forked from extern/egroupware
Update for translations in trunk
This commit is contained in:
parent
f174acb6d7
commit
28d2b6b072
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook sk %1 kontakt(ov) %2, %3 sa nepodarilo z dôvodu nedostatočných práv !!!
|
||||
%1 contacts updated (%2 errors). addressbook sk %1 kontaktov bolo zaktualizovaných (%2 chýb).
|
||||
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook sk %1 položiek u %2 členov iných organizácií sa zmenilo
|
||||
%1 not implemented for %2! addressbook sk %1 nebolo implementované pre %2!
|
||||
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovaných %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo prečítaných %1 záznamov (zatiaľ neimportované, môžete se vrátit %2späť%3 a odznačit Test importu)
|
||||
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 začína na '%2'
|
||||
@ -11,6 +12,7 @@
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin sk (prázdne = použiť globálny limit, nie = žiadny export)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook sk <b>Nevybrali ste žiadny typ prevodu.</b> Prosím, vyberte ho zo zoznamu.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba správci môžu použiť @-eval() !!!
|
||||
account id addressbook sk ID účtu
|
||||
account repository admin sk Zdroj pre účty
|
||||
accounts addressbook sk Účty
|
||||
actions addressbook sk Akcie
|
||||
@ -36,8 +38,10 @@ address line 2 addressbook sk Adresa riadok 2
|
||||
address type addressbook sk Typ adresy
|
||||
addressbook common sk Adresár
|
||||
addressbook csv export addressbook sk CSV export Adresára
|
||||
addressbook csv import addressbook sk CSV import Adresára
|
||||
addressbook field addressbook sk Pole Adresára
|
||||
addressbook menu addressbook sk Ponuka Adresára
|
||||
addressbook of addressbook sk Adresár pre
|
||||
addressbook preferences addressbook sk Predvoľby Adresára
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook sk Adresár -tento kontakt uložiť do
|
||||
addressbook the contact should be shown addressbook sk Adresár, v ktorom sa má kontakt zobrazovať
|
||||
@ -80,6 +84,7 @@ category tree admin sk Strom kategórie
|
||||
cell phone addressbook sk Mobil
|
||||
change all organisation members addressbook sk zmeniť všetkých členov organizácie
|
||||
charset for the csv export addressbook sk Znaková sada pre export CSV
|
||||
charset for the vcard export addressbook sk Znaková sada pre export vCard
|
||||
charset of file addressbook sk Znaková sada súboru
|
||||
check all addressbook sk Označiť všetko
|
||||
choose an icon for this contact type admin sk Zvoľte ikonu pre tento typ kontaktu
|
||||
@ -87,6 +92,7 @@ choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastníka naimportovaných
|
||||
choose seperator and charset addressbook sk Vyberte oddeľovač a znakovú sadu
|
||||
chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvoľte eŠablónu pre tento typ kontaktu
|
||||
city common sk Mesto
|
||||
cleanup addressbook fields (apply if synchronization creates duplicates) addressbook sk Vyčistiť polia adresára (uplatní sa ak synchronizácia vyrobí duplikáty)
|
||||
company common sk Spoločnosť
|
||||
company name addressbook sk Názov firmy
|
||||
configuration common sk Konfigurácia
|
||||
@ -97,6 +103,8 @@ contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstránený
|
||||
contact fields to show addressbook sk Ktoré polia kontaktu zobraziť
|
||||
contact fields: addressbook sk Polia Kontaktu:
|
||||
contact id addressbook sk ID kontaktu
|
||||
contact id cannot be changed by import addressbook sk ID kontaktu sa nedá zmeniť importom
|
||||
contact maintenance admin sk Údržba kontaktu
|
||||
contact modified by %1 at %2 addressbook sk Kontakt upravil(a) %1 %2
|
||||
contact not found! addressbook sk Kontakt sa nenašiel!
|
||||
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
|
||||
@ -140,7 +148,7 @@ department common sk Oddelenie
|
||||
departments addressbook sk Oddelenia
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresár s dokumentami pre vloženie kontaktov
|
||||
display contact addressbook sk Zobraziť kontakt
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do eGroupWare, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do EGroupware, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
|
||||
distribution list deleted addressbook sk Distribučný zoznam bol odstránený
|
||||
distribution lists addressbook sk Distribučné zoznamy
|
||||
distribution lists, ... addressbook sk Distribučné zoznamy, ...
|
||||
@ -171,6 +179,7 @@ error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraňovaní kontaktu
|
||||
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladaní kontaktu !!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook sk Chyba: táto položka bola aktualizovaná v čase, kým ste ju mali otvorenú pre úpravy!
|
||||
existing links addressbook sk Existujúce odkazy
|
||||
exists addressbook sk existuje
|
||||
export addressbook sk Export
|
||||
export as csv addressbook sk Exportovať ako CSV
|
||||
export as vcard addressbook sk Exportovať ako vizitku VCard
|
||||
@ -190,6 +199,7 @@ field %1 has been updated ! addressbook sk Pole %1 bolo aktualizované
|
||||
field name addressbook sk Názov poľa
|
||||
fields for the csv export addressbook sk Polia pre CSV export
|
||||
fields the user is allowed to edit himself admin sk Polia, ktoré smie používateľ upravovať
|
||||
fields to copy when copying an address? admin sk Ktoré polia kopírovať pri kopírovaní adresy?
|
||||
fields to show in address list addressbook sk Viditeľné polia v zozname
|
||||
fieldseparator addressbook sk Oddeľovač polí
|
||||
fieldseperator addressbook sk Oddeľovač polí
|
||||
@ -207,6 +217,7 @@ group %1 addressbook sk Skupina %1
|
||||
h addressbook sk h
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sk Skryť účty z Adresára
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk Úplne skryje účty z Adresára.
|
||||
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
home address addressbook sk Domov - Adresa
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sk Adresa domov, sviatky,...
|
||||
home city addressbook sk Domov - Mesto
|
||||
@ -237,6 +248,7 @@ imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperat
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dní (%2) bude mať narodeniny %3.
|
||||
income addressbook sk Príjem
|
||||
infolog addressbook sk Záznamník
|
||||
insert addressbook sk Vložiť
|
||||
insert in document addressbook sk Vložiť do dokumentu
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook sk Nemáte dostatočné práva k odstráneniu tohto zoznamu!
|
||||
international addressbook sk Mezinárodný
|
||||
@ -311,6 +323,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook sk Predvolená
|
||||
preferred phone addressbook sk Uprednostňovaný telefón
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook sk Predvolený typ E-mailovej adresy pridaný pre distribučné zoznamy
|
||||
prefix addressbook sk Titul
|
||||
prevent deleting of contacts admin sk Zabrániť odstráneniu kontaktu
|
||||
private custom fields addressbook sk Súkromné užívateľské polia
|
||||
public key addressbook sk Verejný kľúč
|
||||
publish into groups: addressbook sk Publikovať do skupín:
|
||||
@ -342,7 +355,10 @@ select the type of conversion addressbook sk Vyberte typ prevodu
|
||||
select the type of conversion: addressbook sk Vyberte typ prevodu:
|
||||
select where you want to store / retrieve contacts admin sk Vyberte, kde chcete ukladať / získavať kontakty
|
||||
selected contacts addressbook sk vybrané kontakty
|
||||
send emailcopy to receiver addressbook sk Poslať kópiu e-mailu adresátovi
|
||||
seperator addressbook sk Oddeľovač
|
||||
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin sk Nastaviť plné meno a súbor ako pole v kontaktoch všetkých používateľov (buď všetky alebo len prázdne hodnoty)
|
||||
set only full name addressbook sk Nastaviť len plné meno
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook sk Majú sa stĺpce pre fotku a adresu domov zobrazovať vždy, aj keď sú prázdne?
|
||||
show addressbook sk Ukázať
|
||||
show birthday reminders on main screen addressbook sk Pripomínať narodeniny na hlavnej stránke
|
||||
@ -356,6 +372,7 @@ street common sk Ulica
|
||||
subject for email addressbook sk Predmet E-mailu
|
||||
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresára bolo úspešne naimportovaných %1 záznamov.
|
||||
suffix addressbook sk Prípona
|
||||
tag to mark positions for address labels addressbook sk Značka pre označenie pozícií pre označenie adresy
|
||||
tel home addressbook sk tel domov
|
||||
telephony integration admin sk Integrovanie telefónie
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) addressbook sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadači)
|
||||
@ -365,17 +382,22 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymný používateľ by na to potreboval pridať práva!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook sk Anonymný používateľ by to potreboval čítať!
|
||||
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sk Dokument môže obsahovať premenné ako $$n_fn$$, ktorý bude nahradený kontaktnými údajmi (%1plný zoznam názvov premenných%2).
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook sk Aby bolo možné vložiť kontaktné údaje v dokumentoch OpenOffice alebo MSOffice, je potrebná prípona zip.
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladaní Vašich údajov nastala chyba :-(
|
||||
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulár kontaktu, ktorý ukladá priamo do adresára.
|
||||
this module displays block from a adddressbook group. addressbook sk Tento modul zobrazuje Blok zo skupiny Adresára.
|
||||
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takéto meno sa v adresári nenachádza.
|
||||
this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takéto priezvisko sa v adresári nenachádza.
|
||||
timezone addressbook sk Časové pásmo
|
||||
title addressbook sk titul
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit addressbook sk Príliš veľa záznamov môže spôsobiť prekročenie povoleného časového limitu
|
||||
today is %1's birthday! common sk Dnes má narodeniny %1!
|
||||
tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra má narodeniny %1.
|
||||
translation addressbook sk Preklad
|
||||
two of: %1 addressbook sk dva z: %1
|
||||
type addressbook sk Typ
|
||||
unique id (uid) addressbook sk Jedinečné ID (UID)
|
||||
unique id<br />(to update existing records) addressbook sk Jedinečné ID<br />(pre aktualizáciu existujúcich záznamov)
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizovať jednotlivý záznam podľa zadaných polí
|
||||
update fields by edited organisations? admin sk Aktualizovať polia podľa upravených organizácií?
|
||||
updated addressbook sk Aktualizované
|
||||
@ -385,6 +407,7 @@ use an extra category tab? addressbook sk Použiť extra kartu kategórie?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin sk Použiť extra kartu pre súkromné vlastné polia?
|
||||
use country list addressbook sk Použiť zoznam krajín
|
||||
use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu účtov použite Setup
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook sk Použiť túto značku pre označenie adries. Vložte obsah, ktorý chcete, medzi dve značky.
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Používa sa pre odkazy a vlastné spôsoby triedenia zoznamu
|
||||
vcard common sk Vizitka VCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
|
||||
@ -399,7 +422,8 @@ what should links to the addressbook display in other applications. empty values
|
||||
where to add the email address addressbook sk Kde pridať E-mailovú adresu
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Aký formát adries sa má použiť pre krajiny, u ktorých formát nie je známy? Pozn. Ak formát tej-ktorej krajiny známy JE, tak sa použije, nezávisle od tohto nastavenia.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktorý adresár sa má použiť, keď pridávate nový kontakt A PRITOM nemáte právo pridať ho do aktuálneho adresára.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sk Ktorú znakovú sadu používať pri exporte do CSV. Predvolená je tá, ktorá je používaná ako znaková sada v tejto inštalácii eGroupWare.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sk Ktorú znakovú sadu používať pri exporte do CSV. Predvolená je tá, ktorá je používaná ako znaková sada v tejto inštalácii EGroupware.
|
||||
which charset should be used for the vcard export. addressbook sk Znaková sada, ktorá sa má použiť pre export vCard.
|
||||
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook sk Ktoré položky sa majú exportovať. "Všetko" znamená každé pole uložené v Adresári, vrátane používateľských položiek. Pracovná alebo domáca adresa obsahuje iba meno, firmu a vybrané adresy.
|
||||
whole query addressbook sk Celý dopyt
|
||||
work email if given, else home email addressbook sk Práca - E-mail, ak je zadaný. Ináč Domov - E-mail
|
||||
@ -410,6 +434,7 @@ yes, for the next three days addressbook sk Áno, pre nasledujúce 3 dni
|
||||
yes, for the next two weeks addressbook sk Áno, pre nasledujúce 2 týždne
|
||||
yes, for the next week addressbook sk Áno, pre nasledujúci týždeň
|
||||
yes, for today and tomorrow addressbook sk Áno, pre dnešok a zajtrajšok
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sk Áno, iba správci môžu vymazať odstránené položky
|
||||
you are not permitted to delete contact %1 addressbook sk Nemáte oprávnenie k odstráneniu kontaktu %1
|
||||
you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie odstrániť tento kontakt
|
||||
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie upraviť tento kontakt
|
||||
|
@ -260,7 +260,9 @@ file space must be an integer admin es-es El espacio del fichero debe ser un ent
|
||||
find and register all application hooks admin es-es Encontrar y registrar todos los "hooks" de las aplicaciones
|
||||
for the times above admin es-es durante las horas indicadas arriba
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin es-es para las horas indicadas debajo (los valores vacíos cuentan como '*', todos vacío = cada minuto)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin es-es ¿Forzar robustez de la contraseña (1-5, vacío: no comprobar reglas para comprobar la debilidad)?
|
||||
force selectbox admin es-es Forzar cuadro de selección
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin es-es ¿Forzar a que los usuarios cambien su contraseña regularmente (en blanco es no, o un número para ese número de días)?
|
||||
forward also to admin es-es reenviar también a
|
||||
forward emails to admin es-es reenviar correos a
|
||||
forward only admin es-es reenviar solamente
|
||||
@ -358,6 +360,7 @@ mode admin es-es Modo
|
||||
modified admin es-es Modificado
|
||||
month admin es-es Mes
|
||||
more secure admin es-es más seguro
|
||||
must change password upon next login admin es-es Debe cambiar la contraseña la próxima vez que inicie la sesión
|
||||
name must not be empty !!! admin es-es El nombre no debe estar vacío
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin es-es Nombre de la instancia de eGroupWare, p. ej., default
|
||||
new group name admin es-es Nuevo nombre de grupo
|
||||
@ -409,7 +412,7 @@ please enter a name for that server ! admin es-es Por favor, introduzca un nombr
|
||||
please run setup to become current admin es-es Por favor ejecute setup para estar al día
|
||||
please select admin es-es Por favor, seleccione
|
||||
postfix with ldap admin es-es Postfix con LDAP
|
||||
postpone for admin es-es Posponer para
|
||||
postpone for admin es-es Posponer durante
|
||||
preferences admin es-es Preferencias
|
||||
primary group admin es-es Grupo principal
|
||||
qmaildotmode admin es-es qmaildotmode
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ account-id's have to be integers! admin sk ID účtov musia byť celé čísla!
|
||||
acl manager admin sk Správa prístupov (ACL)
|
||||
acl rights common sk Prístupové práva (ACL)
|
||||
action admin sk Akcia
|
||||
actions admin sk Akcie
|
||||
activate wysiwyg-editor admin sk zapni WYSIWYG-editor
|
||||
add a category admin sk pridať kategóriu
|
||||
add a group admin sk pridať skupinu
|
||||
@ -72,6 +73,7 @@ applications list admin sk Zoznam aplikácií
|
||||
applications run rights updated. admin sk Aplikácie bežia s aktualizovanými právami.
|
||||
applies the changes admin sk vykoná zmeny
|
||||
apply the changes admin sk Vykonať zmeny
|
||||
archive: zip or tar admin sk Archív: zip alebo tar
|
||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sk Ste si istí, že chcete odstrániť aplikáciu %1 ?
|
||||
are you sure you want to delete this account ? admin sk Naozaj chcete odstrániť tento účet?
|
||||
are you sure you want to delete this application ? admin sk Naozaj chcete odstrániť túto aplikáciu?
|
||||
@ -95,12 +97,15 @@ bi-dir passthrough admin sk obojsmerné prepojenie
|
||||
bi-directional admin sk obojsmerné
|
||||
bottom admin sk naspodku
|
||||
calculate next run admin sk Vypočítať ďalší prechod
|
||||
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin sk Horizont opakovania v kalendári (predvolené: 1000)
|
||||
can change password admin sk Môže zmeniť heslo
|
||||
cancel testjob! admin sk Zrušiť testovaciu úlohu!
|
||||
cancel this scheduled command admin sk Zrušiť tento naplánovaný príkaz
|
||||
categories list admin sk Zoznam kategórií
|
||||
category %1 has been saved ! admin sk Kategória %1 bola uložená !
|
||||
category deleted. admin sk Kategória odstránená.
|
||||
category list admin sk Zoznam kategórií
|
||||
category saved. admin sk Kategória uložená.
|
||||
change account_id admin sk Zmeniť ID účtu
|
||||
change acl rights admin sk zmeniť prístupové (ACL) práva
|
||||
change config settings admin sk Zmeniť voľby nastanení
|
||||
@ -109,12 +114,16 @@ change password for %1 admin sk zmeniť heslo pre %1
|
||||
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin sk Skontrolovať ACL na záznamy už neexistujúcich účtov
|
||||
check ip address of all sessions admin sk Skontrolovať IP adresu všetkých relácií
|
||||
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin sk Skontrolovať položky po <b>%1</b> po %2 pre %3
|
||||
children admin sk Deti
|
||||
click to select a color admin sk Ak chcete vybrať farbu, kliknite sem
|
||||
color admin sk Farba
|
||||
command scheduled to run at %1 admin sk Príkaz bol zaradený na vykonanie o %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin sk Obchodné: všetky typy spoločností
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin sk Konfiguračné heslo alebo alebo md5 hash zo súboru header.inc.php
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin sk Doména cookie (predvolené prázdne znamená, že sa použije plné doménové meno, pre SiteMgr napr. ".domain.com" povoľuje použitie tej istej cookie pre egw.domain.com a www.domain.com)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin sk Cesta Cookie (umožňuje viacero relácií eGW s rozličnými adresármi, avšak sú tu problémy so SiteMgr!)
|
||||
could not remote execute the command admin sk Nepodarilo sa vzdialene spustiť tento príkaz
|
||||
country admin sk Krajina
|
||||
country selection admin sk Výber krajiny
|
||||
create group admin sk Vytvoriť skupinu
|
||||
created admin sk Vytvorený
|
||||
@ -161,7 +170,9 @@ deny access to peer servers admin sk Zakáž prístup k peer serverom
|
||||
deny access to phpinfo admin sk Zakáž prístup do phpinfo
|
||||
deny access to site configuration admin sk Zakáž prístup do nastavení stránky
|
||||
deny access to user accounts admin sk Zakáž prístup do používateľských účtov
|
||||
deny all users access to create and manage private categories ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k vytváraniu a správe súkromných kategórií?
|
||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin sk Zakázať všetkým používateľom možnosť prideliť iným používateľom prístup k ich záznamom?
|
||||
deny all users access to preferences ? admin sk Zakázať všetkým používateľom prístup k predvoľbám?
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin sk Dĺžka popisu nemôže presiahnuť 255 znakov!
|
||||
determines the order the fields are displayed admin sk určuje poradie, v akom sa položky zobrazujú
|
||||
disable "auto completion" of the login form admin sk Vypnúť automatické dopĺňanie v prihlasovacej stránke
|
||||
@ -191,7 +202,9 @@ edit this group admin sk uprav túto skupinu
|
||||
edit this user admin sk uprav tohoto používateľa
|
||||
edit user admin sk uprav používateľa
|
||||
edit user account admin sk Upraviť používateľský účet
|
||||
egroupware directory admin sk adresár eGroupWare
|
||||
educational: universities, schools, ... admin sk Vzdelávacie: univerzity, školy,...
|
||||
egroupware directory admin sk adresár EGroupware
|
||||
egroupware version admin sk EGroupware verzia
|
||||
either install id and config password needed or the remote hash! admin sk Je potrebné buď ID inštalácie A heslo konfigurátora, ALEBO vzdialený hash!
|
||||
email account active admin sk E-mailový účet je aktívny
|
||||
email address admin sk E-mailová adresa
|
||||
@ -210,7 +223,7 @@ enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin sk Zada
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin sk Zadajte úplnú cestu pre súbory používateľov a skupiny.<br>Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running admin sk Zadajte názov stroja (hostname) na ktorom beží tento server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre eGroupWare.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte URL adresu pre EGroupware.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin sk Zadajte reťazec pre vyhľadávanie. Pre zobrazenie všetkých záznamov, vyčistite toto pole a stlačte znovu tlačítko ODOSLAŤ
|
||||
enter the site password for peer servers admin sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||
enter the site username for peer servers admin sk Zadajte používateľské meno stránky pre peer servre
|
||||
@ -247,11 +260,15 @@ file space must be an integer admin sk Priestor pre súbory musí byť celé č
|
||||
find and register all application hooks admin sk Nájdi a zaregistruj všetky aplikácie
|
||||
for the times above admin sk pre vyššieuvedené časy
|
||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin sk pre nižšieuvedené časy (prázdne hodnoty sa berú ako '*', všetky prázdne = každú minútu)
|
||||
force password strength (1-5, default empty: no check against rules for a strong password)? admin sk Vynútiť silu hesla (1-5, predvolené je prázdne: žiadna kontrola voči pravidlám na silu hesla)?
|
||||
force selectbox admin sk Vynútiť ponuku pre výber
|
||||
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin sk Vynútiť pravidelnú obmenu hesla? (prázdne=nie,číslo určuje po koľkých dňoch)
|
||||
forward also to admin sk Preposlať ešte (komu)
|
||||
forward emails to admin sk Preposlať správy (komu)
|
||||
forward only admin sk Iba preposlať
|
||||
global categories common sk Globálne kategórie
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin sk Choďte priamo do správcovskej ponuky, vrátite sa sem ďalším kliknutím na Správu.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin sk Úradné: vrátane štátnej správy, samosprávy alebo ich služieb...
|
||||
grant admin sk Prideliť
|
||||
group ? admin sk skupina ?
|
||||
group has been added common sk Skupina bola pridaná
|
||||
@ -260,6 +277,7 @@ group has been updated common sk Skupina bola aktualizovaná
|
||||
group list admin sk Zoznam skupín
|
||||
group manager admin sk Správca skupín
|
||||
group name admin sk Názov skupiny
|
||||
hash admin sk Hash
|
||||
hide php information admin sk skryť php informácie
|
||||
home directory admin sk Domovský adresár
|
||||
host information admin sk Informácie o serveri
|
||||
@ -278,10 +296,13 @@ inbound admin sk príchodzie
|
||||
initial admin sk Počiatočné
|
||||
install crontab admin sk Nainštalovať crontab
|
||||
install id admin sk ID inštalácie
|
||||
installation type admin sk Typ inštalácie
|
||||
installed applications common sk Nainštalované aplikácie
|
||||
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin sk Nainštalované aplikácie, percento povolených používateľov a celkový počet položiek.
|
||||
installed crontab admin sk Nainštalovaný crontab
|
||||
instance admin sk Inštancia
|
||||
interface admin sk Rozhranie
|
||||
international use admin sk Medzinárodné použitie
|
||||
invalid formated date "%1"! admin sk Chybný formát dátumu "%1"!
|
||||
invalid remote id or name "%1"! admin sk Chybné vzdialené ID alebo meno "%1"!
|
||||
invalid value "%1" use yes or no! admin sk Chybná hodnota "%1" - použite áno alebo nie"
|
||||
@ -293,6 +314,7 @@ last %1 logins admin sk Ostatné %1 prihlásenia
|
||||
last %1 logins for %2 admin sk Ostatné %1 prihlásenia pre %2
|
||||
last login admin sk posledné prihlásenie
|
||||
last login from admin sk posledné prihlásenie od
|
||||
last submission: admin sk Naposledy odoslané:
|
||||
last time read admin sk Naposledy Prečítané
|
||||
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin sk Predpona LDAP domovského adresára (napr. /home pre /home/používateľ)
|
||||
ldap encryption type admin sk Typ LDAP šifrovania
|
||||
@ -303,13 +325,17 @@ leave the group untouched and return back to the list admin sk Nechať skupinu b
|
||||
leave without saveing the entry admin sk odísť bez uloženia tejto položky
|
||||
leaves without saveing admin sk odísť bez uloženia
|
||||
length<br>rows admin sk Dĺžka/<br>Riadkov
|
||||
limit global category to members of a certain group admin sk Obmedziť globálnu kategóriu na členov konkrétnej skupiny
|
||||
limit to members of admin sk Obmedziť na členov skupiny
|
||||
list config settings admin sk Zobraziť voľby nastavení
|
||||
list current sessions admin sk Zobraziť aktuálne relácie
|
||||
list of current users admin sk zoznam aktuálnych používateľov
|
||||
logged out admin sk odhlásené
|
||||
login history admin sk História prihlásení
|
||||
login message admin sk Text správy prihlásenia
|
||||
login screen admin sk Prihlasovacia stránka
|
||||
login time admin sk Čas prihlásenia
|
||||
login-status admin sk Stav prihlásenia
|
||||
loginid admin sk Prihlasovacie ID
|
||||
logintime admin sk Čas prihlásenia
|
||||
logoutime admin sk Čas odhlásenia
|
||||
@ -328,8 +354,9 @@ mode admin sk Režim
|
||||
modified admin sk Zmenený
|
||||
month admin sk Mesiac
|
||||
more secure admin sk bezpečnejšie
|
||||
must change password upon next login admin sk Musí zmeniť heslo pri ďalšom prihlásení
|
||||
name must not be empty !!! admin sk Názov nemôže byť prázdny!
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie eGroupWare, napríklad predvolený
|
||||
name of the egroupware instance, eg. default admin sk Názov inštancie EGroupware, napríklad predvolený
|
||||
new group name admin sk Názov novej skupiny
|
||||
new name admin sk nový názov
|
||||
new password [ leave blank for no change ] admin sk Nové heslo [ Ak nechcete zmenu, nechajte prázdne ]
|
||||
@ -343,8 +370,19 @@ no modes available admin sk žiadne režimy nie sú dostupné
|
||||
no permission to add groups admin sk nemáte oprávnenie pridávať skupiny
|
||||
no permission to add users admin sk nemáte oprávnenie pridávať používateľov
|
||||
no permission to create groups admin sk nemáte oprávnenie vytvárať skupiny
|
||||
non profit: clubs, associations, ... admin sk Neziskové: Kluby, asociácie,...
|
||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin sk Upozornenie: SSL je dostupné iba v prípade, že PHP bolo skompilované s podporou curl
|
||||
number of active users admin sk počet aktívnych používateľov
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin sk počet riadkov vo viacriadkovom vstupnom poli alebo v ponuke pre výber
|
||||
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin sk Počet relácií / prihlásení do EGroupware za ostatných 30 dní
|
||||
number of users admin sk Počet používateľov
|
||||
official egroupware usage statistic admin sk Oficiálna štatistika používania EGroupware
|
||||
one day admin sk jeden deň
|
||||
one hour admin sk jedna hodina
|
||||
one month admin sk jeden mesiac
|
||||
one week admin sk jeden týždeň
|
||||
only below displayed information is directly submitted to %s. admin sk Len zobrazené informácie sa odošlú priamo do %s.
|
||||
operating system admin sk Operačný systém
|
||||
order admin sk Poradie
|
||||
outbound admin sk odchodzie
|
||||
own install id: admin sk Vlastné ID inštalácie:
|
||||
@ -360,12 +398,15 @@ permission denied admin sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
permission denied !!! admin sk Prístup bol odmietnutý!!!
|
||||
permissions admin sk Oprávnenia
|
||||
permissions this group has admin sk Oprávnenia prináležiace tejto skupine
|
||||
personal: eg. within a family admin sk Osobné: napr. v rámci rodiny
|
||||
php version admin sk PHP verzia
|
||||
phpinfo admin sk PHP informácie
|
||||
please enter a name admin sk Prosím zadajte meno
|
||||
please enter a name for that server ! admin sk Prosím zadajte názov toho servera !
|
||||
please run setup to become current admin sk Prosím spusťte setup pre aktualizáciu
|
||||
please select admin sk Prosím vyberte
|
||||
postfix with ldap admin sk Postfix + LDAP
|
||||
postpone for admin sk Odložiť o
|
||||
preferences admin sk Predvoľby
|
||||
primary group admin sk primárna skupina
|
||||
qmaildotmode admin sk bodkový režim qmail
|
||||
@ -384,6 +425,7 @@ requested admin sk Vyžiadané
|
||||
return to admin mainscreen admin sk návrat do správcovej hlavnej stránky
|
||||
return to view account admin sk Návrat na zobrazenie účtov
|
||||
route all mails to admin sk Všetky správy smerovať cez
|
||||
rpm or debian package admin sk RPM alebo balíček Debian
|
||||
run asynchronous services admin sk Spustiť asynchrónne služby
|
||||
save the category admin sk uložiť kategóriu
|
||||
save the category and return back to the list admin sk uložiť kategóriu a vrátiť sa späť na zoznam
|
||||
@ -410,6 +452,7 @@ server password admin sk Heslo servera
|
||||
server type(mode) admin sk Typ (režim) servera
|
||||
server url admin sk URL adresa servera
|
||||
server username admin sk Používateľské meno pre server
|
||||
sessions last 30 days admin sk Relácií za ostatných 30 dní
|
||||
set preference values. admin sk Nastaviť hodnoty.
|
||||
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin sk Chcete, aby výnimky obsahovali trasovacie údaje (vrátane argumentov funkcií)?
|
||||
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin sk Chcete, aby sa na prihlasovacej stránke zobrazoval výber jazyka (vhodné pre demo-stránky)?
|
||||
@ -433,8 +476,13 @@ standard pop3 server admin sk štandardný POP3 server
|
||||
standard smtp-server admin sk štandardný SMTP-Server
|
||||
start testjob! admin sk Spustiť testovaciu úlohu
|
||||
submit changes admin sk Vykonať Zmeny
|
||||
submit displayed information? admin sk Odoslať zobrazené informácie?
|
||||
submit statistic information admin sk Odoslať štatistické informácie
|
||||
submit the search string admin sk Hľadaj podľa zadaného reťazca
|
||||
submit to egroupware.org admin sk Odoslať do egroupware.org
|
||||
subtype admin sk Podtyp
|
||||
subversion checkout admin sk Kontrola podverzie
|
||||
success admin sk úspešné
|
||||
switch it off, if users are randomly thrown out admin sk vypnite to, ak sú používatelia náhodne odpájaní
|
||||
template selection admin sk Výber šablóny
|
||||
text entry admin sk Textová položka
|
||||
@ -445,6 +493,7 @@ that name has been used already admin sk Toto meno sa už používa
|
||||
that server name has been used already ! admin sk Toto meno servera sa už používa !
|
||||
the api is current admin sk API je aktuálne
|
||||
the api requires an upgrade admin sk API potrebuje aktualizáciu
|
||||
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin sk Zhromaždené anonymizované údaje budú verejne dostupné:
|
||||
the groups must include the primary group admin sk Skupiny musia obsahovať aj primárnu skupinu
|
||||
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin sk ID inštalácie pre inštanciu sa nachádza pod Správca > Nastavenia stránky
|
||||
the login and password can not be the same admin sk Prihlasovacie meno a heslo sa nesmú zhodovať
|
||||
@ -462,12 +511,17 @@ this category is currently being used by applications as a parent category admin
|
||||
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk Čas vypršania údajov o relácii aplikácie, v sekundách (predvolené: 86400 = 1 deň)
|
||||
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk Čas vypršania údajov o relácii, v sekundách (predvolené: 14400 = 4 hodiny)
|
||||
times admin sk Časy
|
||||
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin sk Ak nám chcete umožniť sledovať rast vašej inštalácie, použite toto odosielacie ID, v opačnom prípade ho odstráňte:
|
||||
top admin sk navrchu
|
||||
total of %1 id's changed. admin sk Celkovo bolo zmenených %1 ID.
|
||||
total records admin sk Záznamov spolu
|
||||
true admin sk Pravda
|
||||
trust level admin sk Úroveň dôvery
|
||||
trust relationship admin sk Vzťah dôvery
|
||||
two days admin sk dva dni
|
||||
two hours admin sk dve hodiny
|
||||
two months admin sk dva mesiace
|
||||
two weeks admin sk dva týždne
|
||||
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' už existuje !!!
|
||||
type of customfield admin sk Typ vlastného poľa
|
||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows musíte asyncslužby nainštalovať %1manuálne%2 alebo použiť fallback režim. Fallback znamená, že úlohy sú skontrolované iba po jednotlivých zobrazeniach stránky !!!
|
||||
@ -475,7 +529,8 @@ unknown account: %1 !!! admin sk Neznámy účet: %1 !!!
|
||||
unknown command %1! admin sk Neznámy príkaz %1!
|
||||
unknown option %1 admin sk Neznáma možnosť %1
|
||||
updated admin sk aktualizované
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin sk URL inštalácie eGroupWare, napríklad http://domain.com/egroupware
|
||||
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin sk URL inštalácie EGroupware, napríklad http://domain.com/egroupware
|
||||
usage admin sk Využitie
|
||||
use cookies to pass sessionid admin sk Použiť cookies na odovzdanie ID relácie
|
||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Použiť čistý HTML kód (zatiaľ nie je plne funkčné)
|
||||
use theme admin sk Použiť tému
|
||||
@ -493,16 +548,19 @@ view error log admin sk Zobraziť záznam o chybách
|
||||
view sessions admin sk Zobraziť relácie
|
||||
view this user admin sk zobraziť tohto používateľa
|
||||
view user account admin sk Zobraziť používateľský účet
|
||||
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin sk Prosíme vás o tieto údaje čisto na štatistické účely, aby sme získali celkový prehľad o celosvetovom používaní EGroupware.
|
||||
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin sk Neukladáme si žiadne údaje ohľadom vašej identity.
|
||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli preniesť VŠETKY záznamy odstráneného používateľa?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kešoval egw info pole?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, aby eGroupWare kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin sk Chcete, aby EGroupware kešoval egw info pole?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin sk Chcete, aby EGroupware kontroloval aktuálnosť svojej verzie <br>po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin sk Chcete, abyEeGroupware kontroloval aktuálnosť verzie aplikácií po prihlásení správcu?
|
||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin sk Chcete, aby sa nové jazykové súbory uplatnili počas prihlasovania?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? admin sk Chcete, aby sa zobrazoval stav aktualizácie každej aplikácie?
|
||||
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin sk Nesprávny typ účtu: %1 NIE je %2!!!
|
||||
wrong admin-account or -password !!! admin sk Nesprávny účet alebo heslo správcu!!!
|
||||
xml-rpc admin sk XML-RPC
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin sk Zadali ste nesprávny čas vypršania
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin sk Nemáte nastavenú žiadnu e-mailovú adresu pre vášho používateľa !!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nové pole, musíte zadať názov!!!
|
||||
you have to enter a name, to create a new type!!! admin sk Ak chcete vytvoriť nový typ, musíte zadať názov!!!
|
||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin sk Tomuto účtu musíte pridať aspoň 1 oprávnenie alebo skupinu
|
||||
@ -516,4 +574,5 @@ you must select a file type admin sk Musíte zadať typ súboru
|
||||
you must select at least one group member. admin sk Musíte zadať aspoň jedného člena skupiny.
|
||||
you need to enter install id and password! admin sk Musíte zadať ID inštalácie a heslo!
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Než odstránite túto kategóriu, musíte odstrániť všetky podkategórie!
|
||||
your last submission was less then %1 days ago! admin sk Naposledy ste odosielali pred menej než %1 dňami!
|
||||
your session could not be verified. admin sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
|
||||
|
@ -119,8 +119,13 @@ display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
|
||||
displayed view calendar es-es vista mostrada
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar es-es ¿Mostrar la vista predeterminada en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio)?
|
||||
do not include events of group members calendar es-es No incluir los eventos de los miembros del grupo
|
||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of today and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar es-es ¿Realmente desea cambiar el principio de la serie? Si lo hace, la serie original terminará hoy y se creará otra serie nueva para el futuro reflejando los cambios.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar es-es ¿Desea una vista de la semana con o sin fin de semana?
|
||||
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones de los cambios en las citas que ha modificado?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar es-es ¿Desea que se le notifiquen citas nuevas o modificadas? Se le notificará de los cambios que haga usted mismo.<br>Puede limitar las notificaciones para sólo ciertos cambios. Cada elemento incluye toda la notificación listada encima. Todas las modificaciones incluyen cambios de título, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el dueño de un evento solicitó alguna notificación, siempre obtendrá las respuestas de aceptación o rechazo del participante.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones sobre las citas nuevas o modificadas? Recibirá notificaciones cuando usted mismo haga cambios.<br>Puede limitar las modificaciones sólo a ciertos cambios. Cada elemento incluye todas las notificaciones de la lista que tenga encima de ella. Todas las modificaciones incluyen los cambios de título, descripción, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el propietario de un evento solicitó alguna notificación, siempre recibirá las respuestas del participante, como aceptacines y también rechazos.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar es-es ¿Desea editar este evento como una excepción o la serie completa?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar es-es ¿Desea mantener las excepciones a la serie en su calendario?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es-es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin es-es ¿Desea cargar automáticamente en el calendario los ficheros de fiestas?
|
||||
download calendar es-es Descargar
|
||||
@ -139,12 +144,14 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar es-es Fecha f
|
||||
enddate of the export calendar es-es Fecha de fin de la exportación
|
||||
ends calendar es-es acaba
|
||||
error adding the alarm calendar es-es Error al añadir la alarma
|
||||
error: can't delete original series! calendar es-es Error: No se puede borrar la serie original
|
||||
error: importing the ical calendar es-es Error al importar el fichero iCal
|
||||
error: no participants selected !!! calendar es-es Error: ¡No se seleccionó ningún participante!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar es-es Error: ¡No se permite la reserva de recursos para eventos privados!
|
||||
error: saving the event !!! calendar es-es Error al guardar el evento
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar es-es Error :¡La hora de inicio tiene que ser anterior a la de final!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrio para editar!
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar es-es Error: No se puede cambiar una serie desde el pasado
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar es-es Evento copiado. Ahora se puede editar la copia
|
||||
event deleted calendar es-es Evento borrado
|
||||
event details follow calendar es-es A continuación, los detalles del evento
|
||||
@ -160,6 +167,7 @@ export calendar es-es Exportar
|
||||
extended calendar es-es Extendido
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es-es Las actualizaciones extendidas incluyen todos los detalles de los eventos. Los de tipo iCal pueden importarse mediante otras aplicaciones de tipo calendario.
|
||||
fieldseparator calendar es-es Separador de campos
|
||||
filemanager calendar es-es Administrador de archivos
|
||||
filename calendar es-es Nombre de fichero
|
||||
filename of the download calendar es-es Nombre de fichero de la descarga
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar es-es Buscar márgenes de tiempo libres donde los participantes seleccionados estén disponibles para las horas indicadas
|
||||
@ -169,8 +177,10 @@ for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.
|
||||
format of event updates calendar es-es Formato de las actualizaciones de eventos
|
||||
forward half a month calendar es-es medio mes hacia adelante
|
||||
forward one month calendar es-es un mes hacia adelante
|
||||
forward one year calendar es-es un año hacia adelante
|
||||
four days view calendar es-es vista de cuatro días
|
||||
freebusy common es-es Libre/Ocupado
|
||||
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar es-es disponiblidad: Usuario desconocido '%1', o no disponible para usuarios no identificados.
|
||||
freetime search calendar es-es Buscar en el tiempo libre
|
||||
fri calendar es-es Vie
|
||||
full description calendar es-es Descripción completa
|
||||
@ -182,19 +192,25 @@ global public only calendar es-es Público global sólo
|
||||
group invitation calendar es-es Invitación de grupo
|
||||
group planner calendar es-es Planificación de grupo
|
||||
group public only calendar es-es Grupo público solamente
|
||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar es-es Grupos o usuarios cuyos calendarios se muestran (si existe una ACL)
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no están incluidos, porque no tiene acceso.
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin es-es Grupos: siempre se puede invitar a otros usuarios, sólo los grupos requieren permiso de invitación
|
||||
h calendar es-es h
|
||||
here is your requested alarm. calendar es-es Aquí está la alama solicitada
|
||||
hide private events calendar es-es Ocultar eventos privados
|
||||
hide private infos calendar es-es Ocultar información privada
|
||||
high priority calendar es-es prioridad alta
|
||||
history calendar es-es Historial
|
||||
history logging admin es-es Registro de historial
|
||||
holiday calendar es-es Festivo
|
||||
holiday management calendar es-es Gestión de festivos
|
||||
holidays calendar es-es Festivos
|
||||
hours calendar es-es horas
|
||||
how far to search (from startdate) calendar es-es cuánto buscar (desde la fecha de inicio)
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar es-es Cuántas líneas de descripción deben verse directamente. Las líneas posteriores están disponibles mediante una barra de desplazamiento.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar es-es ¿Cuántos minutos debe durar cada intervalo?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar es-es ¿Cuántas semanas deben mostrarse en la vista de múltiples semanas?
|
||||
how much entries to skip calendar es-es Cuántas entradas ignorar
|
||||
ical calendar es-es iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar es-es iCal / rfc2445
|
||||
ical export calendar es-es Exportar iCal
|
||||
@ -202,18 +218,23 @@ ical file calendar es-es fichero iCal
|
||||
ical import calendar es-es Importar iCal
|
||||
ical successful imported calendar es-es El fichero iCal se importó correctamente
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar es-es Si los festivos marcados caen en fin de semana, se toman el lunes siguiente.
|
||||
if start day differs calendar es-es Si el día de inicio difiere
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar es-es ¡Si no pone aquí una contraseña, la información está disponible para todos los que conozcan la URL!
|
||||
ignore conflict calendar es-es Ignorar conflicto
|
||||
import calendar es-es Importar
|
||||
import csv-file common es-es Importar fichero CSV
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar es-es Importa eventos en su calendario desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores Separados por Comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
|
||||
initially year aligned calendar es-es inicialmente alineado al año
|
||||
interval calendar es-es Intervalo
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La dirección de correo "%1" no es válida para el usuario %2
|
||||
invitations calendar es-es Invitaciones
|
||||
invite calendar es-es invitar
|
||||
keep exceptions calendar es-es Mantener excepciones
|
||||
keep the series unchanged. calendar es-es Mantener la serie sin cambiar.
|
||||
last calendar es-es último
|
||||
lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar
|
||||
length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar es-es Limitar el número de líneas de la descripción en la vista de la lista (predeterminado: 5; 0 para ilimitadas)
|
||||
link to view the event calendar es-es Vínculo para ver el evento
|
||||
links calendar es-es Enlaces
|
||||
links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
|
||||
@ -223,16 +244,20 @@ location to autoload from admin es-es Lugar desde donde cargar automáticamente
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar es-es Ubicación, hora de inicio y final...
|
||||
mail all participants calendar es-es Enviar correo a todos los participantes
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar es-es ¿Poner la información del tiempo disponible a las personas que no inicien sesión?
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar es-es Número máximo de entradas a mostrar (dejar en blanco para no restricciones)
|
||||
minutes calendar es-es minutos
|
||||
modified calendar es-es Modificado
|
||||
mon calendar es-es Lun
|
||||
month calendar es-es Mes
|
||||
monthly calendar es-es Mensualmente
|
||||
monthly (by date) calendar es-es Mensual (por fecha)
|
||||
monthly (by day) calendar es-es Mensual (por día)
|
||||
monthview calendar es-es Vista mensual
|
||||
multiple week view calendar es-es Vista de múltiples semanas
|
||||
needs action calendar es-es Necesita acción
|
||||
new calendar es-es Nueva
|
||||
new search with the above parameters calendar es-es nueva búsqueda con los parámetros de arriba
|
||||
no automatic purging admin es-es Sin purgado automático
|
||||
no events found calendar es-es No se encontraron eventos
|
||||
no filter calendar es-es Sin filtro
|
||||
no matches found calendar es-es No se encontraron coincidencias
|
||||
@ -278,6 +303,7 @@ planner by category calendar es-es Planificador por categorías
|
||||
planner by user calendar es-es Planificador por usuario
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar es-es Por favor, tenga en cuenta: puede configurar el campo asignaciones DESPUES de subir el fichero.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar es-es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
|
||||
prevent deleting of entries admin es-es Prevenir el borrado de entradas
|
||||
previous calendar es-es anterior
|
||||
private and global public calendar es-es Privado y público global
|
||||
private and group public calendar es-es Privado y público global
|
||||
@ -285,7 +311,9 @@ private only calendar es-es Privado solamente
|
||||
quantity calendar es-es Cantidad
|
||||
re-edit event calendar es-es Volver a editar evento
|
||||
receive email updates calendar es-es Recibir actualizaciones de correo
|
||||
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar es-es Recibir notificaciones de evnetos que usted haya creado, modificado o borrado
|
||||
receive summary of appointments calendar es-es Recibir resumen de las citas
|
||||
recover calendar es-es Recuperar
|
||||
recurrence calendar es-es Repeticiones
|
||||
recurring event calendar es-es evento recurrente
|
||||
rejected calendar es-es Rechazado
|
||||
@ -299,9 +327,12 @@ repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío
|
||||
requested calendar es-es Requerido
|
||||
require an acl grant to invite other users and groups admin es-es Requerir el permiso de una ACL para invitar a otros grupos
|
||||
reset calendar es-es Restablecer
|
||||
reset participant stati on event shifts calendar es-es Restablecer el estado del participante en cambios de evento
|
||||
resources calendar es-es Recursos
|
||||
resources except conflicting ones calendar es-es Recursos excepto los que tienen conflicto
|
||||
resources with conflict detection calendar es-es Recursos con detección de conflicto
|
||||
restrict add category to calendar es-es Restringir añadir categoría a
|
||||
restrict set status to calendar es-es Restringir establecer estado a
|
||||
role calendar es-es Rol
|
||||
rule calendar es-es Regla
|
||||
sat calendar es-es Sáb
|
||||
@ -309,18 +340,29 @@ save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for t
|
||||
saves the changes made calendar es-es guarda los cambios realizados
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar es-es Guarda el evento ignorando el conflicto
|
||||
scheduling conflict calendar es-es Conflicto de calendario
|
||||
search string for the events calendar es-es Buscar cadena en los eventos
|
||||
select a %1 calendar es-es Seleccionar un %1
|
||||
select a time calendar es-es seleccionar una hora
|
||||
select an action calendar es-es Seleccionar una acción
|
||||
select an action... calendar es-es Seleccionar una acción...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
|
||||
select resources calendar es-es Seleccionar recursos
|
||||
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar es-es Seleccione si desea restablecer el estado del participante a desconocido, si un evento cambia más tarde.
|
||||
select who should get the alarm calendar es-es Seleccionar quién debe obtener la alarma
|
||||
selected range calendar es-es Rango seleccionado
|
||||
series deleted calendar es-es Serie borrada
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar es-es Establecer un año para los festivos únicos y no regulares.
|
||||
set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
|
||||
setting lock time calender admin es-es Estableciendo el tiempo de bloqueo para el calendario (predeterminado: 1 segundo)
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar es-es ¿Aceptar el parámetro de la fecha (p. ej. del módulo del calendario)?
|
||||
should new events created as private by default ? calendar es-es ¿Crear nuevos eventos como privados?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar es-es ¿Permitir a las personas sin sesión poder ver la información de disponibilidad? Puede establecer una contraseña extra, distinta de su contraseña normal, para proteger esta información. La información de disponibilidad está en formato iCal y sólo incluye las horas cuando usted está ocupado. No incluye el nombre del evento, descripción ni ubicaciones. La URL a su información de disponibilidad es
|
||||
should the grid be shown in the calendar calendar es-es Debe mostrarse la rejilla en el calendario
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario (sólo si offset = 0)
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar es-es ¿Debe mostrarse en el planificador una fila vacía para los usuarios o categorías sin ninguna cita?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
|
||||
show a calendar title calendar es-es Mostrar un título para el calendario
|
||||
show all events, as if they were private calendar es-es Mostrar todos los eventos, como si fueran privados
|
||||
show all status incl. rejected events calendar es-es Mostrar todos los estados, incluyendo los eventos rechazados
|
||||
show all status, but rejected calendar es-es Mostrar todos los estados, excepto los rechazados
|
||||
@ -328,8 +370,11 @@ show also events just owned by selected user calendar es-es Mostrar también los
|
||||
show birthdays from addressbook admin es-es Mostrar cumpleaños de la libreta de direcciones
|
||||
show default view on main screen calendar es-es Mostrar la vista predeterminada en la pantalla principal
|
||||
show empty rows in planner calendar es-es Mostrar filas vacías en el planificador
|
||||
show events that have been deleted calendar es-es Mostrar los eventos que hayan sido borrados
|
||||
show list of upcoming events calendar es-es Mostrar la lista de eventos próximos
|
||||
show only accepted events calendar es-es Mostrar sólo los eventos aceptados
|
||||
show only delegated events calendar es-es Mostrar sólo los eventos delegados
|
||||
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar es-es Mostrar sólo los eventos marcados como públicos (no marcados como privados)
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar es-es Mostrar sólo las invitaciones que todavía no han sido aceptadas o rechazadas
|
||||
show only rejected events calendar es-es Mostrar sólo los eventos rechazados
|
||||
show only tentative accepted events calendar es-es Mostrar sólo las tentativas de eventos aceptados
|
||||
@ -337,8 +382,10 @@ show only the date, not the year admin es-es Mostrar sólo la fecha, no el año
|
||||
show this month calendar es-es Mostrar este mes
|
||||
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
|
||||
single event calendar es-es evento simple
|
||||
specify where url of the day links to calendar es-es Especificar la URL del día
|
||||
start calendar es-es Inicio
|
||||
start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio
|
||||
start of series event changed calendar es-es Inicio del cambio del evento en la serie
|
||||
startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora
|
||||
startdate and -time of the search calendar es-es Fecha de inicio y -hora de la búsqueda
|
||||
startdate of the export calendar es-es Fecha de inicio de la exportación
|
||||
@ -346,16 +393,20 @@ startrecord calendar es-es Registro inicial
|
||||
status changed calendar es-es Estado modificado
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar es-es El estado para las planificaciones futuras se ha modificado
|
||||
status for this particular day changed calendar es-es El estado para este día en particular se ha modificado
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar es-es El estado de los participantes se ha establecido a desconocido debido a la fata de derechos en la categoría
|
||||
submit to repository calendar es-es Enviar al repositorio
|
||||
sun calendar es-es Dom
|
||||
tentative calendar es-es Provisional
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar es-es Las excepciones se borran junto con las series.
|
||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar es-es La serie original terminará hoy y se creará una serie nueva.
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar es-es El recurso que ha seleccionado ya está reservado:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día. Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día. Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar es-es ¡Esta entrada está abierta actualmente por %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar es-es Esta entrada se abrió dentro del intervalo de tiempo configurado por el usuario:
|
||||
this event is part of a series calendar es-es Este evento es parte de una serie
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es-es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es-es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar es-es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
|
||||
@ -363,14 +414,20 @@ this message is sent to disinvited participants. calendar es-es Este mensaje se
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es-es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es-es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta temporalmente o rechaza un evento.
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es-es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar es-es Este módulo muestra un calendario planificador.
|
||||
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar es-es Este módulo muestra el calendario de un usuario como múltiples semanas. ¡No conceda acceso para el calendario al usuario anónimo!
|
||||
this module displays calendar events as a list. calendar es-es Este módulo muestra los eventos del calendario como una lista.
|
||||
this module displays the current month calendar es-es Este módulo muestra el mes actual
|
||||
three month calendar es-es tres meses
|
||||
thu calendar es-es Jue
|
||||
til calendar es-es hasta
|
||||
timeframe calendar es-es Margen de tiempo
|
||||
timeframe to search calendar es-es Margen de tiempo para buscar
|
||||
timesheet entries created for calendar es-es Se han creado entradas de la hoja de tiempos para
|
||||
timezone calendar es-es Zona horaria
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar es-es Zona horaria en que las repeticiones tienen la hora idéntica
|
||||
timezone of event exports calendar es-es Zona horaria de los eventos exportados
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar es-es Zona horaria de eventos de importar/exportar fichero iCal
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar es-es Las zonas horarias se han actualizado a la versión %1 (%2 registros actualizados)
|
||||
title of the event calendar es-es Título del evento
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar es-es límite de ejecución
|
||||
@ -378,11 +435,16 @@ tomorrow calendar es-es Mañana
|
||||
translation calendar es-es Traducción
|
||||
tue calendar es-es Mar
|
||||
two weeks calendar es-es dos semanas
|
||||
type of planner calendar es-es Tipo de planificador
|
||||
update timezones common es-es Actualizar zonas horarias
|
||||
updated calendar es-es Actualizado
|
||||
use end date calendar es-es Usar fecha final
|
||||
use the selected time and close the popup calendar es-es usar la hora seleccionada y cerrar la ventana
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar es-es Usar esta zona horaria para exportar datos de calendario.
|
||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar es-es Usar esta zona horaria para importar/exportar datos de calendario.
|
||||
use weekday start calendar es-es Usar el inicio de día de la semana
|
||||
user or group calendar es-es Usuario o grupo
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar es-es Fichero CSS seleccionable por el usuario para la configuración del calendario
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin es-es Usuarios y grupos: invitar a ambos siempre requiere un permiso para invitar
|
||||
view exception calendar es-es Ver excepción
|
||||
view series calendar es-es Ver serie
|
||||
@ -396,19 +458,25 @@ weekdays calendar es-es Días laborales
|
||||
weekdays to use in search calendar es-es Días laborales a usar en la búsqueda
|
||||
weekly calendar es-es Semanal
|
||||
weeks in multiple week view calendar es-es Semanas en la vista de múltiples semanas
|
||||
weeks offset (for multi-column display) calendar es-es Desplazamiento de semanas (para vista de multicolumna)
|
||||
weekview calendar es-es Vista semanal
|
||||
weekview with weekend calendar es-es vista semanal con fin de semana
|
||||
weekview without weekend calendar es-es Vista semanal sin fin de semana
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar es-es ¿Qué eventos quiere ver al entrar al calendario?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar es-es ¿Qué vista del calendario quiere ver cuando entra al calendario?
|
||||
whole day calendar es-es todo el día
|
||||
whole query calendar es-es toda la consulta
|
||||
with credentials included calendar es-es Con credenciales incluidas
|
||||
wk calendar es-es Semana
|
||||
work day ends on calendar es-es Los días laborables acaban en
|
||||
work day starts on calendar es-es Los días laborables empiezan en
|
||||
workday calendar es-es día laborable
|
||||
workdays calendar es-es días laborables
|
||||
yearly calendar es-es Anual
|
||||
yearly planner calendar es-es Planificador anual
|
||||
years admin es-es años
|
||||
yearview calendar es-es Vista anual
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar es-es No tiene permiso para reservar el recurso seleccionado:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar es-es Puede poner un año o una ocurrencia, pero no ambos.
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar es-es Sólo puede poner un año o una ocurrencia
|
||||
@ -417,6 +485,7 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunión progra
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunión de %1
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar es-es ¡Necesita seleccionar antes una cuenta, contacto o recurso!
|
||||
you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal
|
||||
you need to select some events first calendar es-es Necesita seleccionar antes algunos eventos
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un día o una ocurrencia
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar es-es Ha solicitado más de lo que tiene disponible al recurso seleccionado
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada
|
||||
|
@ -1,16 +1,23 @@
|
||||
%1 %2 in %3 calendar sk %1 %2 v %3
|
||||
%1 event(s) %2 calendar sk %1 udalost(i) %2
|
||||
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! calendar sk %1 udalost(i) %2, %3 zlyhalo kvôli nedostatočným oprávneniam !!!
|
||||
%1 participants removed because of missing invite grants calendar sk %1 účastníkov odstránených kvôli chýbajúcim oprávneniam k (ich) pozvaniu
|
||||
%1 records imported calendar sk Naimportovaných bolo %1 záznamov
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar sk načítalo sa %1 záznamov (zatiaľ neboli naimportované, vraťte sa a ODznačte Test importu)
|
||||
%1 weeks calendar sk %1 týždňov
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar sk (%1 udalostí za %2 sekundy)
|
||||
, exceptions preserved calendar sk , výnimka uchovaná
|
||||
, stati of participants reset calendar sk , stanovisko účastníkov vynulované
|
||||
<b>please note</b>: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2.<br />holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sk <b>Upozornenie:</b>V Kalendári sa používajú sviatky, ktoré platia vo Vašej krajine. Tá je nastavená na %1. Môžete ju zmeniť vo vašom %2.<br />Sviatky sa %3 automaticky inštalujú z %4. Môžete to zmeniť v %5.
|
||||
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk Neblokujúca udalosť nebude v konflikte s ostatnými udalosťami
|
||||
accept or reject an invitation calendar sk Prijať alebo odmietnuť pozvanie
|
||||
accepted calendar sk Prijal
|
||||
accepted calendar sk Prijaté
|
||||
access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Prístup bol ODMIETNUTÝ, kalendár patrí používateľovi %1 !!!
|
||||
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zrušené, Prijaté, Odmietnuté, ...
|
||||
actions calendar sk Akcie
|
||||
actions... calendar sk Akcie...
|
||||
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
|
||||
add timesheet entry calendar sk Pridať položku Harmonogramu
|
||||
added calendar sk Pridané
|
||||
added by synchronisation calendar sk Pridané cez synchronizáciu
|
||||
after %1 calendar sk Až po %1
|
||||
@ -24,14 +31,20 @@ alarms calendar sk Pripomienky
|
||||
all categories calendar sk Všetky kategórie
|
||||
all day calendar sk Celý deň
|
||||
all events calendar sk Všetky udalosti
|
||||
all exceptions are converted into single events. calendar sk Všetky výnimky boli zmenené na samoztatné udalosti.
|
||||
all future calendar sk Všetky budúce
|
||||
all incl. rejected calendar sk Všetky vrátane odmietnutých
|
||||
all participants calendar sk Všetci účastníci
|
||||
allows to edit the event again calendar sk Povolí znovu upraviť udalosť
|
||||
always calendar sk Vždy
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar sk Vykonať túto akciu pre celý dopyt, NIELEN pre zobrazené udalosti
|
||||
apply the changes calendar sk vykonať uvedené zmeny
|
||||
are you sure you want to delete this country ? calendar sk Naozaj odstrániť túto krajinu?
|
||||
are you sure you want to delete this holiday ? calendar sk Naozaj odstrániť tento sviatok?
|
||||
automatically purge old events after admin sk Automaticky vymazať staré udalosti po
|
||||
back half a month calendar sk naspäť o pol mesiaca
|
||||
back one month calendar sk naspäť o mesiac
|
||||
back one year calendar sk späť o rok
|
||||
before %1 calendar sk Pred %1
|
||||
before current date calendar sk Pred súčasným dátumom
|
||||
before the event calendar sk pred udalosťou
|
||||
@ -39,6 +52,9 @@ birthday calendar sk Narodeniny
|
||||
birthdays admin sk Narodeniny
|
||||
busy calendar sk zaneprázdnený
|
||||
by calendar sk (kým)
|
||||
calendar - list calendar sk Kalendár - Zoznam
|
||||
calendar - multi-weekly calendar sk Kalendár - Viactýždenný
|
||||
calendar - planner calendar sk Kalendár - Plánovač
|
||||
calendar csv export calendar sk CSV export kalendára
|
||||
calendar event calendar sk Udalosť v kalendári
|
||||
calendar holiday management admin sk Správa sviatkov v kalendári
|
||||
@ -49,7 +65,15 @@ calendar-fieldname calendar sk Kalendár - názov poľa
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar sk Pripomienky sa nedajú zadávať do minulosti!!!
|
||||
can't aquire lock! calendar sk Nepodarilo sa získať zámok!
|
||||
canceled calendar sk Zrušené
|
||||
category %1 removed because of missing rights calendar sk Kategória %1 odstránená kvôli chýbajúcim oprávneniam
|
||||
category acl common sk ACL kategórie
|
||||
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar sk ACL kategórie obmedzujú len pridávanie kategórie k udalosti alebo zmene stavu účastníka. NEovplyvňuje viditeľnosť udalosti!
|
||||
chair calendar sk Predseda
|
||||
change history calendar sk Zmeniť históriu
|
||||
change your participant status calendar sk Zmeniť váš stav účastníka
|
||||
charset of file calendar sk Znaková sada súboru
|
||||
check all calendar sk Označiť všetko
|
||||
choose a category calendar sk Vyberte kategóriu
|
||||
close the window calendar sk Zavrieť okno
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar sk po uložení udalosti napísať E-mail všetkým účastníkom
|
||||
conflict calendar sk Konflikt
|
||||
@ -58,6 +82,7 @@ copy this event calendar sk Kopírovať udalosť
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar sk Kopírovať vaše zmeny do schránky, %1znovunačítať záznam%2 a zlúčiť ich.
|
||||
countries calendar sk Krajiny
|
||||
country calendar sk Krajina
|
||||
create a new series calendar sk Vytvoriť novú sériu
|
||||
create an exception for the given date calendar sk Vytvoriť výnimku pre zadaný dátum
|
||||
create exception calendar sk Vytvoriť výnimku
|
||||
create new links calendar sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
@ -67,6 +92,7 @@ csv-filename calendar sk CSV súbor
|
||||
custom fields common sk Vlastné polia
|
||||
custom_2 common sk zaneprázdnenosť
|
||||
daily calendar sk Denne
|
||||
day calendar sk deň
|
||||
days calendar sk dní
|
||||
days of the week for a weekly repeated event calendar sk Dni v týždni pre týždenne sa opakujúce udalosti
|
||||
days repeated calendar sk dní sa opakuje
|
||||
@ -78,18 +104,28 @@ default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 h
|
||||
default type of resources application selected in the calendar particpants research form. calendar sk Predvolený typ aplikácie zdrojov vybraný vo vyhľadávacom okne účastníkov.
|
||||
default type of resources selection calendar sk Predvolený typ výberu zdrojov
|
||||
default week view calendar sk Predvolený týždenný pohľad
|
||||
delegated calendar sk Delegované
|
||||
delete exceptions calendar sk Odstrániť výnimky
|
||||
delete selected events calendar sk Odstrániť vybrané udalosti
|
||||
delete series calendar sk Odstrániť sériu
|
||||
delete this alarm calendar sk Odstrániť túto pripomienku
|
||||
delete this event calendar sk Odstrániť túto udalosť
|
||||
delete this exception calendar sk Odstrániť túto výnimku
|
||||
delete this series of recuring events calendar sk Odstrániť túto sériu pravidelných udalostí
|
||||
deleted calendar sk Odstránené
|
||||
deny ressources reservation for private events calendar sk Zakázať rezerváciu Zdrojov pre súkromné udalosti
|
||||
disinvited calendar sk Zrušená pozvánka
|
||||
display status of events calendar sk Zobraziť stav udalostí
|
||||
displayed view calendar sk zobrazený pohľad
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobraziť predvolený kalendár na úvodnej stránke (tej, ktorá sa zobrazuje hneď po prihlásení do eGroupWare)?
|
||||
displays your default calendar view on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon)? calendar sk Zobraziť predvolený kalendár na úvodnej stránke (tej, ktorá sa zobrazuje hneď po prihlásení do EGroupware)?
|
||||
do not include events of group members calendar sk Nezahrnúť udalosti členov skupiny
|
||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of today and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar sk Naozaj si želáte zmeniť začiatok tejto série? Ak to urobíte, pôvodná séria bude dneškom ukončená a bude vytvorená nová séria pre budúcnosť, v ktorej budú zohľadnené vaše zmeny.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar sk Želáte si týždenný pohľad s víkendom alebo bez?
|
||||
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar sk Chcete dostávať upozornenia na zmeny tých udalostí, ktoré ste upravili?
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar sk Chcete dostávať správy, ktoré Vás upovedomia o nových alebo zmenených udalostiach? Budete informovaní aj o zmenách ktoré sami urobíte.<br>Upovedomenia sa dajú aj obmedziť na určité typy zmien. Každý prvok obsahuje zároveň všetky predošlé upovedomenia. Všetky zmeny zahŕňajú zmeny titulku, opisu, účastníkov, ale nie odpovede účastníkov. Ak vlastník udalosti žiada akékoľvek správy o zmenách, dostane vždy aj odozvy účastníkov, napríklad prijatia a odmietnutia.
|
||||
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar sk Chcete dostávať upozornenia na zmeny nových alebo zmenených udalostí? Budete upozorňovaní na zmeny, ktoré sami urobíte.<br>Upozornenia môžete obmedziť na niektoré vybrané zmeny. Každá položka obsahuje všetky upozornenia, ktoré sú nad ňou vymenované. Všetky úpravy zahŕňa: zmeny v titulku, opise, účastníkoch, ale bez odpovedí účastníkov. Ak si vlastník udalosti vyžiadal nejaké upozornenia, bude vždy dostávať odpovede účastníkov ako napríklad potvrdenia a odmietnutia účasti.
|
||||
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar sk Chcete upraviť túto udalosť ako výnimku alebo celú sériu?
|
||||
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar sk Chcete ponechať výnimky tejto série v kalendári?
|
||||
do you want to receive a regulary summary of your appointsments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar sk Chcete dostávať E-mailom pravidelný súhrn vašich schôdzok?<br>Súhrn sa bude posielať na vašu bežnú adresu každé ráno, prípadne v pondelok pre týždenný súhrn.<br>Posiela sa len vtedy, ak máte plánované nejaké schôdzky na daný deň alebo týždeň.
|
||||
do you wish to autoload calendar holidays files dynamically? admin sk Mám automaticky načítavať súbory sviatkov?
|
||||
download calendar sk Stiahnuť
|
||||
@ -97,6 +133,7 @@ download this event as ical calendar sk Stiahnuť túto udalosť ako iCal
|
||||
duration of the meeting calendar sk Dĺžka trvania stretnutia
|
||||
edit exception calendar sk Upraviť výnimku
|
||||
edit series calendar sk Upraviť sériu
|
||||
edit status or alarms for this particular day calendar sk Upraviť stav alebo pripomienky pre tento konkrétny deň
|
||||
edit this event calendar sk Upraviť túto udalosť
|
||||
edit this series of recuring events calendar sk Upraviť túto sériu pravidelných udalostí
|
||||
empty for all calendar sk prázdne znamená všetko
|
||||
@ -107,17 +144,20 @@ enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar sk Dátum uko
|
||||
enddate of the export calendar sk Dátum ukončenia exportu
|
||||
ends calendar sk končí
|
||||
error adding the alarm calendar sk Chyba počas pridávania pripomienky
|
||||
error: can't delete original series! calendar sk Chyba: Nedá sa odstrániť originálna séria!
|
||||
error: importing the ical calendar sk Chyba: import iCal-u
|
||||
error: no participants selected !!! calendar sk Chyba: Neboli vybraní účastníci!!!
|
||||
error: ressources reservation in private events is not allowed!!! calendar sk Chyba: rezervácia zdrojov nie je povolená pre súkromné udalosti!!!
|
||||
error: saving the event !!! calendar sk Chyba: ukladanie udalosti!!!
|
||||
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar sk Chyba: Čas začiatku by mal byť PRED časom konca!!!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar sk Chyba: tento záznam bol aktualizovaný v čase, odkedy ho máte otvorený pre úpravy!
|
||||
error: you can't shift a series from the past! calendar sk Chyba: Nemôžete posúvať sériu z minulosti!
|
||||
event copied - the copy can now be edited calendar sk Udalosť skopírovaná - kópia sa už dá upravovať
|
||||
event deleted calendar sk Udalosť bola odstránená
|
||||
event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti:
|
||||
event saved calendar sk Udalosť bola uložená
|
||||
event will occupy the whole day calendar sk Udalosť zaberie celý deň
|
||||
every user can invite other users and groups admin sk Každý používateľ môže pozývať ostatných používateľov a skupiny
|
||||
exception calendar sk Výnimka
|
||||
exception created - you can now edit or delete it calendar sk Výnimka bola vytvorená -teraz ju môžete upraviť alebo zmazať
|
||||
exceptions calendar sk Výnimky
|
||||
@ -127,6 +167,7 @@ export calendar sk Export
|
||||
extended calendar sk Rozšírené
|
||||
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar sk Rozšírený formát obsahuje všetky podrobnosti o udalosti. Formát iCal sa dá importovať do niektorých ďalších kalendárnych aplikácií.
|
||||
fieldseparator calendar sk Oddeľovač polí
|
||||
filemanager calendar sk Správca súborov
|
||||
filename calendar sk Názov súboru
|
||||
filename of the download calendar sk Názov súboru na stiahnutie
|
||||
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar sk Nájsť voľné časové úseky, kde sú všetci uvedení účastníci voľní
|
||||
@ -136,9 +177,10 @@ for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval.
|
||||
format of event updates calendar sk Formát správy o zmenách
|
||||
forward half a month calendar sk dopredu o polovicu mesiaca
|
||||
forward one month calendar sk dopredu o mesiac
|
||||
forward one year calendar sk dopredu o rok
|
||||
four days view calendar sk Štvordenný pohľad
|
||||
freebusy common sk Zaneprázdnenosť
|
||||
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar sk Informácie o zaneprázdnení nie sú prístupné pre neprihlásených používateľov! Požívateľ '%1' je neznámy alebo zadal chybné heslo!!!
|
||||
freebusy: unknow user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar sk Zaneprázdnenosť: Neznámy používateľ '%1', alebo nedostupné pre neoverených používateľov!
|
||||
freetime search calendar sk Vyhľadanie voľného času
|
||||
fri calendar sk Pi
|
||||
full description calendar sk Opis
|
||||
@ -150,18 +192,25 @@ global public only calendar sk Iba globálne verejná
|
||||
group invitation calendar sk Pozvanie skupiny
|
||||
group planner calendar sk Skupinový plánovač
|
||||
group public only calendar sk Prístupné iba pre skupinu
|
||||
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar sk Skupina(y) alebo používateľ(ia) ktorých kalendáre zobraziť (ak existuje ACL)
|
||||
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar sk Členovia skupiny %1 neboli zahrnutí, pretože nemáte prístupové oprávnenia.
|
||||
groups: other users can allways be invited, only groups require an invite grant admin sk Skupiny: ostatní používatelia môžu byť vždy pozvaní, iba skupiny vyžadujú k pozývaniu povolenie.
|
||||
h calendar sk h
|
||||
here is your requested alarm. calendar sk Toto je pripomienka, ktorú ste si vyžiadali.
|
||||
hide private events calendar sk Skryť súkromné udalosti
|
||||
hide private infos calendar sk Skryť súkromné informácie
|
||||
high priority calendar sk vysoká priorita
|
||||
history calendar sk História
|
||||
history logging admin sk Zaznamenávanie histórie
|
||||
holiday calendar sk Sviatky
|
||||
holiday management calendar sk Správa sviatkov
|
||||
holidays calendar sk Sviatky
|
||||
hours calendar sk hodín
|
||||
how far to search (from startdate) calendar sk ako ďaleko hľadať (od dátumu začiatku)
|
||||
how many describtion lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar sk Koľko riadkov popisu má byť priamo viditeľných. Ďalšie riadky sú dostupné cez skrolovacie tlačítko.
|
||||
how many minutes should each interval last? calendar sk Koľko minút má trvať každý interval?
|
||||
how many weeks should the multiple week view show? calendar sk Koľko týždňov sa má zobraziť v pohľade viacerých týždňov?
|
||||
how much entries to skip calendar sk Koľko položiek preskočiť?
|
||||
ical calendar sk iCal
|
||||
ical / rfc2445 calendar sk iCal - rfc2445
|
||||
ical export calendar sk Export iCal
|
||||
@ -169,16 +218,23 @@ ical file calendar sk Súbor iCal
|
||||
ical import calendar sk Import iCal
|
||||
ical successful imported calendar sk iCal úspešne naimportovaný
|
||||
if checked holidays falling on a weekend, are taken on the monday after. calendar sk Ak začiarknete toto pole a sviatok pripadne na víkend, automaticky se presunie na nasledujúci pondelok.
|
||||
if start day differs calendar sk Ak sa líši deň začiatku
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar sk Ak tu nezadáte heslo, informácia sa sprístupní každému kto pozná URL adresu!!!
|
||||
ignore conflict calendar sk Ignorovať konflikt
|
||||
import calendar sk Import
|
||||
import csv-file common sk Importovať CSV súbor
|
||||
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar sk Importuje udalosti do vášho Kalendára zo súboru CSV. CSV znamená 'Comma Separated Values' čiže čiarkami oddelené hodnoty. Avšak v karte možností si môžete vybrať aj iné oddeľovače.
|
||||
initially year aligned calendar sk pôvodne zarovnané podľa roku
|
||||
interval calendar sk Interval
|
||||
invalid email-address "%1" for user %2 calendar sk Chybná E-mailová adresa "%1" pre používateľa %2
|
||||
invitations calendar sk Pozvania
|
||||
invite calendar sk Pozvať
|
||||
keep exceptions calendar sk Ponechať výnimky
|
||||
keep the series unchanged. calendar sk Ponechať sériu bez zmeny.
|
||||
last calendar sk Posledné
|
||||
lastname of person to notify calendar sk Priezvisko upozorňovanej osoby
|
||||
length of the time interval calendar sk Dĺžka časového intervalu
|
||||
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar sk Obmedziť počet riadkov popisu v zobrazení zoznamu (predvolené 5, 0 znamená bez obmedzenia)
|
||||
link to view the event calendar sk Odkaz na zobrazenie udalosti
|
||||
links calendar sk Odkazy
|
||||
links, attachments calendar sk Odkazy, prílohy
|
||||
@ -188,21 +244,29 @@ location to autoload from admin sk Umiestnenie zdroja pre automatické nahrávan
|
||||
location, start- and endtimes, ... calendar sk Miesto konania, časy začiatku a konca,...
|
||||
mail all participants calendar sk Oboslať všetkých účastníkov
|
||||
make freebusy information available to not loged in persons? calendar sk Sprístupniť informácie o zaneprázdnení všetkým, aj neprihláseným osobám?
|
||||
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar sk Maximálny počet položiek, ktorý sa má zobraziť (ak nechcete obmedziť, ponechajte prázdne)
|
||||
minutes calendar sk minút
|
||||
modified calendar sk Zmenené
|
||||
mon calendar sk Po
|
||||
month calendar sk Mesiac
|
||||
monthly calendar sk Mesačne
|
||||
monthly (by date) calendar sk Mesačne (podľa dátumu)
|
||||
monthly (by day) calendar sk Mesačne (podľa dňa)
|
||||
monthview calendar sk Mesačný pohľad
|
||||
multiple week view calendar sk Pohľad viacerých týždňov
|
||||
needs action calendar sk Vyžaduje akciu
|
||||
new calendar sk Nové
|
||||
new search with the above parameters calendar sk nové vyhľadávanie s uvedenými parametrami
|
||||
no automatic purging admin sk Bez automatického odstraňovania
|
||||
no events found calendar sk Žiadne udalosti sa nenašli
|
||||
no filter calendar sk Žiadny Filter
|
||||
no matches found calendar sk Nenašli sa žiadne záznamy
|
||||
no recurrence calendar sk Bez opakovaní
|
||||
no response calendar sk Bez odozvy
|
||||
non blocking calendar sk Neblokujúce
|
||||
not calendar sk nie
|
||||
not rejected calendar sk Neodmietnuté
|
||||
nothing to update, version is already %1. calendar sk Niet čo aktualizovať, verzia už je %1.
|
||||
notification messages for added events calendar sk Tvar správy pre nové udalosti
|
||||
notification messages for canceled events calendar sk Tvar správy pri zrušení udalosti
|
||||
notification messages for disinvited participants calendar sk Tvar správy pre účastníkov so zrušením pozvánky
|
||||
@ -210,6 +274,7 @@ notification messages for modified events calendar sk Tvar správy pri zmene uda
|
||||
notification messages for your alarms calendar sk Tvar správy pripomienky udalosti
|
||||
notification messages for your responses calendar sk Tvar správy pre Vaše odpovede
|
||||
number of records to read (%1) calendar sk Počet záznamov k načítaniu (%1)
|
||||
number of weeks to show calendar sk Počet zobrazených týždňov
|
||||
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
|
||||
occurence calendar sk Výskyt
|
||||
old startdate calendar sk Starý dátum začiatku
|
||||
@ -222,9 +287,12 @@ on time change of more than 4 hours too calendar sk Aj pri zmene času o viac ne
|
||||
one month calendar sk jeden mesiac
|
||||
one week calendar sk jeden týždeň
|
||||
one year calendar sk jeden rok
|
||||
only group-events calendar sk Iba skupinové udalosti
|
||||
only the initial date of that recuring event is checked! calendar sk Kontroluje sa iba úvodný dátum tejto pravidelnej udalosti!
|
||||
open todo's: calendar sk Otvorené Úlohy:
|
||||
optional calendar sk Voliteľné
|
||||
overlap holiday calendar sk prekryť sviatky
|
||||
owner too calendar sk Vrátane vlastníka
|
||||
participants calendar sk Účastníci
|
||||
participants disinvited from an event calendar sk Pre účastníkov je pozvánka zrušená
|
||||
participants, resources, ... calendar sk Účastníci, Zdroje,...
|
||||
@ -235,6 +303,7 @@ planner by category calendar sk Plánovač - podľa kategórie
|
||||
planner by user calendar sk Plánovač - podľa používateľa
|
||||
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar sk Upozornenie: až keď odovzdáte súbor, môžete nastaviť priradenia polí.
|
||||
preselected group for entering the planner calendar sk Predvolená skupina pre vstup do plánovača
|
||||
prevent deleting of entries admin sk Zabrániť odstraňovaniu položiek
|
||||
previous calendar sk Predchádzajúca
|
||||
private and global public calendar sk Súkromné i verejne prístupné
|
||||
private and group public calendar sk Prístupné súkromne i pre skupinu
|
||||
@ -242,10 +311,12 @@ private only calendar sk Iba súkromne
|
||||
quantity calendar sk Množstvo
|
||||
re-edit event calendar sk Znovu uprav
|
||||
receive email updates calendar sk Dostávať informácie elektronickou poštou?
|
||||
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar sk Dostávať upozornenia o udalostiach, ktoré ste vytvorili/zmenili/odstránili
|
||||
receive summary of appointments calendar sk Dostávať súhrn udalostí
|
||||
recover calendar sk Obnoviť
|
||||
recurrence calendar sk Pravidelné opakovanie
|
||||
recurring event calendar sk Opakujúca se udalosť
|
||||
rejected calendar sk Odmietol
|
||||
rejected calendar sk Odmietnuté
|
||||
repeat days calendar sk Opakované dni
|
||||
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sk až dokedy sa má udalosť opakovať (prázdne znamená bez obmedzenia)
|
||||
repeat type calendar sk Druh opakovania
|
||||
@ -253,55 +324,89 @@ repeating event information calendar sk Informácie o opakovaní udalosti
|
||||
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar sk Interval opakovania, napr. 2 pre opakovanie každý druhý týždeň
|
||||
repetition calendar sk Opakovanie
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar sk Detaily o opakovaní (alebo nič)
|
||||
requested calendar sk Požiadané
|
||||
require an acl grant to invite other users and groups admin sk Pre pozývanie iných používateľov a skupín vyžadovať ACL privilégium
|
||||
reset calendar sk Vynulovať
|
||||
reset participant stati on event shifts calendar sk Vynulovať stanoviská účastníkov pri posune udalosti
|
||||
resources calendar sk Zdroje
|
||||
resources except conflicting ones calendar sk Zdroje okrem konfliktných
|
||||
resources with conflict detection calendar sk Zdroje so zisťovaním konfliktu
|
||||
restrict add category to calendar sk Obmedziť pridávanie kategórie na
|
||||
restrict set status to calendar sk Obmedziť nastavenie stavu na
|
||||
role calendar sk Úloha
|
||||
rule calendar sk Pravidlo
|
||||
sat calendar sk So
|
||||
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar sk Uložiť udalosť ako výnimku - Odstrániť jednotlivý výskyt - Upraviť stav alebo upozornenia pre tento konkrétny deň
|
||||
saves the changes made calendar sk uloží vykonané zmeny
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar sk Uloží udalosť ignorujúc konflikt
|
||||
scheduling conflict calendar sk Konflikt plánovania
|
||||
search string for the events calendar sk Hľadať reťazec pre udalosti
|
||||
select a %1 calendar sk vybrať %1
|
||||
select a time calendar sk vybrať čas
|
||||
select an action calendar sk Vyberte akciu
|
||||
select an action... calendar sk Vyberte akciu...
|
||||
select multiple contacts for a further action calendar sk Vyberte viacero kontaktov pre budúcu akciu
|
||||
select resources calendar sk Vybrať zdroje
|
||||
select whether you want the pariticpant stati reset to unkown, if an event is shifted later on. calendar sk Vyberte si, či sa pri posune udalosti má vynulovať stanovisko účastníkov na neznáme.
|
||||
select who should get the alarm calendar sk Vybrať kto dostane pripomienku
|
||||
selected range calendar sk Vybraný rozsah
|
||||
series deleted calendar sk Séria odstránená
|
||||
set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sk Rok nastavte iba pre jednorázové a nepravidelné udalosti.
|
||||
set new events to private calendar sk Nastaviť nové udalosti ako súkromné
|
||||
setting lock time calender admin sk Nastavenie Datalock času pre Kalendár (predvolené: 1 sek.)
|
||||
should invitations you rejected still be shown in your calendar ?<br>you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sk Chcete, aby sa odmietnuté pozvánky stále zobrazovali v kalendári?<br>Môžete ich prijať neskôr (napríklad keď sa vyrieši konflikt plánovania), ale len ak sú stále zobrazené vo vašom kalendári!
|
||||
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar sk Má byť tento parameter akceptovaný (napr. z modulu Kalendár)?
|
||||
should new events created as private by default ? calendar sk Majú sa nové udalosti štandardne vytvárať ako súkromné?
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sk Chcete, aby informácie o Vašom zaneprázdnení či voľnom čase boli dostupné aj pre neprihlásené osoby? Ak chcete tieto údaje chrániť, môžete si nastaviť aj dodatočné heslo, odlišné od Vašeho bežného hesla. Údaje sú vo formáte iCal a obsahujú iba časy vašej zaneprázdnenosti, bez zbytočných podrobností ako napr. názvov udalostí, opisov alebo miest. Odkaz na tieto informácie je %1.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>. calendar sk Chcete, aby neprihlásené osoby videli informáciu o tom, či ste zaneprázdnení? Ak chcete tieto informácie chrániť, môžete nastaviť samostatné heslo, odlišné od normálneho hesla. Informácie o zaneprázdnenosti sú vo formáte iCal a zahŕňajú iba čas, kedy ste zaneprázdnení. Neobsahuje názov udalosti, opis alebo miesto konania. URL pre vašu informáciu o zaneprázdnenosti je v tvare <a href="http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi" target="_blank">http://localhost/egroupware/calendar/freebusy.php?user=stivi</a>.
|
||||
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar sk Majú mať neprihlásené osoby právo vidieť vašu informáciu o zaneprázdnenosti? Pre ochranu týchto informácií môžete určiť zvláštne heslo, rozdielne od vášho normálneho hesla. Informácia o zaneprázdnenosti je vo formáte iCal a obsahuje len časy, kedy ste zaneprázdnení. Neobsahuje ani názvy udalostí, ani ich popisy alebo umiestnenia. Adresa URL pre vašu informáciu o zaneprázdnenosti je
|
||||
should the grid be shown in the calendar calendar sk Chcete mať v kalendári zobrazenú mriežku
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar sk Chcete, aby sa čísla týždňov zobrazovali navrchu kalendára
|
||||
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar sk Chcete, aby sa čísla týždňov zobrazovali navrchu kalendára (iba ak posun = 0)
|
||||
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sk Chcete, aby plánovač zobrazoval prázdny riadok pri používateľoch, ktorí nemajú žiadnu udalosť?
|
||||
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sk Má se za menom používateľa zobrazovať jeho vzťah k udalosti (prijal, odmietol, ...)?
|
||||
show a calendar title calendar sk Zobraziť titulok kalendára
|
||||
show all events, as if they were private calendar sk Zobraziť všetky udalosti tak, ako keby boli všetky súkromné
|
||||
show all status incl. rejected events calendar sk Zobraziť všetky stavy vrátane odmietnutých udalostí
|
||||
show all status, but rejected calendar sk Zobraziť všetky stavy okrem odmietnutých
|
||||
show also events just owned by selected user calendar sk Zobraziť aj udalosti, ktoré iba vlastní vybraný používateľ
|
||||
show birthdays from addressbook admin sk Zobraziť narodeniny z Adresára
|
||||
show default view on main screen calendar sk Zobraziť predvolený pohľad na hlavnej stránke
|
||||
show empty rows in planner calendar sk Zobraziť prázdne riadky v plánovači
|
||||
show invitations you rejected calendar sk Zobraziť odmietnuté pozvánky
|
||||
show events that have been deleted calendar sk Zobraziť odstránené udalosti
|
||||
show list of upcoming events calendar sk Zobraz zoznam nadchádzajúcich udalostí
|
||||
show only accepted events calendar sk Zobraziť iba prijaté udalosti
|
||||
show only delegated events calendar sk Zobraziť iba delegované udalosti
|
||||
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar sk Zobraziť iba udalosti označené ako verejné, (čiže ktoré nie sú označené ako súkromné)
|
||||
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar sk Zobraziť iba pozvánky, ktoré ešte nie sú prijaté alebo odmietnuté
|
||||
show only rejected events calendar sk Zobraziť iba odmietnuté udalosti
|
||||
show only tentative accepted events calendar sk Zobraziť iba predbežne prijaté udalosti
|
||||
show only the date, not the year admin sk Zobraziť iba dátum, nie rok
|
||||
show this month calendar sk ukáž tento mesiac
|
||||
show this week calendar sk ukáž tento týždeň
|
||||
single event calendar sk samostatná udalosť
|
||||
specify where url of the day links to calendar sk Vyberte, kam odkazuje URL daného dňa
|
||||
start calendar sk Začiatok
|
||||
start date/time calendar sk Dátum/čas začiatku
|
||||
start of series event changed calendar sk Začiatok sériovej udalosti sa zmenil
|
||||
startdate / -time calendar sk Dátum/čas začiatku
|
||||
startdate and -time of the search calendar sk Dátum/čas začiatku hľadania
|
||||
startdate of the export calendar sk Dátum/čas začiatku exportu
|
||||
startrecord calendar sk Prvý záznam
|
||||
status changed calendar sk Stav sa zmenil
|
||||
status for all future scheduled days changed calendar sk Stav všetkých budúcich naplánovaných dní sa zmenil
|
||||
status for this particular day changed calendar sk Stav tohto konkrétneho dňa sa zmenil
|
||||
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar sk Stav účastníkov nastavený na neznámy kvôli chýbajúcim oprávneniam kategórie
|
||||
submit to repository calendar sk Uložiť do databázy
|
||||
sun calendar sk Ne
|
||||
tentative calendar sk Predbežne prijal
|
||||
tentative calendar sk Predbežne prijaté
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia <u>len</u> v prehliadači)
|
||||
the exceptions are deleted together with the series. calendar sk Výnimky boli odstránené spolu so sériou.
|
||||
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar sk Pôvodná séria bude dneškom ukončená a vytvorí sa nová séria.
|
||||
the resource you selected is already overbooked: calendar sk Tento zdroj je už rezervovaný:
|
||||
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sk Tento deň sa zobrazuje ako prvý v týždennom či mesačnom pohľade.
|
||||
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sk Touto hodinou sa končí denný pohľad. Udalosti po tejto hodine se zobrazia až za denným pohľadom.
|
||||
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar sk Touto hodinou sa začína denný pohľad. Udalosti pred touto hodinou se zobrazia pred denným pohľadom.<br>Zároveň sa táto hodina použije ako východzia pre nové udalosti.
|
||||
this entry is currently opened by %1! calendar sk Tento záznam má práve otvorený používateľ %1!
|
||||
this entry is opened by user: calendar sk Tento záznam bol otvorený počas nastaveného časového rozpätia používateľom:
|
||||
this event is part of a series calendar sk Táto udalosť je súčasťou série
|
||||
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar sk Táto skupina bude automaticky vybratá pri vstupe do plánovača. V plánovači ju môžete zmeniť podľa ľubovôle.
|
||||
this message is sent for canceled or deleted events. calendar sk Táto správa se posiela pri zrušení či odstránení udalostí.
|
||||
this message is sent for modified or moved events. calendar sk Táto správa sa posiela pri zmene či presune udalostí.
|
||||
@ -309,21 +414,40 @@ this message is sent to disinvited participants. calendar sk Táto správa sa po
|
||||
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar sk Táto správa sa posiela všetkým účastníkom Vášho stretnutia, ktorí požiadali o zasielanie pripomienok o nových udalostiach<br>Môžete použiť rôzné premenné, ktoré budú nahradené skutočnými údajmi o udalosti.<br>Prvý riadok je predmet správy.
|
||||
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar sk Táto správa se posiela vtedy, keď prijmete, predbežne prijmete či odmietnete udalosť (stretnutie).
|
||||
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar sk Táto správa se posiela vtedy, keď je nastavená pripomienka nejakej udalosti. Uveďte všetky údaje ktoré môžete potrebovať.
|
||||
this module displays a planner calendar. calendar sk Tento modul zobrazuje plánovací kalendár.
|
||||
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar sk Tento modul zobrazuje používateľov kalendár v podobe viacerých týždňov. Nedávajte anonymnému používateľovi právo na aplikáciu kalendára!
|
||||
this module displays calendar events as a list. calendar sk Tento modul zobrazuje udalosti kalendára v podobe zoznamu.
|
||||
this module displays the current month calendar sk Tento modul zobrazuje súčasný mesiac
|
||||
three month calendar sk tri mesiace
|
||||
thu calendar sk Št
|
||||
til calendar sk do
|
||||
timeframe calendar sk Časový úsek
|
||||
timeframe to search calendar sk Časový úsek kde hľadať
|
||||
timesheet entries created for calendar sk Položky Harmonogramu vytvorené pre
|
||||
timezone calendar sk Časové pásmo
|
||||
timezone in which recurrences have identical time calendar sk Časové pásmo, v ktorom opakovania majú rovnaký čas
|
||||
timezone of event exports calendar sk Časové pásmo exportov udalosti
|
||||
timezone of event ical file import/export calendar sk Časové pásmo pre import/export udalosti do súboru iCal
|
||||
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar sk Časové pásma boli aktualizované na verziu %1 (%2 záznamov aktualizovaných).
|
||||
title of the event calendar sk Názov udalosti
|
||||
to many might exceed your execution-time-limit calendar sk piveľa môže prekročiť váš limit času spustenia
|
||||
tomorrow calendar sk Zajtra
|
||||
translation calendar sk Preklad
|
||||
tue calendar sk Ut
|
||||
two weeks calendar sk dva týždne
|
||||
type of planner calendar sk Typ plánovača
|
||||
update timezones common sk Aktualizovať časové pásma
|
||||
updated calendar sk Aktualizované
|
||||
use end date calendar sk použiť dátum ukončenia
|
||||
use the selected time and close the popup calendar sk Použiť zvolený čas a zavrieť okno
|
||||
use this timezone to export calendar data. calendar sk Použiť toto časové pásmo pre export údajov kalendára
|
||||
use this timezone to import/export calendar data. calendar sk Použiť toto časové pásmo pre import/export údajov kalendára
|
||||
use weekday start calendar sk Použiť začiatok podľa dňa v týždni
|
||||
user or group calendar sk Používateľ alebo skupina
|
||||
user selectable css file for the calendar setup calendar sk Používateľom vyberateľný CSS súbor pre nastavenie kalendára
|
||||
users + groups: inviting both allways requires an invite grant admin sk Používatelia + skupiny: pre pozývanie oboch sa vždy vyžaduje pozývacie oprávnenie
|
||||
view exception calendar sk Zobraziť výnimku
|
||||
view series calendar sk Zobraziť sériu
|
||||
view this event calendar sk Zobraziť túto udalosť
|
||||
views with fixed time intervals calendar sk Pohľady s pevnými intervalmi zobrazenia
|
||||
wed calendar sk St
|
||||
@ -334,17 +458,25 @@ weekdays calendar sk Dni v týždni
|
||||
weekdays to use in search calendar sk Dni v týždni použité pri hľadaní
|
||||
weekly calendar sk Týždne
|
||||
weeks in multiple week view calendar sk Počet týždňov v pohľade viacerých týždňov
|
||||
weeks offset (for multi-column display) calendar sk Posun týždňov (pre viacstĺpcové zobrazenie)
|
||||
weekview calendar sk Týždenný pohľad
|
||||
weekview with weekend calendar sk Týždenný pohľad s víkendom
|
||||
weekview without weekend calendar sk Týždenný pohľad bez víkendu
|
||||
which events do you want to see when you enter the calendar. calendar sk Aké udalosti chcete vidieť pri spustení kalendára?
|
||||
which of calendar view do you want to see, when you start calendar ? calendar sk Aký pohľad chcete vidieť pri spustení kalendára?
|
||||
whole day calendar sk celý deň
|
||||
whole query calendar sk celý dopyt
|
||||
with credentials included calendar sk Vrátane mena/hesla
|
||||
wk calendar sk Týž
|
||||
work day ends on calendar sk Pracovný deň končí o
|
||||
work day starts on calendar sk Pracovný deň začína o
|
||||
workday calendar sk Pracovný deň
|
||||
workdays calendar sk Pracovné dni
|
||||
yearly calendar sk Ročne
|
||||
yearly planner calendar sk Ročný plánovač
|
||||
years admin sk roky
|
||||
yearview calendar sk Ročný pohľad
|
||||
yes, only admins can purge deleted items admin sk Áno, iba správci môžu vymazať odstránené položky
|
||||
you are not allowed to book the resource selected: calendar sk Nemáte dovolené rezervovať tento zdroj:
|
||||
you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sk Môžete zadať buď rok, alebo výskyt, ale nie obidvoje !!!
|
||||
you can only set a year or a occurence !!! calendar sk Môžete zadať buď rok alebo výskyt, ale nie obidvoje!!!
|
||||
@ -353,6 +485,7 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Máte naplánované stretnutie n
|
||||
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Vaše pozvanie na stretnutie o %1 bolo zrušené
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar sk Najprv treba vybrať účet, kontakt alebo zdroj!
|
||||
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybrať súbor iCal.
|
||||
you need to select some events first calendar sk Najprv treba vybrať niektoré udalosti
|
||||
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Musíte nastaviť buď deň alebo výskyt!!!
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar sk Požadujete z vybraného zdroja viac, než je k dispozícii:
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie, ktoré bolo naplánované na %1, bolo zrušené
|
||||
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
||||
%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 nových) správ bolo napísaných pre aplikáciu '%3' a jazyky '%4'
|
||||
%1 entries found, select one ... etemplate sk Našlo sa %1 položiek, vyberte si jednu ...
|
||||
%1 etemplates deleted etemplate sk %1 eŠablón bolo odstránených
|
||||
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate sk %1 eŠablón pre aplikáciu '%2' urobilo výpis do '%3'
|
||||
%1 etemplates found etemplate sk Našlo sa %1 eŠablón.
|
||||
%1 matches on search criteria etemplate sk Nájdených bolo %1 zhôd s vyhľadávacím kritériom
|
||||
%1 more... etemplate sk O %1 viac...
|
||||
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate sk Naimportovaných %1 nových eŠablón pre aplikáciu '%2'
|
||||
%1 not implemented for %2! etemplate sk %1 nie je implementivané pre %2!
|
||||
%s disabled etemplate sk %s je vypnuté
|
||||
%s needed etemplate sk %s je potrebné
|
||||
%s notranslation etemplate sk %s BezPrekladu
|
||||
@ -33,10 +35,13 @@ alignment of label and input-field in table-cell etemplate sk zarovnanie označe
|
||||
alignment of the v/hbox containing table-cell etemplate sk Zarovnanie V/HBoxu obsahujúceho bunku tabuľky
|
||||
all days etemplate sk všetky dni
|
||||
all operations save the template! etemplate sk všetky operácie ukladajú šablónu!
|
||||
allowed file type: %1 etemplate sk Povolený typ súboru: %1
|
||||
am etemplate sk dp
|
||||
an indexed column speeds up querys using that column (cost space on the disk !!!) etemplate sk indexovaný stĺpec zrýchľuje hľadanie v danom stĺpci (avšak na úkor miesta na disku !!!)
|
||||
and etemplate sk A
|
||||
application etemplate sk Aplikácia
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate sk Názov aplikácie potrebuje zapísať jazykový súbor alebo urobiť výpis z eŠablón !!!
|
||||
applications etemplate sk Aplikácie
|
||||
applies the changes made etemplate sk uplatnia sa vykonané zmeny
|
||||
applies the changes to the given version of the template etemplate sk vykoná zmeny urobené na danej verzii šablóny
|
||||
as default etemplate sk ako predvolené
|
||||
@ -48,6 +53,7 @@ border-line-thickness for the table-tag etemplate sk Hrúbka okrajovej čiary pr
|
||||
bottom etemplate sk Spodok
|
||||
box etemplate sk Okno
|
||||
box... etemplate sk Okno...
|
||||
broken link etemplate sk Nefunkčný odkaz
|
||||
can not have special sql-value null etemplate sk špeciálna SQL-hodnota nemôže byť NULL
|
||||
cancel etemplate sk Zrušiť
|
||||
cant delete a single widget from a grid !!! etemplate sk Nedá sa odstrániť jednotlivý widget z matice!!!
|
||||
@ -117,6 +123,7 @@ displayed in front of input or input is inserted for a '%s' in the label (label
|
||||
displayed in statusline of browser if input-field gets focus etemplate sk zobrazené v stavovom riadku prehliadača ak vstupné pole dostane fokus
|
||||
displayed in the top line of the groupbox (legend) etemplate sk zobrazené v hornom riadku skupiny ovládacích prvkov (legenda)
|
||||
do you want to save the changes you made in table %s? etemplate sk Chcete uložiť zmeny ktoré ste vykonali v tabuľke %s?
|
||||
document '%1' does not exist or is not readable for you! etemplate sk Dokument '%1' neexistuje alebo nie je pre vás čitateľný!
|
||||
documentation etemplate sk Dokumentácia
|
||||
doesn't matter etemplate sk nezáleží
|
||||
drop a table - this can not be undone etemplate sk Zahodiť tabuľku -NEDÁ sa vrátiť späť
|
||||
@ -138,6 +145,10 @@ enter filename to upload and attach, use [browse...] to search for it etemplate
|
||||
enter the new version number here (> old_version), empty for no update-file etemplate sk zadajte sem nové číslo verzie (> stará verzia), prázdne znamená bez aktualizácie súboru
|
||||
enter the new version number here (has to be > old_version) etemplate sk zadajte sem nové číslo verzie (musí byť > stará verzia)
|
||||
entry saved etemplate sk Záznam uložený
|
||||
error copying uploaded file to vfs! etemplate sk Chyba pri kopírovaní odovzdaného súboru do VFS!
|
||||
error create parent directory %1! etemplate sk Chyba pri vytváraní rodičovského priečinka %1!
|
||||
error deleting %1! etemplate sk Chyba pri odstraňovaní %1!
|
||||
error uploading file! filemanager sk Chyba počas odovzdávania súboru!
|
||||
error: template not found !!! etemplate sk Chyba: Šablóna sa nenašla !!!
|
||||
error: webserver is not allowed to write into '%1' !!! etemplate sk Chyba: webserver nemá povolený zápis do '%1' !!!
|
||||
error: while saving !!! etemplate sk Chyba: počas ukladania !!!
|
||||
@ -156,11 +167,14 @@ extensions loaded: etemplate sk Nahraté rozšírenia:
|
||||
field etemplate sk Pole
|
||||
field must not be empty !!! etemplate sk Pole nesmie byť prázdne!!!
|
||||
file etemplate sk Súbor
|
||||
file '%1' not found! etemplate sk Súbor '%1' sa nenašiel!
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate sk Súbor obsahuje viac než jednu eŠablónu, zobrazuje sa iba posledná!!!
|
||||
file is of wrong type (%1 != %2)! etemplate sk Súbor je nesprávneho typu (%1 != %2)!
|
||||
file writen etemplate sk Súbor zapísaný
|
||||
fileupload etemplate sk Nahrať Súbor
|
||||
first etemplate sk Prvé
|
||||
floating point etemplate sk Pohyblivá desatinná čiarka
|
||||
for more then one contact in a document use the tag pagerepeat! etemplate sk Ak chcete mať v dokumente viac než jeden kontakt, použite značku opakovania strany!
|
||||
foreign key etemplate sk Cudzí kľúč
|
||||
formatted text (html) etemplate sk Formátovaný text (HTML)
|
||||
go to the first entry etemplate sk choď na prvý záznam
|
||||
@ -218,6 +232,7 @@ linklist etemplate sk Zoznam odkazov
|
||||
linkstring etemplate sk Reťazec odkazu
|
||||
linkto etemplate sk Odkázať Na
|
||||
load this template into the editor etemplate sk načítať túto šablónu do editora
|
||||
maximum size for uploads filemanager sk Maximálna veľkosť pre odovzdané súbory
|
||||
message ... etemplate sk Správa ...
|
||||
middle etemplate sk Stred
|
||||
minute etemplate sk Minúta
|
||||
@ -251,6 +266,7 @@ open the online help. etemplate sk Otvoriť online pomocníka.
|
||||
operator etemplate sk Operátor
|
||||
optional note about the link etemplate sk voliteľná poznámka o Odkaze
|
||||
options etemplate sk Možnosti
|
||||
or etemplate sk ALEBO
|
||||
order to navigating by tab key through the form etemplate sk Poradie pre navigáciu vo formulári pomocou klávesy TAB
|
||||
overflow etemplate sk Pretečenie
|
||||
padding etemplate sk Odstup
|
||||
@ -283,6 +299,7 @@ saves the template with given version number and closes the window etemplate sk
|
||||
scale etemplate sk Prispôsobiť
|
||||
scale for float etemplate sk Prispôsobiť pre pohyblivú desatinnú čiarku
|
||||
search etemplate sk Hľadať
|
||||
search... etemplate sk Hľadať...
|
||||
select a category etemplate sk Vyberte kategóriu
|
||||
select a primary contact, to show in the list etemplate sk Vyberte primárny kontakt, ktorý sa zobrazí v zozname
|
||||
select access etemplate sk Vyberte prístup
|
||||
@ -321,6 +338,7 @@ sets today as date etemplate sk nastaví dnešok ako dátum
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed etemplate sk Má sa formulár odoslať alebo akýkoľvek používateľský javaskript spustiť
|
||||
show etemplate sk Ukázať
|
||||
show (no save) etemplate sk Ukázať (neuložiť)
|
||||
show all / cancel filter etemplate sk Ukázať všetko / zrušiť filter
|
||||
show values etemplate sk Zobraziť hodnoty
|
||||
showing etemplate sk zobrazujem
|
||||
shows / allows you to enter values into the etemplate for testing etemplate sk zobrazí / umožní zadať hodnoty do eŠablóny pre testovacie účely
|
||||
@ -387,5 +405,5 @@ xslt template etemplate sk XSLT šablóna
|
||||
year etemplate sk Rok
|
||||
you are not allowed to export more then %1 entries! etemplate sk Nie je vám dovolené, exportovať viac než %1 záznamov!
|
||||
you can respond by visiting: etemplate sk Odpovedať môžete na tejto adrese:
|
||||
error uploading file! filemanager sk Chyba počas odovzdávania súboru!
|
||||
maximum size for uploads filemanager sk Maximálna veľkosť pre odovzdané súbory
|
||||
you need to select a file first! etemplate sk Je potrebné najprv vybrať súbor!
|
||||
your code is incorrect !!! etemplate sk Váš kód je chybný!!!
|
||||
|
@ -19,6 +19,7 @@ accessrights filemanager sk Prístupové oprávnenia
|
||||
acl added. filemanager sk ACL bolo pridané.
|
||||
acl deleted. filemanager sk ACL bolo odstránené.
|
||||
actions filemanager sk Akcie
|
||||
add to current clipboard filemanager sk Pridať do súčasnej schránky
|
||||
all files common sk Všetky súbory
|
||||
allow a maximum of the above configured folderlinks to be configured in settings admin sk povoliť, aby bolo maximum z vyššienastavených priečinkov možné konfigurovať pomocou nastavení
|
||||
and all it's childeren filemanager sk a všetkých jeho potomkov
|
||||
@ -27,30 +28,26 @@ basedirectory filemanager sk Základný priečinok
|
||||
can't open directory %1! filemanager sk Nepodarilo sa otvoriť priečinok %1!
|
||||
cancel editing %1 without saving filemanager sk Zrušiť úpravy %1 bez uloženia
|
||||
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sk Nemôžem vytvoriť priečinok lebo začína alebo končí medzerou
|
||||
cautiously rejecting to remove folder '%1'! filemanager sk Z opatrnosti odmietam odstrániť priečinok '%1'!
|
||||
check all filemanager sk Označiť všetko
|
||||
clear search filemanager sk vyčistiť hľadanie
|
||||
comment filemanager sk Poznámka
|
||||
comments cannot contain "%1" filemanager sk Poznámky nemôžu obsahovať "%1"
|
||||
copied filemanager sk skopírované
|
||||
copied %1 to %2 filemanager sk Skopírované %1 do %2
|
||||
copy filemanager sk Kopírovať
|
||||
copy to filemanager sk Kopírovať (kam)
|
||||
copy to clipboard filemanager sk Kopírovať do schránky
|
||||
could not copy %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa skopírovať %1 do %2
|
||||
could not copy file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa skopírovať súbor pretože nebol zadaný cieľový priečinok
|
||||
could not create %1 filemanager sk Nepodarilo sa vytvoriť %1
|
||||
could not delete %1 filemanager sk Nepodarilo sa odstrániť %1
|
||||
could not move %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa presunúť %1 do %2
|
||||
could not move file because no destination directory is given filemanager sk Nepodarilo sa presunúť súbor pretože nebol zadaný cieľový priečinok
|
||||
could not rename %1 to %2 filemanager sk Nepodarilo sa premenovať %1 na %2
|
||||
could not save %1 filemanager sk Nepodarilo sa uložiť %1
|
||||
create a link filemanager sk Vytvoriť odkaz
|
||||
create directory filemanager sk Vytvoriť adresár
|
||||
create file filemanager sk Vytvoriť súbor
|
||||
create folder filemanager sk Vytvoriť priečinok
|
||||
created filemanager sk vytvorené
|
||||
created %1,%2 filemanager sk Vytvorené %1, %2
|
||||
created between filemanager sk vytvorené medzi
|
||||
created directory %1 filemanager sk Vytvorený priečinok %1
|
||||
current directory filemanager sk Súčasný adresár
|
||||
custom fields filemanager sk Používateľské polia
|
||||
@ -63,7 +60,6 @@ directories sorted in filemanager sk Priečinky zoradené v
|
||||
directory filemanager sk Adresár
|
||||
directory %1 already exists filemanager sk Priečinok %1 už existuje
|
||||
directory %1 does not exist filemanager sk Priečinok %1 neexistuje
|
||||
directory names cannot contain "%1" filemanager sk Názov priečinku nemôže obsahovať "%1"
|
||||
directory not found or no permission to access it! filemanager sk Adresár sa nenašiel alebo nemáme k nemu prístupové práva!
|
||||
display and modification of content filemanager sk Zobrazenie a úprava obsahu
|
||||
display of content filemanager sk Zobrazenie obsahu
|
||||
@ -74,11 +70,11 @@ edit settings filemanager sk Upraviť nastavenia
|
||||
enter setup user and password filemanager sk Zadajte používateľa a heslo inštalácie
|
||||
enter setup user and password to get root rights filemanager sk Ak chcete získať administrátorské oprávnenia, zadajte používateľa a heslo inštalácie
|
||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder filemanager sk Zadajte úplnú cestu VFS pre odkaz pre rýchly prístup do priečinku
|
||||
enter the complete vfs path to specify a fast access link to a folder (1). filemanager sk Zadajte úplnú cestu VFS pre odkaz pre rýchly prístup do priečinku (1).
|
||||
enter the complete vfs path to specify your desired start folder. filemanager sk Zadajte úplnú cestu VFS pre váš štartovací priečinok.
|
||||
error adding the acl! filemanager sk Chyba počas pridávania ACL!
|
||||
error creating symlink to target %1! filemanager sk Chyba pri vytváraní symbolického odkazu na cieľ %1!
|
||||
error deleting the acl entry! filemanager sk Chyba počas odstraňovania záznamu ACL!
|
||||
error uploading file! filemanager sk Chyba počas odovzdávania súboru!
|
||||
executable filemanager sk Spustiteľný
|
||||
extended access control list filemanager sk Rozšírený zoznam prístupových oprávnení (ACL)
|
||||
extended acl filemanager sk Rozšírený ACL
|
||||
@ -86,7 +82,6 @@ failed to change permissions of %1! filemanager sk Nepodarilo sa zmeniť oprávn
|
||||
failed to create directory! filemanager sk Vytvorenie adresára sa nepodarilo!
|
||||
favorites filemanager sk Obľúbené
|
||||
file filemanager sk Súbor
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sk Súbor %1 už existuje. Prosím, najprv ho upravte alebo odstráňte.
|
||||
file %1 could not be created. filemanager sk Súbor %1 sa nepodarilo vytvoriť.
|
||||
file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager sk Súbor %1 je zrejme priveľký. Kontaktujte svojho správcu systému.
|
||||
file deleted. filemanager sk Súbor bol odstránený.
|
||||
@ -160,6 +155,7 @@ show hidden files filemanager sk Ukázať skryté súbory
|
||||
show link to filemanagers basedirectory (/) in side box menu? filemanager sk Ukázať odkaz na základný priečinok správcu súborov (/) v postrannej ponuke?
|
||||
size filemanager sk Veľkosť
|
||||
start search filemanager sk Hľadaj
|
||||
startfolder filemanager sk Štartovací priečinok
|
||||
superuser filemanager sk Supervízor
|
||||
symlink to %1 created. filemanager sk Symbolický odkaz na %1 vytvorený.
|
||||
the default start folder is your personal folder. the default is used, if you leave this empty, the path does not exist or you lack the neccessary access permissions. filemanager sk Predvolený štartovací priečinok vo vašom osobnom priečinku. Používa sa predvolený, ak ponecháte prázdne, cesta neexistuje alebo ak nemáte potrebné prístupové oprávnenia.
|
||||
@ -171,14 +167,18 @@ total files filemanager sk Súborov celkovo
|
||||
unused space filemanager sk Nevyužitý priestor
|
||||
up filemanager sk Hore
|
||||
updated comment for %1 filemanager sk Aktualizovaná poznámka ku %1
|
||||
upload fields filemanager sk Odovzdať polia
|
||||
upload files filemanager sk Odovzdať súbory
|
||||
used space filemanager sk Použitý priestor
|
||||
users and groups filemanager sk Používatelia a skupiny
|
||||
versioning filemanager sk Verziovanie
|
||||
wrong username or password! filemanager sk Chybné meno alebo heslo!
|
||||
you are not allowed to upload a script! filemanager sk Nemáte dovolené odovzdávať skript!
|
||||
you can only grant additional rights, you can not take rights away! filemanager sk Môžete len pridať ďalšie práva, nemôžete práva odobrať!
|
||||
you do not have access to %1 filemanager sk Nemáte prístup ku %1
|
||||
you need to select an owner! filemanager sk Najprv musíte vybrať vlastníka!
|
||||
you need to select some files first! filemanager sk Najprv musíte vybrať nejaké súbory!
|
||||
you will be redirected to your home directory. filemanager sk Budete presmerovaní do vášho Domovského priečinka.
|
||||
you will be redirected to your start folder. filemanager sk Budete presmerovaní do vášho Štartovacieho priečinka.
|
||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sk Váš Domovský priečinok neexistoval, eGroupWare vytvoril nový.
|
||||
your home dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sk Váš Domovský priečinok neexistoval, EGroupware vytvoril nový.
|
||||
your home directory filemanager sk Váš domovský priečinok
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
displays home home sk Zobrazí Domov
|
||||
egroupware home sk eGroupWare
|
||||
egroupware home sk EGroupware
|
||||
home home sk Domov
|
||||
there is a new version of egroupware available home sk Existuje už novšia verzia eGroupWare
|
||||
there is a new version of egroupware available home sk Už existuje novšia verzia EGroupware
|
||||
|
@ -1,22 +1,40 @@
|
||||
%1 records processed importexport es-es %1 registros procesados
|
||||
allowed users importexport es-es Usuarios permitidos
|
||||
automatically created by importexport importexport es-es Creados automáticamente por importexport
|
||||
basic csv import importexport es-es Importación CSV básica
|
||||
choose a name for this definition importexport es-es Elija un nombre para esta definición
|
||||
choose a plugin importexport es-es Elija un plugin
|
||||
choose an application importexport es-es Elija una aplicación
|
||||
choose seperator and charset importexport es-es Elija separador y juego de caracteres
|
||||
define imports|exports common es-es Definir importaciones|exportaciones
|
||||
delete all selected definitions importexport es-es Borrar TODAS las definiciones seleccionadas
|
||||
edit conditions importexport es-es Editar condiciones
|
||||
expert options importexport es-es Opciones de experto
|
||||
export importexport es-es Exportar
|
||||
export all selected definitions importexport es-es Exportar TODAS las definiciones seleccionadas
|
||||
finish importexport es-es Terminar
|
||||
general importexport es-es General
|
||||
import importexport es-es importar
|
||||
import definitions common es-es Importar definiciones
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (¡¡Atención: se sobreescribirán las definiciones existentes con el mismo nombre!!)
|
||||
importexport common es-es importar/exportar
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport es-es ¡El asistente de Importar-Exportar finalizó correctamente!
|
||||
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport es-es Importa información de un fichero CSV. Esto sólo es una clase base, y no hace nada por sí misma.
|
||||
load sample file importexport es-es Cargar un fichero de ejemplo
|
||||
manage mapping importexport es-es Gestionar mapeo
|
||||
next importexport es-es Siguiente
|
||||
no records selected importexport es-es No se seleccionaron registros
|
||||
preview importexport es-es Vista previa
|
||||
previous importexport es-es Anterior
|
||||
save as definition importexport es-es Guardar como definición
|
||||
schedule common es-es Planificar
|
||||
schedule import / export common es-es Planificar importación/exportación
|
||||
schedule not found importexport es-es No se encontró la planificación
|
||||
select definition importexport es-es Seleccionar definición
|
||||
select plugin importexport es-es Seleccionar plugin
|
||||
some nice text importexport es-es Algún texto agradable
|
||||
unable to import: importexport es-es No se pudo importar:
|
||||
unable to schedule importexport es-es No se pudo planificar
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición
|
||||
which users are allowed to use this definition importexport es-es Qué usuarios pueden usar esta definición
|
||||
you need to select an app and format first! importexport es-es ¡Necesita seleccionar una aplicación y un formato antes!
|
||||
|
@ -1,22 +1,40 @@
|
||||
%1 records processed importexport sk %1 záznamov bolo spracovaných
|
||||
allowed users importexport sk Oprávnení používatelia
|
||||
automatically created by importexport importexport sk Automaticky vytvorené aplikáciou importexport
|
||||
basic csv import importexport sk Základný CSV import
|
||||
choose a name for this definition importexport sk Zvoľte názov pre túto definíciu
|
||||
choose a plugin importexport sk Zvoľte zásuvný modul (plugin)
|
||||
choose an application importexport sk Zvoľte aplikáciu
|
||||
choose seperator and charset importexport sk Vyberte si oddeľovač a znakovú sadu
|
||||
define imports|exports common sk Definovať importy|exporty
|
||||
delete all selected definitions importexport sk Odstrániť VŠETKY vybrané definície
|
||||
edit conditions importexport sk Upraviť podmienky
|
||||
expert options importexport sk Možnosti pre expertov
|
||||
export importexport sk Export
|
||||
export all selected definitions importexport sk Exportovať VŠETKY vybrané definície
|
||||
finish importexport sk Dokončiť
|
||||
general importexport sk Hlavné
|
||||
import importexport sk Import
|
||||
import definitions common sk Definície importu
|
||||
import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport sk Importovať definície (Pozor: Existujúce definície so zhodnými názvami sa prepíšu!!)
|
||||
importexport common sk Importexport
|
||||
importexport wizard finished successfully! importexport sk Sprievodca ImportExport bol úspešne ukončený!
|
||||
imports information from a csv file. this is only a base class, and doesn't do anything on its own. importexport sk Importuje informácie zo súboru CSV. Toto je iba základná trieda a sama osebe nič nerobí.
|
||||
load sample file importexport sk Načítať vzorový súbor
|
||||
manage mapping importexport sk Správa mapovania
|
||||
next importexport sk Ďalšie
|
||||
no records selected importexport sk Neboli vybrané žiadne záznamy
|
||||
preview importexport sk Náhľad
|
||||
previous importexport sk Predchádzajúce
|
||||
save as definition importexport sk Uložiť ako definíciu
|
||||
schedule common sk Plánovanie
|
||||
schedule import / export common sk Plánovanie importu / exportu
|
||||
schedule not found importexport sk Plánovanie sa nenašlo
|
||||
select definition importexport sk Vybrať definíciu
|
||||
select plugin importexport sk Vybrať zásuvný modul
|
||||
some nice text importexport sk nejaký pekný text
|
||||
unable to import: importexport sk Nedá sa importovať:
|
||||
unable to schedule importexport sk Nedá sa plánovať
|
||||
which useres are allowed for this definition importexport sk Ktorí používatelia sú oprávnení pre túto definíciu
|
||||
which users are allowed to use this definition importexport sk Ktorí používatelia majú dovolené použiť túto definíciu
|
||||
you need to select an app and format first! importexport sk Najprv potrebujete vybrať aplikáciu a formát!
|
||||
|
@ -26,6 +26,7 @@ a short subject for the entry infolog sk Krátky predmet záznamu
|
||||
abort without deleting infolog sk Zrušiť bez odstránenia
|
||||
accept infolog sk Prijať
|
||||
action infolog sk Akcia
|
||||
actions... infolog sk Akcie...
|
||||
actual date and time infolog sk Aktuálny dátum a čas
|
||||
add infolog sk Pridať
|
||||
add a file infolog sk Pridať súbor
|
||||
@ -40,6 +41,7 @@ add timesheet entry infolog sk Pridať záznam do Harmonogramu
|
||||
add: infolog sk Pridať:
|
||||
all infolog sk Všetko
|
||||
all links and attachments infolog sk Všetky odkazy a prílohy
|
||||
all projects infolog sk Všetky projekty
|
||||
allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sk umožňuje nastaviť stav záznamu, napr. nastaviť Úlohu ktorá sa má vykonať po ukončení (hodnoty závisia na type záznamu)
|
||||
alternatives infolog sk Alternatívy
|
||||
apply the changes infolog sk Uplatniť zmeny
|
||||
@ -73,6 +75,7 @@ completed infolog sk Stav vybavenia
|
||||
configuration infolog sk Konfigurácia
|
||||
confirm infolog sk Potvrdiť
|
||||
contact infolog sk Kontakt
|
||||
copy of: infolog sk Kópia z:
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sk Skopírujte zmeny do schránky, %1znovunačítajte záznam%2 a zlúčte ich.
|
||||
create new links infolog sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
creates a new field infolog sk vytvorí nové pole
|
||||
@ -101,6 +104,7 @@ default filter for infolog infolog sk Predvolený filter pre Záznamník
|
||||
default status for a new log entry infolog sk Predvolený stav pre nový záznam
|
||||
delegated infolog sk Delegované
|
||||
delegated open infolog sk Delegované - otvorené
|
||||
delegated open and upcoming infolog sk Delegované - otvorené a blížiace sa
|
||||
delegated overdue infolog sk Delegované - meškajúce
|
||||
delegated upcomming infolog sk Delegované - blížiace sa
|
||||
delegation infolog sk Delegovať
|
||||
@ -127,6 +131,7 @@ do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sk E-m
|
||||
don't show infolog infolog sk NEzobrazovať Záznamník
|
||||
done infolog sk Hotovo
|
||||
download infolog sk Stiahnuť
|
||||
due %1 infolog sk Termín %1
|
||||
duration infolog sk Trvanie
|
||||
e-mail: infolog sk E-mail:
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] infolog sk každá hodnota je riadok v tvare <id>[=<label>]
|
||||
@ -167,6 +172,7 @@ if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given
|
||||
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastavené, riadok vyhľadávania a filtrov je skrytý pre menej záznamov než "maximálny počet záznamov zobrazených na stránke" (ako je definované v bežných nastaveniach).
|
||||
import infolog sk Import
|
||||
import next set infolog sk Importovať ďalšiu sadu
|
||||
importance infolog sk Dôležitosť
|
||||
info log common sk Záznamník
|
||||
infolog common sk Záznamník
|
||||
infolog - delete infolog sk Záznamník - Odstrániť
|
||||
@ -175,6 +181,7 @@ infolog - import csv-file infolog sk Záznamník - Importovať súbor CSV
|
||||
infolog - new infolog sk Záznamník - Nové
|
||||
infolog - new subproject infolog sk Záznamník - Nový podprojekt
|
||||
infolog - subprojects from infolog sk Záznamník - Podprojekty od
|
||||
infolog copied - the copy can now be edited infolog sk Záznamník skopírovaný - kópia sa už môže upravovať
|
||||
infolog entry deleted infolog sk Záznam bol odstránený
|
||||
infolog entry saved infolog sk Záznam bol uložený
|
||||
infolog filter for the main screen infolog sk Filter Záznamníka pre hlavnú stránku
|
||||
@ -200,7 +207,6 @@ location infolog sk Umiestnenie
|
||||
longer textual description infolog sk Dlhší opisný text
|
||||
low infolog sk Nízka
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maximálna dĺžka vstupu [, dĺžka vstupného poľa (voliteľné)]
|
||||
modifierer infolog sk Upravil
|
||||
name must not be empty !!! infolog sk Názov nemôže byť prázdny!
|
||||
name of new type to create infolog sk Názov novovytvoreného typu
|
||||
never hide search and filters infolog sk Neschovávať hľadanie a filtre
|
||||
@ -214,6 +220,7 @@ no details infolog sk Žiadne podrobnosti
|
||||
no entries found, try again ... infolog sk Nenašiel som také záznamy, skúste znovu...
|
||||
no filter infolog sk Žiadny filter
|
||||
no links or attachments infolog sk Žiadne odkazy alebo prílohy
|
||||
no project infolog sk Žiadny projekt
|
||||
nonactive infolog sk Neaktívne
|
||||
none infolog sk Žiadne
|
||||
normal infolog sk Normálna
|
||||
@ -232,11 +239,14 @@ only if i get assigned or removed infolog sk Iba ak mi je to priradené alebo od
|
||||
only the attachments infolog sk Iba prílohy
|
||||
only the links infolog sk Iba odkazy
|
||||
open infolog sk Otvorené
|
||||
open and upcoming infolog sk Otvorené a blížiace sa
|
||||
optional note to the link infolog sk Voliteľná poznámka k odkazu
|
||||
order infolog sk Triedenie
|
||||
organization infolog sk Organizácia
|
||||
overdue infolog sk Meškajúce
|
||||
own infolog sk Vlastné
|
||||
own open infolog sk Vlastné - otvorené
|
||||
own open and upcoming infolog sk Vlastné - otvorené a blížiace sa
|
||||
own overdue infolog sk Vlastné - meškajúce
|
||||
own upcoming infolog sk Vlastné - blížiace sa
|
||||
parent infolog sk Rodič
|
||||
@ -278,6 +288,7 @@ remark infolog sk Poznámka
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog sk Odstrániť tento odkaz (nie záznam samotný)
|
||||
responsible infolog sk Zodpovednosť
|
||||
responsible open infolog sk Zodpovednosť - otvorené
|
||||
responsible open and upcoming infolog sk Zodpovednosť - otvorené a blížiace sa
|
||||
responsible overdue infolog sk Zodpovednosť - meškajúce
|
||||
responsible upcoming infolog sk Zodpovednosť - blížiace sa
|
||||
responsible user, priority infolog sk Zodpovedný používateľ, priorita
|
||||
@ -300,6 +311,9 @@ select an app to search in infolog sk Vyberte, v ktorej aplikácii chcete hľada
|
||||
select an entry to link with infolog sk Vyberte záznam na ktorý chcete vytvoriť odkaz
|
||||
select to filter by owner infolog sk Filtrovanie podľa vlastníka
|
||||
select to filter by responsible infolog sk Filtrovanie podľa zodpovedného
|
||||
sender infolog sk Odosielateľ
|
||||
set status to done infolog sk Nastaviť stav na hotovo
|
||||
set status to done for all entries infolog sk Nastaviť stav na hotovo pre všetky položky
|
||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog sk Nastaví stav záznamu a jeho podzáznamov na Hotovo
|
||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog sk Má Záznamník zobrazovať Podúlohy, Podhovory alebo Podpoznámky v normálnom zobrazení alebo nie? Vždy ešte môžete zobraziť Podradené záznamy cez ich rodičovský záznam.
|
||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog sk Má Záznamník zobrazovať v zozname odkazy na iné aplikácie a/alebo súbory v prílohe (v normálnom pohľade, keď otvoríte Záznamník)?
|
||||
@ -321,6 +335,7 @@ start a new search, cancel this link infolog sk Spustiť nové vyhľadávanie, z
|
||||
startdate infolog sk Dátum začatia
|
||||
startdate enddate infolog sk Dátum začatia Termín splnenia
|
||||
startdate for new entries infolog sk Dátum začatia pre nové záznamy
|
||||
starting %1 infolog sk Začiatok %1
|
||||
startrecord infolog sk Prvý záznam
|
||||
status infolog sk Stav
|
||||
status ... infolog sk Stav...
|
||||
@ -329,6 +344,7 @@ sub-entries become subs of the parent or main entries, if there's no parent info
|
||||
subject infolog sk Predmet
|
||||
sum infolog sk Suma
|
||||
task infolog sk Úloha
|
||||
tasks of infolog sk Úlohy pre
|
||||
template infolog sk Šablóna
|
||||
test import (show importable records <u>only</u> in browser) infolog sk Test importu (zobraz importovateľné záznamy <u>iba</u> v prehliadači)
|
||||
the name used internaly (<= 10 chars), changeing it makes existing data unavailible infolog sk vnútorne používané meno (<= 10 znakov), jeho zmena zneprístupní existujúce údaje
|
||||
|
@ -1,26 +1,30 @@
|
||||
all possible notification backends notifications sk Všetky dostupné mechanizmy pre pripomienky
|
||||
check both (first try (active) user defined account, if none use emailadmin profile) admin sk Skontrolovať obidvoje (najprv skúsiť (aktívny) používateľom definovaný účet, ak nie je, použiť profil správcu pošty)
|
||||
choose a notification-chain. you will be notified over the backends included in the chain.<br />note: if a notification-chain is marked as "disabled", your administrator does not allow one or more of the backends included in the chain and notifications falls back to "e-mail" while notifying you. notifications sk Vyberte si pripomienkovací reťazec. Budete upozornení cez mechanizmy, ktoré sú zahrnuté v tomto reťazci.<br />Upozornenie: Ak je pripomienkovací reťazec označený ako "zakázaný", váš správca nepovolil jeden alebo viacero mechanizmov v reťazci a pripomienky sa prepnú do režimu "E-Mail".
|
||||
choose from mailsettings used for notification admin sk Vyberte z nastavení emailu použitých pre upozornenia emailom
|
||||
common chains notifications sk Časté reťazce
|
||||
disabled chains notifications sk Zakázané reťazce
|
||||
do not notify me at all notifications sk Vôbec ma neupozorňujte
|
||||
e-mail only notifications sk Len E-mailom
|
||||
egroupware has notifications for you notifications sk eGroupWare má pre vás pripomienky
|
||||
egroupware-popup and e-mail notifications sk Vyskakovacie okno eGroupWare a E-mail
|
||||
egroupware-popup and windows-popup notifications sk Vyskakovacie okno eGroupWare a Windows
|
||||
egroupware-popup backend admin sk eGroupWare vyskakovací mechanizmus
|
||||
egroupware-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications sk Najprv vyskakovacie okno eGroupWare, ak sa nepodarí, použiť E-mail
|
||||
egroupware-popup first, if that fails notify me by sms notifications sk Najprv vyskakovacie okno eGroupWare, ak sa nepodarí, použiť SMS
|
||||
egroupware-popup only notifications sk Iba vyskakovacie okno eGroupWare
|
||||
egroupware has notifications for you notifications sk EGroupware má pre vás pripomienky
|
||||
egroupware-popup and e-mail notifications sk Vyskakovacie okno EGroupware a E-mail
|
||||
egroupware-popup and windows-popup notifications sk Vyskakovacie okno EGroupware a Windows
|
||||
egroupware-popup backend admin sk Vyskakovací mechanizmus EGroupware
|
||||
egroupware-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications sk Najprv vyskakovacie okno EGroupware, ak sa nepodarí, použiť E-mail
|
||||
egroupware-popup first, if that fails notify me by sms notifications sk Najprv vyskakovacie okno EGroupware, ak sa nepodarí, použiť SMS
|
||||
egroupware-popup only notifications sk Iba vyskakovacie okno EGroupware
|
||||
egroupware-popup verbosity notifications sk Podrobnosť vyskakovacieho mechanizmu
|
||||
enable egroupware-popup backend admin sk Povoliť vyskakovací mechanizmus eGroupWare
|
||||
emailadmin profile only (do not use user defined (active) mail profiles for notification) admin sk Iba profil správcu pošty (Nepoužívať používateľom definované (aktívne) poštové profily pre Upozornenia)
|
||||
enable egroupware-popup backend admin sk Povoliť vyskakovací mechanizmus EGroupware
|
||||
enable sms backend admin sk Povoliť SMS mechanizmus
|
||||
enable windows-popup backend admin sk Povoliť Windows vyskakovací mechanizmus
|
||||
enabled chains notifications sk Povolené reťazce
|
||||
folder notifications sk Priečinok
|
||||
from notifications sk Od
|
||||
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled!<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications sk Nakoľko podrobné má byť Vyskakovacie okno eGroupWare, keď sa používateľovi posiela pripomienka:<br />málo: len zobraziť zvonček v hornej ponuke - horná ponuka musí byť zapnutá! <br />stredne: presunúť okno pripomienok dopredu<br />veľmi: presunúť okno pripomienok dopredu a použiť funkcie prehliadača, aby na seba upozornil.
|
||||
how verbose should the egroupware-popup behave if a notification is sent to the user:<br />low: just display the notification bell in the topmenu - topmenu must be enabled!<br />medium: bring notification window to front<br />high: bring notification window to front and let the browser do something to announce itself notifications sk Nakoľko podrobné má byť Vyskakovacie okno EGroupware, keď sa používateľovi posiela pripomienka:<br />málo: len zobraziť zvonček v hornej ponuke - horná ponuka musí byť zapnutá! <br />stredne: presunúť okno pripomienok dopredu<br />veľmi: presunúť okno pripomienok dopredu a použiť funkcie prehliadača, aby na seba upozornil.
|
||||
if set, embedded links get rendered special for external clients notifications sk Ak je nastavené, pripojené odkazy sa vykreslia špeciálne pre vonkajších klientov
|
||||
linked entries: common sk Pripojené záznamy:
|
||||
mail backend admin sk Poštová infraštruktúra
|
||||
maximum sms messages per notification admin sk Maximálny počet SMS pre jednu pripomienku
|
||||
message from notifications sk Správa od
|
||||
minutes notifications sk minút
|
||||
@ -32,7 +36,8 @@ preferences for notification notifications sk Predvoľby pre Pripomienky
|
||||
received notifications sk Doručené
|
||||
sms backend admin sk Mechanizmus SMS
|
||||
sms only notifications sk Iba SMS
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications sk Táto pripomienka eGroupWare vám bola odoslané E-mailom, pretože vaša nastavená upozorňovacia postupnosť bola zablokovaná správcom. Prosím, vyberte si inú postupnosť vo svojich predvoľbách!
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your notifications sk Toto upozornenie EGroupware vám bolo odoslané emailom, pretože váš
|
||||
this egroupware notification has been sent to you by mail because your chosen notification-chain has been disabled by the administrator. please choose another notification-chain in your preferences! notifications sk Táto pripomienka EGroupware vám bola odoslané E-mailom, pretože vaša nastavená upozorňovacia postupnosť bola zablokovaná správcom. Prosím, vyberte si inú postupnosť vo svojich predvoľbách!
|
||||
windows-popup and e-mail notifications sk Vyskakovacie okno Windows a E-mail
|
||||
windows-popup backend admin sk Windows vyskakovací mechanizmus
|
||||
windows-popup first, if that fails notify me by e-mail notifications sk Najprv vyskakovacie okno Windows, ak sa nepodarí, použiť E-mail
|
||||
|
@ -51,6 +51,7 @@ all languages common es-es todos los idiomas
|
||||
alphabet common es-es a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,ll,m,n,ñ,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
alternate style-sheet: common es-es Hola de estilo alternativa:
|
||||
american samoa common es-es AMERICAN SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common es-es un administrador le ha solicitado que cambie su contraseña al iniciar la sesión.
|
||||
an error happened common es-es Ha ocurrido un error
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common es-es Un directorio existente Y donde el servidor web pueda leer activa el navegar por imágenes, y también subirlas al servidor.
|
||||
and common es-es y
|
||||
@ -175,7 +176,7 @@ currency common es-es Cambio
|
||||
current common es-es Actual
|
||||
current users common es-es Usuarios actuales
|
||||
cyprus common es-es CHIPRE
|
||||
czech republic common es-es REPUBLICA CHECHA
|
||||
czech republic common es-es REPUBLICA CHECA
|
||||
database error common es-es Error en la base de datos
|
||||
database error! common es-es ¡Error en la base de datos!
|
||||
date common es-es Fecha
|
||||
@ -643,6 +644,7 @@ south georgia and the south sandwich islands common es-es SOUTH GEORGIA AND THE
|
||||
spain common es-es ESPAÑA
|
||||
sri lanka common es-es SRI LANKA
|
||||
start date common es-es Fecha de inicio
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common es-es Directorio inicial para el navegador de imágenes del editor de texto enriquecido en EGroupware VFS (administrador de ficheros).
|
||||
start time common es-es Hora de inicio
|
||||
start with common es-es empieza por
|
||||
starting up... common es-es Iniciando...
|
||||
@ -732,6 +734,7 @@ value common es-es Valor
|
||||
vanuatu common es-es VANUATU
|
||||
venezuela common es-es VENEZUELA
|
||||
version common es-es Versión
|
||||
vfs upload directory common es-es Directorio de subida de ficheros VFS
|
||||
viet nam common es-es VIETNAM
|
||||
view common es-es Ver
|
||||
virgin islands, british common es-es VIRGIN ISLANDS, BRITISH
|
||||
@ -771,6 +774,7 @@ you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common es-es Ha intentado abrir la aplicación de eGroupWare %1, pero no tiene permiso para acceder a esta aplicación.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common es-es Su mensaje <b>no</b> se pudo enviar<br>
|
||||
your message has been sent common es-es Su mensaje ha sido enviado
|
||||
your password does not meet the required strength.<br> you must meet %1 criteria. you met only %2 criteria. <br>your password failed the following criteria: common es-es Su contraseña no cumple la fortaleza requerida.<br>Debe cumplir %1 criterios. Sólo ha cumplido %2 criterios.<br>Su contraseña falló en los siguientes criterios:
|
||||
your search returned %1 matchs common es-es su búsqueda devolvió %1 resultados
|
||||
your search returned 1 match common es-es su búsqueda devolvió 1 resultado
|
||||
your session could not be verified. login es-es Su sesión no pudo ser verificada.
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
%1 file common sk %1 súbor
|
||||
%1 is not executable by the webserver !!! common sk %1 sa na webserveri nedá spustiť!!!
|
||||
%1choose an other directory%2<br />or make %3 writeable by webserver common sk %1Vyberte iný adresár%2<br />alebo nastavte pre webserver právo zápisu do %3
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sk %1eGroupWare%2 je viacpoužívateľský, webovo orientovaný grupvérový balík napísaný v %3PHP%4.
|
||||
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common sk %1EGroupware%2 je viacpoužívateľský, webovo orientovaný grupvérový balík napísaný v %3PHP%4.
|
||||
(session restored in %1 seconds) common sk (relácia obnovená za %1 sekúnd)
|
||||
(shift-)click or drag to change value jscalendar sk Ak chcete zmeniť hodnotu, použite (Shift-)klik alebo potiahnutie
|
||||
- click on any of the time parts to increase it jscalendar sk - Ak kliknite na ktorúkoľvek časť času, zvýši sa
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
80 (http) admin sk 80 (http)
|
||||
about common sk O aplikácii
|
||||
about %1 common sk O aplikácii %1
|
||||
about egroupware common sk Info o balíku eGroupWare
|
||||
about egroupware common sk Info o balíku EGroupware
|
||||
about the calendar jscalendar sk O aplikácii Kalendár
|
||||
access common sk Prístup
|
||||
access not permitted common sk Prístup bol odmietnutý
|
||||
@ -50,8 +50,10 @@ all fields common sk všetky polia
|
||||
all languages common sk všetky jazyky
|
||||
alphabet common sk a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z
|
||||
american samoa common sk AMERICKÁ SAMOA
|
||||
an admin required that you must change your password upon login. common sk Správca žiada, aby ste si pri prihlásení zmenili heslo.
|
||||
an error happened common sk Nastala nejaká chyba
|
||||
an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common sk Adresár, ktorý existuje a je čitateľný webserverom, umožňuje prehliadanie a odovzdávanie obrázkov.
|
||||
and common sk a
|
||||
andorra common sk ANDORA
|
||||
angola common sk ANGOLA
|
||||
anguilla common sk ANGUILLA
|
||||
@ -112,6 +114,7 @@ cameroon common sk KAMERUN
|
||||
canada common sk KANADA
|
||||
cancel common sk Zrušiť
|
||||
cannot replace %1 because it is a directory common sk Nemôžem prepísať %1 pretože je to adresár
|
||||
cant open %1, needs ziparchive common sk Nemôžem otvoriť %1, je potrebný ZipArchív
|
||||
cant open '%1' for %2 common sk Nemôžem otvoriť '%1' pre %2
|
||||
cape verde common sk KAPVERDY
|
||||
caption common sk Titulok
|
||||
@ -142,7 +145,7 @@ christmas island common sk VIANOČNÉ OSTROVY
|
||||
clear common sk Vyčistiť
|
||||
clear form common sk Vyčistiť formulár
|
||||
click common sk Klik
|
||||
click here to resume your egroupware session. common sk Ak chcete obnoviť vašu reláciu eGroupWare, kliknite sem.
|
||||
click here to resume your egroupware session. common sk Ak chcete obnoviť vašu reláciu EGroupware, kliknite sem.
|
||||
click or mouse over to show menus common sk Ak chcete zobraziť ponuku, kliknite alebo ukážte myšou
|
||||
click or mouse over to show menus? common sk Ak chcete zobraziť ponuku, kliknete alebo ukážete myšou
|
||||
click this image on the navbar: %1 common sk Kliknite na tento obrázok v navigačnom paneli: %1
|
||||
@ -156,6 +159,7 @@ company common sk Spoločnosť
|
||||
congo common sk KONGO
|
||||
congo, the democratic republic of the common sk KONGO, DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA
|
||||
contacting server... common sk Pripájam sa na Server...
|
||||
content type common sk Typ obsahu
|
||||
cook islands common sk COOKOVE OSTROVY
|
||||
copy common sk Kopírovať
|
||||
costa rica common sk KOSTARIKA
|
||||
@ -215,9 +219,9 @@ edit common sk Upraviť
|
||||
edit %1 category for common sk Uprav %1 kategóriu pre
|
||||
edit categories common sk Upraviť kategórie
|
||||
edit category common sk Upraviť kategóriu
|
||||
egroupware common sk eGwoupWare
|
||||
egroupware api version common sk eGroupWare API verzia
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk eGroupWare: prihlasovanie zablokované pre používateľa '%1', IP %2
|
||||
egroupware common sk EGwoupware
|
||||
egroupware api version common sk EGroupware API verzia
|
||||
egroupware: login blocked for user '%1', ip %2 common sk EGroupware: prihlasovanie zablokované pre používateľa '%1', IP %2
|
||||
egypt common sk EGYPT
|
||||
el salvador common sk SALVADOR
|
||||
email common sk E-Mail
|
||||
@ -225,7 +229,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common sk E-mailová adresa používateľa,
|
||||
enabled common sk Aktívny
|
||||
end date common sk Dátum ukončenia
|
||||
end time common sk Čas ukončenia
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre eGroupware.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin sk Zadajte umiestnenie URL pre EGroupware.<br>Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
entry has been deleted sucessfully common sk Položka bola úspešne odstránená
|
||||
entry not found! common sk Položka sa nenašla!
|
||||
entry updated sucessfully common sk Položka bola úspešne upravená
|
||||
@ -236,6 +240,7 @@ error creating %1 %2 directory common sk Chyba počas vytvárania adresára %1 %
|
||||
error deleting %1 %2 directory common sk Chyba počas odstraňovania adresára %1 %2
|
||||
error renaming %1 %2 directory common sk Chyba počas premenúvania adresára %1 %2
|
||||
estonia common sk ESTÓNSKO
|
||||
etag common sk EZnačka
|
||||
ethiopia common sk ETIÓPIA
|
||||
everything common sk Všetko
|
||||
exact common sk presne
|
||||
@ -310,7 +315,7 @@ home email common sk domáci E-mail
|
||||
honduras common sk HONDURAS
|
||||
hong kong common sk HONG KONG
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common sk Koľko ikoniek sa má zobraziť v navigačnom paneli (vrch stránky). Ostatné ikony budú umiestnené do rozbaľovacej ponuky, ktorá bude dostupná na celkom pravom okraji navigačného panelu.
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common sk Ako sa má zobrazovať základná ponuka eGroupWare?
|
||||
how to show the general egroupware menu ? common sk Ako sa má zobrazovať základná ponuka EGroupware?
|
||||
hungary common sk MAĎARSKO
|
||||
iceland common sk ISLAND
|
||||
iespell not detected. click ok to go to download page. common sk ieSpell sa nenašiel. Kliknutím na OK sa presuniete na stránku, odkiaľ ho môžete stiahnuť.
|
||||
@ -361,6 +366,7 @@ kyrgyzstan common sk KIRGIZSKO
|
||||
language common sk Jazyk
|
||||
language_direction_rtl common sk orientácia_jazyka_sprava_doľava
|
||||
lao peoples democratic republic common sk LAOS
|
||||
last modified common sk Naposledy zmenené
|
||||
last name common sk Priezvisko
|
||||
last name of the user, eg. "%1" common sk priezvisko používateľa, napr. "%1"
|
||||
last page common sk posledná stránka
|
||||
@ -425,6 +431,7 @@ multiple common sk viacero
|
||||
myanmar common sk MYANMAR
|
||||
name common sk Meno
|
||||
name of the user, eg. "%1" common sk meno používateľa, napr. "%1"
|
||||
namespace common sk Menný priestor
|
||||
namibia common sk NAMÍBIA
|
||||
nauru common sk NAURU
|
||||
nepal common sk NEPÁL
|
||||
@ -476,6 +483,7 @@ oops! you caught us in the middle of system maintainance. common sk Ajajaj! Zast
|
||||
open notify window common sk Otvor pripomínacie okno
|
||||
open popup window common sk Otvor vyskakovacie okno
|
||||
open sidebox common sk Otvor bočnú ponuku
|
||||
or common sk alebo
|
||||
ordered list common sk Zoradený zoznam
|
||||
original common sk Originál
|
||||
other common sk Iné
|
||||
@ -502,11 +510,12 @@ password must have at least %1 characters common sk Heslo musí mať dĺžku asp
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common sk Cesta k súborom používateľa a skupiny MUSÍ BYŤ MIMO document-root webservera!!!
|
||||
permission denied! common sk Prístup bol odopretý!
|
||||
permissions to the files/users directory common sk oprávnenia k adresáru pre súbory / používateľov
|
||||
permisson denied! common sk Prístup bol odopretý!
|
||||
personal common sk Osobný
|
||||
peru common sk PERU
|
||||
philippines common sk FILIPÍNY
|
||||
phone number common sk telefónne číslo
|
||||
phpgwapi common sk eGroupWare API
|
||||
phpgwapi common sk EGroupware API
|
||||
pitcairn common sk PITCAIRNOVE OSTROVY
|
||||
please %1 by hand common sk Prosím %1 ručne
|
||||
please enter a name common sk Prosím zadajte meno!
|
||||
@ -521,7 +530,7 @@ portugal common sk PORTUGALSKO
|
||||
postal common sk Poštové
|
||||
powered by common sk Používame
|
||||
preferences common sk Predvoľby
|
||||
preferences for the idots template set common sk Predvoľby pre idots šablónu boli nastavené
|
||||
preferences for the %1 template set preferences sk Predvoľby pre šablónu %1 nastavené
|
||||
prev. month (hold for menu) jscalendar sk Predch. mesiac (podržaním zobrazíte ponuku)
|
||||
prev. year (hold for menu) jscalendar sk Predch. rok (podržaním zobrazíte ponuku)
|
||||
previous page common sk Predchádzajúca stránka
|
||||
@ -530,6 +539,7 @@ priority common sk Priorita
|
||||
private common sk Súkromné
|
||||
programs common sk Programy
|
||||
project common sk Projekt
|
||||
properties common sk Vlastnosti
|
||||
public common sk Verejné
|
||||
puerto rico common sk PORTORIKO
|
||||
qatar common sk KATAR
|
||||
@ -545,6 +555,8 @@ remove shortcut common sk Odstrániť skratku
|
||||
rename common sk Premenovať
|
||||
replace common sk Nahradiť
|
||||
replace with common sk Zameniť za
|
||||
resource type common sk Typ zdroja
|
||||
restore failed common sk Obnova zlyhala
|
||||
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common sk Vráti úplný zoznam účtov v systéme. Upozornenie: môže byť pomerne rozsiahly
|
||||
returns an array of todo items common sk Vracia pole úloh
|
||||
returns struct of users application access common sk Vracia štruktúru používateľského prístupu k aplikáciám
|
||||
@ -608,7 +620,7 @@ show menu common sk ukázať ponuku
|
||||
show page generation time common sk Ukázať čas generovania stránky
|
||||
show page generation time on the bottom of the page? common sk Ukázať čas generovania stránky na jej spodku?
|
||||
show page generation time? common sk Ukázať čas generovania stránky?
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazovať na desktope logá eGroupWare a x-desktopu.
|
||||
show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common sk Zobrazovať na desktope logá EGroupware a x-desktopu.
|
||||
show_more_apps common sk ukázať viacero aplikácií
|
||||
showing %1 common sk zobrazujem %1
|
||||
showing %1 - %2 of %3 common sk zobrazujem %1 - %2 z %3
|
||||
@ -616,6 +628,7 @@ sierra leone common sk SIERRA LEONE
|
||||
simple common sk Jednoduché
|
||||
singapore common sk SINGAPUR
|
||||
site configuration common sk Nastavenia stránky
|
||||
size common sk Veľkosť
|
||||
slovakia common sk SLOVENSKO
|
||||
slovenia common sk SLOVINSKO
|
||||
solomon islands common sk ŠALAMÚNOVE OSTROVY
|
||||
@ -626,6 +639,7 @@ south georgia and the south sandwich islands common sk JUŽNÁ GEORGIA A JUŽNÉ
|
||||
spain common sk ŠPANIELSKO
|
||||
sri lanka common sk SRÍ LANKA
|
||||
start date common sk Dátum začatia
|
||||
start directory for image browser of rich text editor in egroupware vfs (filemanager). common sk Úvodný adresár pre prehliadač obrázkov v bohatom textovom editore v EGroupware VFS (správca súborov).
|
||||
start time common sk Čas začatia
|
||||
start with common sk začať s
|
||||
starting up... common sk Štartujem...
|
||||
@ -641,6 +655,7 @@ swaziland common sk SVAZIJSKO
|
||||
sweden common sk ŠVÉDSKO
|
||||
switzerland common sk ŠVAJČIARSKO
|
||||
syrian arab republic common sk SÝRIA
|
||||
table %1 is excluded from backup and restore. data will not be restored. common sk Tabuľka %1 je vyňatá zo zálohovania a obnovy. Údaje nebudú obnovené.
|
||||
table properties common sk Nastavenia tabuľky
|
||||
taiwan common sk TCHAJ-WAN
|
||||
tajikistan common sk TADŽIKISTAN
|
||||
@ -651,6 +666,7 @@ the api is current common sk API je aktuálne
|
||||
the api requires an upgrade common sk API potrebuje aktualizáciu
|
||||
the following applications require upgrades common sk Nasledujúce aplikácie vyžadujú aktualizáciu
|
||||
the mail server returned common sk Poštový server vrátil
|
||||
there already is a system-user with this name. user's should not have the same name as a systemuser common sk Systémový používateľ s takýmto menom už existuje. Používatelia nemôžu mať rovnaké meno ako systémoví používatelia.
|
||||
this application is current common sk Táto aplikácia je aktuálna
|
||||
this application requires an upgrade common sk Táto aplikácia vyžaduje aktualizáciu
|
||||
this name has been used already common sk Toto meno sa už používa!
|
||||
@ -708,9 +724,11 @@ username common sk Používateľské meno
|
||||
users common sk používatelia
|
||||
users choice common sk Používateľská Voľba
|
||||
uzbekistan common sk UZBEKISTAN
|
||||
value common sk Hodnota
|
||||
vanuatu common sk VANUATU
|
||||
venezuela common sk VENEZUELA
|
||||
version common sk Verzia
|
||||
vfs upload directory common sk VFS adresár pre odovzdanie
|
||||
viet nam common sk VIETNAM
|
||||
view common sk Zobraziť
|
||||
virgin islands, british common sk PANENSKÉ OSTROVY, BRITSKÉ
|
||||
@ -723,7 +741,7 @@ western sahara common sk ZÁPADNÁ SAHARA
|
||||
what color should all the blank space on the desktop have common sk Akú farbu má mať všetok prázdny priestor na desktope
|
||||
what style would you like the image to have? common sk Aký štýl má mať obrázok?
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common sk Keď odpoviete áno, tlačítka Domov a Odhlásenie sa zobrazia ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common sk Kde a ako sa budú zobrazovať odkazy eGroupware, ako sú Nastavenia, O aplikácii a Odhlásiť.
|
||||
where and how will the egroupware links like preferences, about and logout be displayed. common sk Kde a ako sa budú zobrazovať odkazy EGroupware, ako sú Nastavenia, O aplikácii a Odhlásiť.
|
||||
which groups common sk Ktoré skupiny
|
||||
width common sk Šírka
|
||||
wk jscalendar sk Týž
|
||||
@ -744,11 +762,13 @@ you have not entered participants common sk Nezadali ste spolupracovníkov
|
||||
you have selected an invalid date common sk Vybrali ste chybný dátum!
|
||||
you have selected an invalid main category common sk Vybrali ste chybnú hlavnú kategóriu!
|
||||
you have successfully logged out common sk Boli ste úspešne odhlásení.
|
||||
you need to %1set your timezone preference%2. common sk Je potrebné, aby ste %1nastavili svoju časovú zónu%2.
|
||||
you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common sk Je potrebné, aby ste priradili webserverového používateľa '%1' do skupiny '%2'.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common sk Iba správca eGroupWare má prístup k tejto funkcionalite!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sk Pokúsili ste sa otvoriť aplikáciu eGroupWare: %1, ale nemáte na to oprávnenia.
|
||||
you need to be an egroupware administrator to access this functionality! common sk Iba správca EGroupware má prístup k tejto funkcionalite!
|
||||
you've tried to open the egroupware application: %1, but you have no permission to access this application. common sk Pokúsili ste sa otvoriť aplikáciu EGroupware: %1, ale nemáte na to oprávnenia.
|
||||
your message could <b>not</b> be sent!<br> common sk Vašu správu sa <b>nepodarilo</b> odoslať!<br>
|
||||
your message has been sent common sk Vaša správa bola odoslaná
|
||||
your password does not meet the required strength.<br> you must meet %1 criteria. you met only %2 criteria. <br>your password failed the following criteria: common sk Vaše heslo nespĺňa požiadavky na kvalitu hesla.<br> Musíte splniť %1 kritérium %1. Splnili ste iba %2 kritériá. <br>Vaše heslo nesplnilo nasledovné kritériá:
|
||||
your search returned %1 matchs common sk našiel som %1 záznamov
|
||||
your search returned 1 match common sk našiel som 1 záznam
|
||||
your session could not be verified. login sk Vašu reláciu sa nepodarilo overiť.
|
||||
|
@ -2,10 +2,10 @@
|
||||
%1 hours preferences sk %1 hodín
|
||||
12 hour preferences sk 12 hodinový
|
||||
24 hour preferences sk 24 hodinový
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk Šablóna definuje vzhľad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotlivé aplikácie.
|
||||
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk Šablóna definuje vzhľad EGroupware a obsahuje ikony pre jednotlivé aplikácie.
|
||||
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Téma určuje farby a písma použité šablónou.
|
||||
acl grants have been updated preferences sk Práva ACL boli aktualizované
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoľvek zoznam v eGroupWare zobrazí tento počet riadkov na stránku.<br>Ak dáte priveľa, stránka sa bude zobrazovať pomaly. Ak dáte málo, zúži sa Váš rozhľad.
|
||||
any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.<br>to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akýkoľvek zoznam v EGroupware zobrazí tento počet riadkov na stránku.<br>Ak dáte priveľa, stránka sa bude zobrazovať pomaly. Ak dáte málo, zúži sa Váš rozhľad.
|
||||
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutočne chcete odstrániť túto kategóriu?
|
||||
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeniť používateľské heslo zadaním starého a nového hesla. Vráti TRUE v prípade úspechu a FALSE v prípade neúspechu.
|
||||
change your password preferences sk Zmeniť vaše heslo
|
||||
@ -22,11 +22,14 @@ default preferences preferences sk Predvolené nastavenia
|
||||
default theme preferences sk Predvolená téma
|
||||
delete categories preferences sk Zmazať kategórie
|
||||
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Dĺžka opisu nesmie prekročiť 255 znakov!
|
||||
display thumbnails for linked images addressbook sk Zobraziť náhľady pre odkazované obrázky
|
||||
display thumbnails for linked images preferences sk Zobraziť náhľady pre odkazované obrázky
|
||||
do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete čas zobrazovať ako 24 hodín, alebo ako 12 hodín s príponami am(dopoludnia) a pm(popoludní).
|
||||
edit custom fields preferences sk upraviť vlastné polia
|
||||
enable drag and drop functionality (experimental) addressbook sk Povoliť funkcionalitu ťahaj-a-pusť (experimentálna!)
|
||||
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. addressbook sk Povolí alebo zakáže funkcie ťahaj-a-pusť vo všetkých aplikáciách. Ak váš prehliadač nepodporuje ťahaj-a-pusť, automaticky sa zakáže. Táto funkcia je v súčasnosti iba na experimentálnej úrovni.
|
||||
enable drag and drop functionality (experimental) preferences sk Povoliť funkcionalitu ťahaj-a-pusť (experimentálna!)
|
||||
enable selectbox dropdown resizing for ie (experimental) preferences sk Povoliť zmenu veľkosti pre výberovú roletovú ponuku v prehliadači IE (experimentálne)
|
||||
enables or disables drag and drop functions in all applications. if the browser does not support drag and drop, it will be disabled automatically. this feature is experimental at the moment. preferences sk Povolí alebo zakáže funkcie ťahaj-a-pusť vo všetkých aplikáciách. Ak váš prehliadač nepodporuje ťahaj-a-pusť, automaticky sa zakáže. Táto funkcia je v súčasnosti iba na experimentálnej úrovni.
|
||||
enables or disables dropdown selectbox resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences sk Povolí alebo zakáže zmenu veľkosti pre výberovú roletovú ponuku v prehliadači IE pre všetky aplikácie EGroupware. Ak prehliadačom nie je IE, táto voľba sa neuplatní. Táto funkcia je v súčasnosti experimentálna.
|
||||
enables or disables selectbox dropdown resizing for ie in all applications. if the browser is not an ie , the option will not apply. this feature is experimental at the moment. preferences sk Povolí alebo zakáže zmenu veľkosti pre výberovú roletu v prehliadači IE pre všetky aplikácie EGroupware. Ak prehliadačom nie je IE, táto voľba sa neuplatní. Táto funkcia je v súčasnosti experimentálna.
|
||||
enter your new password preferences sk Zadajte vaše heslo
|
||||
enter your old password preferences sk Zadajte staré heslo
|
||||
failed to change password. please contact your administrator. preferences sk Nepodarilo sa zmeniť heslo. Prosím kontaktujte správcu systému.
|
||||
@ -37,11 +40,11 @@ how do you like to display accounts preferences sk Ako sa majú zobrazovať pou
|
||||
how do you like to select accounts preferences sk Ako sa majú vyberať používateľské účty
|
||||
how many hours are you in front or after the timezone of the server.<br>if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolľko hodín sa Vaša časová zóna líši od času serveru.<br>Ak ste v rovnakej zóne ako server, zvoľte 0, inak zvoľte Váš miestny čas.
|
||||
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences sk Koľko ikoniek sa má zobrazovať v navigačnom paneli navrchu stránky. Nadbytočné ikony sa skryjú do rozbaľovacej ponuky na pravej strane navigačného panelu.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences sk Ako má eGroupWare zobrazovať dátumy.
|
||||
how should egroupware display dates for you. preferences sk Ako má EGroupware zobrazovať dátumy.
|
||||
icon preferences sk Ikona
|
||||
icons and text preferences sk Ikony s textom
|
||||
icons only preferences sk Len ikony
|
||||
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. addressbook sk Obrázky, na ktoré sa v zázname odkazuje, sa dajú zobrazovať ako náhľady. Ak chcete zrýchliť zobrazovanie, tak to vypnite.
|
||||
images linked to an entry can be displayed as thumbnails. you can turn this off to speed up page display. preferences sk Obrázky, na ktoré sa v zázname odkazuje, sa dajú zobrazovať ako náhľady. Ak chcete zrýchliť zobrazovanie, tak to vypnite.
|
||||
in which country are you. this is used to set certain defaults for you. preferences sk V akej krajine sa nachádzate. Informácia sa použije na nastavenie niektorých predvolieb.
|
||||
interface/template selection preferences sk Výber vzhľadu rozhrania / šablóny
|
||||
language preferences sk Jazyk
|
||||
@ -49,21 +52,26 @@ max matches per page preferences sk Maximum záznamov na stránku
|
||||
max number of icons in navbar preferences sk Maximálny počet ikoniek v navigačnom paneli
|
||||
no default preferences sk Bez predvolených nastavení
|
||||
no user-selection at all common sk Žiadny výber používateľov
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will preferences sk upozornenie: Táto funkcia NEZMENÍ vaše E-mailové heslo. Len
|
||||
note: this feature does *not* change your email password. this will need to be done manually. preferences sk Poznámka: Týmto *nezmeníte* vaše E-mailové heslo. To sa dá urobiť len ručne.
|
||||
number format preferences sk Formát čísla
|
||||
office 2003 theme preferences sk Téma Office 2003
|
||||
old password and new password are the same. this is invalid. you must enter a new password preferences sk Staré a nové heslo sú rovnaké. Toto je nesprávne. Musíte zadať nové heslo.
|
||||
password changed preferences sk Heslo zmenené
|
||||
permanent time zone selection preferences sk Výber trvalého časového pásma
|
||||
please select timezones, you want to be able to quickly switch between. switch is not shown, if less then two are selected. preferences sk Prosím, vyberte časové pásma, medzi ktorými chcete mať možnosť rýchleho prepínania. Prepínač sa NEZOBRAZÍ, ak vyberiete menej než dve.
|
||||
please select your timezone. preferences sk Prosím, vyberte svoje časové pásmo.
|
||||
please, select a new theme preferences sk Prosím, vyberte novú farebnú tému
|
||||
popup with search preferences sk Vyhľadaním
|
||||
re-enter your password preferences sk Zadajte heslo znovu
|
||||
read prefs for the specified application. preferences sk Načítať predvoľby pre vybranú aplikáciu.
|
||||
rich text editor enter mode addressbook sk Režim ukončenia riadku v textovom editore
|
||||
rich text editor theme addressbook sk Téma textového editora
|
||||
rich text editor enter mode preferences sk Režim ukončenia riadku v textovom editore
|
||||
rich text editor theme preferences sk Téma textového editora
|
||||
select different theme preferences sk Vybrať inú farebnú tému
|
||||
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. addressbook sk Vyberte, ako má textový editor generovať značku enter (zalomenie riadku).
|
||||
select how the rich text editor will generate the enter (linebreak) tag. preferences sk Vyberte, ako má textový editor generovať značku enter (zalomenie riadku).
|
||||
select one preferences sk Vyberte si jeden
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sk Vyberte jazyk pre texty a správy v rámci eGroupWare.<br>Niektoré jazyky nemusia zahŕňať preklad všetkých hlášok - v takých prípadoch sa zobrazí hláška v angličtine.
|
||||
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. addressbook sk Vyberte jazyk kontroly pravopisu v textovom editore.
|
||||
select the theme (visualization) of the rich text editor. addressbook sk Vyberte tému (vzhľad) textového editora.
|
||||
select the language of texts and messages within egroupware.<br>some languages may not contain all messages, in that case you will see an english message. preferences sk Vyberte jazyk pre texty a správy v rámci EGroupware.<br>Niektoré jazyky nemusia zahŕňať preklad všetkých hlášok - v takých prípadoch sa zobrazí hláška v angličtine.
|
||||
select the language of the spellchecker integrated into the rich text editor. preferences sk Vyberte jazyk kontroly pravopisu v textovom editore.
|
||||
select the theme (visualization) of the rich text editor. preferences sk Vyberte tému (vzhľad) textového editora.
|
||||
selectbox preferences sk Výberom
|
||||
selectbox with groupmembers common sk Výberom s členmi skupiny
|
||||
selectbox with primary group and search preferences sk Výberom s primárnou skupinou a vyhľadaním
|
||||
@ -71,7 +79,7 @@ set this to your convenience. for security reasons, you might not want to show y
|
||||
should the number of active sessions be displayed for you all the time. preferences sk Má sa stále zobrazovať počet aktívnych relácií (pripojených používateľov)?
|
||||
should this help messages shown up always, when you enter the preferences or only on request. preferences sk Chcete vidieť pomocné texty pri každej zmene nastavení, alebo iba na požiadanie?
|
||||
show helpmessages by default preferences sk Vždy zobraziť pomocné texty
|
||||
show links between egroupware aps as addressbook sk Zobraziť odkazy medzi aplikáciami eGroupWare ako
|
||||
show links between egroupware aps as common sk Zobraziť odkazy medzi aplikáciami EGroupware ako
|
||||
show navigation bar as preferences sk Ako zobraziť navigačný panel
|
||||
show number of current users preferences sk Zobraziť počet pripojených používateľov
|
||||
show text on navigation icons preferences sk Zobrazovať text na navigačných ikonách
|
||||
@ -79,23 +87,25 @@ show_more_apps common sk Zobraziť ďalšie aplikácie
|
||||
silver theme preferences sk Strieborná téma
|
||||
spellchecker language addressbook sk Jazyk kontroly pravopisu
|
||||
text only preferences sk Iba text
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sk Predvolená aplikácia sa spustí po prihlásení do eGroupWare alebo kliknutí na ikonku Domovskej stránky.<br>Naraz môžete mať na hlavnej stránke zobrazených aj viacero aplikácií, ak si tu nevyberiete žiadnu. Musíte si to však ponastavovať v nastaveniach jednotlivých aplikácií.
|
||||
the default application will be started when you enter egroupware or click on the homepage icon.<br>you can also have more than one application showing up on the homepage, if you don't choose a specific application here (has to be configured in the preferences of each application). preferences sk Predvolená aplikácia sa spustí po prihlásení do EGroupware alebo kliknutí na ikonku Domovskej stránky.<br>Naraz môžete mať na hlavnej stránke zobrazených aj viacero aplikácií, ak si tu nevyberiete žiadnu. Musíte si to však ponastavovať v nastaveniach jednotlivých aplikácií.
|
||||
the old password is not correct preferences sk Staré heslo bolo zadané chybne
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. preferences sk Ponuka pre výber zobrazí všetkých dostupných používateľov (môže to veľmi spomaľovať, ak ich máte v systéme väčšie množstvo). Vyhľadávanie umožňuje nájsť používateľa podľa mena alebo skupiny.
|
||||
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. common sk Posledné 2 voľby obmedzujú viditeľnosť iných používateľov. Preto by mali byť vynucované a NIKDY nie aplikované na správcov.
|
||||
the selectbox shows all available users (can be very slow on big installs with many users). the popup can search users by name or group. the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences sk Toto výberové tlačidlo zobrazuje všetkých dostupných používateľov (môže byť veľmi pomalé na veľkých inštaláciách s veľkým množstvom používateľov). Vyskakovacie okno dokáže vyhľadať používateľov pomocou mena alebo skupiny. Posledné dve možnosti obmedzujú viditeľnosť ostatných používateľov. Preto by mali byť vynútené a nemali by sa vzťahovať na správcov.
|
||||
the two last options limit the visibility of other users. therefore they should be forced and apply not to administrators. preferences sk Posledné 2 voľby obmedzujú viditeľnosť iných používateľov. Preto by mali byť vynucované a NIKDY nie aplikované na správcov.
|
||||
the two passwords are not the same preferences sk Heslá sa nezhodujú
|
||||
theme (colors/fonts) selection preferences sk Výber témy (farby / písma)
|
||||
this server is located in the %1 timezone preferences sk Tento server je v časovej zóne %1
|
||||
thousands separator is only used for displaying and not for editing numbers. preferences sk Oddeľovač tisícok sa používa len pri zobrazovaní, nie pri úprave čísiel.
|
||||
time format preferences sk Formát času
|
||||
use default preferences sk Použiť predvolené
|
||||
users choice preferences sk Používateľova voľba
|
||||
when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. preferences sk Ak odpoviete [ Áno ], tlačítka [ Domov ] a [ Odhlásiť ] budú vyzerať rovnako ako aplikácie v hlavnom paneli aplikácií navrchu stránky.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sk Ktorú znakovú sadu používať pri exporte do CSV. Predvolená je tá, ktorá je používaná ako znaková sada v tejto inštalácii eGroupWare.
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences sk Ktorý symbol alebo názov meny sa má používať v eGroupWare.
|
||||
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook sk Ktorú znakovú sadu používať pri exporte do CSV. Predvolená je tá, ktorá je používaná ako znaková sada v tejto inštalácii EGroupware.
|
||||
which currency symbol or name should be used in egroupware. preferences sk Ktorý symbol alebo názov meny sa má používať v EGroupware.
|
||||
write prefs for the specified application. preferences sk Zapísať predvoľby pre vybranú aplikáciu.
|
||||
you can show the applications as icons only, icons with app-name or both. preferences sk Aplikácie môžu byť zobrazované ako ikonky, ikonky s názvami alebo obidvoje.
|
||||
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. addressbook sk Odkazované záznamy sa dajú zobrazovať ako ikony, ikony s názvom aplikácie alebo oboje.
|
||||
you can show the linked entries with icons only, icons with app-name or both. common sk Odkazované záznamy sa dajú zobrazovať ako ikony, ikony s názvom aplikácie alebo oboje.
|
||||
you do not have permission to set acl's in this mode! preferences sk Nemáte oprávnenia na zmenu ACL v tomto režime!
|
||||
you must enter a password preferences sk Musíte zadať heslo
|
||||
your current theme is: %1 preferences sk Vaša súčasná farebná téma je: <b>%1</b>
|
||||
your preferences preferences sk Vaše predvoľby
|
||||
your preferences preferences sk Vaše nastavenia
|
||||
|
@ -19,8 +19,10 @@ check all resources sk Označ všetko
|
||||
choose categories admin resources sk Vyberte správcu kategórií
|
||||
clear selection resources sk Zrušiť výber
|
||||
configure access permissions admin sk Nastaviť prístupové práva
|
||||
conflict resources sk konflikt
|
||||
create new accessory for this resource resources sk Vytvoriť novú kategóriu pre tento zdroj
|
||||
create new links resources sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
custom fields resources sk Vlastné polia
|
||||
delete selected resources resources sk Odstrániť vybrané zdroje
|
||||
delete this entry resources sk Odstrániť túto položku
|
||||
description (short) resources sk Popis (stručný)
|
||||
@ -31,6 +33,7 @@ existing links resources sk Existujúce odkazy
|
||||
general resources sk Hlavné
|
||||
general informations about resource resources sk Hlavné informácie o zdroji
|
||||
gernal resource resources sk Hlavný zdroj
|
||||
global categories resources sk Globálne kategórie
|
||||
how many of the resources are useable? resources sk Koľko zdrojov je použíteľných?
|
||||
how many of them are useable? resources sk Koľko z nich je použiteľných?
|
||||
how many of this resource are usable resources sk Koľko kusov tohto zdroja je použiteľných
|
||||
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
||||
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup sk %1 '%2' NEexistuje, je nečitateľné webserverom alebo neobsahuje inštaláciu eGroupWare!
|
||||
%1 '%2' does not exist, is not readable by the webserver or contains no egroupware installation! setup sk %1 '%2' NEexistuje, je nečitateľné webserverom alebo neobsahuje inštaláciu EGroupware!
|
||||
%1 already exists in %2. setup sk %1 už existuje v %2.
|
||||
%1 created in %2. setup sk %1 bolo vytvorené v %2.
|
||||
%1 database %2 on %3 already contains the following tables: setup sk %1 databáza %2 pre %3 už obsahuje nasledovné tabuľky:
|
||||
%1 does not exist !!! setup sk %1 neexistuje !!!
|
||||
%1 entries modified. setup sk %1 položiek bolo zmenených.
|
||||
%1 entries would have been modified. setup sk %1 položiek by sa malo zmeniť.
|
||||
%1 is %2%3 !!! setup sk %1 je %2%3 !!!
|
||||
%1 is needed by: %2. setup sk %1 je vyžadované: %2
|
||||
%1 is set to %2, you will not be able to upload or attach files bigger then that! setup sk %1 je nastavené na %2, NEBUDE sa dať odovzdať alebo priložiť väčší súbor!
|
||||
%1 is set to %2. this is not recommeded for a production system, as displayed error messages can contain passwords or other sensitive information! setup sk %1 je nastavené na %2. Toto sa NEodporúča pre produkčný systém, nakoľko zobrazené chybové hlásenia môžu obsahovať heslá alebo iné citlivé údaje!
|
||||
%1 users and %2 groups created, %3 errors setup sk Bolo vytvorených %1 používateľov a %2 skupín, %3 chýb
|
||||
%1, %2 or %3 the configuration file. setup sk %1, %2 alebo %3 konfiguračný súbor.
|
||||
'%1' is no valid domain name! setup sk '%1' nie je platný názov domény!
|
||||
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup sk '%1' nie je povolené ako %2. argumenty k voľbe %3 !!!
|
||||
'%1' must be integer setup sk %1 musí byť celočíselná hodnota.
|
||||
(searching accounts and changing passwords) setup sk (prehľadávanie účtov a zmena hesiel)
|
||||
*** do not update your database via setup, as the update might be interrupted by the max_execution_time, which leaves your db in an unrecoverable state (your data is lost) !!! setup sk NIKDY neaktualizujte vašu databázu pomocou Inštalátora, pretože aktualizácia by mohla byť prerušená na základe maximálneho času vykonávania, čo by zanechalo vašu databázu v dezolátnom stave (stratené všetky dáta)!!!
|
||||
*** you have to do the changes manualy in your php.ini (usualy in /etc on linux) in order to get egw fully working !!! setup sk Zmeny musíte vykonať vo svojom php.ini (pod Linuxom zvyčajne v adresári /etc), až potom bude eGW plne funkčný!!!
|
||||
@ -17,6 +21,7 @@
|
||||
13 (ntp) setup sk 13 (ntp)
|
||||
80 (http) setup sk 80 (http)
|
||||
<b>charset to use</b> (use utf-8 if you plan to use languages with different charsets): setup sk <b>Akú znakovú sadu použiť</b> (ak plánujete používať jazyky s rozličnými znakovými sadami, zvoľte utf-8)
|
||||
==> different group '%1' under that gidnumber %2, not setting memberships! setup sk ==> odlišná skupina '%1' pod týmto číslom gidNumber %2, NEnastavujem členstvo!
|
||||
access denied: wrong username or password for manage-header !!! setup sk Prístup bol odmietnutý: chybné používateľské meno alebo heslo pre správu hlavičiek!!!
|
||||
access denied: wrong username or password to configure the domain '%1(%2)' !!! setup sk Prístup bol odmietnutý: chybné používateľské meno alebo heslo pre konfiguráciu domény '%1(%2)' !!!
|
||||
account repository need to be set to the one you migrate to! setup sk Zdroj účtov musí byť nastavený na jeden z tých, do ktorých migrujete!
|
||||
@ -26,7 +31,7 @@ activate safe password check setup sk Aktivovať voľbu ukladania hesla
|
||||
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) setup sk Automaticky vytvorených používateľov priradiť do tejto skupiny (ak prázdne, použije sa 'Predvolená').
|
||||
add new database instance (egw domain) setup sk Pridať novú databázovú inštanciu (eGW domain)
|
||||
add or edit a domain: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)] setup sk pridať alebo upraviť doménu: [domain-name(default)],[db-name(egroupware)],[db-user(egroupware)],db-password,[db-type(mysql)],[db-host(localhost)],[db-port(db specific)],[config-user(as header)],[config-passwd(as header)]
|
||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup sk Pridanie, úprava alebo odstránenie domény eGroupWare / databázovej inštancie:
|
||||
adding, editing or deleting an egroupware domain / database instance: setup sk Pridanie, úprava alebo odstránenie domény EGroupware / databázovej inštancie:
|
||||
additional options and there defaults (in brackets) setup sk Prídavné možnosti a tam predvolené (v hranatých zátvorkách)
|
||||
additional settings setup sk Ďalšie nastavenia
|
||||
admin account successful created. setup sk Správcovský účet bol úspešne vytvorený.
|
||||
@ -47,6 +52,7 @@ all languages (incl. not listed ones) setup sk všetky jazyky (vrátane neuveden
|
||||
all users setup sk Všetci používatelia
|
||||
allow authentication via cookie setup sk Povoliť overovanie pomocou cookie
|
||||
allow password migration setup sk Povoliť migráciu hesiel
|
||||
allow usernames identical to system users? setup sk Dovoliť používateľské mená totožné so systémovými menami?
|
||||
allowed migration types (comma-separated) setup sk Povolené typy migrácie (oddelené čiarkou)
|
||||
alternatively domains can be accessed by logging in with <i>username@domain</i>. setup sk Alternatívne, k doménam sa dá pristupovať aj prihlásením pomocou <i>používateľ@doména</i>
|
||||
and is up to date setup sk a je aktuálne
|
||||
@ -86,11 +92,15 @@ backup '%1' renamed to '%2' setup sk záloha '%1' bola premenovaná na '%2'
|
||||
backup '%1' restored setup sk záloha '%1' obnovená
|
||||
backup and restore setup sk zálohy a obnova
|
||||
backup failed setup sk Zálohovanie sa nepodarilo
|
||||
backup files (needs ziparchive) setup sk Zálohové súbory (potrebný je ZipArchív)
|
||||
backup finished setup sk zálohovanie sa skončilo
|
||||
backup housekeeping setup sk Zálohy so štandardným menom sa môžu mazať automaticky. Ak ich chcete vyčleniť z vymazávania, premenujte ich.
|
||||
backup min count setup sk Minimálny počet záloh
|
||||
backup now setup sk Zálohuj teraz
|
||||
backup sets setup sk Umiestnenie záloh
|
||||
backup skipped! setup sk Záloha preskočená!
|
||||
backup started, this might take a few minutes ... setup sk záloha spustená, potrvá to zopár minút
|
||||
base dn "%1" not found! setup sk Základné DN "%1" sa NEnašlo!
|
||||
because an application it depends upon was upgraded setup sk pretože aplikácia, na ktorej závisí, bola aktualizovaná
|
||||
because it depends upon setup sk pretože závisí na
|
||||
because it is not a user application, or access is controlled via acl setup sk pretože nie je používateľskou aplikáciou, alebo je prístup kontrolovaný cez ACL
|
||||
@ -119,21 +129,24 @@ charset to convert to setup sk Cieľová znaková sada
|
||||
charsets used by the different languages setup sk znakové sady používané rozličnými jazykmi
|
||||
check can only be performed, if called via a webserver, as the user-id/-name of the webserver is not known. setup sk Kontrola sa dá vykonať len tak, že sa spustí cez webserver, nakoľko používateľské-ID/-meno webservera nie je známe.
|
||||
check installation setup sk Skontrolovať inštaláciu
|
||||
check ip address of all sessions setup sk Skontrolovať IP adresu všetkých sedení
|
||||
check ip address of all sessions setup sk Skontrolovať IP adresu všetkých relácií
|
||||
check to backup and restore the files directory (may use a lot of space, make sure to configure housekeeping accordingly) setup sk Označte, ak chcete zálohovať a obnovovať adresár súborov (môže to zabrať veľa miesta, uistite sa, že správne nastavíte aj čistenie)
|
||||
checking extension %1 is loaded or loadable setup sk Kontrola - rozšírenie %1 je nahraté alebo dostupné
|
||||
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup sk Kontrolujem prístupové práva %1 pre %2 %3: %4
|
||||
checking for gd support... setup sk Zisťujem podporu GD...
|
||||
checking for jpgraph in %1 setup sk Zisťujem podporu JPGraph v %1
|
||||
checking function %1 exists setup sk Kontrolná funkcia %1 existuje
|
||||
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup sk Zisťujem, či php.ini setting session.save_path='%1' je zapisovateľné webserverom
|
||||
checking pear%1 is installed setup sk Zisťujem prítomnosť PEAR%1
|
||||
checking php.ini setup sk Kontrolujem php.ini
|
||||
checking required php version %1 (recommended %2) setup sk Kontrolujem požadovanú verziu PHP %1 (odporúča sa %2)
|
||||
checking the egroupware installation setup sk Kontrolujem inštaláciu eGroupWare
|
||||
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup sk skontroluje nainštalované eGroupWare, ich verzie a všetky nevyhnutné aktualizácie (návratové hodnoty viď --exit-codes)
|
||||
checking the egroupware installation setup sk Kontrolujem inštaláciu EGroupware
|
||||
checks egroupware's installed, it's versions and necessary upgrads (return values see --exit-codes) setup sk skontroluje nainštalované EGroupware, ich verzie a všetky nevyhnutné aktualizácie (návratové hodnoty viď --exit-codes)
|
||||
click <a href="index.php">here</a> to return to setup. setup sk kliknite <a href="index.php">sem</a> pre návrat do Inštalátora.
|
||||
click here setup sk Kliknite sem
|
||||
click here to re-run the installation tests setup sk Kliknite sem pre znovuspustenie inštalačných testov
|
||||
comma separated ip-addresses or host-names, default access to setup from everywhere setup sk čiarkou oddelené ip-adresy alebo host-names, predvolene je povolený prístup k aplikácii setup odkiaľkoľvek
|
||||
complete path to aspell program setup sk Plná cesta ku programu aspell
|
||||
completed setup sk Hotovo
|
||||
config password setup sk Heslo pre Konfiguráciu
|
||||
config username setup sk Používateľské meno pre Konfiguráciu
|
||||
@ -158,7 +171,7 @@ create admin account setup sk Vytvorenie správcovského účtu
|
||||
create database setup sk Vytvoriť databázu
|
||||
create demo accounts setup sk Vytvoriť testovacie účty
|
||||
create one now setup sk Ihneď jeden vytvoriť
|
||||
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup sk Vytvoriť alebo upraviť konfiguračný súbor eGroupWare: header.inc.php:
|
||||
create or edit the egroupware configuration file: header.inc.php: setup sk Vytvoriť alebo upraviť konfiguračný súbor EGroupware: header.inc.php:
|
||||
create the empty database - setup sk Vytvoriť prázdnu databázu -
|
||||
create the empty database and grant user permissions - setup sk Vytvoriť prázdnu databázu a prideliť používateľovi oprávnenia -
|
||||
create your header.inc.php setup sk Vytvoriť váš header.inc.php
|
||||
@ -179,6 +192,7 @@ database setup sk Databáza
|
||||
database instance (egw domain) setup sk Databázová inštancia (eGW domain)
|
||||
database is version %1 and up to date. setup sk Databáza má verziu %1 a je aktuálna.
|
||||
database successfully converted from '%1' to '%2' setup sk Databáza bola úspešne konvertovaná z '%1' na '%2'
|
||||
datebase %1 droped. setup sk Databáza %1 zahodená
|
||||
datetime port.<br />if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page.<br />(port: 13 / host: 129.6.15.28) setup sk Port pre dátum/čas.<br />Ak používate port 13, prosím nastavte správne pravidlá na firewall-e, ešte pred odoslaním tejto stránky.<br />(Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
|
||||
day setup sk deň
|
||||
day of week<br />(0-6, 0=sunday) setup sk deň v týždni<br />(0-6, 0=nedeľa)
|
||||
@ -220,15 +234,16 @@ edit current configuration setup sk Upraviť súčasnú konfiguráciu
|
||||
edit your existing header.inc.php setup sk Upraviť existujúci header.inc.php
|
||||
edit your header.inc.php setup sk Upraviť header.inc.php
|
||||
eg. /egroupware or http://domain.com/egroupware, default: %1 setup sk napríklad /egroupware alebo http://domain.com/egroupware, predvolené: %1
|
||||
egroupware administration manual setup sk Správcovský manuál eGroupWare
|
||||
egroupware administration manual setup sk Správcovský manuál EGroupware
|
||||
egroupware api needs a database (schema) update from version %1 to %2! setup sk eGroupWare API potrebuje aktualizáciu databázy (schémy) z verzie %1 na %2!
|
||||
egroupware api version %1 found. setup sk Našlo sa eGroupWare API verzie %1.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup sk konfiguračný súbor eGroupWare (header.inc.php) NEexistuje.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup sk konfiguračný súbor eGroupWare (header.inc.php) verzie %1 existuje%2.
|
||||
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup sk konfiguračný súbor eGroupWare (header.inc.php) už existuje, musíte použiť --edit-header alebo ho najskôr odstrániť!
|
||||
egroupware domain/instance %1(%2): setup sk eGroupWare doména/inštancia %1(%2):
|
||||
egroupware is already installed! setup sk eGroupWare je už nainštalovaný!
|
||||
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sk Zdroje eGroupWare v '%1' sú neúplné, súbor '%2' chýba !!!
|
||||
egroupware api version %1 found. setup sk Našlo sa EGroupware API verzie %1.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) does not exist. setup sk konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) NEexistuje.
|
||||
egroupware configuration file (header.inc.php) version %1 exists%2 setup sk konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) verzie %1 existuje%2.
|
||||
egroupware configuration file header.inc.php already exists, you need to use --edit-header or delete it first! setup sk konfiguračný súbor EGroupware (header.inc.php) už existuje, musíte použiť --edit-header alebo ho najskôr odstrániť!
|
||||
egroupware domain/instance %1(%2): setup sk EGroupware doména/inštancia %1(%2):
|
||||
egroupware is already installed! setup sk EGroupware je už nainštalovaný!
|
||||
egroupware sources in '%1' are not complete, file '%2' missing !!! setup sk Zdroje EGroupware v '%1' sú neúplné, súbor '%2' chýba !!!
|
||||
email (standard maildomain should be set) setup sk Email (musí byť nastavená štandardná poštová doména)
|
||||
emailadmin profile updated: setup sk Profil EMailAdmin aktualizovaný:
|
||||
enable for extra debug-messages setup sk zapnúť extra ladiace správy
|
||||
enable mcrypt setup sk Zapnúť MCrypt
|
||||
@ -240,7 +255,7 @@ enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:\files s
|
||||
enter the full path for users and group files.<br />examples: /files, e:files setup sk Zadajte plnú cestu k súborom používateľov a skupín.<br />Príklady: /files, E:\FILES
|
||||
enter the full path to the backup directory.<br />if empty: files directory setup sk Zadajte plnú cestu k adresáru záloh.<br />ak ponecháte prázdne: adresár files
|
||||
enter the hostname of the machine on which this server is running setup sk Zadajte názov (hostname) stroja na ktorom beží tento server
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup sk Zadajte umiestnenie URL eGroupWare.<br />Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br /><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the location of egroupware's url.<br />example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br /><b>no trailing slash</b> setup sk Zadajte umiestnenie URL EGroupware.<br />Príklad: http://www.domain.com/egroupware alebo /egroupware<br /><b>Bez ukončovacieho lomítka</b>
|
||||
enter the site password for peer servers setup sk Zadajte heslo stránky pre peer servre
|
||||
enter the site username for peer servers setup sk Zadajte používateľské meno stránky pre peer servre
|
||||
enter the title for your site setup sk Zadajte nadpis vašej stránky
|
||||
@ -249,8 +264,12 @@ enter your http proxy server setup sk Zadajte váš HTTP proxy server
|
||||
enter your http proxy server password setup sk Zadajte heslo vášho HTTP proxy servera
|
||||
enter your http proxy server port setup sk Zadajte port vášho HTTP proxy servera
|
||||
enter your http proxy server username setup sk Zadajte používateľské meno vášho HTTP proxy servera
|
||||
error deleting "dn=%1"! setup sk Chyba pri odstraňovaní "dn=%1"!
|
||||
error dropping user! setup sk Chyba pri odstraňovaní používateľa!
|
||||
error in admin-creation !!! setup sk Chyba pri vytváraní správcu!!!
|
||||
error in group-creation !!! setup sk Chyba pri vytváraní skupiny!!!
|
||||
error listing "dn=%1"! setup sk Chyba pri listovaní "dn=%1"!
|
||||
error modifying dn=%1: %2='%3'! setup sk Chyba pri menení v dn=%1: %2='%3'!
|
||||
export has been completed! setup sk Export bol dokončený!
|
||||
failed writing configuration file header.inc.php, check the permissions !!! setup sk Zápis do konfiguračného súboru header.inc.php sa NEPODARIL, skontrolujte prístupové práva !!!
|
||||
false setup sk NIE
|
||||
@ -342,24 +361,26 @@ make sure that your database is created and the account permissions are set setu
|
||||
manage applications setup sk Správa aplikácií
|
||||
manage languages setup sk Správa jazykov
|
||||
manual / help setup sk Manuál / pomocník
|
||||
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup sk Maximálny čas vykonávania je nastavené na menej než 30 (sekúnd): eGroupWare z času na čas potrebuje väčší čas vykonávania, okrem výnimočných zlyhaní
|
||||
max_execution_time is set to less than 30 (seconds): egroupware sometimes needs a higher execution_time, expect occasional failures setup sk Maximálny čas vykonávania je nastavené na menej než 30 (sekúnd): EGroupware z času na čas potrebuje väčší čas vykonávania, okrem výnimočných zlyhaní
|
||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) setup sk Maximálne ID účtu (napr. 65535 alebo 1000000)
|
||||
may be broken setup sk môže byť pokazená
|
||||
mcrypt algorithm (default tripledes) setup sk Mcrypt algoritmus (predvolený TRIPLEDES)
|
||||
mcrypt initialization vector setup sk MCrypt inicializačný vektor
|
||||
mcrypt mode (default cbc) setup sk MCrypt režim (predvolený CBC)
|
||||
mcrypt settings (requires mcrypt php extension) setup sk Nastavenia MCrypt (vyžaduje mcrypt PHP rozšírenie)
|
||||
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup sk pamäťový limit je nastavený na menej než %1; niektoré aplikácie v eGroupWare potrebujú viac než odporúčaných 8M, okrem výnimočných zlyhaní
|
||||
migration between egroupware account repositories setup sk Migrácia medzi zdrojmi eGroupWare účtov
|
||||
memory_limit is set to less than %1: some applications of egroupware need more than the recommend 8m, expect occasional failures setup sk pamäťový limit je nastavený na menej než %1; niektoré aplikácie v EGroupware potrebujú viac než odporúčaných 8M, okrem výnimočných zlyhaní
|
||||
migration between egroupware account repositories setup sk Migrácia medzi zdrojmi EGroupware účtov
|
||||
min backup count setup sk Minimálny počet uchovaných záloh (0: všetky / bez limitu)
|
||||
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) setup sk Najmenšie ID účtu (napr. 500 alebo 100, atď.)
|
||||
minute setup sk minúta
|
||||
missing or uncomplete mailserver configuration setup sk Chýbajúce alebo neúplné nastavenie poštového servera
|
||||
modifications have been completed! setup sk Úpravy dokončené!
|
||||
modified setup sk Zmenené
|
||||
modify setup sk Upraviť
|
||||
month setup sk mesiac
|
||||
multi-language support setup setup sk Nastavenie mnohojazyčnej podpory
|
||||
name of database setup sk Meno databázy
|
||||
name of db user egroupware uses to connect setup sk Meno db používateľa, pod ktorým sa eGroupWare pripája
|
||||
name of db user egroupware uses to connect setup sk Meno db používateľa, pod ktorým sa EGroupware pripája
|
||||
never setup sk nikdy
|
||||
new setup sk Nové
|
||||
next run setup sk ďalší prechod
|
||||
@ -367,13 +388,13 @@ no setup sk Nie
|
||||
no %1 support found. disabling setup sk Nenašla sa podpora pre %1. Vypínam
|
||||
no accounts existing setup sk Žiadne účty neexistujú
|
||||
no algorithms available setup sk nie sú dostupné žiadne algoritmy
|
||||
no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to add one (--usage gives more options). setup sk Neexistujú žiadne eGroupWare domény / databázové inštancie! Použite --edit-header --domain pre pridanie nových (--usage zobrazí viacej možností).
|
||||
no egroupware domains / database instances exist! use --edit-header --domain to add one (--usage gives more options). setup sk Neexistujú žiadne EGroupware domény / databázové inštancie! Použite --edit-header --domain pre pridanie nových (--usage zobrazí viacej možností).
|
||||
no header admin password set! use --edit-header <password>[,<user>] to set one (--usage gives more options). setup sk Nebolo zadané heslo správcu hlavičiek! Použite --edit-header <password>[,<user>] (--usage zobrazí viacero možností).
|
||||
no modes available setup sk nie sú dostupné žiadne režimy
|
||||
no update necessary, domain %1(%2) is up to date. setup sk Žiadne aktualizácie nie sú nevyhnutné, doména %1(%2) je aktuálna.
|
||||
no xml support found. disabling setup sk Nenašla sa podpora XML. Vypínam
|
||||
not setup sk nie
|
||||
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup sk Nie všetky algoritmy a režimy mcrypt-u fungujú s eGroupWare. Ak narazíte na problém, skúste to vypnúť.
|
||||
not all mcrypt algorithms and modes work with egroupware. if you experience problems try switching it off. setup sk Nie všetky algoritmy a režimy mcrypt-u fungujú s EGroupware. Ak narazíte na problém, skúste to vypnúť.
|
||||
not complete setup sk nedokončené
|
||||
not completed setup sk Nedokončené
|
||||
not ready for this stage yet setup sk Na túto fázu nie sme pripravení
|
||||
@ -397,13 +418,13 @@ password for smtp-authentication setup sk Heslo pre SMTP overovanie
|
||||
password needed for domain configuration. setup sk Heslo potrebné pre konfiguráciu domény
|
||||
password of db user setup sk Heslo db používateľa
|
||||
passwords did not match, please re-enter setup sk Heslá sa nezhodujú, prosím zadajte znovu
|
||||
path (not url!) to your egroupware installation. setup sk Cesta (nie URL!) k vašej inštalácii eGroupWare.
|
||||
path (not url!) to your egroupware installation. setup sk Cesta (nie URL!) k vašej inštalácii EGroupware.
|
||||
path information setup sk Informácia o ceste
|
||||
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup sk cesta k inštalačnému adresáru eGroupWare (predvolené: autodetekcia)
|
||||
path of egroupware install directory (default auto-detected) setup sk cesta k inštalačnému adresáru EGroupware (predvolené: autodetekcia)
|
||||
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! setup sk Cesta k súborom používateľov a skupín MUSÍ BYŤ MIMO document-root webservera!!!
|
||||
path to various directories: have to exist and be writeable by the webserver setup sk cesta k viacerým adresárom: musia existovať a byť zapisovateľné pre webserver
|
||||
pear (%1) is a php repository and is usually in a package called %2. setup sk PEAR (%1) je PHP repozitár a zvyčajne sa nachádza v balíku s názvom %2.
|
||||
pear extensions are required by many egroupware applications, pear itself is the required basis for each extension! setup sk Rozšírenia PEAR sú vyžadované pre mnoho aplikácií eGroupWare, samotný PEAR je vyžadovaným základom každej aplikácie!
|
||||
pear extensions are required by many egroupware applications, pear itself is the required basis for each extension! setup sk Rozšírenia PEAR sú vyžadované pre mnoho aplikácií EGroupware, samotný PEAR je vyžadovaným základom každej aplikácie!
|
||||
pear%1 is needed by: %2. setup sk %2 vyžaduje PEAR%1.
|
||||
pem certificate setup sk PEM certifikát
|
||||
persistent connections setup sk Trvalé spojenia
|
||||
@ -412,12 +433,13 @@ php proxy setup sk PHP proxy
|
||||
php session handler enabled in php.ini setup sk PHP obsluha relácií povolená v php.ini
|
||||
please check for sql scripts within the application's directory setup sk Prosím porozhliadnite sa po sql skriptoch vnútri adresára aplikácie
|
||||
please check read/write permissions on directories, or back up and use another option. setup sk Prosím skontrolujte prístupové práva pre čítanie/zápis do adresárov, alebo sa vráťte a použite inú voľbu.
|
||||
please configure egroupware for your environment setup sk Prosím nastavte si svoje prostredie v eGroupWare
|
||||
please configure egroupware for your environment setup sk Prosím nastavte si svoje prostredie v EGroupware
|
||||
please consult the %1. setup sk Prosím konzultujte %1.
|
||||
please download a recent version from %1 and install it as %2. setup sk Prosím stiahnite si aktuálnu verziu z %1 a nainštalujte ju ako %2.
|
||||
please fix the above errors (%1) and warnings(%2) setup sk Prosím opravte vyššieuvedené chyby (%1) a varovania (%2)
|
||||
please install setup sk Prosím nainštalujte
|
||||
please login setup sk Prosím prihláste sa
|
||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup sk Prosím prihláste sa do eGroupWare a spustite správcovskú (admin) aplikáciu pre dodatočné nastavenie stránky
|
||||
please login to egroupware and run the admin application for additional site configuration setup sk Prosím prihláste sa do EGroupware a spustite správcovskú (admin) aplikáciu pre dodatočné nastavenie stránky
|
||||
please make the following change in your php.ini setup sk Prosím vykonajte nasledujúcu zmenu v php.ini
|
||||
please wait... setup sk Prosím čakajte...
|
||||
pop/imap mail server hostname or ip address setup sk Názov (hostname) alebo IP adresa POP/IMAP servera
|
||||
@ -436,7 +458,8 @@ re-enter password setup sk Znovuzadajte heslo
|
||||
read translations from setup sk Načítať preklady z
|
||||
readable by the webserver setup sk čitateľné pre webserver
|
||||
really uninstall all applications setup sk SKUTOČNE odinštalovať všetky aplikácie
|
||||
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup sk register_globals sú zapnuté, eGroupWare to NEvyžaduje a je celkovo omnoho bezpečnejšie VYPNÚŤ ich
|
||||
refusing to delete dn "%1"! setup sk Odmietam odstrániť dn "%1"!
|
||||
register_globals is turned on, egroupware does not require it and it's generaly more secure to have it turned off setup sk register_globals sú zapnuté, EGroupware to NEvyžaduje a je celkovo omnoho bezpečnejšie VYPNÚŤ ich
|
||||
registered setup sk registrované
|
||||
rejected lines setup sk Odmietnuté riadky
|
||||
remove setup sk Odstrániť
|
||||
@ -495,7 +518,7 @@ some or all of its tables are missing setup sk Chýbajú niektoré alebo všetky
|
||||
sources deleted/missing setup sk Chýbajúce alebo odstránené zdroje
|
||||
sql encryption type setup sk Typ SQL kryptovania pre heslá (predvolené - md5)
|
||||
ssl validation: setup sk SSL validácia:
|
||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk štandardné (prihlasovacie meno totožné s používateľským menom eGroupWare)
|
||||
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup sk štandardné (prihlasovacie meno totožné s používateľským menom Egroupware)
|
||||
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup sk Nastavenia predvoleného poštového servera (použité aj pre Mailové overovanie)
|
||||
standard, as defined above setup sk Štandardne, ako je zadefinované vyššie
|
||||
start the postmaster setup sk Spustiť postmastera
|
||||
@ -523,16 +546,20 @@ tcp port number of database server setup sk Číslo TCP portu databázového ser
|
||||
text entry setup sk Textová položka
|
||||
the %1 extension is needed from: %2. setup sk Rozšírenie %1 je potrebné z: %2.
|
||||
the %1 extension is needed, if you plan to use a %2 database. setup sk Ak plánujete používať %2 databázu, je potrebné rozšírenie %1.
|
||||
the ctype extension is needed by htmlpurifier to check content of fckeditor agains cross site skripting. setup sk HTMLpurifier potrebuje rozšírenie ctype, aby mohol skontrolovať obsah FCKeditora na cross-site-skripting.
|
||||
the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first supported type. setup sk Typ databázy v predvolených (%1) nie je podporovaný na tomto serveri. Použije sa prvý podporovaný typ.
|
||||
the file setup sk súbor
|
||||
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sk Prvým krokom pri inštalácii eGroupWare je kontrola, či vaše prostredie obsahuje všetky nevyhnutné nastavenia pre správny chod aplikácie.
|
||||
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup sk Prvým krokom pri inštalácii EGroupware je kontrola, či vaše prostredie obsahuje všetky nevyhnutné nastavenia pre správny chod aplikácie.
|
||||
the following applications are not installed: setup sk Nasledujúce aplikácie NEBOLI nainštalované:
|
||||
the following applications are required, but not installed: setup sk Nasledovné aplikácie sa vyžadujú, ale NIE sú nainštalované:
|
||||
the following applications need to be upgraded: setup sk Nasledovné aplikácie potrebujú aktualizáciu:
|
||||
the function %1 is needed from: %2. setup sk Funkcia %1 je vyžadovaná od: %2.
|
||||
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup sk Funkcia imagecreatefromjpeg je zabezpečená rozšírením gd (kompilovaným s podporou jpeg!). Je potrebná pre odosielanie fotiek ku kontaktom.
|
||||
the json extension is required by egroupware for ajax. setup sk EGroupware kvôli AJAX vyžaduje rozšírenie json .
|
||||
the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup sk Je potrebné rozšírenie ldap, ak používate ldap ako zdroj účtov alebo kontaktov, overujete sa voči ldap alebo active directory. Nie je potrebné pre štandardnú SQL inštaláciu.
|
||||
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk Rozšírenie mbstring je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
||||
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup sk mbstring.func_overload = 7 je potrebné pre plnú podporu unicode (utf-8) alebo iných viacbajtových znakových sád.
|
||||
the mcrypt extension is used, to store etemplate form state on the client, which is the prefered way to store it. setup sk Používa sa rozšírenie mcrypt na uloženie stavu formulára eŠablóny na klientovi, čo je najvhodnejší spôsob jeho uloženia.
|
||||
the pdo extension plus a database specific driver is needed by the vfs (virtual file system)! setup sk Rozšírenie PDO spolu s databázovo špecifickým ovládačom je potrebné pre VFS (virtuálny súborový systém)!
|
||||
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup sk Rozšírenie sedenia je potrebné pre použitie php sedení (db sedenia fungujú aj bez neho).
|
||||
the session extension is required! setup sk Požaduje sa rozšírenie pre relácie!
|
||||
@ -545,10 +572,10 @@ this has to be outside the webservers document-root!!! setup sk Musí byť MIMO
|
||||
this might take a while, please wait ... setup sk Chvíľu to potrvá, prosím čakajte...
|
||||
this program lets you backup your database, schedule a backup or restore it. setup sk Tento program umožňuje zálohovať databázu, naplánovať zálohy, a obnoviť databázu zo zálohy.
|
||||
this program will convert your database to a new system-charset. setup sk Tento program skonvertuje vašu databázu na novú systémovú znakovú sadu.
|
||||
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup sk Tento program vám pomôže s aktualizáciou alebo inštaláciou rozličných jazykov v eGroupWare.
|
||||
this program will help you upgrade or install different languages for egroupware setup sk Tento program vám pomôže s aktualizáciou alebo inštaláciou rozličných jazykov v EGroupware.
|
||||
this should be around 30 bytes in length.<br />note: the default has been randomly generated. setup sk Dĺžka by mohla byť okolo 30 bajtov.<br />Upozornenie: Predvolená hodnota sa generovala náhodne.
|
||||
this stage is completed<br /> setup sk Táto fáza je dokončená<br />
|
||||
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup sk Týmto sa vytvorí prvý používateľ v eGroupWare, alebo znovunastaví heslo a administrátorské práva existujúceho používateľa.
|
||||
this will create a first user in egroupware or reset password and admin rights of an exiting user setup sk Týmto sa vytvorí prvý používateľ v EGroupware, alebo znovunastaví heslo a administrátorské práva existujúceho používateľa.
|
||||
to a version it does not know about setup sk na verziu ktorú nepozná
|
||||
to allow password authentification add the following line to your pg_hba.conf (above all others) and restart postgres: setup sk Ak chcete povoliť overovania hesiel, pridajte nasledujúci riadok do pg_hba.conf (nad všetkými ostatnými) A reštartujte postgres:
|
||||
to change the charset: back up your database, deinstall all applications and re-install the backup with "convert backup to charset selected" checked. setup sk Ak chcete zmeniť znakovú sadu: zazálohujte si databázu, odinštalujte všetky aplikácie, a preinštalujte zálohu so zapnutou voľbou "konvertovať zálohu na vybranú znakovú sadu".
|
||||
@ -558,7 +585,7 @@ translations added setup sk Preklady pridané
|
||||
translations removed setup sk Preklady odstránené
|
||||
translations upgraded setup sk Preklady aktualizované
|
||||
true setup sk ÁNO
|
||||
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup sk Skúste nastaviť vaše php pre podporu niektorého z vyššieuvedených DBMS, alebo ručne nainštalujte eGroupWare.
|
||||
try to configure your php to support one of the above mentioned dbms, or install egroupware by hand. setup sk Skúste nastaviť vaše php pre podporu niektorého z vyššieuvedených DBMS, alebo ručne nainštalujte EGroupware.
|
||||
two weeks setup sk dva týždne
|
||||
uninstall setup sk odinštalovať
|
||||
uninstall all applications setup sk Odinštalovať všetky aplikácie
|
||||
@ -574,7 +601,7 @@ uploads a backup and installs it on your db setup sk nahrá zálohu a nainštalu
|
||||
uploads a backup to the backup-dir, from where you can restore it setup sk nahrá zálohu do zálohového adresára, odkiaľ ju môžete obnoviť
|
||||
usage: %1 command [additional options] setup sk Použitie: %1 príkaz [prídavné voľby]
|
||||
use --create-header to create the configuration file (--usage gives more options). setup sk Použite --create-header na vytvorenie konfiguračného súboru (--usage zobrazí viacero možností).
|
||||
use --install to install egroupware. setup sk Použite --install pre inštaláciu eGroupWare.
|
||||
use --install to install egroupware. setup sk Použite --install pre inštaláciu EGroupware.
|
||||
use --update to do so. setup sk Použite --update
|
||||
use cookies to pass sessionid setup sk Používať cookie na odovzdanie ID sedenia
|
||||
use mcrypt to crypt session-data: {off(default) | on},[mcrypt-init-vector(default randomly generated)],[mcrypt-version] setup sk použiť mcrypt na šifrovanie dát sedenia: {vypnúť(predvolené) | zapnúť},[mcrypt-init-vector(predvolené je náhodné vygenerovanie)],[mcrypt-version]
|
||||
@ -599,13 +626,13 @@ we can proceed setup sk Môžeme prikročiť
|
||||
we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup sk Nedokážeme určiť verziu %1, prosím skontrolujte, že je aspoň %2
|
||||
we will automatically update your tables/records to %1 setup sk Automaticky vykonáme aktualizáciu vašich tabuliek/záznamov na %1,
|
||||
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup sk Teraz spustíme sériu testov, čo môže trvať zopár minút. Pre pokračovanie kliknite na nižšieuvedený odkaz.
|
||||
welcome to the egroupware installation setup sk Vitajte v Inštalátore eGroupWare
|
||||
where should egroupware store file content setup sk Miesto, kam bude eGroupWare ukladať súbory
|
||||
which database type do you want to use with egroupware? setup sk Ktorú databázu chcete používať s eGroupWare?
|
||||
welcome to the egroupware installation setup sk Vitajte v Inštalátore EGroupware
|
||||
where should egroupware store file content setup sk Miesto, kam bude EGroupware ukladať súbory
|
||||
which database type do you want to use with egroupware? setup sk Ktorú databázu chcete používať s EGroupware?
|
||||
world readable setup sk čitateľné pre celý svet
|
||||
world writable setup sk zapisovateľné pre celý svet
|
||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup sk Chcete aby eGroupWare kešoval info pole phpgw?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup sk Chcete aby eGroupWare zisťoval novšie verzie<br />po prihlásení správcu?
|
||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? setup sk Chcete aby EGroupware kešoval info pole phpgw?
|
||||
would you like egroupware to check for a new version<br />when admins login ? setup sk Chcete aby EGroupware zisťoval novšie verzie<br />po prihlásení správcu?
|
||||
would you like to show each application's upgrade status ? setup sk Chcete zobraziť stav aktualizácie jednotlivých aplikácií?
|
||||
writable by the webserver setup sk zapisovateľné webserverom
|
||||
write setup sk Zápis
|
||||
@ -613,13 +640,13 @@ wrong credentials to access the header.inc.php file! setup sk Nesprávne meno/he
|
||||
year setup sk rok
|
||||
yes setup sk Áno
|
||||
yes, with lowercase usernames setup sk Áno, s používateľskými menami malými písmenami
|
||||
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup sk Zdá sa, že používate pre-beta verziu eGroupWare.<br />Tieto verzie už nie sú podporované, a neexistuje možnosť aktualizácie pomocou Inštalátora.<br />Mohli by ste napríklad najprv aktualizovať na 0.9.10 (posledná verzia s podporou pre-beta aktualizácií) <br />a až potom aktualizovať na súčasnú verziu.
|
||||
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup sk Zdá sa, že používate starú verziu PHP <br />Odporúčame vám aktualizovať na novšiu verziu.<br />Na starej verzii PHP nemusí eGroupWare správne fungovať (ak vôbec).<br /><br />Prosím prejdite aspoň na verziu %1
|
||||
you appear to be running version %1 of egroupware setup sk Zdá sa že používate eGroupWare verziu %1.
|
||||
you appear to be running a pre-beta version of egroupware.<br />these versions are no longer supported, and there is no upgrade path for them in setup.<br /> you may wish to first upgrade to 0.9.10 (the last version to support pre-beta upgrades) <br />and then upgrade from there with the current version. setup sk Zdá sa, že používate pre-beta verziu EGroupware.<br />Tieto verzie už nie sú podporované, a neexistuje možnosť aktualizácie pomocou Inštalátora.<br />Mohli by ste napríklad najprv aktualizovať na 0.9.10 (posledná verzia s podporou pre-beta aktualizácií) <br />a až potom aktualizovať na súčasnú verziu.
|
||||
you appear to be running an old version of php <br />it its recommend that you upgrade to a new version. <br />older version of php might not run egroupware correctly, if at all. <br /><br />please upgrade to at least version %1 setup sk Zdá sa, že používate starú verziu PHP <br />Odporúčame vám aktualizovať na novšiu verziu.<br />Na starej verzii PHP nemusí EGroupware správne fungovať (ak vôbec).<br /><br />Prosím prejdite aspoň na verziu %1
|
||||
you appear to be running version %1 of egroupware setup sk Zdá sa že používate EGroupware verziu %1.
|
||||
you appear to have %1 support. setup sk Zdá sa, že máte podporu %1.
|
||||
you appear to have xml support enabled setup sk Zdá sa, že máte zapnutú podporu XML
|
||||
you are ready for this stage, but this stage is not yet written.<br /> setup sk Ste pripravení na túto fázu, ale tá ešte nebola napísaná,<br />
|
||||
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup sk Používate PHP verzie %1. eGroupWare vyžaduje %2 alebo novšiu, odporúča sa PHP %3.
|
||||
you are using php version %1. egroupware now requires %2 or later, recommended is php %3. setup sk Používate PHP verzie %1. EGroupware vyžaduje %2 alebo novšiu, odporúča sa PHP %3.
|
||||
you can install it by running: setup sk Môžete to nainštalovať spustením:
|
||||
you can use the header user and password for every domain too. if the password is not set via the commandline, it is read from the enviroment variable egw_cli_password or queried from the user. setup sk Pre každú doménu môžete tiež použit meno a heslo správcu hlavičiek. Ak heslo nie je zadané cez príkazový riadok, načíta sa z premennej prostredia EGW_CLI_PASSWORD alebo sa vyžiada od používateľa.
|
||||
you didn't enter a config password for domain %1 setup sk Nezadali ste konfiguračné heslo pre doménu %1
|
||||
@ -627,25 +654,27 @@ you didn't enter a config username for domain %1 setup sk Nezadali ste konfigura
|
||||
you didn't enter a header admin password setup sk Nezadali ste heslo Správcu hlavičiek
|
||||
you didn't enter a header admin username setup sk Nezadali ste používateľské meno Správcu hlavičiek
|
||||
you do not have any languages installed. please install one now <br /> setup sk Nemáte nainštalované žiadne jazyky. Prosím, nainštalujte si teraz aspoň jeden <br />
|
||||
you dont have jpgraph version %1 or higher installed! it is needed from projectmanager for ganttcharts. setup sk Nemáte nainštalovaný JPGraph verzie %1 alebo vyššej! Je potrebný v aplikácii Projektovník pre zobrazovanie diagramov.
|
||||
you have not created your header.inc.php yet!<br /> you can create it now. setup sk Ešte ste si nevytvorili header.inc.php!<br />Môžete tak urobiť teraz.
|
||||
you have successfully logged out setup sk Úspešne ste sa odhlásili
|
||||
you must enter a username for the admin setup sk Musíte zadať používateľské meno pre Správcu
|
||||
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup sk Musíte pridať aspoň jednu doménu / databázovú inštanciu eGroupWare.
|
||||
you need to configure egroupware: setup sk Musíte konfigurovať eGroupWare:
|
||||
you need to add at least one egroupware domain / database instance. setup sk Musíte pridať aspoň jednu doménu / databázovú inštanciu EGroupware.
|
||||
you need to configure egroupware: setup sk Musíte konfigurovať EGroupware:
|
||||
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup sk Uvedené chyby musíte opraviť, až potom sa zapíše súbor header.inc.php !
|
||||
you need to save the settings you made here first! setup sk Musíte najprv uložiť zmeny, ktoré ste vykonali!
|
||||
you need to select your current charset! setup sk Treba zadať vašu súčasnú znakovú sadu!
|
||||
you need to specify a password! setup sk Musíte zadať heslo!
|
||||
you should %1log out%2 and in again, to update your current session! setup sk Mali by ste sa %1odhlásiť%2 a znovu prihlásiť kvôli aktualizácii vašej súčasnej relácie!
|
||||
you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup sk Musíte najprv nainštalovať zdroje alebo odinštalovať, aby ste sa zbavili tabuliek
|
||||
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup sk mali by ste buď odinštalovať a potom znovu nainštalovať, alebo sa pokúsiť o ručné opravy
|
||||
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup sk NEBUDETE schopní prihlásiť sa do eGroupWare pomocou PHP sedení: "sedenie sa nedá overiť" !!!
|
||||
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup sk NEBUDETE schopní prihlásiť sa do EGroupware pomocou PHP sedení: "sedenie sa nedá overiť" !!!
|
||||
you're using an old configuration file format... setup sk Používate starý formát konfiguračného súboru...
|
||||
your applications are current setup sk Vaše aplikácie sú aktuálne
|
||||
your backup directory '%1' %2 setup sk Váš zálohový adresár '%1' %2
|
||||
your database does not exist setup sk Vaša databáza neexistuje
|
||||
your database is not working! setup sk Vaša databáza nefunguje!
|
||||
your database is working, but you dont have any applications installed setup sk Vaša databáza funguje, ale zatiaľ nie sú nainštalované žiadne aplikácie
|
||||
your egroupware api is current setup sk Vaše eGroupWare API je aktuálne
|
||||
your egroupware api is current setup sk Vaše EGroupware API je aktuálne
|
||||
your files directory '%1' %2 setup sk Váš adresár pre súbory '%1' %2
|
||||
your header admin password is not set. please set it now! setup sk Heslo Správcu hlavičiek NIE JE nastavené. Prosím nastavte ho teraz!
|
||||
your header.inc.php needs upgrading. setup sk Váš header.inc.php potrebuje aktualizáciu.
|
||||
@ -657,4 +686,3 @@ your tables will be dropped and you will lose data setup sk Vaše tabuľky budú
|
||||
your temporary directory '%1' %2 setup sk Váš adresár dočasných súborov '%1' %2
|
||||
{db | php(default) | php-restore} setup sk {db | php(predvolené) | php-restore}
|
||||
{off(default) | on} setup sk {vypnúť(predvolené) | zapnúť}
|
||||
complete path to aspell program setup sk Plná cesta ku programu aspell
|
||||
|
@ -1,13 +1,32 @@
|
||||
%1 timesheets(s) %2 timesheet sk %1 harmonogram(y) %2
|
||||
%1 timesheets(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! timesheet sk %1 harmonogram(y) %2, %3 zlyhali kvôli nedostatočným právam !!!
|
||||
--> enter new name timesheet sk --> zadajte nové meno
|
||||
2 month ago timesheet sk 2 mesiace späť
|
||||
2 years ago timesheet sk 2 roky späť
|
||||
3 years ago timesheet sk 3 roky späť
|
||||
actions timesheet sk Akcie
|
||||
all projects timesheet sk Všetky projekty
|
||||
all status timesheet sk Všetky stavy
|
||||
and its members timesheet sk a jeho členovia
|
||||
applies the changes timesheet sk Uplatní zmeny
|
||||
apply the action on the whole query, not only the shown timesheets!!! timesheet sk Vykonať akciu pre celý dopyt, NIE len pre zobrazené harmonogramy!!!
|
||||
both: allow to use projectmanager and free project-names admin sk Obidvoje: povoliť používanie Projektovníka a voľné názvy projektov
|
||||
by timesheet sk (kým)
|
||||
changed status timesheet sk zmenený stav
|
||||
check all timesheet sk Označiť všetko
|
||||
comment by %1 at %2: timesheet sk Poznámka od %1 ku %2:
|
||||
create new links timesheet sk Vytvoriť nové odkazy
|
||||
creates a new field timesheet sk vytvorí nové pole
|
||||
creating new entry timesheet sk vytvára sa nová položka
|
||||
delete this entry timesheet sk odstrániť túto položku
|
||||
custom fields timesheet sk Používateľské polia
|
||||
delete this entry timesheet sk Odstrániť túto položku
|
||||
delete this status timesheet sk Odstrániť tento stav
|
||||
delete timesheet timesheet sk Odstrániť harmonogram
|
||||
deleted timesheet sk odstránené
|
||||
deletes this field timesheet sk odstráni toto pole
|
||||
determines the order the fields are displayed timesheet sk určuje poradie zobrazenia polí
|
||||
each value is a line like <id>[=<label>] timesheet sk každá hodnota je v takomto riadku <id>[=<label>]
|
||||
edit status timesheet sk Upraviť stav
|
||||
edit this entry timesheet sk Upraviť túto položku
|
||||
empty if identical to duration timesheet sk prázdne, ak sa zhoduje dĺžka trvania
|
||||
end timesheet sk Koniec
|
||||
@ -16,43 +35,80 @@ entry saved timesheet sk Položka bola uložená
|
||||
error deleting the entry!!! timesheet sk Chyba pri odstraňovaní položky!!!
|
||||
error saving the entry!!! timesheet sk Chyba pri ukladaní položky!!!
|
||||
existing links timesheet sk Existujúce odkazy
|
||||
export timesheet sk Export
|
||||
export to openoffice spreadsheet timesheet sk Exportovať do zošita OpenOffice
|
||||
exports entries from your timesheet into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. timesheet sk THIS IS JUST A TEST FOR TRACKER #2121 PLEASE RETRANSLATE
|
||||
field must not be empty !!! timesheet sk Pole nesmie byť prázdne!!!
|
||||
full: use only projectmanager admin sk Plné: použiť iba Projektovník
|
||||
general timesheet sk Hlavné
|
||||
global categories timesheet sk Globálne kategórie
|
||||
history timesheet sk História
|
||||
id timesheet sk ID
|
||||
last modified timesheet sk Naposledy upravené
|
||||
last month timesheet sk Posledný mesiac
|
||||
last week timesheet sk Posledný týždeň
|
||||
last year timesheet sk Posledný rok
|
||||
leave it empty for a full week timesheet sk Ponechajte prázdne ak chcete plný týždeň
|
||||
leaves without saveing timesheet sk uzavrieť bez uloženia zmien
|
||||
length<br>rows timesheet sk Dĺžka<br>Riadkov
|
||||
links timesheet sk Odkazy
|
||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] timesheet sk maximálna dĺžka vstupu [, dĺžka vstupného poľa (voliteľné)]
|
||||
modify the status of the timesheet timesheet sk Upraviť stav harmonogramu
|
||||
new ticket submitted by %1 at %2 timesheet sk Novú záležitosť odoslal %1 o %2
|
||||
new timesheet submitted by %1 at %2 timesheet sk Nový harmonogram odoslal %1 o %2
|
||||
no details timesheet sk žiadne podrobnosti
|
||||
no project timesheet sk Žiadny projekt
|
||||
no status timesheet sk Bez stavu
|
||||
none: use only free project-names admin sk Žiadne: použiť iba voľné názvy projektov
|
||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box timesheet sk číslo riadku pre viacriadkové vstupné pole alebo riadku v multi-výberovom tlačidle
|
||||
only admin timesheet sk Iba správca
|
||||
only admin can edit this status timesheet sk iba správca môže upraviť tento stav
|
||||
or endtime timesheet sk alebo Čas skončenia
|
||||
order timesheet sk Poradie
|
||||
parent timesheet sk Rodič
|
||||
permission denied!!! timesheet sk Prístup bol odmietnutý !!!
|
||||
price timesheet sk Cena
|
||||
projectmanager integration admin sk integrácia s Projektovníkom
|
||||
quantity timesheet sk Množstvo
|
||||
save & new timesheet sk Uložiť & Nové
|
||||
saves the changes made timesheet sk Uloží vykonané zmeny
|
||||
saves the changes made and leaves timesheet sk uloží vykonané zmeny a uzavrie
|
||||
saves this entry and add a new one timesheet sk Uloží túto položku a pridá novú
|
||||
select a price timesheet sk Vyberte cenu
|
||||
select a project timesheet sk Vyberte projekt
|
||||
select a status of the timesheet timesheet sk Vyberte stav tohto harmonogramu
|
||||
select action timesheet sk Vyberte akciu
|
||||
select infolog timesheet sk Vyberte záznamník
|
||||
select multiple timeshhets for a further action timesheet sk Vyberte viacero harmonogramov pre budúcu akciu
|
||||
select the predefined status, whan creating a new timesheet preferences sk Vyberte prednastavený stav, pri vytváraní harmonogramu
|
||||
select the predefined status, when creating a new timesheet preferences sk Vyberte prednastavený stav, pri vytváraní harmonogramu
|
||||
show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin sk Zobraziť kvantitatívnu sumu (napríklad na spočítanie negatívneho meškania)
|
||||
start timesheet sk Začiatok
|
||||
starttime timesheet sk Čas začiatku
|
||||
starttime has to be before endtime !!! timesheet sk Čas začiatku musí byť skôr než čas konca !!!
|
||||
status deleted. timesheet sk Stav bol vymazaný.
|
||||
status of created timesheets timesheet sk Stav vytvorených harmonogramov
|
||||
status updated. timesheet sk Stav bol aktualizovaný.
|
||||
sum %1: timesheet sk Súčet %1:
|
||||
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible timesheet sk Meno, ktoré sa používa vnútorne (<= 20 znakov), ak ho zmeníte, súčasné údaje sa zneprístupnia
|
||||
the text displayed to the user timesheet sk Text zobrazený používateľovi
|
||||
this month timesheet sk Tento mesiac
|
||||
this week timesheet sk Tento týždeň
|
||||
this year timesheet sk Tento rok
|
||||
ticket modified by %1 at %2 timesheet sk Záležitosť zmenil %1 ku %2
|
||||
timesheet common sk Harmonogram
|
||||
timesheet csv export timesheet sk Harmonogram - export do CSV
|
||||
timesheet modified by %1 at %2 timesheet sk Harmonogram zmenil %1 ku %2
|
||||
timesheet openoffice export timesheet sk Harmonogram - export do OpenOffice
|
||||
timesheet status-%1 '%2' added. timesheet sk Stav harmonogramu-%1 '%2' bol pridaný.
|
||||
timesheet-%1 '%2' updated. timesheet sk Harmonogram-%1 '%2' bol aktualizovaný.
|
||||
timesheet-%1 deleted. timesheet sk Harmonogram-%1 bol odstránený.
|
||||
tracker timesheet sk Sledovač
|
||||
unitprice timesheet sk Jednotková cena
|
||||
values for selectbox timesheet sk Hodnoty pre výberové tlačidlo
|
||||
view this entry timesheet sk Zobraziť položku
|
||||
week timesheet sk Týždeň
|
||||
whole query timesheet sk Celý dopyt
|
||||
yesterday timesheet sk Včera
|
||||
you need to select some timesheets first timesheet sk Je potrebné, aby ste najprv označili niektoré harmonogramy.
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet sk Vaša databáza NIE je aktuálna (%1 oproti %2), prosím spustite %3setup%4 kvôli aktualizácii vašej databázy.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user