimenti, per favore prova a svuotare il cestino prima di continuare (clicca su annulla)
mark all as read mail it segna tutti come già letti
mark all messages in folder as read mail it segna tutti i messaggi nella cartella come letti
mark as deleted mail it Contrassegna come eliminato
match: mail it Corrispondenza:
matches mail it corrispondenze
@ -256,10 +290,16 @@ message preview area mail it Area di anteprima dei messaggi
message saved successfully. mail it Messaggio salvato correttamente
message send failed: %1 mail it L'invio del messaggio non è riuscito: %1
message send successfully. mail it Messaggio correttamente inviato.
miscellaneous mail it Miscellanea
move mail it Sposta
move folder mail it Sposta cartella
move selected mails to archive mail it Sposta i messaggi selezionati nell'archivio
move selected to mail it Sposta selezionati in
move to mail it Sposta in
move to archive mail it Sposta in archivio
move to trash mail it Sposta nel cestino
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail it spostato %1 messaggi(o) da %2 a %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail it Lo spostamento di cartelle fra account non è consentito.
name of account mail it Nome account
never display html emails mail it Non visualizzare mai le e-mail scritte in HTML
new mail notification mail it Notifica di nuovo messaggio email
@ -269,6 +309,7 @@ no access mail it nessun accesso
no action defined! mail it Nessuna azione definita!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail it Nessun indirizzo A/CC/CCN fornito. Nessuna cartella di salvataggio messaggi specificata.
no adress, to send this mail to, supplied mail it nessun indirizzo fornito, dove inviare questa mail
no details mail it nessuna piccola anteprima nell'elenco
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail it Non è stata specificata la cartella di destinazione e di salvataggio messaggi o comunque qualche modo per salvare il messaggio (salvataggio in attività/tracker)
no folders mail it Nessuna cartella
no message body supplied mail it nessun corpo del messaggio fornito
@ -279,6 +320,7 @@ no signature mail it Nessuna firma!
no subject given! mail it Nessun oggetto!
no subject supplied mail it Nessun oggetto fornito
no text body supplied, check attachments for message text mail it nessun corpo del messaggio fornito, controllare allegati per testo messaggio
no vacation notice text provided. please enter a message. mail it Nessun messaggio di ferie fornito. Per favore inserire il testo.
no valid %1 folder configured! mail it Nessun cartella valida %1 configurata!
non mail it Non
none, create all mail it Nessuno, crea tutti
@ -288,6 +330,7 @@ notify when new mails arrive in these folders mail it Notifica quando arrivano n
on mail it Su
one address is not valid mail it Un indirizzo non è valido
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail it Ha senso soltanto se il trasporto password avviene attraverso canale diverso al di fuori di questa email ai destinatari!
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail it necessario solo per alcuni server che non restituiscono le tutte le cartelle del livello radice (root)
only one window mail it solo una finestra
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail it Invia semplicemente i messaggio, non copiarli nella cartella della posta inviata
open in html mode mail it Apri in modalità HTML
@ -300,6 +343,7 @@ password protect mail it proteggi con password
permission denied mail it Permesso negato
please configure access to an existing individual imap account. mail it Configura l'accesso ad un account IMAP esistente
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail it Per favore contattare il proprio amministratore per validare il supporto di regole di filtri lato Server, e come abilitarli in EGroupware per il tuo account attivo (%1) con ID: %2
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail it Per favore contattare il proprio amministratore per verificare se il server support i messaggi di ferie e per sapere come abilitarli in EGroupware per il proprio account attivo (%1) con ID: %2
please select a address mail it Prego seleziona un indirizzo
please select the number of days to wait between responses mail it Prego seleziona il numero di giorni da aspettare tra le risposte
please supply the message to send with auto-responses mail it Prego fornisci il messaggio ta inviare con la risposta automatica
@ -308,11 +352,13 @@ prevent managing filters mail it Inibire la gestione dei filtri
prevent managing folders mail it Inibire la gestione delle cartelle
prevent managing notifications mail it Inibire la gestione delle notifiche
prevent managing vacation notice mail it Inibire l'impostazione del autorisponditore "in vacanza"
preview pane mail it Pannello di anteprima
primary profile mail it Profilo primario
printview mail it Vista stampa
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail it Elaborazione del file %1 non riuscita. Non sono state soddisfate le regole di base delle restrizioni di caricamento.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin it inserire il testo predefinito per l'autorisponditore delle ferie, (usato nei messaggi di vacanza quando non viene prima impostato un messaggio)
quicksearch mail it Ricerca Veloce
quicksearch mail it ricerca Veloce
quicksearch (with cc) mail it ricerca veloce (incluso CC)
quota not provided by server mail it Il server non fornisce informazioni sulla quota email
quota: %1 mail it Quota: %1
read mail it letti
@ -325,11 +371,15 @@ refresh time in minutes mail it Tempo di aggiornamento in minuti
refused to delete folder inbox mail it rifiutato di eliminare la cartella INBOX
refused to delete folder with subfolders mail it rifiutato di eliminare la cartella con le sottocartelle
reject with mail it Rifiuta con
reloaded account %1 mail it Account %1 ricaricato
reloaded folder %1 mail it Cartella %1 ricaricata
remove all mail it Rimuovi tutto
remove immediately mail it Rimuovi immediatamente
removed folder %1 mail it Cartella %1 rimossa
rename folder mail it Rinomina cartella
rename folder %1 ? mail it Rinominare la cartella %1 ?
rename folder %1 to: mail it Rinomina cartella %1 in:
renamed folder %1 to %2 mail it Cartella %1 rinominata in %2
replied mail it risposto
reply mail it Rispondi
reply all mail it Rispondi a tutti
@ -340,11 +390,13 @@ required pear class mail/mimedecode.php not found. mail it La classe PEAR Mail /
resend after how many days? mail it Dopo quanti giorni tentare di reinviare?
respond to mail sent to: mail it Rispondi a email inviate a:
restrict acl management admin it restringi la gestione dei permessi ACL
rights mail it Permessi
row order style mail it Stile dell'ordinameno per righe
rule priority position mail it Posizione di priorità della regola
rule with priority mail it regola con priorità
rules mail it regole
save all mail it Salva tutti
save as calendar mail it Salva come Agenda
save as default mail it salva come predefinito
save as draft mail it Salva come Bozza
save as draft and print mail it Salva come Bozza e Stampa
@ -364,12 +416,15 @@ save: mail it Salva:
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail it Salvataggio del messaggio %1 non riuscito. La cartella %2 non esiste.
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail it Salvataggio del messaggio %1 riuscito. Controlla la cartella %2
saving the rule failed: mail it Il salvataggio della regola non è riuscito:
see attachments for content of the orignial mail mail it Vedi allegati per il contenuto della mail originale
select all mail it Seleziona tutto
select an existing entry in order to append mail content to it mail it Selezionare una voce esistente per aggiungervi contenuto mail.
select file to attach to message mail it Seleziona file da allegare al messaggio
select file to import into folder mail it Seleziona file da importare nella cartella
select file(s) from vfs mail it Seleziona file dal sistema virtuale di file (vfs)
select files to upload mail it Seleziona file da caricare
selected mail it selezionato
selected date range (with quicksearch) mail it Selezionare intervallo di date
send a reject message: mail it Invia un messaggio di rigetto
send files as mail it Invia i file come
send message and move to send folder (if configured) mail it Invia messaggio e spostalo nella cartella della posta inviata
@ -378,15 +433,19 @@ sent mail it Inviata
sent folder mail it Cartella Posta Inviata
server supports special-use folders mail it Il server supporta le cartelle speciali
serverside filterrules (sieve) are not activated mail it Le regole di filtro (sieve) non sono attivate
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail it Le notifiche di assenza lato server (via sieve) non sono abilitate
set / remove flags mail it Imposta / Rimuovi flag
set / remove labels mail it Imposta / Rimuovi etichette
set it as default: mail it imposta come predefinito
should new messages show up on the home page mail it I nuovi messaggi devono apparire in Home Page
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail it La firma dovrebbe essere inserita dopo (standard) o prima del testo di risposta o inoltro? La firma deve essere visibile e modificabile in fase di composizione?
show mail it mostrra
show all folders mail it mostra tutte le cartelle
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail it mostra tutte le cartelle (sottoscritte e non) nella schermata principale del pannello delle cartelle
show new messages on home page mail it mostra nuovi messaggi in home page
show test connection section and control the level of info displayed? mail it Mostrare la sezione di Test della connessione e controllare il livello delle informazioni mostrate
show test connection section and control the level of info displayed?? mail it Mostrare la sezione di Prova Connessione e controllare il livello delle informazioni mostrate?
show/hide preview pane in mail list view mail it Mostra/Nascondi pannello di anteprima nella vista elenco mail
sieve mail it Sieve
sieve connection status mail it Salva lo stato della connessione
sieve not activated mail it Sieve non attivato
@ -399,6 +458,7 @@ size(...->0) mail it Dimensione (...->0)
size(0->...) mail it Dimensione (0->...)
small view mail it visualizzazione ridotta
smtp mail it SMTP
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail it Alcuni client non riescono a rilevare correttamente il set di caratteri se le flowed lines sono abilitate
sort order mail it Ordinamento
source mail it Sorgente
sources mail it Sorgenti
@ -413,9 +473,11 @@ subject(a->z) mail it Oggetto (A->Z)
subject(z->a) mail it Oggetto (Z->A)
subscribe folder mail it Sottoscrivi cartella
subscribe folder ... mail it Sottoscrivi cartella...
subscribe to folder %1 mail it Sottoscrivi cartella %1
subscription folders mail it Cartelle da sottoscrivere
subscription successfully saved. mail it Sottoscrizione salvata corretamente.
successfully connected mail it Connesso con successo
switch off encryption? mail it Disabilitare la cifratura?
template folder mail it Cartella dei modelli
templates mail it Modelli
templates folder mail it Cartella modelli
@ -447,6 +509,7 @@ undelete mail it Annulla eliminazione
unflagged mail it Senza flag
unread mail it da leggere
unsubscribe folder mail it Rimuovi sottoscrizione cartella
unsubscribe from folder %1 mail it Rimuovi sottoscrizione dalla cartella %1
upload files... mail it Carica file...
use default timeout (20 seconds) mail it usa il timeout predefinito (20 secondi)
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail it Usa espressioni regolari (v. wikipedia per informazioni sulle espressioni regolari POSIX)
@ -476,7 +539,9 @@ when sending messages mail it Quando si inviano messaggi
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail it Quali cartelle oltre alla cartella della posta inviata dovrebbe essere mostrata usando lo schema di visualizzazione della posta inviata?
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail it Quali cartelle in generale non dovrebbero essere automaticamente create se non esistono?
which method to use when forwarding a message mail it Quale metodo usare quando si inoltra un messaaggio
whole message mail it intero messaggio
with message: mail it Con il messaggio:
writable sharing requires epl version! mail it La condivisione scrivibile richiede la versione completa EPL!
write mail it scrivi
wrote mail it scritto
yes, but mask all passwords mail it sì, però maschera tutte le password
@ -487,5 +552,7 @@ yes, show all debug information available for the user mail it sì mostra le inf
yes, show basic info only mail it sì, mostra solo le informazioni di base
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail it Puoi scegliere di salvare come Attività oppure Tracker, non entrambi
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail it Puoi usare $$start$$ per la data di inizio e $$end$$ per la data fine
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail it E' necessario installare il plugin Mailvelope disponibile per Chrome e Firefox da %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail it Devi prima salvare il messaggio come bozza per poterlo salvare nel VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail it Il corpo del messaggio attuale verrà perso, a meno che non venga salvato negli appunti!
you've got new mail mail it Hai nuovi messaggi

View File

@ -1,6 +1,7 @@
%1 attachments mail sk %1 príloh
%1 is not writable by you! mail sk na %1 NEmáte právo zápisu!
%1 mails selected mail sk %1 správ označených
(*) please consider, forward to multiple addresses will not work if number of addresses exceeds the limit. for most mail servers the limit is 4 by default, please contact your mail server administrator for further info. mail sk Prosím, zvážte to. Preposlanie správy na mnoho adries nebude fungovať ak počet adries presiahne určený limit. Pre väčšinu poštových serverov je maximum 4 adresy. Informácie o vašom limite si vyžiadajte od správcu vášho poštového servera.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail sk (*) Dajú sa použiť žolíky (*,?). Ak chcete hľadať práve tieto znaky (* alebo ?), musíte pred ne vložiť opačnú lomku (\). Keď zaškrtnete "použiť regulérne výrazy", musíte používať platné regulérne výrazy.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail sk (*) Dajú sa použiť žolíky (*,?). Ak chcete hľadať práve tieto znaky (* alebo ?), musíte pred ne vložiť opačnú lomku (\). Keď zaškrtnete "použiť regulérne výrazy", musíte používať platné regulérne výrazy. Výkričník sa používa ako logický negátor (znak NIE). Ak chcete použiť výkričník ako bežný znak, musíte predeň vložiť opačnú lomku (\).
(leave empty for no quota) mail sk (Ak nechcete kvótu, ponechajte prázdne)
@ -18,6 +19,7 @@ add a new folder to %1: mail sk Pridať nový priečinok do %1:
add all my aliases mail sk Pridať všetky moje aliasy
add folder mail sk Pridať priečinok
add to addressbook mail sk Pridať do adresára
add your domain as "%1" in options to list of email providers and enable api. mail sk Pridajte vašu doménu v predvoľbách ako "%1" pre zoznam poskytovateľov e-mailu a povoľte API.
after reply, visible during compose mail sk Za odpoveďou, viditeľne počas písania
aliases+forwards mail sk Aliasy+Odoslané ďalej
all mail sk Všetko
@ -39,6 +41,11 @@ any of mail sk Ktorýkoľvek z
any status mail sk Všetko
append mail sk Pripojiť
appended after reply before sending mail sk Pripojiť k odpovedi až pred odoslaním
application mail expected but got: %1 mail sk Očakávala sa aplikácia mail ale nastalo: %1
archive folder mail sk Archívny priečinok
are you sure you want to delete all selected folders? mail sk Ste si istí že chcete odstrániť všetky označené priečinky?
are you sure you want to move folder %1 to folder %2? mail sk Ste si istí že chcete presunúť priečinok %1 do priečinka %2?
arrival mail sk Prijaté
attach users vcard at compose to every new mail mail sk Priložiť používateľovu vizitku VCard pri tvorbe každej novej správy
attach vcard mail sk Priložiť vCard
attachment mail sk Poslať v prílohe
@ -49,9 +56,12 @@ before reply, visible during compose mail sk Pred odpoveď, viditeľné počas p
but check shared folders mail sk ale skontrolovať zdieľané priečinky
by date mail sk podľa dátumu
can not open imap connection mail sk Nedá sa otvoriť spojenie IMAP
canceled deletion due to userinteraction mail sk odstraňovanie zrušené kvôli aktivite používateľa
change editor type mail sk prepnúť editor do režimu HTML
changed profile mail sk zmenený profil
check message against next rule also mail sk skontrolovať správu aj voči ďalšiemu pravidlu
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail sk Zaškrtnite, ak chcete dostať potvrdenie o prečítaní správy (poznámka: nepodporujú to všetci poštoví klienti a adresát nemusí povoliť odoslanie ptvrdenia)
check to save as calendar event on send mail sk zaškrtnite, ak chcete pri odoslaní uložiť ako udalosť
check to save as infolog on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Záznamníka
check to save as trackerentry on send mail sk zaškrtnite, ak to chcete pri odoslaní uložiť ako položku Sledovača
choose file mail sk Vyberte súbor
@ -61,6 +71,7 @@ compose as new mail sk Vytvoriť ako nové
compress folder mail sk Zhutniť priečinok
condition mail sk Okolnosť
configuration settings mail sk Konfiguračné nastavenia
confirm mail sk Potvrdiť
confirm attach message mail sk Potvrdiť priloženú správu
confirm move to folder mail sk Potvrdiť presun do priečinka
connect to profile %1 mail sk Pripojiť k profilu %1
@ -75,6 +86,7 @@ copy to mail sk Kopírovať do
could not append message: mail sk Nepodarilo sa pripojiť správu:
could not save the acl! because some names are empty! mail sk Nepodarilo sa uložiť ACL! Pretože niektoré mená sú prázdne!
create new account mail sk Vytvoriť nový účet
current folder mail sk Aktuálny priečinok
currently: mail sk Aktuálne:
date(newest first) mail sk Dátum (novšie na začiatok)
date(oldest first) mail sk Dátum (staršie na začiatok)
@ -86,10 +98,14 @@ delete folder %1 ? mail sk ODSTRÁNIŤ Priečinok %1 ?
deleted mail sk Odstránené
deleted %1 messages in %2 mail sk odstránených %1 správ z %2
deleted! mail sk odstránené!
deleting %1 folders in progress ... mail sk Odstraňuje sa priečinok %1
deleting folders mail sk Odstraňujú sa priečinky
deny certain groups access to following features mail sk Zakázať niektorým skupinám prístup k nasledovným funkciám
details mail sk krátky náhľad v zozname
directories have to be shared. mail sk Priečinky sa musia zdieľať
disable mail sk Vypnúť
disable ruler for separation of mailbody and signature mail sk Vypnúť pravítko oddeľujúce telo správy a podpis
disable use of flowed lines in plain text mails (rfc3676) mail sk Zakázať používanie plávajúcich riadkov v plaintextových správach (RFC3676)
disabled! mail sk vypnuté!
discard mail sk Zahodiť
discard message mail sk Zahodiť správu
@ -103,9 +119,12 @@ do not auto create folders mail sk Nevytvárať priečinky automaticky
do not forward mail sk Neodosielať ďalej
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete použiť %1 na VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
do you really want to delete folder %1 ? mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ priečinok %1 ?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sk Naozaj chcete označiť VŠETKY správy v aktuálnom priečinku ako prečítané?
do you really want to remove all rights from this account mail sk Naozaj chcete odstrániť všetky práva z tohto účtu
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail sk Naozaj chcete prepnúť značku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
do you really want to delete this rule mail sk Naozaj chcete ODSTRÁNIŤ toto pravidlo?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail sk Naozaj chcete označiť VŠETKY správy v súčasnom priečinku ako prečítané?
do you really want to remove all labels from all messages in the current folder? mail sk Naozaj chcete odstrániť VŠETKY menovky zo VŠETKÝCH správ v súčasnom priečinku?
do you really want to remove all rights from this account mail sk Naozaj chcete odstrániť všetky práva z tohto účtu?
do you really want to toggle flag %1 for all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete nastaviť značku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
do you really want to toggle label %1 for all messages in the current view? mail sk Naozaj chcete nastaviť menovku %1 pre VŠETKY správy v súčasnom zobrazení?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail sk Vyžadovať potvrdenie pred priložením vybraných správ k e-mailu?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail sk Vyžadovať potvrdenie pred presunutím vybraných správ do iného priečinka?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail sk Zabrániť úpravám/nastaveniam pre filtrovacie pravidlá (, aj keď je povolený SIEVE)?
@ -139,6 +158,7 @@ empty junk mail sk Vyprázdniť priečinok SPAM
empty trash mail sk Vyprázdniť Odpadkový kôš
enable mail sk Zapnúť
enabled! mail sk zapnuté!
encrypt mail sk Šifrovať
enter the name for the new folder: mail sk Zadajte názov nového priečinka:
error saving %1! mail sk Chyba počas ukladania %1!
error while setting acl for folder %1! mail sk Chyba počas nastavenia ACL pre priečinok %1!
@ -155,6 +175,7 @@ event details follow mail sk Podrobnosti o udalosti:
everyone mail sk Všetkých
extended mail sk Rozšírené
extra sent folders mail sk Prídavné priečinky odoslanej pošty
failed to delete %1 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1
failed to delete %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1 ! Príčina: %2
failed to delete %1. server responded: mail sk Nepodarilo sa odstrániť %1. Odpoveď servera:
failed to move %1 ! reason: %2 mail sk Nepodarilo sa presunúť %1 ! Príčina: %2
@ -175,6 +196,8 @@ flagged %1 messages as unflagged in %2 mail sk Označkovaných %1 správ ako neo
flagged / unflagged mail sk Označkované/Odznačkované
folder mail sk Priečinok
folder %1 %2 failed! mail sk Priečinok %1 %2 zlyhal!
folder %1 is moving to folder %2 mail sk Priečinok %1 sa presúva do priečinka %2
folder management ... mail sk Správa priečinkov...
folder settings mail sk Nastavenia priečinku
for e.g.: mpeg mail sk napr. pre: mpeg
for eg.: mpeg mail sk napr. pre: mpeg
@ -186,7 +209,7 @@ forward inline mail sk Odoslať ďalej v texte
forward messages to: mail sk Odoslať spávy sem:
forward messages: mail sk Odoslať spávy:
forward to mail sk Odoslať ďalej (komu)
forward to address: mail sk Odoslať na adresu:
forward to address (*): mail sk Odoslať ďalej na adresu (*):
forwards mail sk Odoslané ďalej
from mail sk Od
from(a->z) mail sk Od (A->Z)
@ -197,6 +220,8 @@ get acl rights failed from imap server! mail sk Získanie ACL práv zlyalo pre I
greater than mail sk väčšie než
header mail sk Hlavička
header lines mail sk Riadky hlavičky
hide mail sk skryť
hold %1 to drag files to your computer mail sk Podržte %1 a presuňte súbory do počítača
home page folders mail sk Priečinky domovskej stránky
hostname or ip mail sk Názov stroja alebo IP
how often to check with the server for new mail mail sk Ako často kontrolovať na servri nové správy
@ -218,6 +243,7 @@ if shown, which folders should appear on the home page mail sk ak sa zobrazí, k
if subject contains:(*) mail sk Ak predmet obsahue:(*)
if to contains:(*) mail sk Ak KOMU obsahuje:(*)
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail sk Ak chcete zobraziť náhľad správy jednoduchýmkliknutím na predmet, povoľte to.
if you would like to select multiple folders in one action, you can hold ctrl key then select a folder as start range and another folder within a same level as end range, all folders in between will be selected or unselected based on their current status. mail sk Ak chcete označiť viacero priečinkov jedným krokom, môžete podržať klávesu Ctrl a zároveň vyberať jeden priečinok ako začiatok výberu a druhý priečinok na tej istej úrovni ako koniec výberu, všetky priečinky medzi nimi sa označia (alebo odznačia, v závislosti od ich aktuálneho stavu).
imap mail sk IMAP
imap - incoming mail mail sk IMAP - príchodzia pošta
imap administration mail sk IMAP administrácia
@ -232,6 +258,7 @@ importance mail sk Dôležitosť
important mail sk Dôležité
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail sk V poštovom priečinku: %1, ID: %2, PertID: %3
inbox mail sk Doručená pošta
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail sk Inicializácia mailu zlyhala. Prosím použite Sprievodcu na vyriešenie tohto problému.
inline mail sk Odoslať ďalej
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail sk vložiť podpis na vrch (začiatok) novej správy (alebo odpovede) pri otvorení okna pre úpravu (nemusí sa vám podariť meniť podpisy)
job mail sk Práca
@ -242,13 +269,16 @@ kilobytes mail sk kilobajtov
later mail sk Neskôr
less than mail sk menej než
mail common sk E-mail
mail acl mail sk ACL pre Mail
mail filter mail sk Filter správ
mail settings mail sk Nastavenia pošty
mail source mail sk Zdroj správy
mail-address mail sk Mail-Adresa
mailaccount mail sk Mailový účet
mails common sk Správy
mailserver reported:\n%1 \ndo you want to proceed by deleting the selected messages immediately (click ok)?\nif not, please try to empty your trashfolder before continuing. (click cancel) mail sk Poštový server oznámil :\n%1 \nChcete pokračovať v odstraňovaní vybraných správ (v tom prípade kliknite na OK)?\nAk nie, prosím skúste vyprázdniť Odpadkový kôš pred vykonaním ďalších krokov. (v tom prípade kliknite na Cancel)
mark all as read mail sk Označiť všetko za prečítané
mark all messages in folder as read mail sk Označiť všetky správy v priečinku ako prečítané
mark as deleted mail sk Označiť ako odstránené
match: mail sk Spĺňa::
matches mail sk zhody
@ -259,10 +289,16 @@ message preview area mail sk Oblasť náhľadu správy
message saved successfully. mail sk Správa bola úspešne uložená.
message send failed: %1 mail sk Odoslanie správy zlyhalo: %1
message send successfully. mail sk Správa bola úspešne odoslaná.
miscellaneous mail sk Rôzne
move mail sk Presunúť
move folder mail sk Presunúť priečinok
move selected mails to archive mail sk Presunúť označené správy do archívu
move selected to mail sk Presunúť vybrané do
move to mail sk Presunúť do
move to archive mail sk Presunúť do priečinku Archív
move to trash mail sk Presunúť do Odpadkového koša
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail sk %1 správ bolo presunutých z %2 do %3
moving folders from one mailaccount to another is not supported mail sk Presúvanie priečinkov z jedného poštového účtu do druhého nie je podporované.
name of account mail sk Názov účtu
never display html emails mail sk Nezobrazovať HTML správy
new mail notification mail sk Nová e-mailová pripomienka
@ -272,6 +308,7 @@ no access mail sk Bez prístupu
no action defined! mail sk Žiadna akcia nebola definovaná!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail sk Nebola zadaná adresa KOMU/KÓPIA/SLEPÁ KÓPIA, ani priečinok pre uloženie správy.
no adress, to send this mail to, supplied mail sk Nebola zadaná adresa pre doručenie správy
no details mail sk Bez krátkeho náhľadu v zozname
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail sk Nebol zadaný cieľový priečinok, ani priečinok pre uloženie správy, ani iné opatrenie pre uloženie správy (uloženie do Záznamníka/Sledovača), avšak vyžaduje sa.
no folders mail sk žiadne priečinky
no message body supplied mail sk Nebolo zadané telo správy
@ -282,6 +319,7 @@ no signature mail sk Žiadny podpis!
no subject given! mail sk Nebol zadaný predmet správy!
no subject supplied mail sk Nebol zadaný predmet správy
no text body supplied, check attachments for message text mail sk Správa nemá telo textu, skontrolujte prílohy či neobsahujú text správy
no vacation notice text provided. please enter a message. mail sk Nebol zadaný text upozornenia na dovolenku. Prosím zadajte ho.
no valid %1 folder configured! mail sk Nebol nastavený platný priečinok %1!
none, create all mail sk žiadne, vytvoriť všetko
nothing to change. mail sk Niet čo zmeniť.
@ -290,6 +328,7 @@ notify when new mails arrive in these folders mail sk Upozorniť keď sa nové s
on mail sk ohľadom
one address is not valid mail sk Jedna adresa je neplatná
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail sk Má to zmysel iba v prípade, keď heslo doručíte adresátom iným spôsobom, mimo tejto správy!
only needed for some servers, that do not return all folders on root level queries to retrieve all folders for that level mail sk Niektoré servre nevracajú všetky priečinky pri požiadavkách na koreňovej úrovni. Tieto servre to potrebujú aby načítali všetky priečinky na danej úrovni.
only one window mail sk Iba jedno okno
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail sk Správu iba odoslať, nekopírovať do priečinka Odoslanej pošty
open in html mode mail sk Otvoriť v režime HTML
@ -328,11 +367,15 @@ refresh time in minutes mail sk Čas obnovovania (v minútach)
refused to delete folder inbox mail sk Odmietol odstrániť priečinok INBOX
refused to delete folder with subfolders mail sk Odmietol odstrániť priečinok aj s podpriečinkami
reject with mail sk Odmietnuť ako
reloaded account %1 mail sk Zanovu načítaný účet %1
reloaded folder %1 mail sk Zanovu načítaný priečinok %1
remove all mail sk Odstrániť všetko
remove immediately mail sk Odstrániť ihneď
removed folder %1 mail sk Priečinok %1 odstránený
rename folder mail sk Premenovať priečinok
rename folder %1 ? mail sk Premenovať priečinok %1 ?
rename folder %1 to: mail sk Premenovať priečinok %1 na:
renamed folder %1 to %2 mail sk Priečinok %1 premenovaný na %2
replied mail sk Zodpovedané
reply mail sk Odpoveď
reply all mail sk Odpoveď všetkým
@ -343,11 +386,13 @@ required pear class mail/mimedecode.php not found. mail sk Nenašla sa požadova
resend after how many days? mail sk Po koľkých dňoch znovu odoslať?
respond to mail sent to: mail sk Odpovedať na správu odoslanú na adresu:
restrict acl management admin sk Obmedziť spravovanie ACL
rights mail sk Práva
row order style mail sk Štýl usporiadania riadkov
rule priority position mail sk Pozícia priority pravidla
rule with priority mail sk Pravidlo s prioritou
rules mail sk Pravidlá
save all mail sk Uložiť všetko
save as calendar mail sk Uložiť ako kalendár
save as default mail sk Uložiť ako predvolené
save as draft mail sk Uložiť ako návrh
save as draft and print mail sk Uložiť ako návrh a vytlačiť
@ -367,12 +412,15 @@ save: mail sk Uložiť:
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail sk Ukladanie správy %1 sa podarilo. Pozrite priečinok %2.
saving the rule failed: mail sk Ukladanie pravidla zlyhalo:
see attachments for content of the orignial mail mail sk Pre obsah pôvodnej správy pozrite prílohy
select all mail sk Označiť všetko
select an existing entry in order to append mail content to it mail sk Vyberte existujúcu položku ku ktorej sa pripojí obsah správy
select file to attach to message mail sk Vyberte súbor ktorý sa pripojí v prílohe správy
select file to import into folder mail sk Vyberte súvor ktorý sa naimportuje do priečinka
select file(s) from vfs mail sk Vyberte súbor(y) z VFS
select files to upload mail sk Vyberte súbory ktoré sa priložia k správe
selected mail sk vybrané
selected date range (with quicksearch) mail sk Vybraný rozsah dátumov (pomocou rýchleho vyhľadania)
send a reject message: mail sk Poslať správu o odmietnutí:
send files as mail sk Poslať súbor ako
send message and move to send folder (if configured) mail sk Odoslať správu a presunúť ju do priečinka Odoslanej pošty
@ -387,6 +435,7 @@ set / remove labels mail sk Pridať / Odstrániť menovky
set it as default: mail sk nastaviť to ako predvolené:
should new messages show up on the home page mail sk Chcete, aby sa nové správy zobrazovali na domovskej stránke?
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail sk Umiestňovať podpis za (bežné) alebo pred odpoveď alebo preposlanú správu? A má sa podpis zobraziť už počas úprav textu, vrátane možnosti úpravy podpisu?
show mail sk Zobraziť
show all folders mail sk Zobraziť všetky priečinky
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail sk Zobraziť všetky priečinky, (prihlásené AJ odhlásené) v paneli priečinkov hlavnej obrazovky
show new messages on home page mail sk zobraziť noé správy na domovskej stránke
@ -404,6 +453,7 @@ size(...->0) mail sk Veľkosť (...->0)
size(0->...) mail sk Veľkosť (0->...)
small view mail sk Zmenšený pohľad
smtp mail sk SMTP
some clients fail to detect correct charset, if flowed lines are enabled. mail sk Niektorí klienti nedokážu určiť správnu znakovú sadu keď sú plávajúce riadky zapnuté.
sort order mail sk Usporiadať podľa
source mail sk Zdroj
sources mail sk Zdroje
@ -418,9 +468,11 @@ subject(a->z) mail sk Predmet (A->Z)
subject(z->a) mail sk Predmet (Z->A)
subscribe folder mail sk Prihlásiť priečinok
subscribe folder ... mail sk Prihlásiť priečinok ...
subscribe to folder %1 mail sk Prihlásiť priečinok %1
subscription folders mail sk Prihlásené priečinky
subscription successfully saved. mail sk Stav prihlásenia úspešne uložené.
successfully connected mail sk Pripojenie úspešné
switch off encryption? mail sk Vypnúť šifrovanie?
template folder mail sk Priečinok Šablóny
templates mail sk Šablóny
templates folder mail sk Priečinok šablón
@ -452,6 +504,7 @@ undelete mail sk Obnoviť odstránené
unflagged mail sk Neoznačkovaná
unread mail sk neprečítané
unsubscribe folder mail sk Odhlásiť priečinok
unsubscribe from folder %1 mail sk Odhlásiť priečinok %1
upload files... mail sk Priložiť súbory...
use default timeout (20 seconds) mail sk Použiť predvolený čas požiadavky (20 sekúnd)
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail sk Použiť regulérne výrazy (viac informácií o POSIX regulérnych výrazoch nájdete napr. na wikipedii)
@ -481,7 +534,9 @@ when sending messages mail sk Pri posielaní správ
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail sk Ktoré priečinky (popri priečinku Odoslané) sa majú zobrazovať pomocou schémy Zobrazenie Priečinka Odoslaných správ
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail sk Ktoré priečinky - vo všeobecnosti - sa NEMAJÚ vytvárať automaticky, keď neexistujú
which method to use when forwarding a message mail sk Aká metóda sa má použiť pre preposielaní správy
whole message mail sk Celá správa
with message: mail sk So správou:
writable sharing requires epl version! mail sk Zapisovateľné zdieľanie vyžaduje verziu EPL!
write mail sk Zapísať
wrote mail sk Zapísal
yes, but mask all passwords mail sk áno, ale skryť všetky heslá
@ -492,5 +547,7 @@ yes, show all debug information available for the user mail sk áno, zobraziť v
yes, show basic info only mail sk áno, zobraziť len základné informácie
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail sk Môžete si vybrať buď ukladanie do Záznamníka alebo Sledovača, ale nie oboje naraz.
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail sk Pre dátum začiatku môžete použiť $$start$$ a pre dátum ukončenia $$end$$.
you need to install mailvelope plugin available for chrome and firefox from %1. mail sk Potrebujete nainštalovať zásuvný modul Maildevelope ktorý je dostupný pre Chrome a Firefox od %1.
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail sk Najpr musíte správu uložiť ako návrh, až potom ju môžete uložiť do VFS
you will loose current message body, unless you save it to your clipboard! mail sk Stratíte celé telo správy, ledaže by ste si ho uložili do schránky!
you've got new mail mail sk Máte novú správu

View File

@ -10,6 +10,7 @@ acl grants have been updated preferences it Le autorizzazioni ACL sono state agg
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences it Ogni lista in eGroupWare visualizzerà questo numero di voci o di linee per pagina.<br>Un numero elevato rallenta la visualizzazione della pagina, troppo poche ti costringono ad un lavoro aggiuntivo.
are you sure you want to delete this category ? preferences it Sei sicuro di voler eliminare questa categoria?
audio effect preferences it Avviso sonoro
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences it L'impostazione dell'effetto sonoro abilita/disabilita i suoni usati nel tema
automatically start with this font preferences it Comincia automaticamente con questo font
automatically start with this font size preferences it Comincia automaticamente con questa dimensione font
bootstrap theme for ckeditor preferences it Tema Bootstrap per l'editor ckeditor
@ -24,6 +25,8 @@ charset for the csv export/import preferences it Set di caratteri
click to select a color preferences it Clicca per selezionare un colore
color preferences it Colore
country preferences it Nazione
custom login box color, defaults to above color darkened preferences it Colore personalizzato per il box di login.
custom sidebar menu active color, defaults to above color darkened preferences it Colore della barra di menù attiva.
dark moono theme preferences it Tema Dark Moono
data exchange settings preferences it Impostazioni di scambio dati
date format preferences it Formato data

View File

@ -10,6 +10,7 @@ acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované.
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoľvek zoznam v EGroupware zobrazí tento počet riadkov na stránku.<br>Ak dáte priveľa, stránka sa bude zobrazovať pomaly. Ak dáte málo, zúži sa váš rozhľad.
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutočne chcete odstrániť túto kategóriu?
audio effect preferences sk Zvukový efekt
audio effect enables|disables sound effects used in the theme preferences sk Zvukový efekt - zapne/vypne zvukvé efekty použité v tejto téme
automatically start with this font preferences sk Automaticky začať s týmto písmom
automatically start with this font size preferences sk Automaticky začať s touto veľkosťou písma
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeniť používateľské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
@ -22,6 +23,8 @@ charset for the csv export/import preferences sk Znaková sada
click to select a color preferences sk Ak chcete vybrať farbu, kliknite sem
color preferences sk Farba
country preferences sk Krajina
custom login box color, defaults to above color darkened preferences sk Vlastná farba pre prihlasovacie okno, predvolený je tmavší odtieň vyššieuvedenej farby
custom sidebar menu active color, defaults to above color darkened preferences sk Vlastná farba pre bočný panel, predvolený je tmavší odtieň vyššieuvedenej farby
dark moono theme preferences sk Tmavá Moono téma
data exchange settings preferences sk Nastavenia pre výmenu údajov
date format preferences sk Formát dátumu

View File

@ -324,6 +324,7 @@ if using ads (active directory) setup sk Ak používate ADS (ActiveDirectory) au
if using cas (central authentication service): setup sk Ak používate cas (Centrálnu Autentifikačnú Službu):
if using ldap setup sk Ak používate LDAP
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? setup sk Ak používate LDAP, chcete spravovať domovský adresár a atribúty login shell?
if using mail authentication setup sk Ak sa používa emailová autentifikácia
if you can only access the docroot choose <b>database</b> for where to store the file content and use same path as for temporary files. setup sk Ak sa dostanete len na docroot, zvoľte <b>Databáza</b> ako miesto ukladania súborov A použite rovnakú cestu ako pre dočasné súbory.
if you did not receive any errors, your applications have been setup sk Ak ste neobdržali žiadne chyby, vaše aplikácie boli
if you did not receive any errors, your tables have been setup sk Ak ste neobdržali žiadne chyby, vaše tabuľky boli
@ -376,6 +377,7 @@ login as user postgres, eg. by using su as root setup sk Prihlásiť sa ako pou
login to mysql - setup sk Prihlásiť do mysql -
loginname needed for domain configuration setup sk Potrebné prihlasovacie meno pre konfiguráciu domény
logout setup sk Odhlásenie
mail account of %1 migraged setup sk Poštový účet %1 premigrovaný
mail domain (for virtual mail manager) setup sk Poštová doména (pre virtuálneho emailového manažéra)
mail server login type setup sk Typ prihlásenia poštového servera
mail server protocol setup sk Protokol poštového servera

View File

@ -136,6 +136,7 @@ timesheet csv export timesheet it Esportazione folgio ore in CSV
timesheet csv import timesheet it Importazione folgio ore da CSV
timesheet fields: timesheet it Campi foglio ore:
timesheet id timesheet it ID foglio ore
timesheet list timesheet it Elenco fogli ore
timesheet modified by %1 at %2 timesheet it Foglio ore modificato da %1 alle %2
timesheet openoffice export timesheet it Esportazione foglio ore in openoffice
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet it Stato %1 '%2' aggiunto al foglio ore

View File

@ -136,6 +136,7 @@ timesheet csv export timesheet sk Harmonogram - export do CSV
timesheet csv import timesheet sk Harmonogram - import CSV
timesheet fields: timesheet sk Harmonogram - polia:
timesheet id timesheet sk Harmonogram - ID
timesheet list timesheet sk Zoznam Harmonogramu
timesheet modified by %1 at %2 timesheet sk Harmonogram zmenil %1 ku %2
timesheet openoffice export timesheet sk Harmonogram - export do OpenOffice
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet sk Stav harmonogramu-%1 '%2' bol pridaný.