Some translation improvements from Stefan Unverricht

This commit is contained in:
nathangray 2017-02-27 11:14:31 -07:00
parent 578b5c8de6
commit 608f9d1142
22 changed files with 19 additions and 27 deletions

View File

@ -607,7 +607,7 @@ app.classes.addressbook = AppJS.extend(
} }
}, },
this.egw.lang('Name for the distribution list'), this.egw.lang('Name for the distribution list'),
this.egw.lang('Add a new list...') this.egw.lang('Add a new list')
); );
}, },

View File

@ -187,6 +187,7 @@ displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter e
distribution list deleted addressbook de Verteiler gelöscht distribution list deleted addressbook de Verteiler gelöscht
distribution list renamed addressbook de Verteiler umbenannt distribution list renamed addressbook de Verteiler umbenannt
distribution lists addressbook de Verteilerlisten distribution lists addressbook de Verteilerlisten
distribution lists as groups addressbook de Verteilerlisten als Gruppen
distribution lists, ... addressbook de Verteilerlisten, ... distribution lists, ... addressbook de Verteilerlisten, ...
do you really want to delete this contact? addressbook de Diesen Kontakt löschen? do you really want to delete this contact? addressbook de Diesen Kontakt löschen?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Sie können mit dieser Funktion ein privates Adressbuch nutzen, das nicht an andere Benutzer freigegeben werden kann und Ihre Privatsphäre optimal schützt. Aktivieren Sie diese Funktion nach Bedarf. do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook de Sie können mit dieser Funktion ein privates Adressbuch nutzen, das nicht an andere Benutzer freigegeben werden kann und Ihre Privatsphäre optimal schützt. Aktivieren Sie diese Funktion nach Bedarf.

View File

@ -609,7 +609,7 @@ app.classes.admin = AppJS.extend(
.sendRequest(); .sendRequest();
} }
},this), },this),
title: egw.lang('Access control'), title: this.egw.lang('Access control'),
buttons: et2_dialog.BUTTONS_OK_CANCEL, buttons: et2_dialog.BUTTONS_OK_CANCEL,
value: { value: {
content: content, content: content,

View File

@ -270,6 +270,7 @@ description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen. destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
determines the order the fields are displayed admin de bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder determines the order the fields are displayed admin de bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
disable admin de abschalten disable admin de abschalten
disable all admin de Alle Videos deaktivieren
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascript und CSS Dateien deaktivieren disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von Javascript und CSS Dateien deaktivieren
disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten disable wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) abschalten

View File

@ -270,6 +270,7 @@ description can not exceed 255 characters in length ! admin en Description can n
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin en Destination account #%1 does exist and is NOT renamed itself! Can not merge accounts, it will violate unique contains. Delete with transfer of data instead. destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin en Destination account #%1 does exist and is NOT renamed itself! Can not merge accounts, it will violate unique contains. Delete with transfer of data instead.
determines the order the fields are displayed admin en Determines the order the fields are displayed determines the order the fields are displayed admin en Determines the order the fields are displayed
disable admin en Disable disable admin en Disable
disable all admin en Disable all
disable "auto completion" of the login form admin en Disable "auto completion" of the login form disable "auto completion" of the login form admin en Disable "auto completion" of the login form
disable minifying of javascript and css files admin en Disable minifying of javascript and CSS files disable minifying of javascript and css files admin en Disable minifying of javascript and CSS files
disable wysiwyg-editor admin en Disable WYSIWYG-editor disable wysiwyg-editor admin en Disable WYSIWYG-editor

View File

@ -619,6 +619,7 @@ high common de Hoch
highest common de Höchste highest common de Höchste
history log common de Versionshistorie history log common de Versionshistorie
hold [%1] and [%2] key to drag %3 to your desktop common de [%1] und [%2] Tasten halten um %3 auf Ihren Schreibtisch (Desktop) zu ziehen hold [%1] and [%2] key to drag %3 to your desktop common de [%1] und [%2] Tasten halten um %3 auf Ihren Schreibtisch (Desktop) zu ziehen
hold [%1] key to select text eg. to copy it common de Zum Kopieren [%1]-Taste beim Auswählen halten
holy see (vatican city state) common de VATICAN holy see (vatican city state) common de VATICAN
home common de Home home common de Home
home email common de private E-Mail home email common de private E-Mail

View File

@ -619,6 +619,7 @@ high common en High
highest common en Highest highest common en Highest
history log common en History log history log common en History log
hold [%1] and [%2] key to drag %3 to your desktop common en Hold [%1] and [%2] key to drag %3 to your desktop hold [%1] and [%2] key to drag %3 to your desktop common en Hold [%1] and [%2] key to drag %3 to your desktop
hold [%1] key to select text eg. to copy it common en Hold [%1] key to select text eg. to copy it
holy see (vatican city state) common en HOLY SEE (VATICAN CITY STATE) holy see (vatican city state) common en HOLY SEE (VATICAN CITY STATE)
home common en Home home common en Home
home email common en Home email home email common en Home email

View File

@ -567,7 +567,7 @@ app.classes.filemanager = AppJS.extend(
self._do_action('createdir', dir, true, path); // true=synchronous request self._do_action('createdir', dir, true, path); // true=synchronous request
self.change_dir((path == '/' ? '' : path)+'/'+ dir); self.change_dir((path == '/' ? '' : path)+'/'+ dir);
} }
},this.egw.lang('New directory'),this.egw.lang('Create directroy')); },this.egw.lang('New directory'),this.egw.lang('Create directory'));
}, },
/** /**

View File

@ -206,7 +206,7 @@ class mail_compose
'hint' => 'Select the message priority tag', 'hint' => 'Select the message priority tag',
), ),
'save2vfs' => array ( 'save2vfs' => array (
'caption' => 'Save to VFS', 'caption' => 'Save to filemanager',
'icon' => 'filesave', 'icon' => 'filesave',
'group' => ++$group, 'group' => ++$group,
'onExecute' => 'javaScript:app.mail.compose_saveDraft2fm', 'onExecute' => 'javaScript:app.mail.compose_saveDraft2fm',

View File

@ -1126,7 +1126,7 @@ class mail_ui
), ),
'save2filemanager' => array( 'save2filemanager' => array(
'caption' => 'Filemanager', 'caption' => 'Filemanager',
'hint' => 'Save message to filemanager', 'hint' => 'Save to filemanager',
'group' => $group, 'group' => $group,
'icon' => 'filemanager/navbar', 'icon' => 'filemanager/navbar',
'onExecute' => 'javaScript:app.mail.mail_save2fm', 'onExecute' => 'javaScript:app.mail.mail_save2fm',

View File

@ -5226,7 +5226,7 @@ app.classes.mail = AppJS.extend(
} }
else else
{ {
et2_dialog.alert('You need to save the message as draft first before to be able to save it into VFS','Save into VFS','info'); et2_dialog.alert('You need to save the message as draft first before to be able to save it into VFS','Save to filemanager','info');
} }
}, },

View File

@ -159,7 +159,6 @@ save as calendar mail cs Termín uložit do kalendáře
save as draft mail cs Uložit jako rozepsané save as draft mail cs Uložit jako rozepsané
save as infolog mail cs Uložit jako infolog save as infolog mail cs Uložit jako infolog
save message to disk mail cs Uložit zprávu na disk save message to disk mail cs Uložit zprávu na disk
save message to filemanager mail cs Uložení správce souborů EGroupware
save to disk mail cs Uložit jako ... save to disk mail cs Uložit jako ...
select all mail cs Vybrat vše select all mail cs Vybrat vše
sender mail cs Odesílatel sender mail cs Odesílatel

View File

@ -408,12 +408,10 @@ save as ticket mail de Als Ticket speichern
save as tracker on send mail de Als Ticket speichern save as tracker on send mail de Als Ticket speichern
save into vfs mail de Im EGroupware Dateimanager speichern save into vfs mail de Im EGroupware Dateimanager speichern
save message to disk mail de Nachricht speichern save message to disk mail de Nachricht speichern
save message to filemanager mail de Im EGroupware Dateimanager speichern
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3 save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail de Speichert diesen Entwurf im EGroupware Dateimanager ab. save the drafted message as eml file into vfs mail de Speichert diesen Entwurf im EGroupware Dateimanager ab.
save to disk mail de Speichern unter save to disk mail de Speichern unter
save to filemanager mail de Nachricht im Dateimananger speichern save to filemanager mail de Nachricht im Dateimananger speichern
save to vfs mail de Im EGroupware Dateimanager speichern
save: mail de Speichern save: mail de Speichern
saves subscription changes mail de Änderungen speichern saves subscription changes mail de Änderungen speichern
saves this acl mail de Zugriffsrechte speichern saves this acl mail de Zugriffsrechte speichern
@ -551,6 +549,7 @@ which folders - in general - should not be automatically created, if not existin
which method to use when forwarding a message mail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten. which method to use when forwarding a message mail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
whole message mail de gesamte Nachricht whole message mail de gesamte Nachricht
with message: mail de mit folgender Nachricht: with message: mail de mit folgender Nachricht:
wizard mail de Assistent
writable sharing requires epl version! mail de Beschreibbare Freigaben benötigen die EPL Version! writable sharing requires epl version! mail de Beschreibbare Freigaben benötigen die EPL Version!
write mail de schreiben write mail de schreiben
wrote mail de schrieb wrote mail de schrieb

View File

@ -406,14 +406,11 @@ save as infolog mail en Save as Infolog
save as infolog on send mail en Save as Infolog on send save as infolog on send mail en Save as Infolog on send
save as ticket mail en Save as ticket save as ticket mail en Save as ticket
save as tracker on send mail en Save as tracker on send save as tracker on send mail en Save as tracker on send
save into vfs mail en Save into VFS
save message to disk mail en Save Message to disk save message to disk mail en Save Message to disk
save message to filemanager mail en Save message to filemanager
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail en Save of message %1 failed. Could not save message to folder %2 due to: %3 save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail en Save of message %1 failed. Could not save message to folder %2 due to: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail en Save the drafted message as eml file into VFS save the drafted message as eml file into vfs mail en Save the drafted message as eml file into VFS
save to disk mail en Save to disk save to disk mail en Save to disk
save to filemanager mail en Save to filemanager save to filemanager mail en Save to filemanager
save to vfs mail en Save to VFS
save: mail en Save: save: mail en Save:
saves subscription changes mail en Save subscription changes saves subscription changes mail en Save subscription changes
saves this acl mail en Save this ACL saves this acl mail en Save this ACL
@ -551,6 +548,7 @@ which folders - in general - should not be automatically created, if not existin
which method to use when forwarding a message mail en Which method to use when forwarding a message which method to use when forwarding a message mail en Which method to use when forwarding a message
whole message mail en whole message whole message mail en whole message
with message: mail en With message: with message: mail en With message:
wizard mail en Wizard
writable sharing requires epl version! mail en Writable sharing requires EPL version! writable sharing requires epl version! mail en Writable sharing requires EPL version!
write mail en write write mail en write
wrote mail en wrote wrote mail en wrote

View File

@ -304,12 +304,9 @@ save as infolog mail fr Enregistrer comme Infolog
save as infolog on send mail fr Enregistrer comme Infolog après l'envoi save as infolog on send mail fr Enregistrer comme Infolog après l'envoi
save as ticket mail fr Enregistrer comme ticket save as ticket mail fr Enregistrer comme ticket
save as tracker on send mail fr Enregistrer comme traqueur après l'envoi save as tracker on send mail fr Enregistrer comme traqueur après l'envoi
save into vfs mail fr Enregistrer dans le VFS
save message to disk mail fr Enregistrer message sur le disque save message to disk mail fr Enregistrer message sur le disque
save message to filemanager mail fr Enregistrer le message dans le gestionnaire de fichier
save to disk mail fr Enregistrer sur le disque save to disk mail fr Enregistrer sur le disque
save to filemanager mail fr Enregistrer dans le gestionnaire de fichier save to filemanager mail fr Enregistrer dans le gestionnaire de fichier
save to vfs mail fr Enregistrer dans le VFS
save: mail fr Enregistrer : save: mail fr Enregistrer :
select all mail fr Tout sélectionner select all mail fr Tout sélectionner
select file to attach to message mail fr Sélectionner le fichier à joindre au message select file to attach to message mail fr Sélectionner le fichier à joindre au message

View File

@ -402,14 +402,12 @@ save as infolog mail it Salva come scheda attività
save as infolog on send mail it Salva come scheda attività all'invio save as infolog on send mail it Salva come scheda attività all'invio
save as ticket mail it Salva come ticket save as ticket mail it Salva come ticket
save as tracker on send mail it Salva come ticket all'invio save as tracker on send mail it Salva come ticket all'invio
save into vfs mail it Salva in VFS
save message to disk mail it Salva messaggio sul disco save message to disk mail it Salva messaggio sul disco
save message to filemanager mail it Salva il messaggio in Filemanager save message to filemanager mail it Salva il messaggio in Filemanager
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail it Salvataggio del messaggio %1 non riuscito. Non sono riuscito a salvare nella cartella %2. Causa: %3 save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail it Salvataggio del messaggio %1 non riuscito. Non sono riuscito a salvare nella cartella %2. Causa: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail it Salva la bozza come file eml nel VFS save the drafted message as eml file into vfs mail it Salva la bozza come file eml nel VFS
save to disk mail it Salva su disco save to disk mail it Salva su disco
save to filemanager mail it Salva in filemanager save to filemanager mail it Salva in filemanager
save to vfs mail it Salva in VFS
save: mail it Salva: save: mail it Salva:
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail it Salvataggio del messaggio %1 non riuscito. La cartella %2 non esiste. saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail it Salvataggio del messaggio %1 non riuscito. La cartella %2 non esiste.
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail it Salvataggio del messaggio %1 riuscito. Controlla la cartella %2 saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail it Salvataggio del messaggio %1 riuscito. Controlla la cartella %2

View File

@ -341,7 +341,6 @@ save as infolog on send mail nl Bewaar als Infolog en verstuur
save as ticket mail nl Bewaar als ticket save as ticket mail nl Bewaar als ticket
save as tracker on send mail nl Bewaar als tracker en verstuur save as tracker on send mail nl Bewaar als tracker en verstuur
save message to disk mail nl Bewaar bericht op schijf save message to disk mail nl Bewaar bericht op schijf
save message to filemanager mail nl Bewaar bericht in bestandsbeheer
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail nl Bewaren van bericht %1 is mislukt. Kon het bericht niet opslaan naar map %2 om de volgende reden %3 save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail nl Bewaren van bericht %1 is mislukt. Kon het bericht niet opslaan naar map %2 om de volgende reden %3
save to disk mail nl Bewaar op schijf save to disk mail nl Bewaar op schijf
save to filemanager mail nl Bewaar naar bestandeberheer save to filemanager mail nl Bewaar naar bestandeberheer

View File

@ -291,7 +291,6 @@ save as infolog on send mail pt Salvar como Infolog em enviar
save as ticket mail pt Salvar como bilhete save as ticket mail pt Salvar como bilhete
save as tracker on send mail pt Salvar como rastreador em send save as tracker on send mail pt Salvar como rastreador em send
save message to disk mail pt Salve Mensagem para o disco save message to disk mail pt Salve Mensagem para o disco
save message to filemanager mail pt Salvar mensagem ao gerenciador de arquivos
save to disk mail pt Salvar em disco save to disk mail pt Salvar em disco
save to filemanager mail pt Guardar no gerenciador de arquivos save to filemanager mail pt Guardar no gerenciador de arquivos
save: mail pt Economiza: save: mail pt Economiza:

View File

@ -398,14 +398,11 @@ save as infolog mail sk Uložiť ako položku Záznamníka
save as infolog on send mail sk Pri odoslaní uložiť ako položku Záznamníka save as infolog on send mail sk Pri odoslaní uložiť ako položku Záznamníka
save as ticket mail sk Uložiť ako položku Sledovača save as ticket mail sk Uložiť ako položku Sledovača
save as tracker on send mail sk Pri odoslaní uložiť ako položku Sledovača save as tracker on send mail sk Pri odoslaní uložiť ako položku Sledovača
save into vfs mail sk Uložiť na VFS
save message to disk mail sk Uložiť správu na disk save message to disk mail sk Uložiť správu na disk
save message to filemanager mail sk Uložiť správu do Správcu súborov
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3 save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail sk Uloženie správy %1 zlyhalo. Nepodarilo sa uložiť správu do priečinka %2 z dôvodu: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail sk Uložiť návrh správy na VFS ako súbor typu EML save the drafted message as eml file into vfs mail sk Uložiť návrh správy na VFS ako súbor typu EML
save to disk mail sk Uložiť na disk save to disk mail sk Uložiť na disk
save to filemanager mail sk Uložiť do Správcu súborov save to filemanager mail sk Uložiť do Správcu súborov
save to vfs mail sk Uložiť na VFS
save: mail sk Uložiť: save: mail sk Uložiť:
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje. saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail sk Ukladanie správy %1 zlyhalo. Cieľový priečinok %2 neexistuje.
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail sk Ukladanie správy %1 sa podarilo. Pozrite priečinok %2. saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail sk Ukladanie správy %1 sa podarilo. Pozrite priečinok %2.

View File

@ -113,6 +113,7 @@ resource resources de Ressource
resource %1 deleted! resources de Ressource %1 wurde gelöscht! resource %1 deleted! resources de Ressource %1 wurde gelöscht!
resource %1 faild to be deleted! resources de Ressource %1 konnte nicht gelöscht werden! resource %1 faild to be deleted! resources de Ressource %1 konnte nicht gelöscht werden!
resource %1 saved! resources de Ressource %1 wurde gespeichert. resource %1 saved! resources de Ressource %1 wurde gespeichert.
resource / accessories resources de Ressource / Zubehör
resource id resources de Ressourcen ID resource id resources de Ressourcen ID
resources common de Ressourcen resources common de Ressourcen
resources and accessories resources de Ressourcen und Zubehör resources and accessories resources de Ressourcen und Zubehör
@ -145,8 +146,7 @@ use general resources icon resources de Generelles Bild benutzen
use own picture resources de Eigenes Bild benutzen use own picture resources de Eigenes Bild benutzen
use the category's icon resources de Bild der Kategorie benutzen use the category's icon resources de Bild der Kategorie benutzen
useable resources de Nutzbar useable resources de Nutzbar
useable: resources de Nutzbar: view accessories resources de Zeige Zubehör
view accessories for this resource resources de Zeige das Zubehör der Ressource an
view calendar resources de Kalender anzeigen view calendar resources de Kalender anzeigen
view this entry resources de Diesen Eintrag anschauen view this entry resources de Diesen Eintrag anschauen
web-page of resource resources de Ausführliche Beschreibung der Ressource web-page of resource resources de Ausführliche Beschreibung der Ressource

View File

@ -113,6 +113,7 @@ resource resources en Resource
resource %1 deleted! resources en Resource %1 deleted! resource %1 deleted! resources en Resource %1 deleted!
resource %1 faild to be deleted! resources en Resource %1 faild to be deleted! resource %1 faild to be deleted! resources en Resource %1 faild to be deleted!
resource %1 saved! resources en Resource %1 saved! resource %1 saved! resources en Resource %1 saved!
resource / accessories resources en Resource / Accessories
resource id resources en Resource ID resource id resources en Resource ID
resources common en Resources resources common en Resources
resources and accessories resources en Resources and Accessories resources and accessories resources en Resources and Accessories
@ -145,8 +146,8 @@ use general resources icon resources en Use general resources icon
use own picture resources en Use own picture use own picture resources en Use own picture
use the category's icon resources en Use the category icon use the category's icon resources en Use the category icon
useable resources en Useable useable resources en Useable
useable: resources en Useable: useable resources en Useable
view accessories for this resource resources en View accessories view accessories resources en View accessories
view calendar resources en View calendar view calendar resources en View calendar
view this entry resources en View entry view this entry resources en View entry
web-page of resource resources en Web page of resource web-page of resource resources en Web page of resource

View File

@ -152,7 +152,7 @@
<description/> <description/>
</row> </row>
<row class="dialogHeader3"> <row class="dialogHeader3">
<description value="Usable"/> <description value="Useable"/>
<textbox statustext="How many of them are useable?" id="useable" size="5" maxlength="10" class="et2_fullWidth"/> <textbox statustext="How many of them are useable?" id="useable" size="5" maxlength="10" class="et2_fullWidth"/>
<description/> <description/>
<description value="Bookable"/> <description value="Bookable"/>