forked from extern/egroupware
commit for closing the 1.2
This commit is contained in:
parent
46df2ba37c
commit
4f88a0bcef
@ -2,10 +2,10 @@
|
|||||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót)
|
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook hu %1 bejegyzés beolvasva (nincs importálva, importáláshoz %2vissza%3 kell lépni és meg kell szüntetni a 'Test Import' opciót)
|
||||||
(e.g. 1969) addressbook hu (pl.: 1969)
|
(e.g. 1969) addressbook hu (pl.: 1969)
|
||||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hu <b>Nem találtam konverzió típust <none>.</b>Konverzió típus választása szükséges.
|
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook hu <b>Nem találtam konverzió típust <none>.</b>Konverzió típus választása szükséges.
|
||||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hu @-eval() csak adminisztrátoroknak érhetö el!!!
|
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook hu @-eval() csak adminisztrátoroknak érhető el!!!
|
||||||
actions addressbook hu Mûveletek
|
actions addressbook hu Mûveletek
|
||||||
add a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés hozzáadása a mezõk átadásával
|
add a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy bejegyzés hozzáadása a mezõk átadásával
|
||||||
add custom field addressbook hu Egyéni mezö hozzáadása
|
add custom field addressbook hu Egyéni mező hozzáadása
|
||||||
address book common hu Címjegyzék
|
address book common hu Címjegyzék
|
||||||
address book - vcard in addressbook hu Címjegyzék - VCard formában
|
address book - vcard in addressbook hu Címjegyzék - VCard formában
|
||||||
address book - view addressbook hu Címjegyzék - nézet
|
address book - view addressbook hu Címjegyzék - nézet
|
||||||
@ -38,6 +38,8 @@ business zip code addressbook hu
|
|||||||
car phone addressbook hu Autó telefon
|
car phone addressbook hu Autó telefon
|
||||||
cell phone addressbook hu Mobiltelefon
|
cell phone addressbook hu Mobiltelefon
|
||||||
charset of file addressbook hu Állomány karakterkészlete
|
charset of file addressbook hu Állomány karakterkészlete
|
||||||
|
choose an icon for this contact type addressbook hu Ikon választása ehhez a típusú Kapcsolathoz
|
||||||
|
chosse an etemplate for this contact type addressbook hu eTemplate választása ehhez a típusú Kapcsolathoz
|
||||||
city common hu Város
|
city common hu Város
|
||||||
company common hu Társaság
|
company common hu Társaság
|
||||||
company name common hu Cégnév
|
company name common hu Cégnév
|
||||||
@ -49,10 +51,11 @@ contact settings admin hu Kapcsolat be
|
|||||||
copied by %1, from record #%2. addressbook hu Másolva %1 által, a #%2 bejegyzéstõl
|
copied by %1, from record #%2. addressbook hu Másolva %1 által, a #%2 bejegyzéstõl
|
||||||
country common hu Ország/megye
|
country common hu Ország/megye
|
||||||
create new links addressbook hu Új hivatkozás létrehozása
|
create new links addressbook hu Új hivatkozás létrehozása
|
||||||
csv-fieldname addressbook hu CSV-Mezönév
|
credit addressbook hu Hitel
|
||||||
|
csv-fieldname addressbook hu CSV-Mezőnév
|
||||||
csv-filename addressbook hu CSV-Fájlnév
|
csv-filename addressbook hu CSV-Fájlnév
|
||||||
custom addressbook hu Egyedi
|
custom addressbook hu Egyedi
|
||||||
custom fields addressbook hu Egyedi mezök
|
custom fields addressbook hu Egyedi mezők
|
||||||
debug output in browser addressbook hu Nyomkövetés kimenet a böngészõben
|
debug output in browser addressbook hu Nyomkövetés kimenet a böngészõben
|
||||||
default filter addressbook hu Alapértelmezett Szûrõ
|
default filter addressbook hu Alapértelmezett Szûrõ
|
||||||
delete a single entry by passing the id. addressbook hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával.
|
delete a single entry by passing the id. addressbook hu Töröl egy bejegyzést az azonosító megadásával.
|
||||||
@ -73,13 +76,13 @@ existing links addressbook hu Megl
|
|||||||
export addressbook hu exportál
|
export addressbook hu exportál
|
||||||
export contacts addressbook hu Kapcsolatok exportálása
|
export contacts addressbook hu Kapcsolatok exportálása
|
||||||
export file name addressbook hu Export állomány neve
|
export file name addressbook hu Export állomány neve
|
||||||
export from addressbook addressbook hu Export a Címjegyzékböl
|
export from addressbook addressbook hu Export a Címjegyzékből
|
||||||
extra addressbook hu Extra
|
extra addressbook hu Extra
|
||||||
fax addressbook hu Fax
|
fax addressbook hu Fax
|
||||||
fax number common hu Fax Szám
|
fax number common hu Fax Szám
|
||||||
field %1 has been added ! addressbook hu %1 mezõ hozzáadva!
|
field %1 has been added ! addressbook hu %1 mezõ hozzáadva!
|
||||||
field %1 has been updated ! addressbook hu %1 mezö frissítve!
|
field %1 has been updated ! addressbook hu %1 mező frissítve!
|
||||||
field name addressbook hu Mezö neve
|
field name addressbook hu Mező neve
|
||||||
fields to show in address list addressbook hu Címjegyzékben megjelenõ mezõk
|
fields to show in address list addressbook hu Címjegyzékben megjelenõ mezõk
|
||||||
fieldseparator addressbook hu Mezõ elválasztó
|
fieldseparator addressbook hu Mezõ elválasztó
|
||||||
full name addressbook hu Teljes Neve
|
full name addressbook hu Teljes Neve
|
||||||
@ -89,12 +92,13 @@ grant addressbook access common hu C
|
|||||||
home address type addressbook hu Otthoni cím típusa
|
home address type addressbook hu Otthoni cím típusa
|
||||||
home city addressbook hu Otthoni Város
|
home city addressbook hu Otthoni Város
|
||||||
home country addressbook hu Otthoni ország
|
home country addressbook hu Otthoni ország
|
||||||
home email addressbook hu Otthoni email
|
home email addressbook hu Otthoni email
|
||||||
home email type addressbook hu Otthoni email típusa
|
home email type addressbook hu Otthoni email típusa
|
||||||
home phone addressbook hu Otthoni telefon
|
home phone addressbook hu Otthoni telefon
|
||||||
home state addressbook hu Otthoni megye
|
home state addressbook hu Otthoni megye
|
||||||
home street addressbook hu Otthoni utca
|
home street addressbook hu Otthoni utca
|
||||||
home zip code addressbook hu Otthoni postai irányítószám
|
home zip code addressbook hu Otthoni postai irányítószám
|
||||||
|
icon addressbook hu Ikon
|
||||||
import addressbook hu Import
|
import addressbook hu Import
|
||||||
import contacts addressbook hu Kapcsolat importálás
|
import contacts addressbook hu Kapcsolat importálás
|
||||||
import csv-file into addressbook addressbook hu CVS-Állomány importálása a Címjegyzékbe
|
import csv-file into addressbook addressbook hu CVS-Állomány importálása a Címjegyzékbe
|
||||||
@ -103,8 +107,9 @@ import from addressbook hu Import
|
|||||||
import from ldif, csv, or vcard addressbook hu Importálás LDIF, CSV, vagy VCard formátumból
|
import from ldif, csv, or vcard addressbook hu Importálás LDIF, CSV, vagy VCard formátumból
|
||||||
import from outlook addressbook hu Importálás Outlookból
|
import from outlook addressbook hu Importálás Outlookból
|
||||||
import multiple vcard addressbook hu Több vCard importálása
|
import multiple vcard addressbook hu Több vCard importálása
|
||||||
import next set addressbook hu Következö beállítás importálása
|
import next set addressbook hu Következő beállítás importálása
|
||||||
import_instructions addressbook hu Netscape esetében meg kell nyitni a Címjegyzéket és ki kell választani az <b>Export</b> menüpontot a <b>File</b> menübõl. LDIF formátumban történik az exportálás.<p>Outlook esetében a <b>File</b> menübõl ki kell választani az <b>Import and export...</b> menüpontot. vCard formátumban történik az exportálás.
|
import_instructions addressbook hu Netscape esetében meg kell nyitni a Címjegyzéket és ki kell választani az <b>Export</b> menüpontot a <b>File</b> menübõl. LDIF formátumban történik az exportálás.<p>Outlook esetében a <b>File</b> menübõl ki kell választani az <b>Import and export...</b> menüpontot. vCard formátumban történik az exportálás.
|
||||||
|
income addressbook hu Jövedelem
|
||||||
international addressbook hu Nemzetközi
|
international addressbook hu Nemzetközi
|
||||||
isdn phone addressbook hu ISDN Telefon
|
isdn phone addressbook hu ISDN Telefon
|
||||||
label addressbook hu Címke
|
label addressbook hu Címke
|
||||||
@ -130,6 +135,7 @@ multiple vcard addressbook hu T
|
|||||||
no vcard addressbook hu Nem VCard
|
no vcard addressbook hu Nem VCard
|
||||||
number addressbook hu Szám
|
number addressbook hu Szám
|
||||||
number of records to read (%1) addressbook hu Bejegyzések száma olvasáshoz (%1)
|
number of records to read (%1) addressbook hu Bejegyzések száma olvasáshoz (%1)
|
||||||
|
options for type addressbook hu Típus opciók
|
||||||
organisation addressbook hu szervezet
|
organisation addressbook hu szervezet
|
||||||
other number addressbook hu Más telefonszám
|
other number addressbook hu Más telefonszám
|
||||||
other phone addressbook hu Egyéb telefon
|
other phone addressbook hu Egyéb telefon
|
||||||
@ -142,6 +148,7 @@ postal common hu Postai
|
|||||||
pref addressbook hu elõtag
|
pref addressbook hu elõtag
|
||||||
prefix addressbook hu Elõtag
|
prefix addressbook hu Elõtag
|
||||||
public key addressbook hu Nyilvános kulcs
|
public key addressbook hu Nyilvános kulcs
|
||||||
|
publish into groups: addressbook hu Megjelenítés a Csoportokban:
|
||||||
read a list / search for entries. addressbook hu Bejegyzések listája/keresése.
|
read a list / search for entries. addressbook hu Bejegyzések listája/keresése.
|
||||||
read a list of entries. addressbook hu Bejegyzés lista olvasása.
|
read a list of entries. addressbook hu Bejegyzés lista olvasása.
|
||||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook hu Egyedi bejegyzés olvasása az azonositó és mezõlista alapján.
|
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook hu Egyedi bejegyzés olvasása az azonositó és mezõlista alapján.
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ enter your smtp server hostname or ip address admin hu Az SMTP-kiszolg
|
|||||||
enter your smtp server port admin hu Az SMTP-kiszolgáló portszáma
|
enter your smtp server port admin hu Az SMTP-kiszolgáló portszáma
|
||||||
expires admin hu Lejár
|
expires admin hu Lejár
|
||||||
forward only admin hu csak továbbküldés
|
forward only admin hu csak továbbküldés
|
||||||
global categories common hu Általános kategóriák
|
global categories common hu Globális kategóriák
|
||||||
group has been added common hu A csoport hozzáadása megtörtént
|
group has been added common hu A csoport hozzáadása megtörtént
|
||||||
group has been deleted common hu A csoport törlése megtörtént
|
group has been deleted common hu A csoport törlése megtörtént
|
||||||
group has been updated common hu A csoport frissítése megtörtént
|
group has been updated common hu A csoport frissítése megtörtént
|
||||||
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin it (predefinito No, lascialo così se non lo usi)
|
(default no, leave it off if you dont use it) admin it (predefinito No, lascialo così se non lo usi)
|
||||||
(stored password will not be shown here) admin it (La password memorizzata non verrà mostrata qui)
|
(stored password will not be shown here) admin it (La password memorizzata non verrà mostrata qui)
|
||||||
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin it (Per installare nuove applicazioni utilizzare<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gestione Applicazioni] !!!)
|
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin it (Per installare nuove applicazioni utilizzare<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Gestione Applicazioni] !!!)
|
||||||
|
- type admin it - tipo
|
||||||
accesslog and bruteforce defense admin it Log Accessi e difesa BruteForce
|
accesslog and bruteforce defense admin it Log Accessi e difesa BruteForce
|
||||||
account active admin it Account attivo
|
account active admin it Account attivo
|
||||||
account has been created common it L'account è stato creato
|
account has been created common it L'account è stato creato
|
||||||
@ -47,12 +48,15 @@ allow anonymous access to this app admin it Consenti accesso anonimo a questa ap
|
|||||||
alternate email address admin it indirizzo email alternativo
|
alternate email address admin it indirizzo email alternativo
|
||||||
anonymous user admin it Utente anonimo
|
anonymous user admin it Utente anonimo
|
||||||
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni)
|
anonymous user (not shown in list sessions) admin it Utente Anonimo (non visualizzato nella lista delle sessioni)
|
||||||
|
anonymous user does not exist! admin it L'Utente Anonimo NON esiste!
|
||||||
|
anonymous user has no run-rights for the application! admin it L'Utente Anonimo NON ha diritti di esecuzione per l'applicazione!
|
||||||
appearance admin it Aspetto
|
appearance admin it Aspetto
|
||||||
application admin it Applicazione
|
application admin it Applicazione
|
||||||
application name admin it Nome applicazione
|
application name admin it Nome applicazione
|
||||||
application title admin it Titolo applicazione
|
application title admin it Titolo applicazione
|
||||||
applications admin it Applicazioni
|
applications admin it Applicazioni
|
||||||
applications list admin it Elenco applicazioni
|
applications list admin it Elenco applicazioni
|
||||||
|
applies the changes admin it applica le modifiche
|
||||||
are you sure you want to delete the application %1 ? admin it Sei sicuro di voler cancellare l'applicazione %1 ?
|
are you sure you want to delete the application %1 ? admin it Sei sicuro di voler cancellare l'applicazione %1 ?
|
||||||
are you sure you want to delete this account ? admin it Vuoi davvero eliminare questo account ?
|
are you sure you want to delete this account ? admin it Vuoi davvero eliminare questo account ?
|
||||||
are you sure you want to delete this application ? admin it Vuoi davvero eliminare questa applicazione ?
|
are you sure you want to delete this application ? admin it Vuoi davvero eliminare questa applicazione ?
|
||||||
@ -90,6 +94,7 @@ click to select a color admin it Clicca per selezionare un colore
|
|||||||
color admin it Colore
|
color admin it Colore
|
||||||
country selection admin it Selezione Nazione
|
country selection admin it Selezione Nazione
|
||||||
create group admin it Crea gruppo
|
create group admin it Crea gruppo
|
||||||
|
creates a new field admin it crea un nuovo campo
|
||||||
crontab only (recomended) admin it solo crontab (raccomandato)
|
crontab only (recomended) admin it solo crontab (raccomandato)
|
||||||
custom fields admin it Campi Personalizzati
|
custom fields admin it Campi Personalizzati
|
||||||
cyrus imap server admin it Server IMAP Cyrus
|
cyrus imap server admin it Server IMAP Cyrus
|
||||||
@ -112,6 +117,7 @@ delete the group admin it cancella il gruppo
|
|||||||
delete this category admin it cancella questa categoria
|
delete this category admin it cancella questa categoria
|
||||||
delete this group admin it cancella questo gruppo
|
delete this group admin it cancella questo gruppo
|
||||||
delete this user admin it cancella questo utente
|
delete this user admin it cancella questo utente
|
||||||
|
deletes this field admin it cancella questo campo
|
||||||
deliver extern admin it invia esterno
|
deliver extern admin it invia esterno
|
||||||
deny access to access log admin it Nega l'accesso ai log di accesso
|
deny access to access log admin it Nega l'accesso ai log di accesso
|
||||||
deny access to application registery admin it Nega l'accesso alla registrazione applicazioni
|
deny access to application registery admin it Nega l'accesso alla registrazione applicazioni
|
||||||
@ -129,6 +135,7 @@ deny access to site configuration admin it Nega l'accesso alla configurazione de
|
|||||||
deny access to user accounts admin it Nega l'accesso alla gestione degli account utente
|
deny access to user accounts admin it Nega l'accesso alla gestione degli account utente
|
||||||
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti ?
|
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin it Nega a tutti gli utenti l'accesso ai dati inseriti dagli altri utenti ?
|
||||||
description can not exceed 255 characters in length ! admin it La descrizione non può essere più lunga di 255 caratteri!
|
description can not exceed 255 characters in length ! admin it La descrizione non può essere più lunga di 255 caratteri!
|
||||||
|
determines the order the fields are displayed admin it determina l'ordine di visualizzazione dei campi
|
||||||
disable "auto completion" of the login form admin it Disabilita l' "auto completamento" del form di login
|
disable "auto completion" of the login form admin it Disabilita l' "auto completamento" del form di login
|
||||||
disable wysiwyg-editor admin it disabilita editor WYSIWYG
|
disable wysiwyg-editor admin it disabilita editor WYSIWYG
|
||||||
disabled (not recomended) admin it disabilitato (non consigliato)
|
disabled (not recomended) admin it disabilitato (non consigliato)
|
||||||
@ -137,6 +144,8 @@ do not delete the category and return back to the list admin it NON eliminare la
|
|||||||
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali ?
|
do you also want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi eliminare anche tutte le sotto-categorie globali ?
|
||||||
do you want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi cancellare tutte le sotto-categorie globali ?
|
do you want to delete all global subcategories ? admin it Vuoi cancellare tutte le sotto-categorie globali ?
|
||||||
do you want to move all global subcategories one level down ? admin it Vuoi spostare tutte le sotto-categorie globali sotto di un livello ?
|
do you want to move all global subcategories one level down ? admin it Vuoi spostare tutte le sotto-categorie globali sotto di un livello ?
|
||||||
|
each value is a line like <id>[=<label>] admin it ogni valore è una linea come <id>[=<label>]
|
||||||
|
each value is a line like id[=label] admin it ogni valore è una linea come id[=label]
|
||||||
edit account admin it Modifica account
|
edit account admin it Modifica account
|
||||||
edit application admin it Modifica Applicazione
|
edit application admin it Modifica Applicazione
|
||||||
edit email settings admin it Modifica impostazioni email
|
edit email settings admin it Modifica impostazioni email
|
||||||
@ -183,10 +192,12 @@ enter your smtp server hostname or ip address admin it Inserisci l'host o l'IP d
|
|||||||
enter your smtp server port admin it Inserisci la porta del server SMTP
|
enter your smtp server port admin it Inserisci la porta del server SMTP
|
||||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin it Errore cancellando il timer, forse non è impostato !!!
|
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin it Errore cancellando il timer, forse non è impostato !!!
|
||||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin it Errore impostando il timer, sintassi sbagliata o forse uno è già in esecuzione !!!
|
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin it Errore impostando il timer, sintassi sbagliata o forse uno è già in esecuzione !!!
|
||||||
|
error! no appname found admin it Errore! Nome applicazione non trovato
|
||||||
error: %1 not found or other error !!! admin it Errore: %1 non trovato o altro errore !!!
|
error: %1 not found or other error !!! admin it Errore: %1 non trovato o altro errore !!!
|
||||||
expires admin it Scade
|
expires admin it Scade
|
||||||
explanation of ldapman admin it Questo modulo è stato testato fino ad oggi per POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e necessita degli schemi CORE e QMAIL(OID7914). Ulteriori dettagli riguardo l'uso e la configurazione di questo sistema possono essere trovati in README.ldap nella cartella documenti di ADMIN.
|
explanation of ldapman admin it Questo modulo è stato testato fino ad oggi per POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP e necessita degli schemi CORE e QMAIL(OID7914). Ulteriori dettagli riguardo l'uso e la configurazione di questo sistema possono essere trovati in README.ldap nella cartella documenti di ADMIN.
|
||||||
fallback (after each pageview) admin it fallback (dopo ogni cambio pagina)
|
fallback (after each pageview) admin it fallback (dopo ogni cambio pagina)
|
||||||
|
field '%1' already exists !!! admin it Il campo '%1' esiste già !!!
|
||||||
file space admin it Spazio per i file
|
file space admin it Spazio per i file
|
||||||
file space must be an integer admin it Lo spazio per i file deve essere un intero
|
file space must be an integer admin it Lo spazio per i file deve essere un intero
|
||||||
find and register all application hooks admin it Trova e registra tutti gli gli agganci alle chiamate delle applicazioni
|
find and register all application hooks admin it Trova e registra tutti gli gli agganci alle chiamate delle applicazioni
|
||||||
@ -194,7 +205,7 @@ for the times above admin it per il tempo sovrastante
|
|||||||
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto)
|
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin it per i tempi sottostanti (un valore vuoto equivale a '*', tutti vuoti = ogni minuto)
|
||||||
force selectbox admin it Forza elenco a discesa
|
force selectbox admin it Forza elenco a discesa
|
||||||
forward also to admin it inoltra anche a
|
forward also to admin it inoltra anche a
|
||||||
forward email's to admin it inoltra email a
|
forward emails to admin it inoltra le email a
|
||||||
forward only admin it inoltra solo
|
forward only admin it inoltra solo
|
||||||
global categories common it Categorie Globali
|
global categories common it Categorie Globali
|
||||||
group ? admin it gruppo ?
|
group ? admin it gruppo ?
|
||||||
@ -240,6 +251,8 @@ ldap rootdn admin it LDAP rootdn
|
|||||||
leave empty for no quota admin it lascia vuoto per nessuna quota
|
leave empty for no quota admin it lascia vuoto per nessuna quota
|
||||||
leave the category untouched and return back to the list admin it lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista
|
leave the category untouched and return back to the list admin it lascia le categorie inalterate e ritorna alla lista
|
||||||
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista
|
leave the group untouched and return back to the list admin it Lascia i gruppi inalterati e ritorna alla lista
|
||||||
|
leaves without saveing admin it esce senza salvare
|
||||||
|
length<br>rows admin it Lunghezza<br>Righe
|
||||||
list config settings admin it Lista impostazioni di configurazione
|
list config settings admin it Lista impostazioni di configurazione
|
||||||
list current sessions admin it Lista sessioni currenti
|
list current sessions admin it Lista sessioni currenti
|
||||||
list of current users admin it lista utenti attivi
|
list of current users admin it lista utenti attivi
|
||||||
@ -253,6 +266,7 @@ mail settings admin it Impostazioni Mail
|
|||||||
main email-address admin it Indirizzo email Principale
|
main email-address admin it Indirizzo email Principale
|
||||||
main screen message admin it Messaggio nella schermata principale
|
main screen message admin it Messaggio nella schermata principale
|
||||||
manager admin it Manager
|
manager admin it Manager
|
||||||
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin it lunghezza massima del input [, length of the inputfield (optional)]
|
||||||
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin it ID massimo per l'account (es. 65535 or 100000, etc.)
|
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin it ID massimo per l'account (es. 65535 or 100000, etc.)
|
||||||
maximum entries in click path history admin it Voci massime cliccando nella history dei path
|
maximum entries in click path history admin it Voci massime cliccando nella history dei path
|
||||||
message has been updated admin it il messaggio è stato aggiornato
|
message has been updated admin it il messaggio è stato aggiornato
|
||||||
@ -263,6 +277,7 @@ mode admin it Modalit
|
|||||||
month admin it Mese
|
month admin it Mese
|
||||||
name must not be empty !!! admin it Il nome non può essere vuoto !!!
|
name must not be empty !!! admin it Il nome non può essere vuoto !!!
|
||||||
new group name admin it Nome nuovo gruppo
|
new group name admin it Nome nuovo gruppo
|
||||||
|
new name admin it nuovo nome
|
||||||
new password [ leave blank for no change ] admin it Nuova password [ Lascia in bianco per non cambiarla ]
|
new password [ leave blank for no change ] admin it Nuova password [ Lascia in bianco per non cambiarla ]
|
||||||
next run admin it Prossima esecuzione
|
next run admin it Prossima esecuzione
|
||||||
no algorithms available admin it nessun algoritmo disponibile
|
no algorithms available admin it nessun algoritmo disponibile
|
||||||
@ -275,6 +290,7 @@ no permission to add groups admin it nessun permesso di aggiunta gruppi
|
|||||||
no permission to add users admin it nessun permesso di aggiunta utenti
|
no permission to add users admin it nessun permesso di aggiunta utenti
|
||||||
no permission to create groups admin it nessun permesso di creazione gruppi
|
no permission to create groups admin it nessun permesso di creazione gruppi
|
||||||
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto curl
|
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin it Nota: SSL dispobile solo con il PHP compilato con il supporto curl
|
||||||
|
order admin it Ordine
|
||||||
outbound admin it in uscita
|
outbound admin it in uscita
|
||||||
passthrough admin it passthrough
|
passthrough admin it passthrough
|
||||||
password for smtp-authentication admin it Password per autenticazione SMTP
|
password for smtp-authentication admin it Password per autenticazione SMTP
|
||||||
@ -309,6 +325,7 @@ route all mails to admin it Indirizza tutte le mail a
|
|||||||
run asynchronous services admin it Esegui lo Schedulatore
|
run asynchronous services admin it Esegui lo Schedulatore
|
||||||
save the category admin it salva la categoria
|
save the category admin it salva la categoria
|
||||||
save the category and return back to the list admin it salva la categoria e ritorna alla lista
|
save the category and return back to the list admin it salva la categoria e ritorna alla lista
|
||||||
|
saves the changes made and leaves admin it salva le modifiche fatte ed esce
|
||||||
search accounts admin it Cerca account
|
search accounts admin it Cerca account
|
||||||
search categories admin it Cerca categorie
|
search categories admin it Cerca categorie
|
||||||
search groups admin it Cerca gruppi
|
search groups admin it Cerca gruppi
|
||||||
@ -351,6 +368,7 @@ standard smtp-server admin it Server SMTP standard
|
|||||||
start testjob! admin it Inizia il Lavoro di Test
|
start testjob! admin it Inizia il Lavoro di Test
|
||||||
submit changes admin it Invia Modifiche
|
submit changes admin it Invia Modifiche
|
||||||
submit the search string admin it Invia la stringa di ricerca
|
submit the search string admin it Invia la stringa di ricerca
|
||||||
|
subtype admin it Sottotipo
|
||||||
template selection admin it Selezione Aspetto
|
template selection admin it Selezione Aspetto
|
||||||
text entry admin it Inserimento di Testo
|
text entry admin it Inserimento di Testo
|
||||||
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già
|
that application name already exists. admin it Quel nome di applicazione esiste già
|
||||||
@ -363,7 +381,9 @@ the api requires an upgrade admin it Le API hanno bisogno di essere aggiornate
|
|||||||
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale
|
the groups must include the primary group admin it I gruppi devono includere il gruppo principale
|
||||||
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali
|
the login and password can not be the same admin it La login e la pasword non possono essere uguali
|
||||||
the loginid can not be more then 8 characters admin it La loginid non può essere più lunga di 8 caratteri
|
the loginid can not be more then 8 characters admin it La loginid non può essere più lunga di 8 caratteri
|
||||||
|
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili
|
||||||
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin it Il TestJob invia una e-mail ogni volta che viene richiamato.
|
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin it Il TestJob invia una e-mail ogni volta che viene richiamato.
|
||||||
|
the text displayed to the user admin it il testo mostrato all'utente
|
||||||
the two passwords are not the same admin it Le due password non coincidono
|
the two passwords are not the same admin it Le due password non coincidono
|
||||||
the users bellow are still members of group %1 admin it L'utente sottostante fa ancora parte del gruppo %1
|
the users bellow are still members of group %1 admin it L'utente sottostante fa ancora parte del gruppo %1
|
||||||
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin it C'è già un gruppo con questo nome. L'ID utente non può avere lo stesso nome di un gruppo.
|
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin it C'è già un gruppo con questo nome. L'ID utente non può avere lo stesso nome di un gruppo.
|
||||||
@ -378,6 +398,8 @@ top admin it in alto
|
|||||||
total records admin it Inserimenti totali
|
total records admin it Inserimenti totali
|
||||||
trust level admin it Livello di Fiducia
|
trust level admin it Livello di Fiducia
|
||||||
trust relationship admin it Relazioni Fidate
|
trust relationship admin it Relazioni Fidate
|
||||||
|
type '%1' already exists !!! admin it il tipo '%1' esiste già !!!
|
||||||
|
type of customfield admin it Tipo di campo personalizzato
|
||||||
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin it Sotto windows devi installare lo schedulatore %1manualmente%2 o usare la modalità fallback. Fallback significa che i lavori vengono controllati solo dopo ogni vista pagina !!!
|
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin it Sotto windows devi installare lo schedulatore %1manualmente%2 o usare la modalità fallback. Fallback significa che i lavori vengono controllati solo dopo ogni vista pagina !!!
|
||||||
use cookies to pass sessionid admin it utilizza i cookie per passare l'id di sessione
|
use cookies to pass sessionid admin it utilizza i cookie per passare l'id di sessione
|
||||||
use pure html compliant code (not fully working yet) admin it Usa codice HTML compliant (non ancora completamente implementato)
|
use pure html compliant code (not fully working yet) admin it Usa codice HTML compliant (non ancora completamente implementato)
|
||||||
@ -397,7 +419,6 @@ view this user admin it visualizza questo utente
|
|||||||
view user account admin it Visualizza account utente
|
view user account admin it Visualizza account utente
|
||||||
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
|
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin it A chi vuoi trasferire TUTTI i dati di questo utente?
|
||||||
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che eGroupWare utilizzi la cache per l'array egw info?
|
would you like egroupware to cache the egw info array ? admin it Vuoi che eGroupWare utilizzi la cache per l'array egw info?
|
||||||
would you like egroupware to cache the phpgw info array ? admin it Vuoi che eGroupWare ricordi l'array phpgw info ?
|
|
||||||
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
would you like egroupware to check for a new version<br>when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se c'è una nuova versione<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
||||||
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin it Vuoi che eGroupWare controlli se ci sono nuove versioni delle applicazioni<br>quando un amministratore effettua il login ?
|
||||||
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login) ?
|
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin it Vuoi caricare automaticamente i nuovi file di traduzione (al momento del login) ?
|
||||||
@ -405,6 +426,7 @@ would you like to show each application's upgrade status ? admin it Vuoi che ven
|
|||||||
xml-rpc admin it XML-RPC
|
xml-rpc admin it XML-RPC
|
||||||
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida
|
you have entered an invalid expiration date admin it Hai inserito una data di scadenza non valida
|
||||||
you have to enter a name, to create a new field!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo campo!!!
|
you have to enter a name, to create a new field!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo campo!!!
|
||||||
|
you have to enter a name, to create a new type!!! admin it Devi inserire un nome, per creare un nuovo tipo!!!
|
||||||
you must add at least 1 permission or group to this account admin it Devi aggiungere almeno 1 permesso o gruppo a questo account
|
you must add at least 1 permission or group to this account admin it Devi aggiungere almeno 1 permesso o gruppo a questo account
|
||||||
you must enter a group name. admin it Devi inserire un nome di gruppo
|
you must enter a group name. admin it Devi inserire un nome di gruppo
|
||||||
you must enter a lastname admin it Devi inserire un cognome
|
you must enter a lastname admin it Devi inserire un cognome
|
||||||
|
@ -92,6 +92,7 @@ description infolog es-es Descripci
|
|||||||
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
|
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
|
||||||
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
|
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
|
||||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es ¿Desea una confirmación del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
|
||||||
|
don't show infolog infolog es-es NO mostrar el Registro de notas y tareas
|
||||||
done infolog es-es hecho
|
done infolog es-es hecho
|
||||||
download infolog es-es Descargar
|
download infolog es-es Descargar
|
||||||
duration infolog es-es Duración
|
duration infolog es-es Duración
|
||||||
@ -134,6 +135,7 @@ infolog - new subproject infolog es-es Registro - Nuevo subproyecto
|
|||||||
infolog - subprojects from infolog es-es Registro - Subproyectos de
|
infolog - subprojects from infolog es-es Registro - Subproyectos de
|
||||||
infolog entry deleted infolog es-es Se ha borrado la entrada del registro
|
infolog entry deleted infolog es-es Se ha borrado la entrada del registro
|
||||||
infolog entry saved infolog es-es Se ha guardado la entrada en el registro
|
infolog entry saved infolog es-es Se ha guardado la entrada en el registro
|
||||||
|
infolog filter for the main screen infolog es-es Filtro para el registro en la pantalla principal
|
||||||
infolog list infolog es-es Lista del registro
|
infolog list infolog es-es Lista del registro
|
||||||
infolog preferences common es-es Preferencias del registro
|
infolog preferences common es-es Preferencias del registro
|
||||||
infolog-fieldname infolog es-es Registro - Nombre del Campo
|
infolog-fieldname infolog es-es Registro - Nombre del Campo
|
||||||
@ -154,7 +156,6 @@ location infolog es-es Ubicaci
|
|||||||
longer textual description infolog es-es descripción larga de la entrada
|
longer textual description infolog es-es descripción larga de la entrada
|
||||||
low infolog es-es baja
|
low infolog es-es baja
|
||||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es longitud máxima de la entrada [, longitud del campo de entrada (opcional)]
|
||||||
max number of entries to display on the main screen infolog es-es Número máximo de entradas visibles en la pantalla principal
|
|
||||||
name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío!
|
name must not be empty !!! infolog es-es ¡El nombre no puede quedar vacío!
|
||||||
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
|
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
|
||||||
never hide search and filters infolog es-es No ocultar búsquedas y filtros
|
never hide search and filters infolog es-es No ocultar búsquedas y filtros
|
||||||
@ -178,7 +179,6 @@ offer infolog es-es ofrecer
|
|||||||
ongoing infolog es-es actuales
|
ongoing infolog es-es actuales
|
||||||
only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos
|
only the attachments infolog es-es sólo los adjuntos
|
||||||
only the links infolog es-es sólo los enlaces
|
only the links infolog es-es sólo los enlaces
|
||||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog es-es Sólo hasta este número de entradas se mostrarán en la pantalla principal.
|
|
||||||
open infolog es-es abrir
|
open infolog es-es abrir
|
||||||
optional note to the link infolog es-es nota opcional para el enlace
|
optional note to the link infolog es-es nota opcional para el enlace
|
||||||
order infolog es-es Ordenar
|
order infolog es-es Ordenar
|
||||||
@ -233,18 +233,18 @@ select an entry to link with infolog es-es Seleccionar una entrada a la que apun
|
|||||||
select to filter by owner infolog es-es seleccionar para filtrar por propietario
|
select to filter by owner infolog es-es seleccionar para filtrar por propietario
|
||||||
select to filter by responsible infolog es-es seleccionar para filtrar por responsable
|
select to filter by responsible infolog es-es seleccionar para filtrar por responsable
|
||||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog es-es Pone el estado de esta entrada y las inferiores a Hecho
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog es-es Pone el estado de esta entrada y las inferiores a Hecho
|
||||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog es-es ¿Mostrar en el Registro las entradas abiertas en la pantalla principal (tareas sin finalizar, llamadas telefónicas o notas)? Funciona sólo si no ha seleccionado en las preferencias una aplicación para la pantalla principal
|
|
||||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (subllamadas o subnotas) en la vista normal? Puede ver siempre estos subtipos a través de su tipo superior.
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog es-es ¿Mostrar las Subtareas (subllamadas o subnotas) en la vista normal? Puede ver siempre estos subtipos a través de su tipo superior.
|
||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog es-es ¿Deben mostrarse los enlaces a otras aplicaciones y/o los ficheros adjuntos en la lista del registro (la vista normal al entrar en el registro)?
|
||||||
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog es-es ¿Debe mostrarse el Registro en la pantalla principal, y con qué filtro? Sólo funciona si no selecciona una aplicación para la pantalla principal (en sus preferencias).
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres internos de la aplicación?
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog es-es ¿Usar nombres completos (apellido y nombre de la familia), o sólo los nombres internos de la aplicación?
|
||||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como id de ticket?
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog es-es ¿Mostrar una lista con un id numérico único, que se pueda usar como id de ticket?
|
||||||
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog es-es ¿Debe mostrar el Registro la columna "última modificación"?
|
||||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados?
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog es-es ¿Mostrar en la lista el porcentaje de finalización sólo para el estado de salida o dos iconos separados?
|
||||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog es-es ¿Poner esta entrada visible sólo para usted y la gente que indique?
|
||||||
show a column for used and planned times in the list. infolog es-es Mostrar una columna para horas usadas y previstas en la lista
|
show a column for used and planned times in the list. infolog es-es Mostrar una columna para horas usadas y previstas en la lista
|
||||||
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
|
show full usernames infolog es-es Mostrar nombres de usuario completos
|
||||||
show in the infolog list infolog es-es Mostrar la lista del Registro
|
show in the infolog list infolog es-es Mostrar la lista del Registro
|
||||||
show list of upcoming entries infolog es-es Mostrar la lista de entradas por llegar
|
show last modified infolog es-es Mostrar última modificación
|
||||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog es-es Mostrar las entradas abiertas: Tareas, llamadas o notas en la pantalla principal
|
|
||||||
show status and percent done separate infolog es-es Mostrar el estado y el porcentaje de finalización por separado
|
show status and percent done separate infolog es-es Mostrar el estado y el porcentaje de finalización por separado
|
||||||
show ticket id infolog es-es Mostrar id del ticket?
|
show ticket id infolog es-es Mostrar id del ticket?
|
||||||
show times infolog es-es Mostrar horas
|
show times infolog es-es Mostrar horas
|
||||||
|
@ -92,6 +92,7 @@ description infolog zh-tw 描述
|
|||||||
determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位
|
determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位
|
||||||
disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除
|
disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除
|
||||||
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要
|
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要
|
||||||
|
don't show infolog infolog zh-tw 不要顯示記事本
|
||||||
done infolog zh-tw 完成
|
done infolog zh-tw 完成
|
||||||
download infolog zh-tw 下載
|
download infolog zh-tw 下載
|
||||||
duration infolog zh-tw 進行期間
|
duration infolog zh-tw 進行期間
|
||||||
@ -134,6 +135,7 @@ infolog - new subproject infolog zh-tw 記事本 - 新增附屬專案
|
|||||||
infolog - subprojects from infolog zh-tw 記事本 - 附屬專案自
|
infolog - subprojects from infolog zh-tw 記事本 - 附屬專案自
|
||||||
infolog entry deleted infolog zh-tw 記事本資料刪除了
|
infolog entry deleted infolog zh-tw 記事本資料刪除了
|
||||||
infolog entry saved infolog zh-tw 記事本資料儲存了
|
infolog entry saved infolog zh-tw 記事本資料儲存了
|
||||||
|
infolog filter for the main screen infolog zh-tw 首頁的記事本顯示規則
|
||||||
infolog list infolog zh-tw 記事本清單
|
infolog list infolog zh-tw 記事本清單
|
||||||
infolog preferences common zh-tw 記事本設定
|
infolog preferences common zh-tw 記事本設定
|
||||||
infolog-fieldname infolog zh-tw 記事本 - 欄位名稱
|
infolog-fieldname infolog zh-tw 記事本 - 欄位名稱
|
||||||
@ -154,7 +156,6 @@ location infolog zh-tw 位置
|
|||||||
longer textual description infolog zh-tw 較長的原文描述
|
longer textual description infolog zh-tw 較長的原文描述
|
||||||
low infolog zh-tw 低
|
low infolog zh-tw 低
|
||||||
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh-tw 最大輸入長度[, 輸入欄位長度 (選填)]
|
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh-tw 最大輸入長度[, 輸入欄位長度 (選填)]
|
||||||
max number of entries to display on the main screen infolog zh-tw 主要畫面顯示資料筆數上限
|
|
||||||
name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白!
|
name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白!
|
||||||
name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱
|
name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱
|
||||||
never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能
|
never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能
|
||||||
@ -176,9 +177,9 @@ number of records to read (%1) infolog zh-tw 讀取的資料筆數(%1)
|
|||||||
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量
|
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量
|
||||||
offer infolog zh-tw 提供
|
offer infolog zh-tw 提供
|
||||||
ongoing infolog zh-tw 不間斷的
|
ongoing infolog zh-tw 不間斷的
|
||||||
|
only for details infolog zh-tw 只顯示細節
|
||||||
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
|
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
|
||||||
only the links infolog zh-tw 只有連結
|
only the links infolog zh-tw 只有連結
|
||||||
only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog zh-tw 主要視窗最多只會顯示這個數量的資料
|
|
||||||
open infolog zh-tw 開啟
|
open infolog zh-tw 開啟
|
||||||
optional note to the link infolog zh-tw 連結的附加說明
|
optional note to the link infolog zh-tw 連結的附加說明
|
||||||
order infolog zh-tw 順序
|
order infolog zh-tw 順序
|
||||||
@ -233,18 +234,18 @@ select an entry to link with infolog zh-tw 選擇要連結的事件
|
|||||||
select to filter by owner infolog zh-tw 依據擁有者過濾
|
select to filter by owner infolog zh-tw 依據擁有者過濾
|
||||||
select to filter by responsible infolog zh-tw 依據負責人過濾
|
select to filter by responsible infolog zh-tw 依據負責人過濾
|
||||||
sets the status of this entry and its subs to done infolog zh-tw 設定這筆資料與附屬項目的狀態為完成
|
sets the status of this entry and its subs to done infolog zh-tw 設定這筆資料與附屬項目的狀態為完成
|
||||||
should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog zh-tw 記事本需要在主要畫面顯示您的開啟事件(未完成工作,聯絡清單或是記事)嗎?這個功能只有在您還沒設定主要畫面的應用程式前才有效。
|
|
||||||
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog zh-tw 記事本需要在一般瀏覽中顯示附屬任務,聯絡清單或是記事嗎?您可以在原始事件中看到附屬的資訊。
|
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog zh-tw 記事本需要在一般瀏覽中顯示附屬任務,聯絡清單或是記事嗎?您可以在原始事件中看到附屬的資訊。
|
||||||
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog zh-tw 記事本是否要顯示與其他應用程式的連結與/或附加檔案(通常會在進入記事本時看到)。
|
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog zh-tw 記事本是否要顯示與其他應用程式的連結與/或附加檔案(通常會在進入記事本時看到)。
|
||||||
|
should infolog show up on the main screen and with which filter. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog zh-tw 首頁要依據指定的規則顯示記事本嗎?如果您沒有設定預設的應用程式(偏好中)就會顯示。
|
||||||
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog zh-tw 記事本使用全名或是登入名稱?
|
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog zh-tw 記事本使用全名或是登入名稱?
|
||||||
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog zh-tw 記事清單是否要顯示唯一的編號,其他功能可能會需要,例如傳票編號。
|
should the infolog list show a unique numerical id, which can be used eg. as ticket id. infolog zh-tw 記事清單是否要顯示唯一的編號,其他功能可能會需要,例如傳票編號。
|
||||||
|
should the infolog list show the column "last modified". infolog zh-tw 記事本清單要顯示異動日期欄位嗎?
|
||||||
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog zh-tw 記事清單是否只要顯示進行中狀態完成的比率或是兩個獨立的圖示。
|
should the infolog list show the percent done only for status ongoing or two separate icons. infolog zh-tw 記事清單是否只要顯示進行中狀態完成的比率或是兩個獨立的圖示。
|
||||||
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog zh-tw 這個事件只允許您以及您從ACL取得存取權限的人?
|
should this entry only be visible to you and people you grant privat access via the acl infolog zh-tw 這個事件只允許您以及您從ACL取得存取權限的人?
|
||||||
show a column for used and planned times in the list. infolog zh-tw 在清單中顯示一個用於已使用與已規劃時間的欄位。
|
show a column for used and planned times in the list. infolog zh-tw 在清單中顯示一個用於已使用與已規劃時間的欄位。
|
||||||
show full usernames infolog zh-tw 顯示完整的使用者姓名
|
show full usernames infolog zh-tw 顯示完整的使用者姓名
|
||||||
show in the infolog list infolog zh-tw 在記事本清單中顯示
|
show in the infolog list infolog zh-tw 在記事本清單中顯示
|
||||||
show list of upcoming entries infolog zh-tw 顯示所有即將到來的記錄
|
show last modified infolog zh-tw 顯示異動日期
|
||||||
show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog zh-tw 在主要畫面中顯示開啟的事件:工作/聯絡清單/記事
|
|
||||||
show status and percent done separate infolog zh-tw 將狀態與完成度比率分開
|
show status and percent done separate infolog zh-tw 將狀態與完成度比率分開
|
||||||
show ticket id infolog zh-tw 顯示傳票編號
|
show ticket id infolog zh-tw 顯示傳票編號
|
||||||
show times infolog zh-tw 顯示時間
|
show times infolog zh-tw 顯示時間
|
||||||
|
@ -22,6 +22,7 @@ _table properties... htmlarea-ContextMenu hu T
|
|||||||
a editor instance must be focused before using this command. tinymce hu A szerkeszteni kívánt területet ki kell jelölni ezen funkció használata elõtt.
|
a editor instance must be focused before using this command. tinymce hu A szerkeszteni kívánt területet ki kell jelölni ezen funkció használata elõtt.
|
||||||
about common hu Névjegy
|
about common hu Névjegy
|
||||||
about %1 common hu %1 névjegye
|
about %1 common hu %1 névjegye
|
||||||
|
about egroupware common hu eGroupware névjegye
|
||||||
about the calendar jscalendar hu Naptár névjegye
|
about the calendar jscalendar hu Naptár névjegye
|
||||||
about this editor htmlarea hu A szerkesztõ névjegye
|
about this editor htmlarea hu A szerkesztõ névjegye
|
||||||
access common hu Hozzáférés
|
access common hu Hozzáférés
|
||||||
@ -62,6 +63,7 @@ angola common hu Angola
|
|||||||
anguilla common hu Anguilla
|
anguilla common hu Anguilla
|
||||||
antarctica common hu Antarktisz
|
antarctica common hu Antarktisz
|
||||||
antigua and barbuda common hu Antigua és Barbuda
|
antigua and barbuda common hu Antigua és Barbuda
|
||||||
|
application common hu Alkalmazás
|
||||||
apply common hu Alkalmaz
|
apply common hu Alkalmaz
|
||||||
april common hu Április
|
april common hu Április
|
||||||
are you sure you want to delete these entries ? common hu Biztosan törölni akarja ezeket a bejegyzéseket?
|
are you sure you want to delete these entries ? common hu Biztosan törölni akarja ezeket a bejegyzéseket?
|
||||||
@ -73,7 +75,9 @@ august common hu Augusztus
|
|||||||
australia common hu Ausztrália
|
australia common hu Ausztrália
|
||||||
austria common hu Ausztria
|
austria common hu Ausztria
|
||||||
author common hu Szerzõ
|
author common hu Szerzõ
|
||||||
|
autohide sidebox menu's common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
|
||||||
autohide sidebox menus common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
|
autohide sidebox menus common hu Oldalmenük automatikus elrejtése
|
||||||
|
automatically hide the sidebox menu's? common hu Az oldalmenüket automatikusan elrejtse?
|
||||||
automatically hide the sidebox menus? common hu Az oldalmenüket automatikusan elrejtse?
|
automatically hide the sidebox menus? common hu Az oldalmenüket automatikusan elrejtse?
|
||||||
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése
|
autosave default category common hu Alapértelmezett kategória automatikus mentése
|
||||||
azerbaijan common hu Azerbajdzsán
|
azerbaijan common hu Azerbajdzsán
|
||||||
@ -82,6 +86,7 @@ back to user login common hu Vissza a felhaszn
|
|||||||
background htmlarea-TableOperations hu Háttér
|
background htmlarea-TableOperations hu Háttér
|
||||||
background color htmlarea hu Háttérszín
|
background color htmlarea hu Háttérszín
|
||||||
background color: common hu Háttérszín:
|
background color: common hu Háttérszín:
|
||||||
|
backupdir '%1' is not writeable by the webserver common hu '%1' könyvtár nem írható a webszerver számára
|
||||||
bad login or password common hu Rossz felhasználó vagy jelszó
|
bad login or password common hu Rossz felhasználó vagy jelszó
|
||||||
bahamas common hu Bahamák
|
bahamas common hu Bahamák
|
||||||
bahrain common hu Bahrain
|
bahrain common hu Bahrain
|
||||||
@ -98,6 +103,7 @@ bg color tinymce hu H
|
|||||||
bhutan common hu Bhután
|
bhutan common hu Bhután
|
||||||
blocked, too many attempts common hu Túl sok próbálkozás, blokkolva!
|
blocked, too many attempts common hu Túl sok próbálkozás, blokkolva!
|
||||||
bold common hu Félkövér
|
bold common hu Félkövér
|
||||||
|
bold.gif common hu Félkövér.gif
|
||||||
bolivia common hu Bolívia
|
bolivia common hu Bolívia
|
||||||
border common hu Keret
|
border common hu Keret
|
||||||
border color tinymce hu Keretszín
|
border color tinymce hu Keretszín
|
||||||
@ -119,6 +125,8 @@ cambodia common hu Kambodzsa
|
|||||||
cameroon common hu Kamerun
|
cameroon common hu Kamerun
|
||||||
canada common hu Kanada
|
canada common hu Kanada
|
||||||
cancel common hu Mégsem
|
cancel common hu Mégsem
|
||||||
|
cannot replace %1 because it is a directory common hu %1 nem cserélhetõ, mert könyvtár
|
||||||
|
cant open '%1' for %2 common hu '%1' nem nyitható meg %2 számára
|
||||||
cape verde common hu Zöld-foki Köztársaság
|
cape verde common hu Zöld-foki Köztársaság
|
||||||
caption common hu Felirat - needfix
|
caption common hu Felirat - needfix
|
||||||
categories common hu Kategóriák
|
categories common hu Kategóriák
|
||||||
@ -132,6 +140,7 @@ cell properties htmlarea-TableOperations hu Cella tulajdons
|
|||||||
cellpadding tinymce hu Cella helykitöltés
|
cellpadding tinymce hu Cella helykitöltés
|
||||||
cellspacing tinymce hu Cellák helykitöltése
|
cellspacing tinymce hu Cellák helykitöltése
|
||||||
center tinymce hu Középre
|
center tinymce hu Középre
|
||||||
|
centered common hu Középre zárt
|
||||||
central african republic common hu Közép-Afrikai Köztársaság
|
central african republic common hu Közép-Afrikai Köztársaság
|
||||||
chad common hu Csád
|
chad common hu Csád
|
||||||
change common hu Változtat
|
change common hu Változtat
|
||||||
@ -142,6 +151,11 @@ check installation common hu Telep
|
|||||||
check now common hu Ellenõrzés most
|
check now common hu Ellenõrzés most
|
||||||
chile common hu Chile
|
chile common hu Chile
|
||||||
china common hu Kína
|
china common hu Kína
|
||||||
|
choose a background color common hu Háttérszín kiválasztása
|
||||||
|
choose a background color for the icons common hu Ikon háttérszínének kiválasztása
|
||||||
|
choose a background image. common hu Háttérkép kiválasztása
|
||||||
|
choose a background style. common hu Háttér stílus kiválasztása
|
||||||
|
choose a text color for the icons common hu Ikon szövegszín kiválasztása
|
||||||
choose directory to move selected folders and files to. tinymce hu Célkönyvtár kiválasztása a kijelölt mappák és állományok mozgatásához.
|
choose directory to move selected folders and files to. tinymce hu Célkönyvtár kiválasztása a kijelölt mappák és állományok mozgatásához.
|
||||||
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType hu Lista stílus választása (rendezett listához)
|
choose list style type (for ordered lists) htmlarea-ListType hu Lista stílus választása (rendezett listához)
|
||||||
choose the category common hu Kategória választás
|
choose the category common hu Kategória választás
|
||||||
@ -155,6 +169,7 @@ click common hu Kattint
|
|||||||
click or mouse over to show menus common hu Menük megjelenítése kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel
|
click or mouse over to show menus common hu Menük megjelenítése kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel
|
||||||
click or mouse over to show menus? common hu Menü megjelenítés kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel?
|
click or mouse over to show menus? common hu Menü megjelenítés kattintással vagy egérkurzor fölé helyezéssel?
|
||||||
close common hu Bezár
|
close common hu Bezár
|
||||||
|
close sidebox common hu Oldalmenü bezárása
|
||||||
cocos (keeling) islands common hu Kókusz (Keeling)-szigetek
|
cocos (keeling) islands common hu Kókusz (Keeling)-szigetek
|
||||||
collapsed borders htmlarea-TableOperations hu Összeomlott keretek. - needfix
|
collapsed borders htmlarea-TableOperations hu Összeomlott keretek. - needfix
|
||||||
colombia common hu Kolumbia
|
colombia common hu Kolumbia
|
||||||
@ -167,6 +182,7 @@ company common hu T
|
|||||||
configuration problem tinymce hu Konfigurációs probléma
|
configuration problem tinymce hu Konfigurációs probléma
|
||||||
congo common hu Kongó
|
congo common hu Kongó
|
||||||
congo, the democratic republic of the common hu Kongó (Kongói Köztársaság)
|
congo, the democratic republic of the common hu Kongó (Kongói Köztársaság)
|
||||||
|
contacting server... common hu Csatlakozás szerverhez...
|
||||||
cook islands common hu Cook-szigetek
|
cook islands common hu Cook-szigetek
|
||||||
copy common hu Másol
|
copy common hu Másol
|
||||||
copy selection htmlarea hu Kijelölés másolása
|
copy selection htmlarea hu Kijelölés másolása
|
||||||
@ -174,6 +190,7 @@ copy table row tinymce hu T
|
|||||||
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce hu Másolás/Kivágás/Beillesztés nem elérhetõ alapértelmezésként a Mozilla és Firefox böngészõkben.\nSzeretne többet tudni errõl?
|
copy/cut/paste is not available in mozilla and firefox.\ndo you want more information about this issue? tinymce hu Másolás/Kivágás/Beillesztés nem elérhetõ alapértelmezésként a Mozilla és Firefox böngészõkben.\nSzeretne többet tudni errõl?
|
||||||
costa rica common hu Costa Rica
|
costa rica common hu Costa Rica
|
||||||
cote d ivoire common hu Elefántcsontpart
|
cote d ivoire common hu Elefántcsontpart
|
||||||
|
could not contact server. operation timed out! common hu Szerverhez csatlakozás nem sikerült. Idõtúllépés.
|
||||||
create common hu Létrehoz
|
create common hu Létrehoz
|
||||||
create a link htmlarea-ContextMenu hu Hivatkozás létrehozása
|
create a link htmlarea-ContextMenu hu Hivatkozás létrehozása
|
||||||
created by common hu Készítette
|
created by common hu Készítette
|
||||||
@ -213,6 +230,7 @@ details common hu R
|
|||||||
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common hu Letiltja az Internet Explorer 5.5+ böngészõk esetén a PNG típusú képek átlátszóságának kezelését javító szkript futtatását? (Javaslat: Firefox böngészõ használata)
|
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common hu Letiltja az Internet Explorer 5.5+ böngészõk esetén a PNG típusú képek átlátszóságának kezelését javító szkript futtatását? (Javaslat: Firefox böngészõ használata)
|
||||||
dictionary htmlarea-SpellChecker hu Szótár
|
dictionary htmlarea-SpellChecker hu Szótár
|
||||||
direction tinymce hu Irány
|
direction tinymce hu Irány
|
||||||
|
direction left to right common hu Balról jobbra irány
|
||||||
direction right to left tinymce hu Jobbról balra irány
|
direction right to left tinymce hu Jobbról balra irány
|
||||||
directory tinymce hu Könyvtár
|
directory tinymce hu Könyvtár
|
||||||
disable internet explorer png-image-bugfix common hu Internet Explorer png-image-bugfix tiltása
|
disable internet explorer png-image-bugfix common hu Internet Explorer png-image-bugfix tiltása
|
||||||
@ -841,6 +859,7 @@ turkey common hu T
|
|||||||
turkmenistan common hu Türkmenisztán
|
turkmenistan common hu Türkmenisztán
|
||||||
turks and caicos islands common hu Turks és Caicos-szigetek
|
turks and caicos islands common hu Turks és Caicos-szigetek
|
||||||
tuvalu common hu Tuvalu
|
tuvalu common hu Tuvalu
|
||||||
|
type common hu Típus
|
||||||
uganda common hu Uganda
|
uganda common hu Uganda
|
||||||
ukraine common hu Ukrajna
|
ukraine common hu Ukrajna
|
||||||
underline common hu Aláhúzott
|
underline common hu Aláhúzott
|
||||||
@ -857,7 +876,7 @@ unlink the current element htmlarea-ContextMenu hu Aktu
|
|||||||
unordered list tinymce hu Felsorolás (nem rendezett)
|
unordered list tinymce hu Felsorolás (nem rendezett)
|
||||||
unset color htmlarea-TableOperations hu Szín törlése
|
unset color htmlarea-TableOperations hu Szín törlése
|
||||||
up tinymce hu Fel
|
up tinymce hu Fel
|
||||||
update common hu Beillesztés
|
update common hu Frissít
|
||||||
upload common hu Feltöltés
|
upload common hu Feltöltés
|
||||||
upload image htmlarea-UploadImage hu Kép feltöltése
|
upload image htmlarea-UploadImage hu Kép feltöltése
|
||||||
uploading... tinymce hu Feltöltés folyamatban...
|
uploading... tinymce hu Feltöltés folyamatban...
|
||||||
|
@ -7,6 +7,7 @@ create new links timesheet hu
|
|||||||
delete this entry timesheet hu Bejegyzés törlése
|
delete this entry timesheet hu Bejegyzés törlése
|
||||||
edit this entry timesheet hu Bejegyzés szerkesztése
|
edit this entry timesheet hu Bejegyzés szerkesztése
|
||||||
empty if identical to duration timesheet hu üres, ha azonos az időtartammal
|
empty if identical to duration timesheet hu üres, ha azonos az időtartammal
|
||||||
|
end timesheet hu Befejezés
|
||||||
entry deleted timesheet hu Bejegyzés törölve
|
entry deleted timesheet hu Bejegyzés törölve
|
||||||
entry saved timesheet hu Bejegyzés elmentve
|
entry saved timesheet hu Bejegyzés elmentve
|
||||||
error deleting the entry!!! timesheet hu Bejegyzés törlése közben hiba lépett fel!!!
|
error deleting the entry!!! timesheet hu Bejegyzés törlése közben hiba lépett fel!!!
|
||||||
@ -14,11 +15,12 @@ error saving the entry!!! timesheet hu Bejegyz
|
|||||||
existing links timesheet hu Meglévő hivatkozások
|
existing links timesheet hu Meglévő hivatkozások
|
||||||
general timesheet hu Általános
|
general timesheet hu Általános
|
||||||
last modified timesheet hu Utolsó módosítás
|
last modified timesheet hu Utolsó módosítás
|
||||||
last month timesheet hu Korábbi hónap
|
last month timesheet hu Elõzõ hónap
|
||||||
last week timesheet hu Korábbi hét
|
last week timesheet hu Elzõ hét
|
||||||
last year timesheet hu Korábbi év
|
last year timesheet hu Elõzõ év
|
||||||
|
leave it empty for a full week timesheet hu Teljes héthez hagyja üresen
|
||||||
links timesheet hu Hivatkozások
|
links timesheet hu Hivatkozások
|
||||||
no details timesheet hu nincsenek részletek
|
no details timesheet hu Részletek nélkül
|
||||||
permission denied!!! timesheet hu Hozzáférés megtagadva!!!
|
permission denied!!! timesheet hu Hozzáférés megtagadva!!!
|
||||||
price timesheet hu Ár
|
price timesheet hu Ár
|
||||||
quantity timesheet hu Mennyiség
|
quantity timesheet hu Mennyiség
|
||||||
@ -27,11 +29,14 @@ saves the changes made timesheet hu V
|
|||||||
saves this entry and add a new one timesheet hu Bejegyzés elmentése és új hozzáadása
|
saves this entry and add a new one timesheet hu Bejegyzés elmentése és új hozzáadása
|
||||||
select a price timesheet hu Ár kiválasztása
|
select a price timesheet hu Ár kiválasztása
|
||||||
select a project timesheet hu Projekt kiválasztása
|
select a project timesheet hu Projekt kiválasztása
|
||||||
|
start timesheet hu Kezdés
|
||||||
|
sum %1: timesheet hu Összesen %1:
|
||||||
this month timesheet hu Folyó hónap
|
this month timesheet hu Folyó hónap
|
||||||
this week timesheet hu Folyó hét
|
this week timesheet hu Folyó hét
|
||||||
this year timesheet hu Folyó év
|
this year timesheet hu Folyó év
|
||||||
timesheet common hu Idõtábla - frappánsabbat kellene találni
|
timesheet common hu Idõkártya
|
||||||
unitprice timesheet hu Egységár
|
unitprice timesheet hu Egységár
|
||||||
view this entry timesheet hu Bejegyzés megtekintése
|
view this entry timesheet hu Bejegyzés megtekintése
|
||||||
|
week timesheet hu Hét
|
||||||
yesterday timesheet hu Tegnap
|
yesterday timesheet hu Tegnap
|
||||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet hu Az adatbázis nem friss (%1 <-> %2), kérjük %3frissítse%4 az adatbázist.
|
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet hu Az adatbázis nem friss (%1 <-> %2), kérjük %3frissítse%4 az adatbázist.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user