added some German translations

This commit is contained in:
Stefan Becker 2010-05-20 19:50:38 +00:00
parent 6799864392
commit 32390ab501
2 changed files with 22 additions and 0 deletions

View File

@ -12,6 +12,7 @@
(empty = use global limit, no = no export at all) admin de (leer = globale Begrenzung verwenden, nein = gar kein Export) (empty = use global limit, no = no export at all) admin de (leer = globale Begrenzung verwenden, nein = gar kein Export)
<b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook de <b>Kein Übersetzungstyp <none> konnte gefunden werden.</b> Bitte wählen Sie einen Übersetzungstyp aus der Liste <b>no conversion type &lt;none&gt; could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook de <b>Kein Übersetzungstyp <none> konnte gefunden werden.</b> Bitte wählen Sie einen Übersetzungstyp aus der Liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook de @-eval() ist nur für Administratoren verfügbar !!! @-eval() is only availible to admins!!! addressbook de @-eval() ist nur für Administratoren verfügbar !!!
account id addressbook de Benutzerkonten ID
account repository admin de Speicherort für Benutzerkonten account repository admin de Speicherort für Benutzerkonten
accounts addressbook de Benutzerkonten accounts addressbook de Benutzerkonten
actions addressbook de Befehle actions addressbook de Befehle
@ -37,8 +38,10 @@ address line 2 addressbook de Adresszeile 2
address type addressbook de Adresstyp address type addressbook de Adresstyp
addressbook common de Adressbuch addressbook common de Adressbuch
addressbook csv export addressbook de Adressbuch CSV Export addressbook csv export addressbook de Adressbuch CSV Export
addressbook csv import addressbook de Adressbuch CSV Import
addressbook field addressbook de Adressbuch Feld addressbook field addressbook de Adressbuch Feld
addressbook menu addressbook de Adressbuch Menü addressbook menu addressbook de Adressbuch Menü
addressbook of addressbook de Adressbuch von
addressbook preferences addressbook de Adressbuch Einstellungen addressbook preferences addressbook de Adressbuch Einstellungen
addressbook the contact should be saved to addressbook de Adressbuch in dem der Kontakt gespeichert werden soll addressbook the contact should be saved to addressbook de Adressbuch in dem der Kontakt gespeichert werden soll
addressbook the contact should be shown addressbook de Adressbuch in dem der Kontakt angezeit werden soll addressbook the contact should be shown addressbook de Adressbuch in dem der Kontakt angezeit werden soll
@ -81,6 +84,7 @@ category tree admin de Kategoriebaum
cell phone addressbook de Mobiltelefon cell phone addressbook de Mobiltelefon
change all organisation members addressbook de Alle Mitglieder der Organisation ändern change all organisation members addressbook de Alle Mitglieder der Organisation ändern
charset for the csv export addressbook de Zeichensatz für den CSV Export charset for the csv export addressbook de Zeichensatz für den CSV Export
charset for the vcard export addressbook de Zeichensatz für den vCard Export
charset of file addressbook de Zeichensatz der Datei charset of file addressbook de Zeichensatz der Datei
check all addressbook de Alle auswählen check all addressbook de Alle auswählen
choose an icon for this contact type admin de Wählen Sie ein Icon für diesen Kontakt Typ choose an icon for this contact type admin de Wählen Sie ein Icon für diesen Kontakt Typ
@ -99,6 +103,7 @@ contact deleted addressbook de Kontakt gelöscht
contact fields to show addressbook de Kontaktfelder die angezeigt werden sollen contact fields to show addressbook de Kontaktfelder die angezeigt werden sollen
contact fields: addressbook de Kontaktfelder: contact fields: addressbook de Kontaktfelder:
contact id addressbook de Kontakt ID contact id addressbook de Kontakt ID
contact id cannot be changed by import addressbook de Kontakt ID kann nicht beim Import verändert werden
contact maintenance admin de Kontakt Wartung contact maintenance admin de Kontakt Wartung
contact modified by %1 at %2 addressbook de Kontakt geändert von %1 am %2 contact modified by %1 at %2 addressbook de Kontakt geändert von %1 am %2
contact not found! addressbook de Kontakt nicht gefunden! contact not found! addressbook de Kontakt nicht gefunden!
@ -174,7 +179,12 @@ error deleting the contact !!! addressbook de Fehler beim Löschen des Kontakts
error saving the contact !!! addressbook de Fehler beim Speichern des Kontakts !!! error saving the contact !!! addressbook de Fehler beim Speichern des Kontakts !!!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook de Fehler: der Eintrag wurde geändert, seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben! error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook de Fehler: der Eintrag wurde geändert, seit Sie ihn zum Bearbeiten geöffnet haben!
example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook de Beispiel: "$$IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte$$" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel(Land wird nur dann angezeit, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: $$IFadr_one_countryname~DEUTSCHLAND~~adr_one_countryname$$ example $$if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.$$ - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook de Beispiel: "$$IF n_prefix~Herr~Sehr geehrter~Sehr geehrte$$" - suche in dem Feld "n_prefix" nach "Herr", wenn gefunden, schreibe "Sehr geehrter", wenn nicht gefunden schreibe "Sehr geehrte". Es ist auch möglich anstatt fixer Werte, den Wert eines andren Feldes zu übernehmen. Beispiel(Land wird nur dann angezeit, denn es nicht DEUTSCHLAND ist: $$IFadr_one_countryname~DEUTSCHLAND~~adr_one_countryname$$
example $$letterprefix$$ - gives a letter prefix without double spaces, if the title is emty for example addressbook de Beispiel $$LETTERPREFIX$$ - Erzeugt die Briefanrede ohne doppelten Leerzeichen, wenn z.B. der Titel nicht vorhanden ist.
example $$letterprefixcustom n_prefix title n_family$$ - example: mr dr. james miller addressbook de Besipiel für $$LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family$$ - Beispiel: Herr Dr. James Miller
example $$nelf role$$ - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook de Beispiel $$NELF role$$ - Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role nicht leer ist. Der Wert des Feldes role nach dem Zeilenumbruch ausgegeben.
example $$nelfnv role$$ - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook de Beispiel $$NELFNV role$$ -Erzeugt einen Zeilenumbruch, wenn das Feld role einen Wert besitzt. Der Wert role wird auch bei vorhandensein des Feldes role nicht ausgegeben.
existing links addressbook de Bestehende Verknüpfungen existing links addressbook de Bestehende Verknüpfungen
exists addressbook de besteht bereits
export addressbook de Export export addressbook de Export
export as csv addressbook de Exportieren als CSV export as csv addressbook de Exportieren als CSV
export as vcard addressbook de Exportieren als VCard export as vcard addressbook de Exportieren als VCard
@ -211,6 +221,7 @@ group %1 addressbook de Gruppe %1
h addressbook de h h addressbook de h
hide accounts from addressbook addressbook de Benutzer im Adressbuch ausblenden hide accounts from addressbook addressbook de Benutzer im Adressbuch ausblenden
hides accounts completly from the adressbook. addressbook de Entfernt die Benutzer komplett aus dem Adressbuch. hides accounts completly from the adressbook. addressbook de Entfernt die Benutzer komplett aus dem Adressbuch.
history logging admin de Verfolgung der Änderungen
home address addressbook de Privatadresse home address addressbook de Privatadresse
home address, birthday, ... addressbook de Privatadresse, Geburtstag, ... home address, birthday, ... addressbook de Privatadresse, Geburtstag, ...
home city addressbook de Stadt privat home city addressbook de Stadt privat
@ -225,7 +236,9 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin de Wieviele Kontakte
icon addressbook de Icon icon addressbook de Icon
if accounts are already in ldap admin de wenn die Benutzer bereits im LDAP sind if accounts are already in ldap admin de wenn die Benutzer bereits im LDAP sind
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen. if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Verzeichnis (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). at the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen. Diese Dokument an Platzhalter wie $$n_fn$$$ beinhalten, die dann durch die Daten aus der Adresse ersetzt werden (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">Liste der Platzhalter</a>). Zur Zeit werden die folgenden Dateitypen unterstützt: *.rtf,*.txt
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen. if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). at the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt addressbook de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das Adressbuch ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen. Diese Dokument an Platzhalter wie $$n_fn$$$ beinhalten, die dann durch die Daten aus der Adresse ersetzt werden (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">Liste der Platzhalter</a>). Zur Zeit werden die folgenden Dateitypen unterstützt: *.rtf,*.txt
ignore first line addressbook de Erste Zeile ignorieren ignore first line addressbook de Erste Zeile ignorieren
import addressbook de Import import addressbook de Import
import contacts addressbook de Kontakte importieren import contacts addressbook de Kontakte importieren
@ -241,6 +254,7 @@ imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperat
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook de In %1 Tagen (%2) ist der Geburtstag von %3. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook de In %1 Tagen (%2) ist der Geburtstag von %3.
income addressbook de Einkommen income addressbook de Einkommen
infolog addressbook de InfoLog infolog addressbook de InfoLog
insert addressbook de einfügen
insert in document addressbook de Einfügen in Dokument insert in document addressbook de Einfügen in Dokument
insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte vorhanden um diese Liste zu löschen! insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte vorhanden um diese Liste zu löschen!
international addressbook de International international addressbook de International
@ -316,6 +330,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook de Bevorzugte E
preferred phone addressbook de bevorzugte Telefonnummer preferred phone addressbook de bevorzugte Telefonnummer
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten preferred type of email address to add for distribution lists addressbook de bevorzugter Typ der E-Mailadresse für Verteilerlisten
prefix addressbook de Anrede prefix addressbook de Anrede
prevent deleting of contacts admin de Das Löschen von Adressen verhindern
private custom fields addressbook de Private Benutzerdefinierte Felder private custom fields addressbook de Private Benutzerdefinierte Felder
public key addressbook de öffentlicher Schlüssel public key addressbook de öffentlicher Schlüssel
publish into groups: addressbook de In folgenden Gruppen veröffentlichen: publish into groups: addressbook de In folgenden Gruppen veröffentlichen:
@ -347,6 +362,7 @@ select the type of conversion addressbook de Typ der Umwandlung auswählen
select the type of conversion: addressbook de Typ der Umwandlung auswählen: select the type of conversion: addressbook de Typ der Umwandlung auswählen:
select where you want to store / retrieve contacts admin de Auswählen wo Sie Adressen speichern möchten select where you want to store / retrieve contacts admin de Auswählen wo Sie Adressen speichern möchten
selected contacts addressbook de ausgewählte Kontakte selected contacts addressbook de ausgewählte Kontakte
send emailcopy to receiver addressbook de Versendet eine Kopie der E-Mail zu dem Empfänger
seperator addressbook de Feldtrenner seperator addressbook de Feldtrenner
set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin de Setzt vollen Namen und eigene Sortierung in Kontakten aller Benutzer (entweder alle oder nur leere Werte) set full name and file as field in contacts of all users (either all or only empty values) admin de Setzt vollen Namen und eigene Sortierung in Kontakten aller Benutzer (entweder alle oder nur leere Werte)
set only full name addressbook de Nur vollen Namen setzen set only full name addressbook de Nur vollen Namen setzen
@ -374,12 +390,14 @@ the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook
the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür! the anonymous user needs add rights for it! addressbook de Der Anonymous Benutzer benötigt Hinzufügen Rechte dafür!
the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können the anonymous user needs read it! addressbook de Der Anonymous Benutzer muss dies lesen können
the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook de Das Dokument kann Platzhalter wie $$n_fn$$ enthalten, die mit den Kontaktdaten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2). the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook de Das Dokument kann Platzhalter wie $$n_fn$$ enthalten, die mit den Kontaktdaten ersetzt werden (%1komplette Liste der Platzhalter%2).
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook de Die zip Erweiterung (Extension) wird benötigt, um Daten in eine OpenOffice oder MsOffice Dokument einzufügen.
there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-( there was an error saving your data :-( addressbook de Beim Speichern Ihrer Daten ist ein Fehler aufgetreten :-(
this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert. this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook de Dieses Modul ist ein Kontaktformular, welches direkt in das Adressbuch speichert.
this module displays block from a adddressbook group. addressbook de Dieses Modul zeigt einen Block vom Adressbuch an. this module displays block from a adddressbook group. addressbook de Dieses Modul zeigt einen Block vom Adressbuch an.
this person's first name was not in the address book. addressbook de Der Vorname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden. this person's first name was not in the address book. addressbook de Der Vorname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden.
this person's last name was not in the address book. addressbook de Der Nachname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden. this person's last name was not in the address book. addressbook de Der Nachname dieser Person ist nicht im Adressbuch vorhanden.
timezone addressbook de Zeitzone timezone addressbook de Zeitzone
title addressbook de Title
to many might exceed your execution-time-limit addressbook de Zu viele können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten to many might exceed your execution-time-limit addressbook de Zu viele können Ihre Laufzeitbeschränkung überschreiten
today is %1's birthday! common de Heute ist der Geburtstag von %1! today is %1's birthday! common de Heute ist der Geburtstag von %1!
tomorrow is %1's birthday. common de Morgen ist der Geburtstag von %1. tomorrow is %1's birthday. common de Morgen ist der Geburtstag von %1.
@ -413,6 +431,7 @@ where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugef
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt. which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den CSV Export verwendet werden. Die systemweite Vorgabe ist der Zeichensatz der EGroupware Installation.
which charset should be used for the vcard export. addressbook de Welcher Zeichensatz soll für den vCard Export verwendet werden?
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. 'Alle' bedeutet jedes Feld, welches im Adressbuch gespeichert ist, einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook de Welche Felder sollen exportiert werden. 'Alle' bedeutet jedes Feld, welches im Adressbuch gespeichert ist, einschl. der benutzerdefinierten Felder. Die Geschäfts- oder Privatadresse enthält nur Name, Firma und die ausgewählte Adresse.
whole query addressbook de gesamte Abfrage whole query addressbook de gesamte Abfrage
work email if given, else home email addressbook de Geschäftliche E-Mail wenn vorhanden, ansonsten private E-Mail work email if given, else home email addressbook de Geschäftliche E-Mail wenn vorhanden, ansonsten private E-Mail
@ -423,6 +442,7 @@ yes, for the next three days addressbook de Ja, für die nächsten drei Tage
yes, for the next two weeks addressbook de Ja, für die nächsten zwei Wochen yes, for the next two weeks addressbook de Ja, für die nächsten zwei Wochen
yes, for the next week addressbook de Ja, für die nächste Woche yes, for the next week addressbook de Ja, für die nächste Woche
yes, for today and tomorrow addressbook de Ja, für heute und morgen yes, for today and tomorrow addressbook de Ja, für heute und morgen
yes, only admins can purge deleted items admin de Ja, nur Administratoren können gelöschte Einträge bereinigen
you are not permitted to delete contact %1 addressbook de Sie haben keine Berechtigungen um den Kontakt %1 zu löschen you are not permitted to delete contact %1 addressbook de Sie haben keine Berechtigungen um den Kontakt %1 zu löschen
you are not permittet to delete this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu löschen you are not permittet to delete this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu löschen
you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu bearbeiten you are not permittet to edit this contact addressbook de Sie haben keine Berechtigung diesen Kontakt zu bearbeiten

View File

@ -236,7 +236,9 @@ how many contacts should non-admins be able to export admin en How many contacts
icon addressbook en Icon icon addressbook en Icon
if accounts are already in ldap admin en if accounts are already in LDAP if accounts are already in ldap admin en if accounts are already in LDAP
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook en If you specify a directory (full vfs path) here, address book displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the contact data inserted. if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook en If you specify a directory (full vfs path) here, address book displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the contact data inserted.
if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). at the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt addressbook en If you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the contact data inserted. The document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). At the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook en If you specify a document (full vfs path) here, address book displays an extra document icon for each address. That icon allows to download the specified document with the contact data inserted. if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook en If you specify a document (full vfs path) here, address book displays an extra document icon for each address. That icon allows to download the specified document with the contact data inserted.
if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). at the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt addressbook en If you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. That icon allows to download the specified document with the contact data inserted. The document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (<a href="/egroupware/index.php?menuaction=addressbook.addressbook_merge.show_replacements" target="_blank">full list of placeholder names</a>). At the moment the following document-types are supported:*.rtf, *.txt
ignore first line addressbook en Ignore first line ignore first line addressbook en Ignore first line
import addressbook en Import import addressbook en Import
import contacts addressbook en Import Contacts import contacts addressbook en Import Contacts