From 2d4001a6f141a1cb8f2b79d4a1e403ddcd8276eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Becker Date: Tue, 17 Aug 2004 20:05:12 +0000 Subject: [PATCH] translation update from almarsa-at-users.sf.net --- infolog/setup/phpgw_es-ca.lang | 257 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 257 insertions(+) create mode 100644 infolog/setup/phpgw_es-ca.lang diff --git a/infolog/setup/phpgw_es-ca.lang b/infolog/setup/phpgw_es-ca.lang new file mode 100644 index 0000000000..0857c6cdbe --- /dev/null +++ b/infolog/setup/phpgw_es-ca.lang @@ -0,0 +1,257 @@ +%1 records imported infolog es-ca %1 registres importats +%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-ca %1 registres llegits (encara sense importar, podeu %2tornar%3 i desmarcar Provar d'Importació) +- subprojects from infolog es-ca - Subprojectes de +0% infolog es-ca 0% +10% infolog es-ca 10% +20% infolog es-ca 20% +30% infolog es-ca 30% +40% infolog es-ca 40% +50% infolog es-ca 50% +60% infolog es-ca 60% +70% infolog es-ca 70% +80% infolog es-ca 80% +90% infolog es-ca 90% +file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog es-ca fitxers adjunts via enllaços simbòlics en lloc d'enviaments i recuperacions via fitxer:/ruta per clients de la xarxa local +a short subject for the entry infolog es-ca descripció curta per l'entrada +abort without deleting infolog es-ca Cancel·lar sense esborrar +accept infolog es-ca acceptar +action infolog es-ca Acció +add infolog es-ca Afegir +add a file infolog es-ca Afegir arxiu +add a new entry infolog es-ca Afegir una nova entrada +add a new note infolog es-ca Afegir una nova nota +add a new phonecall infolog es-ca Afegir una nova trucada +add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog es-ca Afegir nova subtasca, -nota-, -trucada a aquesta entrada +add a new todo infolog es-ca Afegir nova tasca pendent +add file infolog es-ca Afegir arxiu +add sub infolog es-ca afegir Sub +add: infolog es-ca Afegir: +all infolog es-ca Tots +all links and attachments infolog es-ca tots els enllaços i arxius adjunts +allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog es-ca permet establir l'estat d'una entrada, p.e. posar una tasca pendent com a finalitzada si està acabada (els valors depenen del tipus d'entrada) +applies the changes infolog es-ca aplica els canvis +are you shure you want to delete this entry ? infolog es-ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada? +are you sure you want to delete this entry infolog es-ca Esteu segurs d'esborrar aquesta entrada +attach a file infolog es-ca Adjuntar un arxiu +attach file infolog es-ca Adjuntar arxiu +back to main list infolog es-ca Tornar a la llista principal +back to projectlist infolog es-ca Tornar a la Llista de Projectes +billed infolog es-ca facturat +both infolog es-ca ambdós +call infolog es-ca trucar +cancel infolog es-ca Cancel·lar +categories infolog es-ca Categories +category infolog es-ca Categoria +change the status of an entry, eg. close it infolog es-ca Canviar l'estat d'una entrada, ex. tancar-la +charset of file infolog es-ca Joc de caràcters de l'arxiu +check to set startday infolog es-ca marca per establir data d'inici +click here to create the link infolog es-ca premeu aquí per crear un enllaç +click here to start the search infolog es-ca premeu aquí per començar la recerca +close infolog es-ca Tancar +comment infolog es-ca Comentari +configuration infolog es-ca Configuració +confirm infolog es-ca confirmar +contact infolog es-ca Contacte +create new links infolog es-ca Crear nous enllaços +creates a new field infolog es-ca crea un camp nou +creates a new status with the given values infolog es-ca crea un nou estat amb els valors donats +creates a new typ with the given name infolog es-ca crea un nou tipus amb el nom donat +csv-fieldname infolog es-ca CSV-Nom de Camp +csv-filename infolog es-ca CSV-Nom d'Arxiu +csv-import common es-ca CSV-Importar +custom infolog es-ca Personalitzat +custom contact-address, leave empty to use information from most recent link infolog es-ca Adreça de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent +custom contact-information, leave emtpy to use information from most recent link infolog es-ca Informació de contacte personalitzada. Deixar en blanc per usar la informació de l'enllaç més recent +custom fields infolog es-ca Camps personalitzats +custom fields, typ and status common es-ca Camps personalitzats, tipus i estat +custom regarding infolog es-ca Records personals +custom status for typ infolog es-ca Estat personalitzat per al tipus +customfields infolog es-ca Camps personalitzats +datecreated infolog es-ca data de creació +dates, status, access infolog es-ca Dates, Estat, Accés +days infolog es-ca dies +default filter for infolog infolog es-ca Filtre predeterminat per Tasques +default status for a new log entry infolog es-ca Estat predeterminat per a una nova entrada de registre +delegation infolog es-ca Delegació +delete infolog es-ca Esborrar +delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog es-ca Esborrar totes les "sub-coses" (si no n'hi ha, les "subs" ocuparàn el lloc superior quan puguin) +delete one record by passing its id. infolog es-ca Suprimeix un registre indicant el seu ID. +delete the entry infolog es-ca Esborrar l'entrada +delete this entry infolog es-ca esborrar aquesta entrada +deletes the selected typ infolog es-ca esborra el tipus seleccionat +deletes this field infolog es-ca esborra aquest camp +deletes this status infolog es-ca esborra aquest estat +description infolog es-ca Descripció +description can not exceed 8000 characters in length infolog es-ca La descripció no pot tenir més de 8000 caràcters +determines the order the fields are displayed infolog es-ca determina l'ordre en que es mostren els camps +disables a status without deleting it infolog es-ca desactiva un estat sense esborrar-lo +do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-ca Voleu una confirmació del responsable en acceptar, finalitzar la tasca, o ambdues coses? +done infolog es-ca fet +download infolog es-ca Descarregar +duration infolog es-ca Duració +each value is a line like [=