diff --git a/addressbook/setup/phpgw_de.lang b/addressbook/setup/phpgw_de.lang
index 501e07ec83..60d293ad58 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_de.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_de.lang
@@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook de Kalender URI
can be changed via setup >> configuration admin de Kann ber Setup >> Konfiguration gendert werden
car phone addressbook de Autotelefon
categories, notes, ... addressbook de Kategorien, Notizen, ...
+category tree admin de Kategoriebaum
cell phone addressbook de Mobiltelefon
change all organisation members addressbook de Alle Mitglieder der Organisation ndern
charset for the csv export addressbook de Zeichensatz fr den CSV Export
@@ -210,6 +211,7 @@ insert in document addressbook de Einf
insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte diese Liste zu lschen!
international addressbook de International
label addressbook de Adressetikett
+last date addressbook de Letzter Termin
last modified addressbook de Letzte nderung
last modified by addressbook de Letzte nderung durch
ldap context for contacts admin de LDAP Kontext fr Kontakte
@@ -247,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook de Name f
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook de Name des aktuellen Benutzers, auch alle anderen Kontaktfelder sind erlaubt
name, address addressbook de Name, Adresse
new contact submitted by %1 at %2 addressbook de Neuer Kontakt eingetragen von %1 am %2
+next date addressbook de Nchster Termin
no vcard addressbook de Keine VCard
number addressbook de Nummer
number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datenstze (%1)
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_el.lang b/addressbook/setup/phpgw_el.lang
index 9a0c29bde8..e064cd6bd0 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_el.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_el.lang
@@ -1,158 +1,350 @@
+%1 added addressbook el %1
+%1 contact(s) %2 addressbook el %1 () %2
+%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 () %2, %3 !!!
+%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 %2 ()
%1 records imported addressbook el %1
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 ( , %2%3 )
+%1 starts with '%2' addressbook el %1 '%2'
+%s please calculate the result addressbook el %s
(e.g. 1969) addressbook el (.. 1969)
-no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook el <none> .
+no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook el .
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() !!!
+account repository admin el
+accounts addressbook el
actions addressbook el
+add %1 addressbook el %1
+add a contact to this organisation addressbook el
+add a new contact addressbook el
+add a new list addressbook el
add a single entry by passing the fields. addressbook el .
+add business email of whole distribution list? addressbook el email ;
add custom field addressbook el
+add to distribution list: addressbook el :
+added by synchronisation addressbook el
+added to distribution list addressbook el
+additional information about using ldap as contact repository admin el LDAP
address book common el
address book - vcard in addressbook el - VCard in
address book - view addressbook el -
address line 2 addressbook el 2
-address line 3 addressbook el 3
address type addressbook el
addressbook common el
+addressbook csv export addressbook el CSV
+addressbook menu addressbook el
addressbook preferences addressbook el
+addressbook the contact should be saved to addressbook el
addressbook-fieldname addressbook el -
addvcard addressbook el VCard
+advanced search addressbook el
+all contacts addressbook el
+allow users to maintain their own account-data admin el
alt. csv import addressbook el CSV
+always addressbook el
+apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el ,
+apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el , !!!
+are you shure you want to delete this contact? addressbook el ;
are you sure you want to delete this field? addressbook el ;
-bbs phone addressbook el BBS
+assistent addressbook el
+assistent phone addressbook el
birthday common el
birthdays common el
blank addressbook el
business common el
-business address type addressbook el
+business address addressbook el
business city addressbook el
business country addressbook el
business email addressbook el EMail
-business email type addressbook el EMail
business fax addressbook el Fax
business phone addressbook el
business state addressbook el
business street addressbook el
business zip code addressbook el ..
+calendar fields: addressbook el :
+calendar uri addressbook el URI
+can be changed via setup >> configuration admin el Setup >> Configuration
car phone addressbook el
+categories, notes, ... addressbook el , , ...
cell phone addressbook el
+change all organisation members addressbook el
+charset for the csv export addressbook el CSV
charset of file addressbook el
+check all addressbook el
+choose an icon for this contact type admin el
+choose owner of imported data addressbook el
+chosse an etemplate for this contact type admin el e
city common el
company common el
-company name common el
+company name addressbook el
configuration common el
contact common el
contact application admin el
+contact copied addressbook el
+contact deleted addressbook el
+contact fields to show addressbook el
+contact fields: addressbook el :
+contact id addressbook el
+contact modified by %1 at %2 addressbook el %1 %2
+contact not found! addressbook el !
+contact repository admin el
+contact saved addressbook el
contact settings admin el
+contactform addressbook el
+contacts and account contact-data to ldap admin el - LDAP
+contacts to ldap admin el LDAP
+contacts to ldap, account contact-data to sql admin el LDAP, - SQL
+contains addressbook el
copied by %1, from record #%2. addressbook el %1, #%2.
+copy a contact and edit the copy addressbook el
country common el
+create new links addressbook el
+created addressbook el
+credit addressbook el
csv-fieldname addressbook el CSV
csv-filename addressbook el CSV
custom addressbook el
+custom etemplate for the contactform addressbook el e
custom fields addressbook el
debug output in browser addressbook el
+default addressbook el
+default address format addressbook el
+default addressbook for adding contacts addressbook el
default filter addressbook el
delete a single entry by passing the id. addressbook el id.
-department common el
+delete selected distribution list! addressbook el !
+delete this contact addressbook el
+delete this organisation including all its contacts addressbook el
+deleted addressbook el
+deletes the photo addressbook el
+department common el
+departments addressbook el
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el ( eGroupWare ).
+distribution list deleted addressbook el
+distribution lists addressbook el
+do your really want to delete this contact? addressbook el ;
+doesn't matter addressbook el
domestic addressbook el
+don't hide empty columns addressbook el
download addressbook el
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el ( )
+download this contact as vcard file addressbook el vCard
+duration addressbook el
edit custom field addressbook el
edit custom fields admin el
+edit extra account-data in the addressbook admin el
+edit phonenumbers - addressbook el
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook el email .
+email & internet addressbook el Email & Internet
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Email ( )
empty for all addressbook el
+enable an extra private addressbook addressbook el
+end addressbook el
enter the path to the exported file here addressbook el
+error deleting the contact !!! addressbook el !!!
+error saving the contact !!! addressbook el !!!
+existing links addressbook el
+export addressbook el
+export as csv addressbook el CSV
+export as vcard addressbook el VCard
export contacts addressbook el
export file name addressbook el
export from addressbook addressbook el
+export selection addressbook el
+exported addressbook el
+exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el CSV .CSV 'Comma Seperated Values'. .
extra addressbook el
+failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el - () %1 ( )!!!
fax addressbook el Fax
fax number common el Fax
field %1 has been added ! addressbook el %1 !
field %1 has been updated ! addressbook el %1 !
field name addressbook el
+fields for the csv export addressbook el CSV
+fields the user is allowed to edit himself admin el
fields to show in address list addressbook el
fieldseparator addressbook el
+for read only ldap admin el LDAP
full name addressbook el
+general addressbook el
+general fields: addressbook el :
geo addressbook el GEO
global categories addressbook el
grant addressbook access common el
-home address type addressbook el
+group %1 addressbook el %1
+hide accounts from addressbook addressbook el
+hides accounts completly from the adressbook. addressbook el
+home address addressbook el
+home address, birthday, ... addressbook el , , ...
home city addressbook el
home country addressbook el
home email addressbook el Email
-home email type addressbook el email
home phone addressbook el
home state addressbook el
home street addressbook el
home zip code addressbook el ..
+how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin el (=)
+icon addressbook el
+if accounts are already in ldap admin el LDAP
import addressbook el
import contacts addressbook el
import csv-file into addressbook addressbook el CSV
import file addressbook el
+import from addressbook el
import from ldif, csv, or vcard addressbook el LDIF, CSV, VCard
import from outlook addressbook el Outlook
+import multiple vcard addressbook el VCard
import next set addressbook el
-import_instructions addressbook el Netscape, .
+import_instructions addressbook el Netscape, . LDIF .
, Outlook, E, Import and Export... File menu CSV .
, Palm Desktop 4.0 , Export File menu. VCard .
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el %1 (%2) / %3 .
+income addressbook el
+insufficent rights to delete this list! addressbook el !
international addressbook el
-isdn phone addressbook el ISDN
label addressbook el
+last modified addressbook el
+last modified by addressbook el
ldap context for contacts admin el LDAP
ldap host for contacts admin el LDAP
-ldap root dn for contacts admin el LDAP root dn
-ldap root pw for contacts admin el LDAP root pw
+ldap settings for contacts admin el LDAP
ldif addressbook el LDIF
line 2 addressbook el 2
+link title for contacts show addressbook el
+links addressbook el
+list all categories addressbook el
+list all customfields addressbook el
+list already exists! addressbook el
+list created addressbook el
+list creation failed, no rights! addressbook el , !
+load vcard addressbook el VCard
+locations addressbook el
mark records as private addressbook el
+merge into first or account, deletes all other! addressbook el ,
+merged addressbook el
+message after submitting the form addressbook el
message phone addressbook el
middle name addressbook el
+migration finished addressbook el
+migration to ldap admin el LDAP
mobile addressbook el
mobile phone addressbook el
modem phone addressbook el modem
+more ... addressbook el
+move to addressbook: addressbook el :
+moved addressbook el
+multiple vcard addressbook el VCard
+name for the distribution list addressbook el
+name, address addressbook el ,
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook el %1 %2
no vcard addressbook el VCard
+number addressbook el
number of records to read (%1) addressbook el (%1)
+options for type admin el
+organisation addressbook el
+organisations addressbook el
+organisations by departments addressbook el
+organisations by location addressbook el
other number addressbook el
other phone addressbook el
+own sorting addressbook el
pager common el
parcel addressbook el
+permission denied !!! addressbook el !!!
phone number common el
phone numbers common el
+photo addressbook el
please enter a name for that field ! addressbook el ' !
+please select only one category addressbook el
postal common el
pref addressbook el
+preferred phone addressbook el
prefix addressbook el
public key addressbook el
+publish into groups: addressbook el :
+read a list / search for entries. addressbook el / .
read a list of entries. addressbook el
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el id
+read only addressbook el
record access addressbook el
record owner addressbook el
-retrieve contacts admin el
-select all addressbook el
+remove selected contacts from distribution list addressbook el
+removed from distribution list addressbook el
+required fields * addressbook el *
+role addressbook el
+room addressbook el
+search for '%1' addressbook el '%1'
+select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook el jpeg . 60 pixel .
+select a view addressbook el
+select addressbook type addressbook el
+select all addressbook el
+select an action or addressbook to move to addressbook el
+select migration type admin el
+select multiple contacts for a further action addressbook el
+select phone number as prefered way of contact addressbook el
select the type of conversion addressbook el
select the type of conversion: addressbook el :
-select where you want to store admin el
+select where you want to store / retrieve contacts admin el /
+selected contacts addressbook el
+should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook el , .
+show addressbook el
show birthday reminders on main screen addressbook el
+show infolog entries for this organisation addressbook el InfoLog
+show the contacts of this organisation addressbook el
+start admin el
startrecord addressbook el
state common el
street common el
+subject for email addressbook el email
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el %1 ()
suffix addressbook el
-test import (show importable records only in browser) addressbook el
+tel home addressbook el
+telephony integration admin el
+test import (show importable records only in browser) addressbook el
+thank you for contacting us. addressbook el .
that field name has been used already ! addressbook el !
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook el !
+there was an error saving your data :-( addressbook el :-(
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el , .
this person's first name was not in the address book. addressbook el
this person's last name was not in the address book. addressbook el
+timezone addressbook el
to many might exceed your execution-time-limit addressbook el .
today is %1's birthday! common el / %1 !
tomorrow is %1's birthday. common el / %1 !
translation addressbook el
+type addressbook el
update a single entry by passing the fields. addressbook el
+upload or delete the photo addressbook el
+use an extra category tab? addressbook el
use country list addressbook el
+use setup for a full account-migration admin el
+used for links and for the own sorting of the list addressbook el
vcard common el VCard
vcards require a first name entry. addressbook el VCards
vcards require a last name entry. addressbook el VCards
-video phone addressbook el Video Phone
-voice phone addressbook el
+verification addressbook el
+view linked infolog entries addressbook el InfoLog
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el !! LDAP
+warning: all contacts found will be deleted! addressbook el : !
+which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el . , .
+which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el .
+which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el CSV . eGroupWare.
+which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el . . , .
+whole query addressbook el
work phone addressbook el
+write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook el ( ) .
+wrong - try again ... addressbook el - ...
+yes, for the next three days addressbook el ,
+yes, for the next two weeks addressbook el ,
+yes, for the next week addressbook el ,
+yes, for today and tomorrow addressbook el ,
+you are not permitted to delete contact %1 addressbook el %1
+you are not permittet to delete this contact addressbook el
+you are not permittet to edit this contact addressbook el
+you are not permittet to view this contact addressbook el
+you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin el LDAP LDAP !
+you can respond by visiting: addressbook el :
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook el
+you need to select a distribution list addressbook el
+you need to select some contacts first addressbook el
zip code common el ..
zip_note addressbook el
: .csv, .vcf, .ldif . , .
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_en.lang b/addressbook/setup/phpgw_en.lang
index 7804ad48ba..36820688ac 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_en.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_en.lang
@@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook en Calendar URI
can be changed via setup >> configuration admin en Can be changed via Setup >> Configuration
car phone addressbook en Car Phone
categories, notes, ... addressbook en Categories, Notes, ...
+category tree admin en Category tree
cell phone addressbook en Mobile phone
change all organisation members addressbook en change all organisation members
charset for the csv export addressbook en Charset for the CSV export
@@ -107,7 +108,6 @@ custom addressbook en Custom
custom etemplate for the contactform addressbook en Custom eTemplate for the contactform
custom fields addressbook en Custom Fields
debug output in browser addressbook en Debug output in browser
-default addressbook en default
default address format addressbook en Default address format
default addressbook for adding contacts addressbook en Default addressbook for adding contacts
default document to insert contacts addressbook en Default document to insert contacts
@@ -211,6 +211,7 @@ insert in document addressbook en Insert in document
insufficent rights to delete this list! addressbook en Insufficent rights to delete this list!
international addressbook en International
label addressbook en Label
+last date addressbook en Last date
last modified addressbook en last modified
last modified by addressbook en last modified by
ldap context for contacts admin en LDAP context for contacts
@@ -248,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook en Name for the distribution list
name of current user, all other contact fields are valid too addressbook en Name of current user, all other contact fields are valid too
name, address addressbook en Name, Address
new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2
+next date addressbook en Next date
no vcard addressbook en No VCard
number addressbook en Number
number of records to read (%1) addressbook en Number of records to read (%1)
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
index a4b3846cf5..a0c8654205 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han ledo %1 registros (no importados todava, puede volver %2atrs%3 y desmarcar la prueba de importacin)
%1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2'
+%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado
(e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook es-es No se encontr el tipo de conversin . Por favor, seleccione un tipo de conversin de la lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es @-eval est disponible slo para los administradores!
@@ -45,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es
are you sure you want to delete this field? addressbook es-es Est seguro de que desea borrar este campo?
assistent addressbook es-es Asistente
assistent phone addressbook es-es telfono del asistente
+at the moment the following document-types are supported: addressbook es-es De momento, los siguientes tipos de documentos estn soportados:
birthday common es-es Fecha de nacimiento
birthdays common es-es Cumpleaos
blank addressbook es-es Vaco
@@ -58,16 +60,20 @@ business phone addressbook es-es Tel
business state addressbook es-es Provincia del trabajo
business street addressbook es-es Direccin del trabajo
business zip code addressbook es-es Cdigo postal del trabajo
+calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario:
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalacin -> Configuracin
car phone addressbook es-es Telfono del coche
categories, notes, ... addressbook es-es Categoras, Notas, ...
+category tree admin es-es Arbol de categoras
cell phone addressbook es-es Telfono mvil
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organizacin
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero
check all addressbook es-es Marcar todo
choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto
+choose owner of imported data addressbook es-es Elija el propietario de los datos importados
+choose seperator and charset addressbook es-es Elija el separador y el juego de caracteres
chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto
city common es-es Ciudad
company common es-es Empresa
@@ -77,10 +83,15 @@ contact common es-es Contacto
contact application admin es-es Aplicacin del contacto
contact copied addressbook es-es Se ha copiado el contacto
contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto
+contact fields to show addressbook es-es Campos del contacto a mostrar
+contact fields: addressbook es-es Campos del contacto:
contact id addressbook es-es ID del contacto
+contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2
+contact not found! addressbook es-es No se encontr el contacto!
contact repository admin es-es Repositorio de contactos
contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada
contact settings admin es-es Configuracin de los contactos
+contactform addressbook es-es Formulario de contacto
contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP
contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL
@@ -94,10 +105,12 @@ credit addressbook es-es Cr
csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV
csv-filename addressbook es-es Archivo CSV
custom addressbook es-es Personalizado
+custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto
custom fields addressbook es-es Campos personalizados
debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador
default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones
default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para aadir contactos
+default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado para insertar contactos
default filter addressbook es-es Filtro predeterminado
delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id
delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribucin seleccionada
@@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook es-es borrado
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
department common es-es Departamento
departments addressbook es-es departamentos
+directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaos en la pgina de inicio (la pgina que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribucin borrada
distribution lists addressbook es-es Listas de distribucin
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
do your really want to delete this contact? addressbook es-es Realmente desea borrar este contacto?
+document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook es-es El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo
doesn't matter addressbook es-es no importa
domestic addressbook es-es Domstico
don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacas
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
+duration addressbook es-es Duracin
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
edit phonenumbers - addressbook es-es Editar nmeros de telfono -
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrnico configuradas o la configuracin del correo es incorrecta
email & internet addressbook es-es Correo electrnico e Internet
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrnico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto
empty for all addressbook es-es vaco para todo
enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra
+end addressbook es-es Fin
enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aqu la ruta a los ficheros exportados
error deleting the contact !!! addressbook es-es Error al borrar el contacto!
error saving the contact !!! addressbook es-es Error al guardar el contacto!
@@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin es-es para LDAP de s
freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad
full name addressbook es-es Nombre completo
general addressbook es-es General
+general fields: addressbook es-es Campos generales:
geo addressbook es-es GEO
global categories addressbook es-es Categoras globales
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
group %1 addressbook es-es Grupo %1
+h addressbook es-es h
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
home address addressbook es-es Domicilio particular
@@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook es-es C
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es Cuntos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vaco=sin lmite)?
icon addressbook es-es Icono
if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya estn en LDAP
+if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un directorio (ruta completa vfs) aqu, la libreta de direcciones muestra una accin para cada documento. Esa accin permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
+if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un documento (ruta completa vfs) aqu, la libreta de direcciones muestra un icono de documento extra para cada direccin. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados.
import addressbook es-es Importar
import contacts addressbook es-es Importar contactos
import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones
@@ -181,11 +204,14 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook
import multiple vcard addressbook es-es Importar mltiples VCards
import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente
import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo . El fichero exportado estar en formato LDIF.
O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menFichero , Importar y Exportar para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).
O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo . El fichero exportado estar en formato VCard.
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaa de opciones, tambin se pueden elegir otros separadores.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 das (%2) es el cumpleaos de %3.
income addressbook es-es Ingresos
+insert in document addressbook es-es Insertar en el documento
insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista
international addressbook es-es Internacional
label addressbook es-es Etiqueta
+last date addressbook es-es ltima fecha
last modified addressbook es-es ltima modificacin
last modified by addressbook es-es ltima modificacin por
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
@@ -200,11 +226,14 @@ list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados
list already exists! addressbook es-es La lista ya existe!
list created addressbook es-es Se ha creado la lista
list creation failed, no rights! addressbook es-es Fall la creacin de lista. No tiene privilegios suficientes.
+load sample file addressbook es-es Cargar el fichero de ejemplo
load vcard addressbook es-es Cargar VCard
locations addressbook es-es ubicaciones
+manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos
mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados
merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los dems!
merged addressbook es-es Mezclado
+message after submitting the form addressbook es-es Mensaje de despus de enviar el formulario
message phone addressbook es-es Telfono de mensajes
middle name addressbook es-es Segundo nombre
migration finished addressbook es-es Migracin finalizada
@@ -217,7 +246,10 @@ move to addressbook: addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones:
moved addressbook es-es movido
multiple vcard addressbook es-es VCard mltiple
name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribucin
+name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los dems campos del contacto tambin son vlidos.
name, address addressbook es-es Nombre, Direccin
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2
+next date addressbook es-es Fecha siguiente
no vcard addressbook es-es Sin VCard
number addressbook es-es Nmero
number of records to read (%1) addressbook es-es Nmero de registros a leer (%1)
@@ -237,6 +269,7 @@ phone numbers common es-es N
photo addressbook es-es Fotografa
please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo
please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione slo una categora
+please update the templatename in your customfields section! addressbook es-es Por favor, actualice el nombre de la plantilla en la seccin de campos personalizados!
postal common es-es Postal
pref addressbook es-es pref
preferred phone addressbook es-es telfono preferido
@@ -251,6 +284,8 @@ record access addressbook es-es Acceso al registro
record owner addressbook es-es Propietario del registro
remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribucin
removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribucin
+replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos
+required fields * addressbook es-es Campos requeridos *
role addressbook es-es Rol
room addressbook es-es Habitacin
search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1'
@@ -276,12 +311,19 @@ start admin es-es Empezar
startrecord addressbook es-es Registro inicial
state common es-es Provincia
street common es-es Calle
+subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrnico
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones.
suffix addressbook es-es Sufijo
tel home addressbook es-es telfono particular
telephony integration admin es-es Integracin con telefona
test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importacin (mostrar los registros que se pueden importar slo en el navegador)
+thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario annimo probablemente no tiene derechos de aadir para esta libreta de direcciones.
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es El usuario annimo necesita derechos de aadir para esto!
+the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook es-es El documento puede tener un contenedor como $$n_fn$$, para ser sustituido con los datos del contacto (%1lista completa de nombres del contenedor%2).
+there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurri un error al guardar los datos
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este mdulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones.
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria
@@ -300,9 +342,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado p
vcard common es-es Tarjeta de visita
vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre.
vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido.
+verification addressbook es-es Verificacin
view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estn vinculadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es Atencin! LDAP es valido slo si no est usando contactos para almacenar las cuentas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIN: Se borrarn todos los contactos encontrados!
+warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontr la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar.
+weekday addressbook es-es Da semanal
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qu deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacos se ignorarn. Es necesario volver a iniciar la sesin si se cambia esta opcin.
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qu formato de direccin debe usar la libreta de direcciones para pases de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opcin
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qu libreta de direcciones debe seleccionarse al aadir un contacto Y cuando no haya permiso de aadir en la libreta de direcciones actual.
@@ -311,6 +356,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook es-es la consulta completa
work phone addressbook es-es Telfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o aadir) una nica entrada pasando los campos.
+wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo...
yes, for the next three days addressbook es-es S, para los tres prximos das
yes, for the next two weeks addressbook es-es S, para las dos semanas siguientes
yes, for the next week addressbook es-es S, para la semana siguiente
@@ -320,6 +366,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso
you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto
you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es Slo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas tambin estn almacenadas en LDAP!
+you can respond by visiting: addressbook es-es Para verlo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar
you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribucin
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_fr.lang b/addressbook/setup/phpgw_fr.lang
index dfb18879dd..52cbda01a7 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_fr.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_fr.lang
@@ -1,23 +1,61 @@
+%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs
+%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs
+%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accs de comptes inexistants supprims.
%1 added addressbook fr %1 ajout
%1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2
%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accs insuffisants).
%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 d'autre membre de l'organisation a chang.
+%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas excutable !!!
%1 records imported addressbook fr %1 enregistrements imports
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore import, vous devriez retourner en arrire %2back%3 et dcocher le test de lmportation)
%1 starts with '%2' addressbook fr %1 dbute avec '%2'
+%s please calculate the result addressbook fr %s calculez s'il vous plait le rsultat
+(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par dfaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas)
(e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969)
+(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistr ne sera pas montr ici)
+(to install new applications usesetup [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisezSetup [Grer Les Applications] !!!)
+- type admin fr - type
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook fr Aucun type de conversion n'a pu tre trouv. SVP choisissez un type de conversion depuis la liste
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!!
+accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accs aux logs et attaque systmatique
+account active admin fr Compte actif
+account has been created common fr Le compte a t cr
+account has been deleted common fr Le compte a t supprim
+account has been updated common fr Le compte a t mis jour
+account list admin fr Liste des comptes
+account permissions admin fr Permissions de compte
+account preferences admin fr Prfrences de compte
account repository admin fr Dpt de comptes
accounts addressbook fr Comptes
+acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accs
+acl rights common fr Droits d'accs
+action admin fr Action
actions addressbook fr Actions
+activate wysiwyg-editor admin fr activer l'diteur WYSIWYG
add %1 addressbook fr Ajouter %1
+add a category admin fr Ajouter une catgorie
add a contact to this organisation addressbook fr Ajouter un contact cette organisation
+add a group admin fr Ajouter un groupe
+add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte.
add a new contact addressbook fr Ajouter un nouveau contact
add a new list addressbook fr Ajouter une nouvelle liste
add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entre en passant les champs.
+add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catgorie
+add a user admin fr Ajouter un utilisateur
+add account admin fr Ajouter un compte
+add application admin fr Ajouter une application
+add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs cres automatiquement ce groupe ('Dfaut' sera tent si ce champ est laiss vide.)
+add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel
add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalis
+add global category admin fr Ajouter une catgorie globale
+add global category for %1 admin fr Ajouter une catgorie globale pour %1
+add group admin fr Ajouter un groupe
+add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
+add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
+add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
+add sub-category admin fr Ajouter une sous-catgorie
add to distribution list: addressbook fr Ajouter la liste de distribution:
+added by synchronisation addressbook fr ajout par synchronisation
added to distribution list addressbook fr ajout la liste de distribution
additional information about using ldap as contact repository admin fr Informations complmentaires pour utiliser LDAP comme dpt de contacts
address book common fr Carnet d'adresses
@@ -26,25 +64,73 @@ address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir
address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2
address type addressbook fr Type d'adresse
addressbook common fr Carnet d'adresses
+addressbook csv export addressbook fr Exporter en CSV le carnet d'adresse
addressbook menu addressbook fr Menu de carnet d'adresses
addressbook preferences addressbook fr Prfrences du carnet d'adresses
addressbook the contact should be saved to addressbook fr Le contact du carnet d'adresses doit tre sauvegard vers
addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom du champ
addvcard addressbook fr Ajouter VCard
+admin email admin fr Email de l'administrateur
+admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (spares par des virgules) des administrateurs prvenir propos du blocage (vide pour aucune notification)
+admin name admin fr Nom de l'administrateur
+administration admin fr Administration
+admins admin fr Administrateurs
+advanced options admin fr options avanes
advanced search addressbook fr Recherche avance
+after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Aprs combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il tre bloqu (3 par dfaut) ?
+after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Aprs combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle tre bloque (3 par dfaut) ?
+aliases admin fr Alias
all contacts addressbook fr Tous les contacts
+all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont tre perdus!
+all users admin fr Tous les utilisateurs
+allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accs anonyme cette application
allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les donnes de leur propre compte
alt. csv import addressbook fr Importation CSV alternative
+alternate email address admin fr Adresse email alternative
always addressbook fr toujours
+anonymous user admin fr Utilisateur anonyme
+anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparat pas dans la liste des sessions)
+anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas !
+anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'excuter cette application !
+appearance admin fr Apparence
+application admin fr Application
+application name admin fr Nom d'application
+application title admin fr Titre d'application
+applications admin fr Applications
+applications list admin fr Liste de applications
+applies the changes admin fr appliquer les changements
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fr Appliquer les changements tous les membres dont les champs ont le mme contenu.
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fr Appliquer l'action sur la totalit des rsultats de la requte et pas seulement sur les contacts affichs.
are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sr que vous voulez supprimer ce contact?
+are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer l'application %1 ?
+are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer ce compte ?
+are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer cette application ?
+are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sr de vouloir supprimer cette catgorie ?
are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sr de vouloir effacer ce champ ?
+are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer cette catgorie globale ?
+are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer ce groupe ?
+are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer ce serveur ?
+are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sr de vouloir tuer cette session ?
assistent addressbook fr Assistant(e)
assistent phone addressbook fr Tlphone assistant(e)
+async services last executed admin fr Dernire excution des services asynchrones
+asynchronous timed services admin fr Services asynchrones
+asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installs ou autre erreur (%1) !!!
+at the moment the following document-types are supported: addressbook fr l'heure actuelle les types de documents supports :
+attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp la place de celui par dfaut 'application/octet-stream'
+attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut accountStatus (Status du compte) pour le schma de QMAIL.
+attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mail- du schma QMAIL. Cet attribut doit toujours tre renseign, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW.
+attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mailAlternateAddress- (adresse de messagerie alternative) du schma QMAIL. Cela peut tre utilis comme un alias ou un adressage virtuel.
+attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mailForwardingAddress- (adresse de routage de messagerie) du schma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut tre vide.
+authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes
+auto create account records for authenticated users admin fr Crer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifis
+back to the list admin fr retour la liste
+bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel
+bi-directional admin fr bidirectionnel
birthday common fr Anniversaire
birthdays common fr Anniversaires
blank addressbook fr Blanc
+bottom admin fr bas
business common fr Bureau
business address addressbook fr Adresse (bureau)
business city addressbook fr Ville (bureau)
@@ -55,18 +141,34 @@ business phone addressbook fr T
business state addressbook fr Rgion (bureau)
business street addressbook fr Rue (bureau)
business zip code addressbook fr Code postal (bureau)
+calculate next run admin fr Calculer la prochaine excution
+calendar fields: addressbook fr Champ calendrier:
calendar uri addressbook fr URI du calendrier
can be changed via setup >> configuration admin fr Peut tre modifi via Setup >> Configuration
+can change password admin fr Peut modifier son mot de passe
+cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test!
car phone addressbook fr Tlphone voiture
+categories list admin fr Liste des catgories
categories, notes, ... addressbook fr Catgories, Notes, ...
+category %1 has been saved ! admin fr La catgorie %1 a t enregistre !
+category list admin fr Liste de catgories
cell phone addressbook fr Tlphone portable
+change acl rights admin fr modifier les droits d'accs (ACL)
change all organisation members addressbook fr Modifier tous les membres de l'organisation
+change config settings admin fr Modifier les paramtres de configuration
+change main screen message admin fr Changer le message de l'cran principal
charset for the csv export addressbook fr Jeu de caractres pour l'exportation CSV
charset of file addressbook fr Jeu de caractres du fichier
check all addressbook fr Vrifier tout
-choose an icon for this contact type admin fr Choisissez une icne pour ce type de contact
+check ip address of all sessions admin fr Vrifier l'adresse IP de toutes les sessions
+check items to %1 to %2 for %3 admin fr Vrifier les objets vers %1 %2 pour %3
+choose an icon for this contact type admin fr Choisisser une icne pour ce type de contact
+choose owner of imported data addressbook fr Choisisser le propritaire de donnes importes
+choose seperator and charset addressbook fr Choisisser le sparateur et l'encodage
chosse an etemplate for this contact type admin fr Choisissez un eTemplate pour ce type de contact
city common fr Ville
+click to select a color admin fr Cliquez pour slectionner une couleur
+color admin fr Couleur
company common fr Socit
company name addressbook fr Nom de la socit
configuration common fr Configuration
@@ -85,28 +187,79 @@ contains addressbook fr contient
copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copi par %1 depuis l'enregistrement n%2.
copy a contact and edit the copy addressbook fr Copier un contact et modifier la copie
country common fr Pays
+country selection admin fr Slection du pays
+create group admin fr Crer un groupe
create new links addressbook fr Crer de nouveaux liens
created addressbook fr Cr(s)
+creates a new field admin fr Crer un nouveau champ
credit addressbook fr Crdits
+crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommand)
csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom du champ
csv-filename addressbook fr CSV - Nom du fichier
custom addressbook fr Personnalis
custom fields addressbook fr Champs personnaliss
+cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
+data admin fr Donnes
+day admin fr Jour
+day of week (0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine (0-6, 0=Dim)
+db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur
+default addressbook fr Dfaut
default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par dfaut pour l'ajout de contacts
+default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par dfaut)
+default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par dfaut) ?
default filter addressbook fr Filtre par dfaut
+deinstall crontab admin fr Dsinstaller le crontab
delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entre en passant l'ID.
+delete account admin fr Supprimer le compte
+delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements
+delete application admin fr Supprimer l'application
+delete category admin fr Supprimer catgorie
+delete group admin fr Supprimer groupe
+delete peer server admin fr Supprimer serveur Pair
delete selected distribution list! addressbook fr Effacer la liste de distribution slectionne!
+delete the category admin fr Supprimer la catgorie
+delete the group admin fr Supprimer le groupe
+delete this category admin fr Supprimer cette catgorie
delete this contact addressbook fr Supprimer ce contact
+delete this group admin fr Supprimer ce groupe
delete this organisation including all its contacts addressbook fr Dtruire cette organisation et tous ses contacts
+delete this user admin fr Supprimer cet utilisateur
deleted addressbook fr supprim
deletes the photo addressbook fr Supprime la photo
+deletes this field admin fr Supprimer ce champ
+deliver extern admin fr Envoi externe
+deny access to access log admin fr Refuser l'accs au log d'accs
+deny access to application registery admin fr Refuser l'accs l'enregistrement d'applications
+deny access to applications admin fr Refuser l'accs aux applications
+deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accs aux services asynchrones
+deny access to current sessions admin fr Refuser l'accs aux sessions en cours
+deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accs Sauvegarde et restauration de la BDD
+deny access to error log admin fr Refuser l'accs la log d'erreurs
+deny access to global categories admin fr Refuser l'accs aux catgories globales
+deny access to groups admin fr Refuser l'accs aux groupes
+deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accs au message de la page principale
+deny access to peer servers admin fr Refuser l'accs aux serveurs pairs
+deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accs phpinfo
+deny access to site configuration admin fr Refuser l'accs la configuration du site
+deny access to user accounts admin fr Refuser l'accs aux comptes utilisateurs
+deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accs leurs donnes ?
department common fr Dpartement
departments addressbook fr dpartements
+description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dpasser 255 caractres de long !
+determines the order the fields are displayed admin fr Dtermine l'ordre d'afficahge des champs
+disable "auto completion" of the login form admin fr Dsactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login
+disable wysiwyg-editor admin fr dsactiver l'diteur WYSIWYG
+disabled (not recomended) admin fr dsactiv (pas recommand)
+display admin fr Afficher
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans eGroupWare ou quand vous cliquez sur l'icne Accueil)
distribution list deleted addressbook fr La liste de distribution est supprime
distribution lists addressbook fr Listes de distribution
+do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS supprimer la catgorie et retourner la liste
+do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi supprimer toutes les sous-catgories globales ?
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresse priv qui ne pourra tre vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ?
+do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catgories globales ?
+do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous dplacer toutes les sous-catgories globales un niveau plus bas ?
do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact?
doesn't matter addressbook fr sans importance
domestic addressbook fr Domestique
@@ -114,17 +267,71 @@ don't hide empty columns addressbook fr Ne pas cacher les colonnes vides
download addressbook fr Tlcharger
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Tlcharger le fichier d'exportation (Dcocher pour deboguer la sortie dans le navigateur)
download this contact as vcard file addressbook fr Tlchargez ce contact comme un fichier vCard
+each value is a line like [=] admin fr Chaque valeur est une ligne comme [=]
+each value is a line like id[=label] admin fr Chaque valeur est une ligne comme id[=]
+edit account admin fr Modifier le compte
+edit application admin fr Modifier l'application
edit custom field addressbook fr Editer le champ personnalis
edit custom fields admin fr Editer les champs personnaliss
+edit email settings admin fr paramtrage email
edit extra account-data in the addressbook admin fr Editer les donnes supplmentaires dans le carnet d'adresse
+edit global category admin fr Modifier la catgorie globale
+edit global category for %1 admin fr Modifier la catgorie globale pour %1
+edit group admin fr Modifier le groupe
+edit group acl's admin fr modifier les autorisations d'accs du groupe (ACL)
+edit login screen message admin fr Modifier le message de l'cran de connexion
+edit main screen message admin fr Modifier le message de l'cran principal
+edit peer server admin fr Modifier le Serveur Pair
edit phonenumbers - addressbook fr Editer les numros de tlphone -
+edit table format admin fr Modifier le format de la table
+edit this category admin fr Modifier cette catgorie
+edit this group admin fr Modifier ce groupe
+edit this user admin fr Modifier cet utilisateur
+edit user admin fr Modifier l'utilisateur
+edit user account admin fr Modifier le compte de l'utilisateur
email & internet addressbook fr Email & Internet
+email account active admin fr compte de messagerie actif
+email address admin fr adresse email
empty for all addressbook fr vide pour tous
enable an extra private addressbook addressbook fr Activer un carnet d'adresses priv supplmentaire
+enable debug-messages admin fr Activer les messages de dboguage
+enable the soap service admin fr Activer le service soap
+enable the xmlrpc service admin fr Activer le service xmlrp
+enabled - hidden from navbar admin fr Activ - cach de la barre de navigation
+enabled - popup window admin fr Activ - Fentre popup
+enter a description for the category admin fr Entrez une description pour la catgorie
+enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) admin fr Entrez un texte au hasard pour le chiffrement de l'app_session (ncessite mcrypt)
+enter the background color for the login page admin fr Entrez la couleur de fond pour la page de connexion
+enter the background color for the site title admin fr Entrez la couleur de fond pour le titre du site
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:\temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires. Exemples: /tmp, c:\temp
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers temporaires. Exemples: /tmp, c:\temp
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:\files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes. Exemples: /files, e:\files
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin fr Entrez le chemin complet pour les fichiers de utilisateurs et groupes. Exemples: /files, e:\files
+enter the hostname of the machine on which this server is running admin fr Entrez le nom de la machine sur laquelle ce serveur s'excute
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin fr Entrez l'emplacement de l'URL eGroupWare. Exemple: http://www.domaine.com/egroupware ou /egroupwarePas de division (/) la fin
enter the path to the exported file here addressbook fr Entrer ici le chemin vers le fichier export
+enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin fr Entrez la chane de recherche. Pour montrer toutes les entres, videz ce champ et recliquez sur le bouton SOUMETTRE
+enter the site password for peer servers admin fr Entrez le mot de passe du site pour les serveurs pairs
+enter the site username for peer servers admin fr Entrez le nom d'utilisateur du site pour les serveurs pairs
+enter the title for your site admin fr Entrez le titre pour votre site
+enter the title of your logo admin fr Entrez le titre de votre logo
+enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin fr Entrez l'URL ou le fichier pour votre logo (dans phpgwapi/templates/default/images)
+enter the url where your logo should link to admin fr Entrez l'URL vers laquelle votre logo doit rediriger
+enter your default ftp server admin fr Entrez votre serveur FTP par dfaut
+enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin fr Entrez votre domaine de messagerie par dfaut (De: utilisateur@domaine)
+enter your http proxy server admin fr Entrez votre serveur proxy HTTP
+enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy HTTP
+enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
+enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
+error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-tre qu'il n'y en a aucun de dfini !!!
error deleting the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la suppresion du contact
error saving the contact !!! addressbook fr Erreur lors de la sauvegarde du contact
+error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en crant le timer, erreur de syntaxe ou peut-tre il y en a dj un qui tourne !!!
+error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouv !
+error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
existing links addressbook fr Liens existants
+expires admin fr Expire
+explanation of ldapman admin fr Ce module a t test avec POSTFIX, LDAP, Courier-IMAP et ncessite les schmas CORE et QMAIL (OID7914). Des informations supplmentaires pour configurer ce systme sont disponibles dans le fichier README.ldap du rpertoire ADMIN.
export addressbook fr Exporter
export as csv addressbook fr Exporter au format CSV
export as vcard addressbook fr Export au format VCard
@@ -135,16 +342,27 @@ export selection addressbook fr S
exported addressbook fr export
extra addressbook fr Supplment
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook fr Echec du changement des membres de l'organisation %1 (droits insufisants).
+fallback (after each pageview) admin fr retour au dfaut (aprs chaque prvisualisation)
fax addressbook fr Fax
fax number common fr Numro de Fax
field %1 has been added ! addressbook fr Le champ %1 a t ajout !
field %1 has been updated ! addressbook fr Le champ %1 a t mis jour !
+field '%1' already exists !!! admin fr Le Champ '%1' existe dj !
field name addressbook fr Nom du champ
fields for the csv export addressbook fr Champ pour l'exportation au format CSV
fields the user is allowed to edit himself admin fr Champs que l'utilisateur peut modifier lui-mme
fields to show in address list addressbook fr Champs afficher dans la liste des adresses
fieldseparator addressbook fr Sparateur de champ
+file space admin fr Espace fichiers
+file space must be an integer admin fr La valeur Espace fichiers doit tre un entier
+find and register all application hooks admin fr Trouver et inscrire tous les dpendances
for read only ldap admin fr pour un LDAP en lecture seule
+for the times above admin fr pour le timing ci-dessus
+for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin fr pour le timing ci-dessous (valeurs vides comptent comme '*', tout vide = chaque minute)
+force selectbox admin fr Forcer la boite de slection
+forward also to admin fr Transfrer galement
+forward emails to admin fr Transfrer le emails
+forward only admin fr Transfrer seulement
freebusy uri addressbook fr Freebusy URI
full name addressbook fr Nom complet
general addressbook fr Gnral
@@ -152,17 +370,34 @@ geo addressbook fr GEO
global categories addressbook fr Catgorie globale
grant addressbook access common fr Donner l'accs au Carnet d'adresses
group %1 addressbook fr Groupe %1
+group ? admin fr Groupe ?
+group has been added common fr Le groupe a t ajout
+group has been deleted common fr Le groupe a t effac
+group has been updated common fr Le groupe a t mis jour
+group list admin fr Liste des groupes
+group manager admin fr Gestionnaire de groupe
+group name admin fr Nom du groupe
+hide php information admin fr Cacher les informations sur php
home address addressbook fr Adresse (domicile)
home address, birthday, ... addressbook fr Adresse (domicile), Anniversaire, ...
home city addressbook fr Ville (domicile)
home country addressbook fr Pays (domicile)
+home directory admin fr Rpertoire maison
home email addressbook fr EMail (domicile)
home phone addressbook fr Tlphone (domicile)
home state addressbook fr Rgion (domicile)
home street addressbook fr Rue (domicile)
home zip code addressbook fr Code postal (domicile)
+host information admin fr Informations sur l'hte
+hour (0-23) admin fr Heure (0-23)
+how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin fr Pendant combien de jours les entres doivent-elles rester dans la log d'accs, avant d'tre effaces (90 par dfaut) ?
+how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin fr Pendant combien de minutes un compte ou une adresse IP doit-il(elle) tre bloqu(e) (30 par dfaut) ?
+how should email addresses for new users be constructed? admin fr Comment former les adresses de messagerie des nouveaux utilisateurs ?
icon addressbook fr Icne
+idle admin fr Disponible
if accounts are already in ldap admin fr si les comptes sont dj dans LDAP
+if no acl records for user or any group the user is a member of admin fr Si pas d'enregistrements dans les droits d'accs pour l'utilisateur ou n'importe quel groupe, l'utilisateur est membre de
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin fr Si vous utilisez LDAP, voulez-vous grer les attributs rpertoire maison et shell de connexion?
import addressbook fr Importer
import contacts addressbook fr Importer les contacts
import csv-file into addressbook addressbook fr Importer le fichier CSV dans le carnet d'adresses
@@ -174,133 +409,333 @@ import multiple vcard addressbook fr Importation VCard Multiple
import next set addressbook fr Importer l'lment suivant
import_instructions addressbook fr Dans Netscape, ouvrir le carnet dadresses et slectionner Exporter depuis le menu Fichier . Le fichier export sera au format LDIF.Ou, dans Outlook, slectionner votre dossier des contacts, slectionner Importer et Exporter... depuis le menu Fichier et exporter vos contacts, spars par des virgules, dans un fichier texte (CSV).
Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou suprieur, consulter votre carnet dadresses et slectionner Exporter depuis le menu Fichier . Le fichier export sera au format VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3.
+in mbyte admin fr en Moctet
+inbound admin fr Entrant
income addressbook fr Revenus
+initial admin fr Initial
+install crontab admin fr Installer le crontab
+installed applications common fr Applications installes
+installed crontab admin fr Crontab installe
insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste!
+interface admin fr Interface
international addressbook fr International
+ip admin fr IP
+jobs admin fr Travaux
+kill admin fr Tuer
+kill session admin fr Tuer la session
label addressbook fr Label
+last %1 logins admin fr Dernires %1 connexions
+last %1 logins for %2 admin fr Dernires %1 connexions pour %2
+last login admin fr Dernire connexion
+last login from admin fr Dernire connexion depuis
last modified addressbook fr Dernire modification
last modified by addressbook fr Dernire modification par
+last time read admin fr Dernire lecture
+ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP
ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts
+ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Prfixe par dfaut des rpertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur)
+ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par dfaut LDAP (p.ex. /bin/bash)
+ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP
+ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP
+ldap host admin fr Hte LDAP
ldap host for contacts admin fr Hte LDAP pour les contacts
+ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP
+ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP
ldap settings for contacts admin fr configuration LDAP pour les contacts
ldif addressbook fr LDIF
+leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota
+leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catgorie telle quelle et retourner la liste
+leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner la liste
+leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer
+length rows admin fr Longueur lignes
line 2 addressbook fr Ligne 2
link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre
links addressbook fr Liens
list all categories addressbook fr Lister toutes les catgories
list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spcifiques
+list config settings admin fr Afficher les paramtres de configuration
list created addressbook fr Liste cre
list creation failed, no rights! addressbook fr La cration de la liste a chou, aucune autorisation!
+list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours
+list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours
load vcard addressbook fr Charger VCard
locations addressbook fr localisations
+login history common fr Historique de connexion
+login message admin fr Message d'accueil
+login screen admin fr Ecran de connexion
+login shell admin fr Shell de connexion
+login time admin fr Heure de connexion
+loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur
+mail settings admin fr Rglages mail
+main email-address admin fr Adresse email principale
+main screen message admin fr Message de l'cran principal
+manager admin fr Gestionnaire
mark records as private addressbook fr Marquer lenregistrement comme priv
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entre [, longueur du champ de saisi (optionnel)]
+maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000)
+maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entres dans l'historique des clics sur les liens
merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres!
merged addressbook fr fusionn
+message has been updated admin fr le message a t mis jour
message phone addressbook fr Message tlphonique
+method admin fr Mthode
middle name addressbook fr Deuxime prnom
migration finished addressbook fr Migration termine
migration to ldap admin fr Migration vers LDAP
+minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.)
+minute admin fr Minute
mobile addressbook fr Portable
mobile phone addressbook fr Tlphone portable
+mode admin fr Mode
modem phone addressbook fr Tlphone modem
+month admin fr Mois
more ... addressbook fr Plus ...
move to addressbook: addressbook fr Aller vers le carnet d'adresses
moved addressbook fr dplac(s)
multiple vcard addressbook fr VCard multiples
name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de distribution
+name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas tre vide !
name, address addressbook fr Nom, Adresse
+new group name admin fr Nouveau nom de groupe
+new name admin fr Nouveau nom
+new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ]
+next run admin fr Prochain dmarrage
+no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible
+no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative
+no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de donnes !!!
+no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur
+no matches found admin fr Aucune occurrence trouve
+no modes available admin fr Pas de modes disponibles
+no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes
+no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs
+no permission to create groups admin fr Aucune permission pour crer des groupes
no vcard addressbook fr Pas de VCard
+note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compil avec le support de CURL
number addressbook fr Numro
number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements lire (%1)
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une bote de slection multiple.
options for type admin fr Options pour le type
+order admin fr Ordre
organisation addressbook fr organisation
organisations addressbook fr Organisations
organisations by departments addressbook fr Organisations par dpartement
organisations by location addressbook fr Organisations par localisation
other number addressbook fr Autre Numro
other phone addressbook fr Autre Tlphone
+outbound admin fr sortant
own sorting addressbook fr tri personnalis
pager common fr Pager
parcel addressbook fr Paquet
+passthrough admin fr passage
+password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP
+path information admin fr Information sur le chemin
+peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers)
+peer servers admin fr Serveurs pairs
+percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont dconnects
+percent this user has logged out admin fr Pourcentage de dconnexion de cet utilisateur
+permission denied admin fr Permission refuse
permission denied !!! addressbook fr Autorisation refuse !!!
+permissions admin fr Permissions
+permissions this group has admin fr Permissions attribues ce groupe
phone number common fr Numro de tlphone
phone numbers common fr Numros de tlphone
photo addressbook fr Photo
+phpinfo admin fr Informations PHP
+please enter a name admin fr SVP entrez un nom
please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ !
+please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
+please run setup to become current admin fr SVP excutez setup pour vous mettre jour
+please select admin fr SVP choisissez
please select only one category addressbook fr Slectionnez une seule catgorie !
postal common fr Postal
+postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
pref addressbook fr pref
+preferences admin fr Prfrences
preferred phone addressbook fr Numro de tlphone prfrentiel
prefix addressbook fr Prfixe
+primary group admin fr groupe initial
public key addressbook fr Cl publique
publish into groups: addressbook fr Publi dans les groupes:
+qmaildotmode admin fr qmaildotmode
+quota settings admin fr Paramtrage des quotas
+quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
+re-enter password admin fr Entrez le mot de passe nouveau
read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entres.
read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entres.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entre en passant l'ID et la liste des champs.
read only addressbook fr lecture seule
+read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de mthodes.
record access addressbook fr Enregistrer l'accs
record owner addressbook fr Enregistrer le propritaire
+register application hooks admin fr Inscrire les dpendances
+remove admin fr Supprimer
+remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe
+remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ?
remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts slectionns de la liste de distribution
removed from distribution list addressbook fr retir de la liste de distribution
+return to admin mainscreen admin fr Revenir l'cran principal d'administration
+return to view account admin fr Revenir l'affichage du compte
role addressbook fr Rle
room addressbook fr Salle
+route all mails to admin fr Livrer tous les emails
+run asynchronous services admin fr Excuter les Services asynchrones
+save the category admin fr Enregistrer la catgorie
+save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catgorie et retourner la liste
+saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter
+search accounts admin fr Chercher des comptes
+search categories admin fr Chercher des catgories
search for '%1' addressbook fr Recherche de '%1'
+search groups admin fr Chercher des groupes
+search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs
+security admin fr Scurit
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fr Slectionner une photo jpeg en mode portrait. Elle sera reformate en 60 pixels de largeur.
select a view addressbook fr Slectionnez une vue
select addressbook type addressbook fr Slectionnez un type de carnet d'adresse
select all addressbook fr Slectionner tout
select an action or addressbook to move to addressbook fr Slectionnez une action ou un carnet d'adresses dplacer
+select group managers admin fr Slectionner les gestionnaires de groupe
select migration type admin fr Slectionnez un type de migration
select multiple contacts for a further action addressbook fr Slectionner plusieurs contacts pour une mme action
+select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir
select phone number as prefered way of contact addressbook fr slectionner le tlphone comme moyen de contact prfr
+select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catgorie parente. Si ceci est une catgorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE
select the type of conversion addressbook fr Slectionner le type de convertion
select the type of conversion: addressbook fr Slectionner le type de convertion:
+select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs inclure
select where you want to store / retrieve contacts admin fr Slectionnez o vous voulez stocker / rcuprer les contacts
+select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez o vous voulez stocker/rcuprer les informations sur les systmes de fichiers
+select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez o vous voulez stocker/rcuprer les comptes utilisateurs
+select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez quel endroit cette application devra apparatre dans la barre de navigation, du plus bas (ou gauche) au plus haut (ou droite)
+selectbox admin fr Boite de slection
selected contacts addressbook fr contacts choisis
+server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a t mis jour
+server list admin fr Liste de serveurs
+server password admin fr Mot de passe du serveur
+server type(mode) admin fr Type de serveur (mode)
+server url admin fr URL du serveur
+server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur
+set preference values. admin fr Rgler les valeurs des prfrences.
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fr Est-ce que les colonnes photo et adresse prive doivent toujours tre affichs, mme s'ils sont vides.
+should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de slection linguistique (utile aussi pour les sites de dmonstration)
show addressbook fr Montre
+show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motoris par' sur
+show access log admin fr Montrer les journaux d'accs
show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale
+show current action admin fr Montrer les actions en cours
+show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
show infolog entries for this organisation addressbook fr Montre les entres InfoLog pour cette organisation
+show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
+show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
show the contacts of this organisation addressbook fr Montrer les contacts de l'organisation
+site admin fr Site
+site configuration common fr Configuration du site
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fr Taille du popup (LxH, p.ex.400x300, si un popup doit tre utilis)
+soap admin fr SOAP
+sorry, that group name has already been taken. admin fr Dsol, ce nom de groupe existe dj.
+sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Dsol, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1
+sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Dsol, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1
+sort the entries admin fr Trier les entres
+ssl admin fr ssl
+standard admin fr standard
+standard imap server admin fr Serveur IMAP standard
+standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard
+standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard
start admin fr Dbut
+start testjob! admin fr Dmarrer le Travail de test!
startrecord addressbook fr Enregistrement de dpart
state common fr Rgion
street common fr Rue
+submit changes admin fr Soumettre les changements
+submit the search string admin fr Soumettre la chane de recherche
+subtype admin fr Sous-type
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont t enregistrs avec succs dans votre carnet dadresses.
suffix addressbook fr Suffixe
tel home addressbook fr tel maison
telephony integration admin fr Intgration tlphonique
+template selection admin fr Slection du style
test import (show importable records only in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer seulement les enregistrements importables dans le navigateur)
+text entry admin fr Entre de texte
+that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe dj.
+that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit tre un nombre.
that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a dj t utilis !
+that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a dj t pris
+that name has been used already admin fr Ce nom a dj t utilis
+that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a dj t utilis !
+the api is current admin fr L'API est jour
+the api requires an upgrade admin fr L'API ncessite une mise jour
+the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire
+the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent tre identiques
+the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas tre compos de plus de 8 caractres
+the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilis en interne (<= 20 caractres), le changer rendra certaines donnes inaccessibles.
+the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appel.
+the text displayed to the user admin fr le texte montr l'utilisateur
+the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques
+the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1
+there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a dj un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le mme nom qu'un nom de groupe
+they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent tre retirs avant que vous ne puissiez continuer
+this application is current admin fr Cette application est jour
+this application requires an upgrade admin fr Cette application ncessite une mise jour
+this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catgorie est actuellement utilise par des applications comme une catgorie parente
this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prnom de cette personne n'tait pas dans le carnet d'adresses.
this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'tait pas dans le carnet d'adresses.
+timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les donnes session de l'application en secondes (par dfaut 86400 = 1 jour)
+timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par dfaut 14400 = 4 heures)
+times admin fr Heures
timezone addressbook fr Fuseau horaire
to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourrait dpasser votre temps limite d'excution
today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 !
tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1.
+top admin fr Haut
+total records admin fr Enregistrements totaux
translation addressbook fr Traduction
+trust level admin fr Niveau de confiance
+trust relationship admin fr Relation de confiance
type addressbook fr Type
+type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe dj !
+type of customfield admin fr Type de champ personnalis
+under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vrifis qu'aprs chaque affichage de page !!!
update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre jour une seule entre en passant les champs.
upload or delete the photo addressbook fr Envoyez ou supprimez la photo
-url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin fr URL o faire pointer les numros de tlphone (utiliser %1 pour le numro)
use an extra category tab? addressbook fr Utiliser un onglet supplmentaire pour la catgorie?
+use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session
use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays
+use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore compltement)
use setup for a full account-migration admin fr utiliser le setup pour une migration de comptes complte
+use theme admin fr Utiliser le thme
used for links and for the own sorting of the list addressbook fr utilis pour les liens et le tri de la liste
+user accounts admin fr Comptes utilisateurs
+user data common fr Donnes utilisateurs
+user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis)
+user groups admin fr Groupes utilisateurs
+userdata admin fr Donnes utilisateur
+users choice admin fr Choix de l'utilisateur
vcard common fr VCard
vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards ncessitent une entre prnom.
vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards ncessitent une entre nom de famille.
+view access log admin fr Afficher le journal d'accs
+view account admin fr Afficher le compte
+view category admin fr Afficher la catgorie
+view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs
view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entres lies InfoLog
+view sessions admin fr Afficher les sessions
+view this user admin fr Afficher cet utilisateur
+view user account admin fr Afficher le compte utilisateur
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT: Tous les contacts trouvs seront supprims!
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fr Que devraient afficher les liens du carnet d'adresses dans les autres applications. Les valeurs vides ne seront pas prises en compte. Vous devez vous reconnecter si vous modifiez ce paramtre!
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra tre slectionn quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractres faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramtrage par dfaut est celui utilis lors de l'installation d'eGroupWare.
which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent tre exports. Tous signifie que les champs personnaliss du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la socit et les adresses slectionnes.
+who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranfrer tous les enregistrements appartenant l'utilisateur effac?
whole query addressbook fr requte entire
work phone addressbook fr Tlphone (bureau)
+would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ?
+would you like egroupware to check for a new version when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vrifie les mises jour quand un administrateur se connecte ?
+would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vrifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ?
+would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues ( la connexion) ?
+would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'tat de mise jour de chaque application ?
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entre unique en passant les champs.
+xml-rpc admin fr XML-RPC
yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours
yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines
yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine
@@ -310,9 +745,23 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n'
you are not permittet to edit this contact addressbook fr Vous n'tes pas autoriss diter ce contact
you are not permittet to view this contact addressbook fr Vous n'tes pas autoriss voir ce contact
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin fr Vous ne pouvez utiliser LDAP comme dpt de contacts que si les comptes sont aussi stocks dans LDAP!
+you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entr une date d'expiration invalide
+you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour crer un nouveau champ!!!
+you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour crer un nouveau type!!!
+you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe ce compte
+you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe
+you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom
+you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid
+you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre.
+you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application.
+you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application.
+you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne afficher
+you must select at least one group member. admin fr Vous devez slectionner au moins un membre de groupe.
you need to select a distribution list addressbook fr Vous devez choisir une liste de distribution
you need to select some contacts first addressbook fr Vous devez d'abord choisir les contacts
+you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catgories avant de pouvoir effacer cette catgorie !
+your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu tre vrifie.
zip code common fr Code postal
zip_note addressbook fr
Note: Le fichier peut tre un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf ou .ldif. Cest pourquoi il est important de ne pas mlanger les types de fichiers lors de l'importation.
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang
index af7e5a43f3..11edf96811 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s)
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (no importado(s) ainda. Voc deve voltar e desmarcar o campo Testar Importao)
%1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2'
+%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado
(e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook pt-br O tipo de converso no foi encontrado. Escolha um tipo de converso da lista
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() est disponvel somente para administradores !!!
@@ -22,17 +23,17 @@ add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribui
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronizao
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuio
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informao adicional sobre usar LDAP como respositrio de contas
-address book common pt-br Contatos
-address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard
-address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
+address book common pt-br Livro de Contatos
+address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - VCard
+address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir
address line 2 addressbook pt-br Endereo Linha 2
address type addressbook pt-br Tipo de endereo
-addressbook common pt-br Contatos
-addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Contatos em CSV
-addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos
-addressbook preferences addressbook pt-br Preferncias de Contatos
-addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato dever ser salvo
-addressbook-fieldname addressbook pt-br Contatos - Nome do Campo
+addressbook common pt-br Livro de Contatos
+addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV
+addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos
+addressbook preferences addressbook pt-br Preferncias do Livro de Contatos
+addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato dever ser salvo
+addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo
addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard
advanced search addressbook pt-br Pesquisa avanada
all contacts addressbook pt-br Todos os contatos
@@ -77,10 +78,13 @@ contact common pt-br Contato
contact application admin pt-br Aplicao de Contatos
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
+contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
contact id addressbook pt-br ID do contato
+contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2
contact repository admin pt-br Repositrio de contatos
contact saved addressbook pt-br Contato salvo
contact settings admin pt-br Preferncias de Contatos
+contactform addressbook pt-br Formulrio de contatos
contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP
contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL
@@ -94,10 +98,11 @@ credit addressbook pt-br Cr
csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo
csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo
custom addressbook pt-br Personalizado
+custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulrio de contatos
custom fields addressbook pt-br Campos personalizados
debug output in browser addressbook pt-br Depurar sada no navegador
default address format addressbook pt-br Formato padro de endereo
-default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Lista de contatos padro para incluso
+default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padro para incluso
default filter addressbook pt-br Filtro padro
delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um nica entrada informando o ID.
delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuio selecionada
@@ -110,7 +115,7 @@ departments addressbook pt-br Departamentos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversrios na Pgina Inicial (pgina que voc v quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no cone Pgina Inicial).
distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuio removida
distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuio
-do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Voc quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usurios que voc permitir ?
+do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Voc quer um Livro de Contatos particular, que s pode ser visto por usurios que voc permitir ?
do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato?
doesn't matter addressbook pt-br no faz diferena
domestic addressbook pt-br Domstico
@@ -120,11 +125,13 @@ download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baix
download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard
edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado
edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados
-edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dodos extras nos Contatos
+edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos
edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar nmeros de telefones
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereos de e-mail informados esto errados ou a configurao do e-mail invlida.
email & internet addressbook pt-br Email & Internet
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereos de e-mail (separados por vrgula) para enviar os dados de contatos
empty for all addressbook pt-br vazio para todos
-enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar uma lista de contatos extra
+enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular
enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado
error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!!
error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!!
@@ -134,10 +141,10 @@ export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV
export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard
export contacts addressbook pt-br Exportar contatos
export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
-export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
+export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos
export selection addressbook pt-br Exportar seleo
exported addressbook pt-br exportado
-exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seus contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vrgula). No entando na guia Opes voc tambm pode escolher outros separadores.
+exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vrgula). No entando na guia Opes voc tambm pode escolher outros separadores.
extra addressbook pt-br Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organizao (direitos insuficientes) !!!
fax addressbook pt-br Fax
@@ -155,9 +162,9 @@ full name addressbook pt-br Nome Completo
general addressbook pt-br Geral
geo addressbook pt-br GEO
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
-grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos
+grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
-hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas dos Contatos
+hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos
hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos
home address addressbook pt-br Endereo residencial
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereo residencial, Aniversrio, ...
@@ -173,14 +180,14 @@ icon addressbook pt-br
if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas j estiverem em LDAP
import addressbook pt-br Importar
import contacts addressbook pt-br Importar contatos
-import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para Contatos
+import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos
import file addressbook pt-br Importar arquivo
import from addressbook pt-br Importar de
import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard
import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook
import multiple vcard addressbook pt-br Importar mltiplo VCard
import next set addressbook pt-br Importar prximo conjunto
-import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catlogo de Endereos e selecione Exportar do menu Arquivo . O arquivo exportado ser do format LDIF.
Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vrgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, v para seu catlogo de endereos e selecione Exportar do menu Arquivo . O arquivo exportado ser do tipo VCard.
+import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo . O arquivo exportado ser do format LDIF.
Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vrgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, v para seu Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo . O arquivo exportado ser do tipo VCard.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) ser aniversrio de %3
income addressbook pt-br Renda
insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista!
@@ -205,6 +212,7 @@ locations addressbook pt-br Localiza
mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares
merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante!
merged addressbook pt-br mesclado
+message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem aps enviar o formulrio
message phone addressbook pt-br Telefone para recado
middle name addressbook pt-br Nome do meio
migration finished addressbook pt-br Migrao concluda
@@ -213,11 +221,12 @@ mobile addressbook pt-br Celular
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
more ... addressbook pt-br Mais...
-move to addressbook: addressbook pt-br Mover para Contatos:
+move to addressbook: addressbook pt-br Mover para o Livro de Contatos:
moved addressbook pt-br movido
multiple vcard addressbook pt-br Mltiplo VCard
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuio
name, address addressbook pt-br Nome, Endereo
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
number addressbook pt-br Nmero
number of records to read (%1) addressbook pt-br Nmero de registros a ler (%1)
@@ -251,14 +260,15 @@ record access addressbook pt-br Acesso ao registro
record owner addressbook pt-br Dono do registro
remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuio
removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuio
+required fields * addressbook pt-br campos requeridos *
role addressbook pt-br Funo
room addressbook pt-br Sala
search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1'
select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela ser alterada para o tamanho de 60 pixels de largura
select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibio
-select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Contatos
+select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos
select all addressbook pt-br Selecionar todos
-select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ao ou lista de Contatos para mover
+select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ao ou Livro de Contatos para mover
select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migrao
select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione mltiplos contatos para ao posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato
@@ -276,12 +286,18 @@ start admin pt-br Iniciar
startrecord addressbook pt-br Registro inicial
state common pt-br Estado
street common pt-br Rua
-successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso.
+subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail
+successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso.
suffix addressbook pt-br Sufixo
tel home addressbook pt-br telefone
telephony integration admin pt-br Integrao de telefone
test import (show importable records only in browser) addressbook pt-br Testar Importao (mostrar no navegador somente os registros que sero importados)
+thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco.
that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo j est em uso !
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usurio annimo provavelmente no tem permisso para adicionar neste Livro de Contatos.
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usurio annimo precisa de permisso para adicion-lo!
+there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-(
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este mdulo exibe um formulrio de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos.
this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa no estava nos Contatos.
this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O ltimo nome dessa pessoa no est nos Contatos.
timezone addressbook pt-br Zona de horrio
@@ -300,17 +316,19 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para
vcard common pt-br VCard
vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome.
vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o ltimo nome esteja preenchido
+verification addressbook pt-br Verificao
view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP vlido somente se voc no estiver usando contatos para guardar as contas!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados sero removidos!
-what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que devero exibir os links para os Contatos em outros aplicativos. Valores vazios sero desconsiderados. Voc precisar fazer novo login ser alterar esta configurao!
+what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que dever ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que esto em outros aplicativos. Valores vazios sero desconsiderados. Voc precisar fazer novo login ser alterar esta configurao!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereo dever ser usado para pases onde o formato padro no conhecido. Se o formato de endereo de um pas for conhecido, este ser usado independente desta configurao.
-which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual lista de contatos dever ser selecionada quando incluindo um contato E voc no tem direitos de incluso na lista de contatos atual.
+which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos dever ser selecionado quando estiver incluindo um contato E voc no tiver permisso de incluso.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificao de caracter dever ser usado para exportao CSV. O padro a codificao desta instalao do eGroupWare.
-which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado nos Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereos residencial e comercial contm nome, companhia e o endereo seleciona.
+which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereos residencial ou comercial somente contm nome, empresa e o endereo selecionado.
whole query addressbook pt-br toda a consulta
work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma nica entrada informando os campos.
+wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ...
yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os prximos trs dias
yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as prximas duas semanas
yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a prxima semana
@@ -320,6 +338,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Voc
you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para editar este contato
you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para exibir este contato
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Voc somente pode usar LDAP como repositrio de contas se as contas estiverem salvas em LDAP tambm!
+you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Voc deve selecionar um vcard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Voc deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida.
you need to select a distribution list addressbook pt-br Voc deve selecionar uma lista de distribuio
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
index 2006c57e0c..6fe26fd534 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook sk Bolo naimportovanch %1 zznamov
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo pretanch %1 zznamov (zatia neimportovan, mete se vrtit %2sp%3 a odznait Test importu)
%1 starts with '%2' addressbook sk %1 zana na '%2'
+%s please calculate the result addressbook sk %s prosm spotajte vsledok
(e.g. 1969) addressbook sk (napr. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook sk Nevybrali ste iadny typ prevodu. Prosm, vyberte ho zo zoznamu.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba sprvci mu poui @-eval() !!!
@@ -42,9 +43,10 @@ always addressbook sk V
apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykona zmeny u vetkch lenov, ktorch poloky maj ten ist uveden obsah
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykona akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazench kontaktoch!!!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrni tento kontakt?
-are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mm odstrni tto poloku?
+are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mm odstrni toto pole?
assistent addressbook sk Asistent
assistent phone addressbook sk Telefn asistenta
+at the moment the following document-types are supported: addressbook sk V tejto chvli s podporovan tieto typy dokumentu:
birthday common sk Narodeniny
birthdays common sk Narodeniny
blank addressbook sk Przdne
@@ -58,6 +60,7 @@ business phone addressbook sk Zamestnanie - Telef
business state addressbook sk Zamestnanie - tt
business street addressbook sk Zamestnanie - Ulica
business zip code addressbook sk Zamestnanie - PS
+calendar fields: addressbook sk Polia Kalendra:
calendar uri addressbook sk URI Kalendra
can be changed via setup >> configuration admin sk D sa zmeni cez Setup -> Konfigurcia
car phone addressbook sk Telefn do auta
@@ -68,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sk Znakov
charset of file addressbook sk Znakov sada sboru
check all addressbook sk Oznai vetko
choose an icon for this contact type admin sk Zvote ikonu pre tento typ kontaktu
+choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastnka naimportovanch dajov
+choose seperator and charset addressbook sk Vyberte oddeova a znakov sadu
chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvote eablnu pre tento typ kontaktu
city common sk Mesto
company common sk Spolonos
@@ -77,10 +82,15 @@ contact common sk Kontakt
contact application admin sk Aplikcia kontaktov
contact copied addressbook sk Kontakt bol skoprovan
contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstrnen
+contact fields to show addressbook sk Ktor polia kontaktu zobrazi
+contact fields: addressbook sk Polia Kontaktu:
contact id addressbook sk ID kontaktu
+contact modified by %1 at %2 addressbook sk Kontakt upravil(a) %1 %2
+contact not found! addressbook sk Kontakt sa nenaiel!
contact repository admin sk Zdroj kontaktov
contact saved addressbook sk Kontakt bol uloen
contact settings admin sk Nastavenia kontaktu
+contactform addressbook sk Formulr kontaktu
contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktn daje tu do LDAP
contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktn daje tu do SQL
@@ -94,10 +104,13 @@ credit addressbook sk Kredit
csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV
csv-filename addressbook sk CSV sbor
custom addressbook sk Vlastn
-custom fields addressbook sk Vlastn poloky
+custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastn eablna pre tento formulr kontaktu
+custom fields addressbook sk Vlastn polia
debug output in browser addressbook sk Ladiaci vstup v prehliadai
+default addressbook sk predvolen
default address format addressbook sk Predvolen formt adresy
default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolen adresr pre pridvanie kontaktov
+default document to insert contacts addressbook sk Predvolen dokument pre vloenie kontaktov
default filter addressbook sk tandardn filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstrni zznam poda zadanho id.
delete selected distribution list! addressbook sk Odstr vybran distribun zoznam!
@@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook sk Odstr
deletes the photo addressbook sk O
department common sk Oddelenie
departments addressbook sk Oddelenia
+directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresr s dokumentami pre vloenie kontaktov
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobraz pripomienku o narodeninch na vodnej strnke (to je t, ktor sa zobraz hne po prihlsen do eGroupWare, alebo po kliknut na ikonu Domov).
-distribution list deleted addressbook sk Distribun zoznam bol zmazan.
+distribution list deleted addressbook sk Distribun zoznam bol odstrnen
distribution lists addressbook sk Distribun zoznamy
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sk Chcete skromn adresr, ktor ostatn pouvatelia nemu prezera? Vy prideujete prstupov oprvnenia ku svojmu osobnmu Adresru.
do your really want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrni tento kontakt?
+document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sk Dokument '%1' neexistuje, alebo nemte oprvnenia ta ho!
doesn't matter addressbook sk Nezle
domestic addressbook sk Domci
don't hide empty columns addressbook sk Neskrva przdne stpce
download addressbook sk Stiahnutie
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sk Uloi exportovan sbor (Nechajte przdne ak chcete zobrazi vsledek v prehliadai)
download this contact as vcard file addressbook sk Stiahnu tento kontakt ak sbor vCard
+duration addressbook sk Trvanie
edit custom field addressbook sk Upravi vlastn pole
edit custom fields admin sk Upravi vlastn polia
edit extra account-data in the addressbook admin sk Upravi extra daje tu v Adresri
edit phonenumbers - addressbook sk Upravi telefnne sla -
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sk Bu s chybn E-mailov adresy, alebo nastavenia E-mailu.
email & internet addressbook sk Email & Internet
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailov adresy oddelen iarkou, kam posla kontaktn daje
empty for all addressbook sk Przdne znamen: vetko
enable an extra private addressbook addressbook sk Zapn extra skromn adresr
+end addressbook sk Koniec
enter the path to the exported file here addressbook sk Zadajte cestu k exportovanmu sboru
error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraovan kontaktu !!!
error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladan kontaktu !!!
@@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sk pre LDAP iba na
freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprzdnenos
full name addressbook sk Cel meno
general addressbook sk Zkladn
+general fields: addressbook sk Hlavn polia:
geo addressbook sk GEO
global categories addressbook sk Globlne kategrie
grant addressbook access common sk Deleguj prva pre prstup k Adresru
group %1 addressbook sk Skupina %1
+h addressbook sk h
hide accounts from addressbook addressbook sk Skry ty z Adresra
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk plne skryje ty z Adresra.
home address addressbook sk Domov - Adresa
@@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook sk Domov - PS
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sk Koko kontaktov me exportova pouvate, ktor nie je sprvcom (przdne = bez obmedzen)
icon addressbook sk Ikona
if accounts are already in ldap admin sk ak s ty u v LDAP
+if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadte adresr (pln VFS cestu), Adresr zobraz akciu pre kad dokument. Tto akcia umon stiahnu uren dokument s vloenmi kontaktnmi dajmi.
+if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadte dokument (pln VFS cestu), Adresr zobraz extra ikonu dokumentu akciu pre kad adresu. Tto ikona umon stiahnu uren dokument s vloenmi kontaktnmi dajmi.
import addressbook sk Import
import contacts addressbook sk Importova kontakty
import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV sbor do Adresra
@@ -181,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
import multiple vcard addressbook sk Import viacerch vizitek VCard
import next set addressbook sk Importova aliu sadu
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresr a vyberte Export v menu Sbor . Exportovan sbor bude vo formte LDIF.
V Outlooku vyberte Kontakty, zvote Import a export... z menu Sbor a exportujte dta do sboru s hodnotami oddelenmi iarkami.
V Palm Desktop 4.0 a vyom otvorete adresr a zvote Export z menu Sbor . Exportovan dta bud vo formte VCard.
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Naimportuje kontakty do Vho Adresra z CSV sboru (CSV znamen Comma Separated Values). V karte monost mete samozrejme vybra in oddeova ne iarku.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dn (%2) bude ma narodeniny %3.
income addressbook sk Prjem
+insert in document addressbook sk Vloi do dokumentu
insufficent rights to delete this list! addressbook sk Nemte dostaton prva k odstrneniu tohto zoznamu!
international addressbook sk Mezinrodn
label addressbook sk Oznaenie
@@ -200,11 +225,14 @@ list all customfields addressbook sk Zobrazi
list already exists! addressbook sk Zoznam u existuje!
list created addressbook sk Zoznam bol vytvoren
list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori zoznam, nemte prva!
+load sample file addressbook sk Nata Vzorov sbor
load vcard addressbook sk Nahra vizitku VCard
locations addressbook sk Umiestnenia
+manage mapping addressbook sk Sprva mapovania
mark records as private addressbook sk Oznai zznamy ako skrom
merge into first or account, deletes all other! addressbook sk Zli do prvho tu, odstrnia sa vetky ostatn!
merged addressbook sk Zlen
+message after submitting the form addressbook sk Textov sprva po odoslan formulru
message phone addressbook sk Telefn pre sprvy
middle name addressbook sk Prostredn meno
migration finished addressbook sk Migrcia je dokonen.
@@ -217,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sk Presun
moved addressbook sk Presunut
multiple vcard addressbook sk Viacero vizitiek VCard
name for the distribution list addressbook sk Nzov pre distribun zoznam
+name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sk Meno sasnho pouvatea, ostatn kontaktn polia s tie platn.
name, address addressbook sk Meno, Adresa
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nov kontakt odoslal %1 %2
no vcard addressbook sk iadna vizitka
number addressbook sk slo
number of records to read (%1) addressbook sk Poet zznamov k nataniu (%1)
@@ -237,6 +267,7 @@ phone numbers common sk Telef
photo addressbook sk Fotografia
please enter a name for that field ! addressbook sk Prosm zadajte meno pre toto pole!
please select only one category addressbook sk Prosm, vyberte iba jednu kategriu
+please update the templatename in your customfields section! addressbook sk Prosm aktualizujte nzov ablny v sekcii vlastnho poa!
postal common sk Potov
pref addressbook sk Titul
preferred phone addressbook sk Uprednostovan telefn
@@ -251,6 +282,8 @@ record access addressbook sk Pr
record owner addressbook sk Vlastnk zznamu
remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrni vybran kontakty z distribunho zoznamu
removed from distribution list addressbook sk Odstrnen z distribunho zoznamu
+replacements for inserting contacts into documents addressbook sk Nhrady pre vkladanie kontaktov do dokumentov
+required fields * addressbook sk Poadovan polia *
role addressbook sk Pozcia
room addressbook sk Miestnos
search for '%1' addressbook sk Hada '%1'
@@ -276,12 +309,19 @@ start admin sk Za
startrecord addressbook sk Prv zznam
state common sk tt
street common sk Ulica
+subject for email addressbook sk Predmet E-mailu
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresra bolo spene naimportovanch %1 zznamov.
suffix addressbook sk Prpona
tel home addressbook sk tel domov
telephony integration admin sk Integrovanie telefnie
test import (show importable records only in browser) addressbook sk Otestova import (importovan zznamy sa zobrazia len v prehliadai)
+thank you for contacting us. addressbook sk akujeme, e ste ns kontaktovali.
that field name has been used already ! addressbook sk Takto nzov poa u existuje!
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sk Anonymn pouvate pravdepodobne nem prvo pridva do tohto adresra.
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymn pouvate by na to potreboval prida prva!
+the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sk Dokument me obsahova premenn ako $$n_fn$$, ktor bude nahraden kontaktnmi dajmi (%1pln zoznam nzvov premennch%2).
+there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladan Vaich dajov nastala chyba :-(
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulr kontaktu, ktor uklad priamo do adresra.
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takto meno sa v adresri nenachdza.
this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takto priezvisko sa v adresri nenachdza.
timezone addressbook sk asov psmo
@@ -291,7 +331,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra m
translation addressbook sk Preklad
type addressbook sk Typ
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova jednotliv zznam poda zadanch pol
-upload or delete the photo addressbook sk Nahra alebo vymaza tto fotku
+upload or delete the photo addressbook sk Nahra alebo odstrni tto fotku
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktor sa maj odkza telefnne sla (pouite %1 = volan slo, %u = nzov tu, %t = telefnne slo tu)
use an extra category tab? addressbook sk Poui extra kartu kategrie?
use country list addressbook sk Poui zoznam krajn
@@ -300,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Pou
vcard common sk Vizitka VCard
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebuj zadan krstn meno.
vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potebuj zadan priezvisko.
+verification addressbook sk Kontrola
view linked infolog entries addressbook sk Zobrazi pripojen poloky Zznamnka
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa d poui jedine ak NEPOUVATE kontakty na uchovanie pouvateskch tov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Vetky kontakty bud odstrnen!
+warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sk VAROVANIE: ablna "%1" sa nenala, pouvam namiesto nej predvolen ablnu.
+weekday addressbook sk De v tdni
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk o sa m v inch aplikcich zobrazi na mieste odkazu na adresr. Przdne hodnoty sa vynechaj. Ak zmente toto nastavenie, muste sa znovu prihlsi!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Ak formt adries sa m poui pre krajiny, u ktorch formt nie je znmy? Pozn. Ak formt tej-ktorej krajiny znmy JE, tak sa pouije, nezvisle od tohto nastavenia.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktor adresr sa m poui, ke pridvate nov kontakt A PRITOM nemte prvo prida ho do aktulneho adresra.
@@ -311,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sk Cel dopyt
work phone addressbook sk Telefn do zamestnania
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapsa (aktualizova alebo prida) jednotliv poloku zadanm pol.
+wrong - try again ... addressbook sk Zle - skste znovu..
yes, for the next three days addressbook sk no, pre nasledujce 3 dni
yes, for the next two weeks addressbook sk no, pre nasledujce 2 tdne
yes, for the next week addressbook sk no, pre nasledujci tde
@@ -320,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nem
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemte oprvnenie upravi tento kontakt
you are not permittet to view this contact addressbook sk Nemte oprvnenie vidie tento kontakt
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sk LDAP ako zdroj kontaktov sa d pouva len vtedy, ke s aj ty uloen v LDAP!
+you can respond by visiting: addressbook sk Ak si chcete pozrie, navtvte:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Muste vybra VCard (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sk Muste vybra aspo 1 stpec k zobrazeniu.
you need to select a distribution list addressbook sk Najprv muste vybra distribun zoznam
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sl.lang b/addressbook/setup/phpgw_sl.lang
index 168fa845d3..f58ab09e8e 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_sl.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza)
%1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2'
+%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat
(e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook sl Ni tipa prevoda lahko je zaklenjen. Izberite tip prevoda s seznama.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku!
@@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook sl Dodaj kontakt v to organizacij
add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt
add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
+add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama?
add custom field addressbook sl Dodaj polje
add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam:
added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
@@ -38,12 +40,13 @@ all contacts addressbook sl Vsi kontakti
allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu
alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke
always addressbook sl Vedno
-apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem člamon, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
+apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost
apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih!
are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje?
assistent addressbook sl Pomočnik
assistent phone addressbook sl Telefon pomočnika
+at the moment the following document-types are supported: addressbook sl Trenutno so podprte sledeče vrste dokumentov:
birthday common sl Rojstni dan
birthdays common sl Rojstni dnevi
blank addressbook sl Prazen
@@ -57,6 +60,7 @@ business phone addressbook sl Telefon
business state addressbook sl Država
business street addressbook sl Naslov
business zip code addressbook sl Poštna št.
+calendar fields: addressbook sl Polja koledarja:
calendar uri addressbook sl URI koledarja
can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija
car phone addressbook sl Telefon v avtu
@@ -67,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sl Nabor znakov za izvoz CSV
charset of file addressbook sl Kodna tabela datoteke
check all addressbook sl Preveri vse
choose an icon for this contact type admin sl Izberite ikono za to vrsto stika
+choose owner of imported data addressbook sl Izberite lastnika uvoženih podatkov
+choose seperator and charset addressbook sl Izberite ločilo polj in nabor znakov
chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika
city common sl Mesto
company common sl Podjetje
@@ -76,10 +82,15 @@ contact common sl Stik
contact application admin sl Aaplikacija za stike
contact copied addressbook sl Stik kopiran
contact deleted addressbook sl Stik izbrisan
+contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz
+contact fields: addressbook sl Polja stika:
contact id addressbook sl ID stika
+contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2
+contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden!
contact repository admin sl Repozitorij za stike
contact saved addressbook sl Stik shranjen
contact settings admin sl Nastavitve stikov
+contactform addressbook sl Obrazec za stike
contacts and account contact-data to ldap admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v LDAP
contacts to ldap admin sl Stiki v LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin sl Stik v LDAP, kontaktni podatki računa v LDAP
@@ -93,10 +104,13 @@ credit addressbook sl Zasluge
csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja
csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke
custom addressbook sl Lasten
+custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike
custom fields addressbook sl Lastna polja
debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku
+default addressbook sl Privzeto
default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov
default addressbook for adding contacts addressbook sl Privzeti adresar za dodajanje stikov
+default document to insert contacts addressbook sl Privzeti dokument za vstavljanje stikov
default filter addressbook sl Privzeti filter
delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro
delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname!
@@ -106,24 +120,30 @@ deleted addressbook sl Zbrisano
deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko
department common sl Oddelek
departments addressbook sl Oddelki
+directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v eGroupWare ali ko kliknete ikono Domov)
distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan
distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa?
do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik?
+document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sl Dokument '%1' ne obstaja ali pa nimate pravice branja!
doesn't matter addressbook sl Ni pomembno
domestic addressbook sl Domači
don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev
download addressbook sl Prenos
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku)
download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard
+duration addressbook sl Trajanje
edit custom field addressbook sl Uredi lastno polje
edit custom fields admin sl Uredi lastna polja
edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju
edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke -
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija.
email & internet addressbook sl E-pošta in Splet
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika
empty for all addressbook sl Izprazni za vse
enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar
+end addressbook sl Konec
enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke
error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju stika!
error saving the contact !!! addressbook sl Napaka pri shranjevanju stika!
@@ -152,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sl Za LDAP samo za branje
freebusy uri addressbook sl Freebusy URI
full name addressbook sl Polno ime
general addressbook sl Splošno
+general fields: addressbook sl Splošna polja:
geo addressbook sl GEO
global categories addressbook sl Globalne kategorije
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
group %1 addressbook sl Skupina %1
+h addressbook sl h
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
home address addressbook sl Domači naslov
@@ -167,8 +189,11 @@ home phone addressbook sl Telefon
home state addressbook sl Država
home street addressbook sl Naslov
home zip code addressbook sl Poštna št.
+how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sl Koliko stikov lahko izvozijo ne-administratorji (prazno pomeni brez omejitev)
icon addressbook sl Ikona
if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP
+if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite mapo (polna pot vfs), bo adresar prikazal dejanje za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenih dokumentov z vstavljenimi podatki stika.
+if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite dokument (polna pot vfs), bo adresar prikazal dodatno ikono dokumenta za vsak stik. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki stika.
import addressbook sl Uvozi
import contacts addressbook sl Uvozi stike
import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik
@@ -179,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a
import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih VCard
import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz
import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite Export v meniju File . Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.
V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite Uvoz/izvoz (Import/Export) v meniju Datoteka (File) . Izvožena datoteka bo v obliki CSV.
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v vaš adresar iz datoteke CSV. CSV pomeni 'vrednosti, ločene z vejico'. Vendar na zavihku Možnosti lahko izberete drugo ločilo polj.
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3.
income addressbook sl Priliv
+insert in document addressbook sl Vstavi v dokument
insufficent rights to delete this list! addressbook sl Nimate dovolj pravic za brisanje tega seznama!
international addressbook sl Mednarodni
label addressbook sl Značilnosti
@@ -195,13 +222,17 @@ link title for contacts show addressbook sl Prikaži naslov stika kot povezavo
links addressbook sl Povezave
list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij
list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj
+list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja!
list created addressbook sl Seznam ustvarjen
list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic!
+load sample file addressbook sl Naloži datoteko s primeri
load vcard addressbook sl Naloži VCard
locations addressbook sl Lokacije
+manage mapping addressbook sl Upravljaj mapiranje
mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne
merge into first or account, deletes all other! addressbook sl Spoji v prvi stik, izbriši ostale!
merged addressbook sl Spojeno
+message after submitting the form addressbook sl Sporočilo po oddaji obrazca
message phone addressbook sl Telefon za sporočila
middle name addressbook sl Srednje ime
migration finished addressbook sl Migracija končana
@@ -214,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sl Premakni v adresar:
moved addressbook sl Premaknjeno
multiple vcard addressbook sl Več VCard zapisov
name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam
+name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika
name, address addressbook sl Ime, naslov
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2
no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov
number addressbook sl Število
number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1)
@@ -234,6 +267,7 @@ phone numbers common sl Telefonske številke
photo addressbook sl Slika
please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to polje!
please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo
+please update the templatename in your customfields section! addressbook sl Posodobite ime predloge v lastnem izboru polj!
postal common sl Poštni
pref addressbook sl Privzeto
preferred phone addressbook sl Privzeti telefon
@@ -248,6 +282,8 @@ record access addressbook sl Dostop do zapisa
record owner addressbook sl Lastnik zapisa
remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama
removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama
+replacements for inserting contacts into documents addressbook sl Zamenjave za vstavljanje stikov v dokumente
+required fields * addressbook sl Zahtevana polja *
role addressbook sl Vloga
room addressbook sl Soba
search for '%1' addressbook sl Išči '%1'
@@ -273,12 +309,19 @@ start admin sl Začetek
startrecord addressbook sl Začetni zapis
state common sl Država
street common sl Ulica
+subject for email addressbook sl Zadeva sporočila
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar.
suffix addressbook sl Pripona
tel home addressbook sl Domači telefon
telephony integration admin sl Integracija telefonije
test import (show importable records only in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapisesamo v brskalniku).
+thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo.
that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi!
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar.
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja!
+the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sl Dokument lahko vsebuje držalo mesta kot na primer $$n_fn$$, ki se zamenja s podatki stika (%1cel seznam imen držal mesta%2).
+there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov.
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar.
this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju.
this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v adresarju.
timezone addressbook sl Časovni pas
@@ -289,7 +332,7 @@ translation addressbook sl Prevod
type addressbook sl Vrsta
update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj.
upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo
-url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sl URL, na katerega naj kaže povezava telefonske številke (uporabite %1 za številko)
+url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa)
use an extra category tab? addressbook sl Uporaba dodatnega zavihka kategorija?
use country list addressbook sl Uporabi seznam držav
use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov
@@ -297,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sl Uporabno za po
vcard common sl VCard
vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena.
vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis priimka.
+verification addressbook sl Potrditev
view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani!
+warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sl Opozorilo: predloga "%1" ni bila najdena. Ušorabljena bo privzeta predloga.
+weekday addressbook sl Delovnik
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva.
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar.
@@ -308,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sl Celotno povpraševanje
work phone addressbook sl Telefon
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji.
+wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znoova.
yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni
yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna
yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden
@@ -317,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sl Nimate dovoljenja br
you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika
you are not permittet to view this contact addressbook sl Nimate dovoljenja pogledati tega stika
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sl LDAP lahko uporabite za shranjevanje stikov samo, če LDAP uporabite tudi za shranjevanje računov!
+you can respond by visiting: addressbook sl Za ogled pojdite na:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate VCard. (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz
you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucijski seznam
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
index dce1637f56..d829eea5d1 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -5,6 +5,7 @@
%1 records imported addressbook zh-tw 共有%1 筆紀錄被匯入
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook zh-tw 共有%1 筆記錄被讀取(還未被匯入,您應該 %2回上頁%3 並取消「匯入測試」)
%1 starts with '%2' addressbook zh-tw %1 開始於 '%2'
+%s please calculate the result addressbook zh-tw %s 請計算結果
(e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw 沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。 請從選單選取一種轉換格式
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!!
@@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這
add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人
add a new list addressbook zh-tw 新增一個清單
add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。
+add business email of whole distribution list? addressbook zh-tw 在整個分配清單新增商務信箱?
add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位
add to distribution list: addressbook zh-tw 新增到分配清單:
added by synchronisation addressbook zh-tw 同步後新增
@@ -44,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪
are you sure you want to delete this field? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個欄位嗎?
assistent addressbook zh-tw 助理
assistent phone addressbook zh-tw 助理電話
+at the moment the following document-types are supported: addressbook zh-tw 目前支援下面文件類型:
birthday common zh-tw 生日
birthdays common zh-tw 生日
blank addressbook zh-tw 空白
@@ -57,6 +60,7 @@ business phone addressbook zh-tw 電話
business state addressbook zh-tw 省/市
business street addressbook zh-tw 地址
business zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
+calendar fields: addressbook zh-tw 行事曆欄位:
calendar uri addressbook zh-tw 行事曆網址
can be changed via setup >> configuration admin zh-tw 可以透過 安裝 >> 設定 調整
car phone addressbook zh-tw 車用電話
@@ -67,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook zh-tw CSV 檔案匯出編碼
charset of file addressbook zh-tw 檔案字元編碼設定
check all addressbook zh-tw 全選
choose an icon for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的圖示
+choose owner of imported data addressbook zh-tw 選擇匯入資料的擁有者
+choose seperator and charset addressbook zh-tw 選擇分隔字元與字集
chosse an etemplate for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的 eTemplate
city common zh-tw 縣市
company common zh-tw 公司
@@ -76,10 +82,15 @@ contact common zh-tw 聯絡人
contact application admin zh-tw 聯絡人申請
contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了
contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了
+contact fields to show addressbook zh-tw 要顯示的聯絡人欄位
+contact fields: addressbook zh-tw 聯絡人欄位:
contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號
+contact modified by %1 at %2 addressbook zh-tw 這個聯絡人由 %1 在 %2 修改
+contact not found! addressbook zh-tw 找不到聯絡人!
contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫
contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了
contact settings admin zh-tw 聯絡人設定
+contactform addressbook zh-tw 聯絡表單
contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw 聯絡人與帳號聯絡資料到LDAP
contacts to ldap admin zh-tw 聯絡人到LDAP
contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP,帳號聯絡資料到資料庫
@@ -93,10 +104,13 @@ credit addressbook zh-tw 信用額度
csv-fieldname addressbook zh-tw CSV欄位名稱
csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名
custom addressbook zh-tw 自訂
+custom etemplate for the contactform addressbook zh-tw 自訂 eTemplate 的聯絡表單
custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位
debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息
+default addressbook zh-tw 預設
default address format addressbook zh-tw 預設住址格式
default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄
+default document to insert contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人的預設文件
default filter addressbook zh-tw 預設過濾器
delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。
delete selected distribution list! addressbook zh-tw 刪除選擇的分配清單!
@@ -106,24 +120,30 @@ deleted addressbook zh-tw 刪除了
deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片
department common zh-tw 部門
departments addressbook zh-tw 部門
+directory with documents to insert contacts addressbook zh-tw 包含要新增聯絡人文件的資料夾
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面)
distribution list deleted addressbook zh-tw 分配清單刪除了
distribution lists addressbook zh-tw 分配清單
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄?
do your really want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個聯絡人?
+document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook zh-tw 文件 '%1' 不存在或是無法讀取!
doesn't matter addressbook zh-tw 沒關係
domestic addressbook zh-tw 國內
don't hide empty columns addressbook zh-tw 不隱藏空白欄位
download addressbook zh-tw 下載
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook zh-tw 下載匯出的檔案(取消選取可以先在瀏覽器檢視輸出的資料)
download this contact as vcard file addressbook zh-tw 以 vCard 格式下載這個聯絡人資料
+duration addressbook zh-tw 期間
edit custom field addressbook zh-tw 編輯自訂欄位
edit custom fields admin zh-tw 編輯自訂欄位
edit extra account-data in the addressbook admin zh-tw 編輯通訊錄的其他帳號資料
edit phonenumbers - addressbook zh-tw 編輯電話號碼 -
+either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook zh-tw 信箱或是郵件設定有誤。
email & internet addressbook zh-tw Email & 網路
+email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh-tw 寄送聯絡人資料的信箱(逗點分隔)
empty for all addressbook zh-tw 全部清除
enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄
+end addressbook zh-tw 結束
enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑
error deleting the contact !!! addressbook zh-tw 刪除聯絡人時發生錯誤!
error saving the contact !!! addressbook zh-tw 儲存聯絡人時發生錯誤!
@@ -152,10 +172,12 @@ for read only ldap admin zh-tw 唯讀的LDAP
freebusy uri addressbook zh-tw 行程狀態網址
full name addressbook zh-tw 全名
general addressbook zh-tw 一般
+general fields: addressbook zh-tw 一般欄位:
geo addressbook zh-tw GEO
global categories addressbook zh-tw 全域類別
grant addressbook access common zh-tw 允許存取通訊錄
group %1 addressbook zh-tw 群組 %1
+h addressbook zh-tw 時
hide accounts from addressbook addressbook zh-tw 從通訊錄中隱藏帳號
hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh-tw 從通訊錄中完整隱藏帳號
home address addressbook zh-tw 住家住址
@@ -170,6 +192,8 @@ home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號
how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制)
icon addressbook zh-tw 圖示
if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP
+if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個文件旁顯示一個操作,這個操作允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
+if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個住址旁顯示一個額外文件圖示,這個圖示允許下載插入聯絡人資料的指定文件。
import addressbook zh-tw 匯入
import contacts addressbook zh-tw 匯入聯絡人
import csv-file into addressbook addressbook zh-tw 將CSV檔案匯入通訊錄
@@ -180,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook zh-tw 從Outlook匯入
import multiple vcard addressbook zh-tw 匯入多重名片檔
import next set addressbook zh-tw 匯入下一個
import_instructions addressbook zh-tw Netscape,開啟通訊錄並且從檔案 功能選擇匯出 ,匯出的檔案是LDIF格式。Outlook,選擇聯絡人資料夾,從檔案 功能選擇匯入與匯出... 來匯出聯絡人資料成為逗點分隔(CSV)檔案。
+imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh-tw 從 CSV 檔案匯入聯絡人資料到通訊錄,CSV 表示逗點分隔數值,不過在選項欄位可以指定其他的分隔字元。
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。
income addressbook zh-tw 收入
+insert in document addressbook zh-tw 插入文件
insufficent rights to delete this list! addressbook zh-tw 沒有刪除這個清單的權限!
international addressbook zh-tw 國際
label addressbook zh-tw 概述
@@ -196,13 +222,17 @@ link title for contacts show addressbook zh-tw 顯示聯絡人的連結標題
links addressbook zh-tw 連結
list all categories addressbook zh-tw 列出所有類別
list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位
+list already exists! addressbook zh-tw 清單已經存在!
list created addressbook zh-tw 清單建立日期
list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限!
+load sample file addressbook zh-tw 讀取範例檔案
load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔
locations addressbook zh-tw 位置
+manage mapping addressbook zh-tw 管理對應
mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄
merge into first or account, deletes all other! addressbook zh-tw 合併到第一個或是帳號,刪除其他的!
merged addressbook zh-tw 合併了
+message after submitting the form addressbook zh-tw 送出表單後的訊息
message phone addressbook zh-tw 留言電話
middle name addressbook zh-tw 中間欄位
migration finished addressbook zh-tw 轉換完成
@@ -215,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook zh-tw 移動到通訊錄:
moved addressbook zh-tw 移動了
multiple vcard addressbook zh-tw 多重名片檔
name for the distribution list addressbook zh-tw 分配清單的名稱
+name of current user, all other contact fields are valid too addressbook zh-tw 目前使用者的名稱,所有其他聯絡人欄位也是正確的
name, address addressbook zh-tw 名稱,住址
+new contact submitted by %1 at %2 addressbook zh-tw %1 在 %2 新增了聯絡人
no vcard addressbook zh-tw 沒有VCard
number addressbook zh-tw 數字
number of records to read (%1) addressbook zh-tw 讀取記錄號碼(%1)
@@ -235,6 +267,7 @@ phone numbers common zh-tw 電話號碼
photo addressbook zh-tw 照片
please enter a name for that field ! addressbook zh-tw 請輸入欄位名稱!
please select only one category addressbook zh-tw 請選擇唯一的類別
+please update the templatename in your customfields section! addressbook zh-tw 請在自訂欄位區更新樣板名稱!
postal common zh-tw 郵政信箱
pref addressbook zh-tw 主要
preferred phone addressbook zh-tw 偏好聯絡方式
@@ -249,6 +282,8 @@ record access addressbook zh-tw 記錄存取
record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者
remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人
removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了
+replacements for inserting contacts into documents addressbook zh-tw 將聯絡人加入文件的替換字元
+required fields * addressbook zh-tw 必填欄位
role addressbook zh-tw 角色
room addressbook zh-tw 辦公室
search for '%1' addressbook zh-tw 搜尋 '%1'
@@ -274,12 +309,19 @@ start admin zh-tw 開始
startrecord addressbook zh-tw 開始記錄
state common zh-tw 省/市
street common zh-tw 地址
+subject for email addressbook zh-tw 郵件主旨
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料
suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置)
tel home addressbook zh-tw 家中電話
telephony integration admin zh-tw 電信功能整合
test import (show importable records only in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中只顯示 可匯入的紀錄)
+thank you for contacting us. addressbook zh-tw 感謝您的聯繫。
that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用!
+the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook zh-tw 訪客也許沒有新增資料到通訊錄的權限。
+the anonymous user needs add rights for it! addressbook zh-tw 訪客需要新增的權限!
+the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook zh-tw 文件可以包含像是 $$n_fn$$ 的替換字元,程式會以聯絡人資料置換(%1完整的替換字元列表%2)。
+there was an error saving your data :-( addressbook zh-tw 儲存資料時發生一個錯誤。
+this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook zh-tw 這個模組顯示一個聯絡表單,儲存的資料會直接轉到通訊錄中。
this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。
this person's last name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的姓氏沒有在通訊錄中。
timezone addressbook zh-tw 時區
@@ -290,6 +332,7 @@ translation addressbook zh-tw 轉換
type addressbook zh-tw 類型
update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。
upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片
+url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin zh-tw 連結電話號碼的網址(使用 %1 = 撥打號碼, %u = 帳號名稱, %t = 帳號電話)
use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤?
use country list addressbook zh-tw 使用國家清單
use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號
@@ -297,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連
vcard common zh-tw 名片檔
vcards require a first name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要名字資料。
vcards require a last name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要姓氏資料。
+verification addressbook zh-tw 確認
view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除!
+warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook zh-tw 警告:找不到樣板 "%1" ,使用預設樣板替代。
+weekday addressbook zh-tw 星期幾
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用!
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。
@@ -308,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook zh-tw 整個查詢
work phone addressbook zh-tw 工作電話
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。
+wrong - try again ... addressbook zh-tw 錯誤,請重試...
yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天
yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週
yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週
@@ -317,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限
you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人
you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人
you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。
+you can respond by visiting: addressbook zh-tw 檢視網址:
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示
you need to select a distribution list addressbook zh-tw 您必須選擇一個分配清單
diff --git a/admin/setup/phpgw_el.lang b/admin/setup/phpgw_el.lang
index 5d00c7e1da..50ae589d3d 100644
--- a/admin/setup/phpgw_el.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_el.lang
@@ -1,7 +1,10 @@
%1 - %2 of %3 user accounts admin el %1 - %2 of %3 user accounts
+%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin el %1 ACL .
%1 not found or not executable !!! admin el %1 not found or not executable !!!
+(default no, leave it off if you dont use it) admin el ( , )
(stored password will not be shown here) admin el ( password )
(to install new applications usesetup [manage applications] !!!) admin el (To install new applications useSetup [Manage Applications] !!!)
+- type admin el -
accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog BruteForce
account active admin el
account has been created common el
@@ -10,9 +13,10 @@ account has been updated common el
account list admin el
account permissions admin el
account preferences admin el
-acl manager admin el ACL
+acl manager admin el ACL
acl rights common el ACL
action admin el
+activate wysiwyg-editor admin el WYSIWYG-
add a category admin el
add a group admin el Group
add a new account. admin el
@@ -33,19 +37,25 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty
admin name admin el
administration admin el
admins admin el
+advanced options admin el
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el , ( 3) ?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin el , IP ( 3) ?
+aliases admin el
all records and account information will be lost! admin el !
all users admin el
allow anonymous access to this app admin el
+alternate email address admin el email
anonymous user admin el
anonymous user (not shown in list sessions) admin el
-appearance admin el
-application admin el
+anonymous user does not exist! admin el !
+anonymous user has no run-rights for the application! admin el !
+appearance admin el
+application admin el
application name admin el
application title admin el
applications admin el
applications list admin el
+applies the changes admin el
are you sure you want to delete the application %1 ? admin el %1 ?
are you sure you want to delete this account ? admin el
are you sure you want to delete this application ? admin el
@@ -58,6 +68,10 @@ async services last executed admin el
asynchronous timed services admin el
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el (%1) !!!
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el '/octet-stream'
+attribute accountstatus explained admin el -accountStatus- QMAIL.
+attribute mail explained admin el -mail- QMAIL . eGW email .
+attribute mailalternateaddress explained admin el -mailAlternateAddress- QMAIL .
+attribute mailforwardingaddress explained admin el -mailForwardingAddress- QMAIL .
authentication / accounts admin el /
auto create account records for authenticated users admin el
back to the list admin el
@@ -75,12 +89,17 @@ change config settings admin el
change main screen message admin el
check ip address of all sessions admin el IP sessions
check items to %1 to %2 for %3 admin el %1 to %2 %3
+click to select a color admin el '
+color admin el
country selection admin el
create group admin el
+creates a new field admin el
crontab only (recomended) admin el cronetab ()
+custom fields admin el
data admin el
day admin el
day of week (0-6, 0=sun) admin el (0-6, 0=)
+db backup and restore admin el DB backup
default admin el
default file system space per user admin el
default file system space per user/group ? admin el / ?
@@ -96,11 +115,14 @@ delete the group admin el
delete this category admin el
delete this group admin el
delete this user admin el
+deletes this field admin el
+deliver extern admin el
deny access to access log admin el
deny access to application registery admin el
deny access to applications admin el
deny access to asynchronous timed services admin el
deny access to current sessions admin el
+deny access to db backup and restore admin el DB
deny access to error log admin el
deny access to global categories admin el
deny access to groups admin el
@@ -111,18 +133,25 @@ deny access to site configuration admin el
deny access to user accounts admin el
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el ?
description can not exceed 255 characters in length ! admin el 255
+determines the order the fields are displayed admin el
disable "auto completion" of the login form admin el " "
+disable wysiwyg-editor admin el WYSIWYG-
disabled (not recomended) admin el ( )
display admin el
do not delete the category and return back to the list admin el
-do you also want to delete all global subcategories ? admin el ?
+do you also want to delete all global subcategories ? admin el ?
do you want to delete all global subcategories ? admin el ?
do you want to move all global subcategories one level down ? admin el ?
+document root (default) admin el ()
+each value is a line like [=] admin el [=]
+each value is a line like id[=label] admin el id[=label]
edit account admin el
edit application admin el
+edit email settings admin el email
edit global category admin el
edit global category for %1 admin el %1
edit group admin el
+edit group acl's admin el ACL
edit login screen message admin el
edit main screen message admin el
edit peer server admin el server
@@ -132,44 +161,58 @@ edit this group admin el
edit this user admin el
edit user admin el
edit user account admin el
-enable debug-messages admin el -
-enabled - hidden from navbar admin el -
+egroupware directory admin el eGroupWare
+email account active admin el email
+email address admin el email
+enable debug-messages admin el -
+enable the xmlrpc service admin el xmlrpc
+enabled - hidden from navbar admin el -
+enabled - popup window admin el -
enter a description for the category admin el
enter some random text for app_session encryption (requires mcrypt) admin el encryption ( mcrypt)
enter the background color for the login page admin el
enter the background color for the site title admin el
-enter the file name of your logo admin el
-enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin el
-enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin el
-enter the hostname of the machine on which this server is running admin el server
-enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin el eGroupWare's URL. : http://www.domain.com/egroupware /egroupware
+enter the full path for temporary files. examples: /tmp, c:temp admin el . : /tmp, C:\TEMP
+enter the full path for users and group files. examples: /files, e:files admin el . : /files, E:\FILES
+enter the hostname of the machine on which this server is running admin el server
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin el eGroupWare's URL. : http://www.domain.com/egroupware /egroupware
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin el . ,
enter the site password for peer servers admin el server
enter the site username for peer servers admin el server
enter the title for your site admin el
enter the title of your logo admin el
+enter the url or filename (in phpgwapi/templates/default/images) of your logo admin el URL ( phpgwapi/templates/default/images)
enter the url where your logo should link to admin el url
enter your default ftp server admin el FTP server
+enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el (:user@domain)
enter your http proxy server admin el HTTP proxy server
enter your http proxy server port admin el port HTTP proxy server
+enter your smtp server hostname or ip address admin el IP SMTP server
+enter your smtp server port admin el SMTP server port
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin el ,
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin el , !!!
+error! no appname found admin el !
error: %1 not found or other error !!! admin el : %1 !!!
expires admin el
+explanation of ldapman admin el POSTFIX,LDAP,Courier-IMAP CORE QMAIL (OID7914). README.ldapman ADMIN.
fallback (after each pageview) admin el ( )
+field '%1' already exists !!! admin el '%1' !!!
file space admin el
file space must be an integer admin el
find and register all application hooks admin el Application Hooks
for the times above admin el
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin el ( '*', = )
force selectbox admin el
+forward also to admin el
+forward emails to admin el emails
+forward only admin el
global categories common el
group ? admin el ?
group has been added common el
group has been deleted common el
group has been updated common el
group list admin el
-group manager admin el
+group manager admin el
group name admin el
hide php information admin el php
home directory admin el
@@ -177,10 +220,14 @@ host information admin el
hour (0-23) admin el (0-23)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin el , ( 90) ?
how many minutes should an account or ip be blocked (default 30) ? admin el IP ( 30) ?
+how should email addresses for new users be constructed? admin el Email ;
+icon admin el
idle admin el
if no acl records for user or any group the user is a member of admin el ACL
-if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el LDAP, ?
+if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin el LDAP, ?
+in mbyte admin el MByte
inbound admin el
+initial admin el
install crontab admin el crontab
installed applications common el
installed crontab admin el crontab
@@ -202,8 +249,11 @@ ldap groups context admin el LDAP
ldap host admin el LDAP host
ldap root password admin el LDAP root
ldap rootdn admin el LDAP rootdn
+leave empty for no quota admin el
leave the category untouched and return back to the list admin el
leave the group untouched and return back to the list admin el
+leaves without saveing admin el
+length rows admin el
list config settings admin el
list current sessions admin el
list of current users admin el
@@ -213,8 +263,11 @@ login screen admin el
login shell admin el
login time admin el
loginid admin el ID
+mail settings admin el
+main email-address admin el Email
main screen message admin el
-manager admin el
+manager admin el
+max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin el , [ (')]
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin el id (.. 65535 1000000)
maximum entries in click path history admin el click path
message has been updated admin el
@@ -223,10 +276,14 @@ minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin el
minute admin el
mode admin el
month admin el
+more secure admin el
+name must not be empty !!! admin el !!!
new group name admin el
+new name admin el
new password [ leave blank for no change ] admin el [ ]
next run admin el
-no algorithms available admin el
+no algorithms available admin el
+no alternate email address admin el email
no jobs in the database !!! admin el
no login history exists for this user admin el '
no matches found admin el
@@ -235,13 +292,17 @@ no permission to add groups admin el
no permission to add users admin el
no permission to create groups admin el
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin el : SSL PHP curl sypport
+number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin el --
+order admin el
outbound admin el
passthrough admin el
+password for smtp-authentication admin el SMTP-
path information admin el path
peer server list admin el server
peer servers admin el server
percent of users that logged out admin el logged out
percent this user has logged out admin el logged out
+permission denied admin el
permissions admin el
permissions this group has admin el
phpinfo admin el PHP
@@ -251,22 +312,27 @@ please run setup to become current admin el
please select admin el
preferences admin el
primary group admin el
+quota settings admin el
+quota size in mbyte admin el MByte
re-enter password admin el -
read this list of methods. admin el
register application hooks admin el hook
+remove admin el
remove all users from this group admin el
remove all users from this group ? admin el ?
return to admin mainscreen admin el admin
return to view account admin el
+route all mails to admin el
run asynchronous services admin el
save the category admin el
save the category and return back to the list admin el
+saves the changes made and leaves admin el
search accounts admin el
search categories admin el
search groups admin el
search peer servers admin el server
security admin el
-select group managers admin el
+select group managers admin el
select permissions this group will have admin el
select the parent category. if this is a main category select no category admin el .
select users for inclusion admin el
@@ -281,8 +347,10 @@ server type(mode) admin el
server url admin el Server URL
server username admin el Server
set preference values. admin el
+should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin el ( demo-sites);
show 'powered by' logo on admin el 'powered by'
show access log admin el
+show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin el (*)
show current action admin el
show error log admin el
show phpinfo() admin el phpinfo()
@@ -296,9 +364,14 @@ sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin el
sort the entries admin el
ssl admin el ssl
standard admin el
+standard imap server admin el IMAP server
+standard pop3 server admin el POP3 server
+standard smtp-server admin el SMTP-server
start testjob! admin el !
submit changes admin el
submit the search string admin el
+subtype admin el
+switch it off, if users are randomly thrown out admin el , " "
template selection admin el
text entry admin el
that application name already exists. admin el
@@ -308,14 +381,18 @@ that name has been used already admin el
that server name has been used already ! admin el server !
the api is current admin el API
the api requires an upgrade admin el API
+the groups must include the primary group admin el
the login and password can not be the same admin el
the loginid can not be more then 8 characters admin el 8
+the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin el (<=20 ),
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin el mail
+the text displayed to the user admin el
the two passwords are not the same admin el
the users bellow are still members of group %1 admin el %1
+there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin el . .
they must be removed before you can continue admin el
this application is current admin el
-this application requires an upgrade admin el
+this application requires an upgrade admin el
this category is currently being used by applications as a parent category admin el
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin el ( 86400 = 1 )
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin el ( 14400 = 4 )
@@ -324,41 +401,43 @@ top admin el
total records admin el
trust level admin el
trust relationship admin el
-under windows you can only use the fallback mode at the moment. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el windows . !!!
-use cookies to pass sessionid admin el cookies sessionid
+type '%1' already exists !!! admin el '%1" !!!
+type of customfield admin el
+under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin el windows %1%2 asyncservice fallback mode. Fallback .
+use cookies to pass sessionid admin el cookies sessionid
use pure html compliant code (not fully working yet) admin el HTML ( )
-use theme admin el
+use theme admin el
user accounts admin el
-user data admin el
+user data common el
+user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin el SMTP- ( )
user groups admin el
userdata admin el
users choice admin el
-view access log admin el
-view account admin el
-view category admin el
-view error log admin el
-view sessions admin el
-view this user admin el
-view user account admin el
+view access log admin el
+view account admin el
+view category admin el
+view error log admin el
+view sessions admin el
+view this user admin el
+view user account admin el
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin el ?
+would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el eGroupWare egw ?
would you like egroupware to check for a new version when admins login ? admin el eGroupWare ?
would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin el eGroupWare ?
-would you like egroupware to cache the egw info array ? admin el eGroupWare egw ?
would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin el langfiles ( ) ?
would you like to show each application's upgrade status ? admin el ?
xml-rpc admin el XML-RPC
you have entered an invalid expiration date admin el
+you have to enter a name, to create a new field!!! admin el , !!!
+you have to enter a name, to create a new type!!! admin el , !!!
you must add at least 1 permission or group to this account admin el 1 '
-you must enter a group name. admin el
-you must enter a lastname admin el
-you must enter a loginid admin el id
-you must enter an application name and title. admin el
-you must enter an application name. admin el
-you must enter an application title. admin el
-you must select a file type admin el
+you must enter a group name. admin el
+you must enter a lastname admin el
+you must enter a loginid admin el id
+you must enter an application name and title. admin el
+you must enter an application name. admin el
+you must enter an application title. admin el
+you must select a file type admin el
+you must select at least one group member. admin el
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin el !
-enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin el (:user@domain)
-enter your smtp server hostname or ip address admin el IP SMTP server
-enter your smtp server port admin el SMTP server port
-mail settings admin el
your session could not be verified. admin el
diff --git a/admin/setup/phpgw_es-es.lang b/admin/setup/phpgw_es-es.lang
index 9601184338..81029e581f 100644
--- a/admin/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -89,7 +89,7 @@ change acl rights admin es-es cambiar permisos de ACL
change config settings admin es-es Cambiar opciones de configuracin
change main screen message admin es-es Cambiar mensaje de la pantalla principal
check ip address of all sessions admin es-es Comprobar la IP de todas las sesiones
-check items to %1 to %2 for %3 admin es-es Comprobar elementos a %1 a %2 para %3
+check items to %1 to %2 for %3 admin es-es Seleccionar los elementos para %1 a %2 para %3
click to select a color admin es-es Pulse para seleccionar un color
color admin es-es Color
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin es-es Dominio de la cookie (vaco significa usar el nombre del dominio completo, para el Administrador de sitios web, p. ej. "dominio.com" permite usar la misma cookie para egw.dominio.com y www.dominio.com)
diff --git a/admin/setup/phpgw_sk.lang b/admin/setup/phpgw_sk.lang
index 4789022c51..2db0f90b16 100644
--- a/admin/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_sk.lang
@@ -38,7 +38,7 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty
admin name admin sk Meno sprvcu
administration admin sk Sprva
admins admin sk Sprvcovia
-advanced options admin sk Pokroil monosti
+advanced options admin sk Rozren monosti
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin sk Po kokch nespench pokusoch o prihlsenie sa m et zablokova (predvolen: 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin sk Po kokch nespench pokusoch o prihlsenie sa m IP zablokova (predvolen: 3)?
aliases admin sk Aliasy
@@ -125,7 +125,7 @@ deny access to access log admin sk Zak
deny access to application registery admin sk Zak prstup do registrov aplikcie
deny access to applications admin sk Zak prstup do aplikci
deny access to asynchronous timed services admin sk Zak prstup do asynchrnnych asovanch sluieb
-deny access to current sessions admin sk Zak prstup do aktulnych seden
+deny access to current sessions admin sk Zak prstup do aktulnych relci
deny access to db backup and restore admin sk Zak prstup k zlohe a obnove databz
deny access to error log admin sk Zak prstup do chybovch zznamov
deny access to global categories admin sk Zak prstup do globlnych kategri
@@ -242,7 +242,7 @@ interface admin sk Rozhranie
ip admin sk IP
jobs admin sk lohy
kill admin sk Ukoni
-kill session admin sk Ukoni sedenie
+kill session admin sk Ukoni relciu
last %1 logins admin sk Ostatn %1 prihlsenia
last %1 logins for %2 admin sk Ostatn %1 prihlsenia pre %2
last login admin sk posledn prihlsenie
@@ -256,7 +256,7 @@ leave the group untouched and return back to the list admin sk Necha
leaves without saveing admin sk ods bez uloenia
length rows admin sk Dka/ Riadkov
list config settings admin sk Zobrazi voby nastaven
-list current sessions admin sk Zobrazi aktulne sedenia
+list current sessions admin sk Zobrazi aktulne relcie
list of current users admin sk zoznam aktulnych pouvateov
login history common sk Histria prihlsen
login message admin sk Text sprvy prihlsenia
@@ -356,7 +356,7 @@ show an asterisk (*) to mark untranslated strings admin sk Pou
show current action admin sk Zobrazi aktulnu akciu
show error log admin sk Zobrazi zznamy o chybch
show phpinfo() admin sk Zobrazi phpinfo()
-show session ip address admin sk Zobrazi IP adresu sedenia
+show session ip address admin sk Zobrazi IP adresu relcie
site admin sk Strnka
site configuration common sk Nastavenia strnky
soap admin sk SOAP
@@ -396,8 +396,8 @@ they must be removed before you can continue admin sk Ne
this application is current admin sk Tto aplikcia je aktulna
this application requires an upgrade admin sk Tto aplikcia vyaduje aktualizciu
this category is currently being used by applications as a parent category admin sk Tto kategria je prve pouvan aplikciami ako rodiovsk.
-timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk as vyprania dajov o seden aplikcie, v sekundch (predvolen: 86400 = 1 de)
-timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk as vyprania dajov o seden, v sekundch (predvolen: 14400 = 4 hodiny)
+timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin sk as vyprania dajov o relcii aplikcie, v sekundch (predvolen: 86400 = 1 de)
+timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin sk as vyprania dajov o relcii, v sekundch (predvolen: 14400 = 4 hodiny)
times admin sk asy
top admin sk navrchu
total records admin sk Zznamov spolu
@@ -406,7 +406,7 @@ trust relationship admin sk Vz
type '%1' already exists !!! admin sk typ '%1' u existuje !!!
type of customfield admin sk Typ vlastnho poa
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin sk Pod windows muste asyncsluby naintalova %1manulne%2 alebo poui fallback reim. Fallback znamen, e lohy s skontrolovan iba po jednotlivch zobrazeniach strnky !!!
-use cookies to pass sessionid admin sk Poui cookies na odovzdanie ID sedenia
+use cookies to pass sessionid admin sk Poui cookies na odovzdanie ID relcie
use pure html compliant code (not fully working yet) admin sk Poui ist HTML kd (zatia nie je plne funkn)
use theme admin sk Poui tmu
user accounts admin sk Pouvatesk ty
@@ -419,7 +419,7 @@ view access log admin sk Zobrazi
view account admin sk Zobrazi et
view category admin sk Zobrazi kategriu
view error log admin sk Zobrazi zznam o chybch
-view sessions admin sk Zobrazi sedenia
+view sessions admin sk Zobrazi relcie
view this user admin sk zobrazi tohto pouvatea
view user account admin sk Zobrazi pouvatesk et
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin sk Na koho by ste chceli prenies VETKY zznamy odstrnenho pouvatea?
@@ -442,4 +442,4 @@ you must enter an application title. admin sk Mus
you must select a file type admin sk Muste zada typ sboru
you must select at least one group member. admin sk Muste zada aspo jednho lena skupiny.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sk Ne odstrnite tto kategriu, muste odstrni vetky podkategrie!
-your session could not be verified. admin sk Vae sedenie nie je platn.
+your session could not be verified. admin sk Vaa relcia nie je platn.
diff --git a/admin/setup/phpgw_sl.lang b/admin/setup/phpgw_sl.lang
index 06cef55bc8..1a567f0ea9 100644
--- a/admin/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_sl.lang
@@ -319,7 +319,7 @@ please run setup to become current admin sl Poženite namestitev za posodobitev!
please select admin sl Izberite
postfix with ldap admin sl Pripona za LDAP
preferences admin sl Nastavitve
-primary group admin sl Nsnovna skupina
+primary group admin sl Osnovna skupina
qmaildotmode admin sl Način qmaildot
quota settings admin sl Nastavitvev kvot
quota size in mbyte admin sl Velikost kvote v MB
diff --git a/calendar/setup/phpgw_el.lang b/calendar/setup/phpgw_el.lang
index 9eef1e5d8e..001091c273 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_el.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_el.lang
@@ -11,6 +11,8 @@ actions calendar el
actions... calendar el ...
add alarm calendar el
added calendar el
+added by synchronisation calendar el
+after %1 calendar el %1
after current date calendar el
alarm calendar el
alarm added calendar el
@@ -28,6 +30,7 @@ are you sure you want to delete this country ? calendar el
are you sure you want to delete this holiday ? calendar el ;
back half a month calendar el
back one month calendar el
+before %1 calendar el %1
before current date calendar el
before the event calendar el
birthday calendar el
@@ -49,6 +52,7 @@ copy this event calendar el
countries calendar el
country calendar el
create an exception for the given date calendar el
+create exception calendar el
create new links calendar el links
csv calendar el CSV
csv-fieldname calendar el CSV-
@@ -102,6 +106,7 @@ event details follow calendar el
event saved calendar el
event will occupy the whole day calendar el
exception calendar el
+exception created - you can now edit or delete it calendar el -
exceptions calendar el
execute a further action for this entry calendar el
existing links calendar el
@@ -113,8 +118,6 @@ filename calendar el
filename of the download calendar el
firstname of person to notify calendar el
for calendar el
-for all future events calendar el
-for this event calendar el
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar el .
format of event updates calendar el
forward half a month calendar el
@@ -258,7 +261,6 @@ startdate and -time of the search calendar el
startdate of the export calendar el
startrecord calendar el
status changed calendar el
-status recurrence calendar el
submit to repository calendar el
sun calendar el
tentative calendar el
diff --git a/calendar/setup/phpgw_es-es.lang b/calendar/setup/phpgw_es-es.lang
index bb033f90d9..5cf2876fb8 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar es-es Acciones
actions... calendar es-es Acciones...
add alarm calendar es-es Aadir alarma
added calendar es-es Aadido
+added by synchronisation calendar es-es aadido por sincronizacin
after %1 calendar es-es Despus de %1
after current date calendar es-es Despus de la fecha actual
alarm calendar es-es Alarma
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar es-es Copiar este evento
countries calendar es-es Paises
country calendar es-es Pas
create an exception for the given date calendar es-es Crear una excepcin para la fecha indicada
+create exception calendar es-es Crear excepcin
create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
csv calendar es-es CSV
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar es-es A continuaci
event saved calendar es-es Evento guardado
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupar todo el da
exception calendar es-es Excepcin
+exception created - you can now edit or delete it calendar es-es Se ha creado la excepcin. Ahora puede editarla o borrarla.
exceptions calendar es-es Excepciones
execute a further action for this entry calendar es-es Ejecutar una accin ms para esta entrada
existing links calendar es-es Enlaces existentes
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar es-es S
you do not have permission to read this record! calendar es-es No tiene permiso para leer este registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunin programada para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunin de %1
+you need to select an account, contact or resource first! calendar es-es Necesita seleccionar antes una cuenta, contacto o recurso!
you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar es-es Debe indicar un da o una ocurrencia
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunin programada para %1 ha sido cancelada
diff --git a/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang b/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
index c3fcdcfac6..eec7eede19 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar pt-br A
actions... calendar pt-br Aes...
add alarm calendar pt-br Adicionar aviso
added calendar pt-br Adicionado
+added by synchronisation calendar pt-br Adicionado por sincronizao
after %1 calendar pt-br Aps %1
after current date calendar pt-br Aps data atual
alarm calendar pt-br Alarme
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar pt-br Copiar este evento
countries calendar pt-br Pases
country calendar pt-br Pas
create an exception for the given date calendar pt-br Criar uma exceo para a data informada
+create exception calendar pt-br Criar exceo
create new links calendar pt-br Criar novos links
csv calendar pt-br CSV
csv-fieldname calendar pt-br CVS-Nome do Campo
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar pt-br Seguem detalhes do evento
event saved calendar pt-br Evento salvo
event will occupy the whole day calendar pt-br Evento ir ocupar todo o dia
exception calendar pt-br Exceo
+exception created - you can now edit or delete it calendar pt-br Exceo criada - voc agora pode edit-la ou remov-la
exceptions calendar pt-br Excees
execute a further action for this entry calendar pt-br Executar uma outra ao para este registro
existing links calendar pt-br Links existentes
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar pt-br Voc
you do not have permission to read this record! calendar pt-br Voc no possui permisso para ler esse registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar pt-br Voc possui um compromisso agendado para %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar pt-br Voc foi desconvidado do evento em %1
+you need to select an account, contact or resource first! calendar pt-br Voc precisa selecionar uma conta, contato ou recurso antes!
you need to select an ical file first calendar pt-br Voc precisa selecionar um arquivo iCal primeiro
you need to set either a day or a occurence !!! calendar pt-br Voc deve determinar um dia ou recorrncia!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar pt-br Seu compromisso agendado para %1 foi cancelado
diff --git a/calendar/setup/phpgw_sk.lang b/calendar/setup/phpgw_sk.lang
index b98ae16fb5..352a083b38 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_sk.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar sk Akcie
actions... calendar sk Akcie...
add alarm calendar sk Pridaj pripomienku
added calendar sk Pridan
+added by synchronisation calendar sk Pridan cez synchronizciu
after %1 calendar sk A po %1
after current date calendar sk Po sasnom dtume
alarm calendar sk Pripomienka
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar sk Kop
countries calendar sk Krajiny
country calendar sk Krajina
create an exception for the given date calendar sk Vytvori vnimku pre zadan dtum
+create exception calendar sk Vytvori vnimku
create new links calendar sk Vytvori nov odkazy
csv calendar sk CSV
csv-fieldname calendar sk Pole v CSV
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar sk Podrobnosti o udalosti:
event saved calendar sk Udalos bola uloen
event will occupy the whole day calendar sk Udalos zaberie cel de
exception calendar sk Vnimka
+exception created - you can now edit or delete it calendar sk Vnimka bola vytvoren -teraz ju mete upravi alebo zmaza
exceptions calendar sk Vnimky
execute a further action for this entry calendar sk Vykona aliu akciu pre tento zznam
existing links calendar sk Existujce odkazy
@@ -192,7 +195,7 @@ number of records to read (%1) calendar sk Po
observance rule calendar sk Pravidlo zachovania
occurence calendar sk Vskyt
old startdate calendar sk Star dtum zaiatku
-on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 vaa poiadavka na stretnutie pre %4
+on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar sk %1 %2 %3 vau poiadavku na stretnutie plnovan na %4
on all modification, but responses calendar sk Pri vetkch zmench okrem odpoved
on any time change too calendar sk Aj pri akejkovek zmene asu
on invitation / cancelation only calendar sk Len pri pozvan / zruen
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar sk M
you do not have permission to read this record! calendar sk Nemte prvo ta tento zznam!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Mte naplnovan stretnutie na %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Vae pozvanie na stretnutie o %1 bolo zruen
+you need to select an account, contact or resource first! calendar sk Najprv treba vybra et, kontakt alebo zdroj!
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybra sbor iCal.
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Muste nastavi bu de alebo vskyt!!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie, ktor bolo naplnovan na %1, bolo zruen
diff --git a/calendar/setup/phpgw_sl.lang b/calendar/setup/phpgw_sl.lang
index 45cddd3abe..7ec8426afb 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_sl.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar sl Dejanja
actions... calendar sl Dejanja ...
add alarm calendar sl Dodaj opomnik
added calendar sl Dodano
+added by synchronisation calendar sl Dodano s sinhronizacijo
after %1 calendar sl Po %1
after current date calendar sl Za trenutnim datumom
alarm calendar sl Opomnik
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar sl Kopiraj ta dogodek
countries calendar sl Države
country calendar sl Država
create an exception for the given date calendar sl Ustvari izjemo za dani datum
+create exception calendar sl Ustvari izjemo
create new links calendar sl Ustvari nove povezave
csv calendar sl CSV
csv-fieldname calendar sl CSV-Ime polja
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar sl Sledijo podrobnosti dogodka
event saved calendar sl Dogodek shranjen
event will occupy the whole day calendar sl Dogodek bo trajal cel dan
exception calendar sl Izjema
+exception created - you can now edit or delete it calendar sl Izjema ustvarjena - zdaj jo lahko urejate ali izbrišete
exceptions calendar sl Izjeme
execute a further action for this entry calendar sl Izvede dodatna dejanja za ta vnos
existing links calendar sl Obstoječe povezave
@@ -244,11 +247,11 @@ select a time calendar sl izberite čas
select resources calendar sl Izberite sredstva
select who should get the alarm calendar sl Izberite, kdo naj dodi sporočilo alarma
selected range calendar sl Izbrani obseg
-set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / neponavljajoče praznike.
+set a year only for one-time / non-regular holidays. calendar sl Nastavi leto samo za enkratne / ne-ponavljajoče praznike.
set new events to private calendar sl Novi dogodki naj bodo označeni kot zasebni
should invitations you rejected still be shown in your calendar ? you can only accept them later (eg. when your scheduling conflict is removed), if they are still shown in your calendar! calendar sl Ali naj bodo povabila, ki ste jih zavrnili, še vedno vidna v koledarju? Kasneje jih lahko le potrdite (npr. ko so dogodki v navzkrižju odstranjeni), če so še vedno v koledarju.
should new events created as private by default ? calendar sl Ali naj bodo novi dogodki označeni kot zasebni?
-should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zasedeb informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena doggodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
+should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is %1. calendar sl Dovolite, da uporabnik, ki ni prijavljen vidi vašo Prost/Zaseden informacijo? Za dostop do teh informacij lahko tudi določite geslo. Informacija Prost/Zaseden je v iCal obliki in vključuje samo termine, ko ste zasedeni, ne vključuje pa imena dogodkov, opisov in lokacij. URL za dostop do vaših Prost/Zaseden informacij je %1.
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar sl Naj načrtovalec prikaže prazno vrstico za uporabnike ali kategorije brez dogodkov?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brakets after each participants name ? calendar sl Ali naj bo status udeležencev dogodka (sprejet, zavrnjen,...) prikazan v oklepajih za imenom udeleženca?
show default view on main screen calendar sl Prikaži privzeti pogled na glavni strani
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar sl Nastavite lahko le leto a
you do not have permission to read this record! calendar sl Nimate dovoljenja brati tega zapisa!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sl Imate napovedan sestanek ob %1
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sl Za sestanek %1 ste dobili preklic povabila
+you need to select an account, contact or resource first! calendar sl Najprej morate izbrati račun, stik ali sredstvo!
you need to select an ical file first calendar sl Najprej morate izbrati datoteko iCal
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sl Nastaviti morate dan ali pojavljanje!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sl Vaš sestanek %1 je odpovedan
diff --git a/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang b/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 61b746f0a4..3401a8b422 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -11,6 +11,7 @@ actions calendar zh-tw 動作
actions... calendar zh-tw 動作...
add alarm calendar zh-tw 新增警示
added calendar zh-tw 新增日期
+added by synchronisation calendar zh-tw 同步後新增
after %1 calendar zh-tw 在%1以後
after current date calendar zh-tw 在今天以後
alarm calendar zh-tw 警告
@@ -52,6 +53,7 @@ copy this event calendar zh-tw 複製這個事件
countries calendar zh-tw 國家
country calendar zh-tw 國家
create an exception for the given date calendar zh-tw 在指定日期建立一個例外
+create exception calendar zh-tw 建立例外
create new links calendar zh-tw 建立新連結
csv calendar zh-tw CSV
csv-fieldname calendar zh-tw CSV-欄位名稱
@@ -105,6 +107,7 @@ event details follow calendar zh-tw 事件細節
event saved calendar zh-tw 事件儲存了
event will occupy the whole day calendar zh-tw 這是全天事件
exception calendar zh-tw 例外
+exception created - you can now edit or delete it calendar zh-tw 例外建立了,您現在可以編輯或刪除
exceptions calendar zh-tw 例外
execute a further action for this entry calendar zh-tw 在這筆資料執行其他操作
existing links calendar zh-tw 已經存在的連結
@@ -317,6 +320,7 @@ you can only set a year or a occurence !!! calendar zh-tw 您只可以設定一
you do not have permission to read this record! calendar zh-tw 您沒有讀取這個紀錄的權限!
you have a meeting scheduled for %1 calendar zh-tw 您跟%1有個行程
you have been disinvited from the meeting at %1 calendar zh-tw 您已經取消了 %1 的會議
+you need to select an account, contact or resource first! calendar zh-tw 您必須先選擇一個帳號、聯絡人或是資源!
you need to select an ical file first calendar zh-tw 您必須先選擇一個 iCal 檔案
you need to set either a day or a occurence !!! calendar zh-tw 您必須設定一個日期或是一個期間!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar zh-tw 您與%1的行程已經取消了
diff --git a/emailadmin/setup/phpgw_es-es.lang b/emailadmin/setup/phpgw_es-es.lang
index bc4e0566fb..01068e962c 100644
--- a/emailadmin/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/emailadmin/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin es-es Servidor IMAP Cyrus
cyrus imap server administration emailadmin es-es Administracin del servidor IMAP Cyrus
default emailadmin es-es predeterminada
deliver extern emailadmin es-es entrega externa
+do not validate certificate emailadmin es-es No validar el certificado
do you really want to delete this profile emailadmin es-es Realmente desea borrar este perfil?
domainname emailadmin es-es nombre del dominio
edit email settings emailadmin es-es editar configuracin de la cuenta
diff --git a/emailadmin/setup/phpgw_fr.lang b/emailadmin/setup/phpgw_fr.lang
index ce4024050c..7bd07729ee 100644
--- a/emailadmin/setup/phpgw_fr.lang
+++ b/emailadmin/setup/phpgw_fr.lang
@@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin fr Serveur Cyrus IMAP
cyrus imap server administration emailadmin fr Administration du serveur Cyrus IMAP
default emailadmin fr dfaut
deliver extern emailadmin fr Relai de messagerie
+do not validate certificate emailadmin fr ne pas valider le certificat
do you really want to delete this profile emailadmin fr Voulez-vous vraiment supprimer ce profil?
domainname emailadmin fr Nom de domaine
edit email settings emailadmin fr Modifier les paramtres de messagerie
@@ -30,6 +31,7 @@ email settings common fr Param
emailadmin emailadmin fr Administration de la messagerie
enable cyrus imap server administration emailadmin fr Activer la gestion du serveur Cyrus IMAP
enable sieve emailadmin fr Activer Sieve
+encrypted connection emailadmin fr connexion chiffre
encryption settings emailadmin fr Paramtres de chiffrement
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin fr Introduisez votre domaine par dfaut (utilisateur@domaine.com)
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin fr Erreur de connexion avec le serveur IMAP. %s: %s.
@@ -46,6 +48,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin fr Le serveur IMAP a interrompu la
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin fr Le serveur IMAP a interrompu la connexion. Rponse du serveur: %s.
imap server hostname or ip address emailadmin fr Nom du serveur IMAP ou adresse IP
imap server logintyp emailadmin fr Type d'authentification IMAP
+imap server name emailadmin fr Nom du serveur IMAP
imap server port emailadmin fr Port IMAP
imap/pop3 server name emailadmin fr Nom du serveur IMAP/POP3
in mbyte emailadmin fr en Mo
@@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin fr qmaildotmode
qouta size in mbyte emailadmin fr Taille du quota en Mo
quota settings emailadmin fr Paramtres de quota
remove emailadmin fr Supprimer
+select type of imap server emailadmin fr Slectionner le type de serveur IMAP
select type of imap/pop3 server emailadmin fr Slectionner le type de serveur IMAP/POP3
select type of smtp server emailadmin fr Slectionner le type de serveur SMTP
server settings emailadmin fr Configuration du serveur
@@ -114,4 +118,5 @@ user can edit forwarding address emailadmin fr L'utilisateur peut modifier l'adr
username (standard) emailadmin fr nom de l'utilisateur (standard)
username@domainname (virtual mail manager) emailadmin fr utilisateur@domaine (Virtual MAIL ManaGeR)
users can define their own emailaccounts emailadmin fr Les utilisateurs peuvent dfinir leurs propres comptes de messagerie
+users can define their own signatures emailadmin fr les utilisateurs peuvent dfinir leurs propres signatures
virtual mail manager emailadmin fr Virtual MAIL ManaGeR
diff --git a/emailadmin/setup/phpgw_sl.lang b/emailadmin/setup/phpgw_sl.lang
index 4d1e3f00d7..73ecb73724 100644
--- a/emailadmin/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/emailadmin/setup/phpgw_sl.lang
@@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin sl Cyrus IMAP strežnik
cyrus imap server administration emailadmin sl Upravljanje Cyrus IMAP strežnika
default emailadmin sl Privzeto
deliver extern emailadmin sl Zunanja dostava
+do not validate certificate emailadmin sl Ne preverjaj certifikata
do you really want to delete this profile emailadmin sl Ali res želite izbrisati ta profil?
domainname emailadmin sl Ime domene
edit email settings emailadmin sl Uredi nastavitve E-pošte
@@ -30,6 +31,7 @@ email settings common sl Nastavitve E-pošte
emailadmin emailadmin sl EMailAdmin
enable cyrus imap server administration emailadmin sl Omogoči upravljanje Cyrus IMAP strežnika
enable sieve emailadmin sl Omogoči Sieve
+encrypted connection emailadmin sl Kodirana povezava
encryption settings emailadmin sl Nastavitve šifriranja
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin sl Vnesite privzeto domeno (oblika: uporabnik@domena)
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin sl Napaka pri povezavi s strežnikom IMAP. %s: %s.
@@ -44,18 +46,19 @@ imap admin user admin sl Uporabniško ime oskrbnika IMAP-a
imap c-client version < 2001 emailadmin sl IMAP C-klient različica pred 2001
imap server closed the connection. emailadmin sl Strežnik IMAP je prekinil povezavo.
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin sl Strežnik IMAP je prekinil povezavo. Odgovor strežnika: %s
-imap server hostname or ip address emailadmin sl Ime ali IP IMAP strežnika
-imap server logintyp emailadmin sl Način prijave na IMAP strežnik
-imap server port emailadmin sl Vrata IMAP strežnika
-imap/pop3 server name emailadmin sl Ime IMAP/POP3 strežnika
+imap server hostname or ip address emailadmin sl Ime ali IP strežnika IMAP
+imap server logintyp emailadmin sl Način prijave strežnik IMAP
+imap server name emailadmin sl Ime strežnika IMAP
+imap server port emailadmin sl Vrata strežnika IMAP
+imap/pop3 server name emailadmin sl Ime strežnika IMAP/POP3
in mbyte emailadmin sl v MB
ldap basedn emailadmin sl Osnovni DN LDAP
-ldap server emailadmin sl LDAP strežnik
+ldap server emailadmin sl Strežnik LDAP
ldap server accounts dn emailadmin sl DN računov LDAP strežnika
ldap server admin dn emailadmin sl Oskrbnikov DN LDAP strežnika
ldap server admin password emailadmin sl Geslo oskrbnika LDAP strežnika
ldap server hostname or ip address emailadmin sl Ime ali IP strežnika LDAP
-ldap settings emailadmin sl LDAP nastavitve
+ldap settings emailadmin sl Nastavitve LDAP
leave empty for no quota emailadmin sl Pustite prazno za neomejeno
mail settings admin sl Nastavitve E-pošte
name of organisation emailadmin sl Ime organizacije
@@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin sl Način za qmaildot
qouta size in mbyte emailadmin sl Kvota v MB
quota settings emailadmin sl Nastavitvev kvote
remove emailadmin sl Odstrani
+select type of imap server emailadmin sl Izberite vrsto strežnika IMAP
select type of imap/pop3 server emailadmin sl Izberite tip IMAP/POP3 strežnika
select type of smtp server emailadmin sl Izberite tip SMTP strežnika
server settings emailadmin sl Nastavitve strežnika
@@ -103,7 +107,7 @@ to use a tls connection, you must be running a version of php 5.1.0 or higher. e
unexpected response from server to authenticate command. emailadmin sl Nepričakovan odgovor strežnika na ukaz AUTHENTICATE.
unexpected response from server to digest-md5 response. emailadmin sl Nepričakovan odgovor strežnika na odgovor Digest-MD5.
unexpected response from server to login command. emailadmin sl Nepričakovan odgovor strežnika na ukaz LOGIN.
-unknown imap response from the server. server responded: %s emailadmin sl Neznan odgovor IMAP s strai strežnika. Odgovor strežnika: %s
+unknown imap response from the server. server responded: %s emailadmin sl Neznan odgovor IMAP s strani strežnika. Odgovor strežnika: %s
unsupported action '%1' !!! emailadmin sl Nepodprto dejanje '%1'!
update current email address: emailadmin sl Posodobi trenutni e-naslov:
use ldap defaults emailadmin sl Uporabi privzeto za LDAP
diff --git a/emailadmin/setup/phpgw_zh-tw.lang b/emailadmin/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 9359b707bc..032e81c7ec 100644
--- a/emailadmin/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/emailadmin/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -21,6 +21,7 @@ cyrus imap server emailadmin zh-tw Cyrus IMAP伺服器
cyrus imap server administration emailadmin zh-tw Cyrus IMAP伺服器管理
default emailadmin zh-tw 預設
deliver extern emailadmin zh-tw 傳送到外部
+do not validate certificate emailadmin zh-tw 沒有可用的執照
do you really want to delete this profile emailadmin zh-tw 您確定要刪除這個資料
domainname emailadmin zh-tw 網域名稱
edit email settings emailadmin zh-tw 編輯郵件設定
@@ -30,6 +31,7 @@ email settings common zh-tw 郵件設定
emailadmin emailadmin zh-tw 郵件管理
enable cyrus imap server administration emailadmin zh-tw 啟用Cyrus IMAP伺服器管理
enable sieve emailadmin zh-tw 啟用Sieve
+encrypted connection emailadmin zh-tw 加密連線
encryption settings emailadmin zh-tw 加密設定
enter your default mail domain (from: user@domain) emailadmin zh-tw 輸入您的預設郵件網域(小老鼠後面所有字:帳號@網域)
error connecting to imap server. %s : %s. emailadmin zh-tw 連線到 IMAP 伺服器時發生錯誤。 %s : %s
@@ -46,6 +48,7 @@ imap server closed the connection. emailadmin zh-tw IMAP伺服器關閉連線
imap server closed the connection. server responded: %s emailadmin zh-tw IMAP伺服器關閉連線,伺服器回應: %s
imap server hostname or ip address emailadmin zh-tw IMAP伺服器的主機名稱或是IP位址
imap server logintyp emailadmin zh-tw IMAP伺服器登入類型
+imap server name emailadmin zh-tw IMAP伺服器名稱
imap server port emailadmin zh-tw IMAP伺服器連接埠
imap/pop3 server name emailadmin zh-tw IMAP/POP3伺服器名稱
in mbyte emailadmin zh-tw 以MB顯示
@@ -81,6 +84,7 @@ qmaildotmode emailadmin zh-tw qmaildotmode
qouta size in mbyte emailadmin zh-tw 配額(MB)
quota settings emailadmin zh-tw 配額設定
remove emailadmin zh-tw 移除
+select type of imap server emailadmin zh-tw 選擇IMAP伺服器類型
select type of imap/pop3 server emailadmin zh-tw 選擇IMAP/POP3伺服器的格式
select type of smtp server emailadmin zh-tw 選擇SMTP伺服器的格式
server settings emailadmin zh-tw 伺服器設定
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_de.lang b/etemplate/setup/phpgw_de.lang
index d8a236b818..971aa5a4dc 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_de.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_de.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate de Kann kein einzelnes Wid
cant delete the only column of a grid !!! etemplate de Kann nicht die einzige Spalte einer Tabelle lschen !!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate de Kann nicht die einzige Zeile einer Tabelle lschen !!!
category etemplate de Kategorie
+category tree etemplate de Kategoriebaum
cellpadding for the table-tag etemplate de Innenabstand (cellpadding) der Tabelle
cells etemplate de Zellen
cellspacing for the table-tag etemplate de Zellenabstand (cellspacing) der Tabelle
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate de startet den eTemplate Editor
to start the search etemplate de startet die Suche
today etemplate de Heute
top etemplate de Oben
+tree etemplate de Baum
type etemplate de Typ
type of the column etemplate de Typ der Spalte
type of the field (select label if field should be empty) etemplate de Type des Feldes (Beschriftung auswhlen wenn Feld leer sein soll)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_en.lang b/etemplate/setup/phpgw_en.lang
index 9b3714e894..f64abda4a8 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_en.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_en.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate en cant delete a single wi
cant delete the only column of a grid !!! etemplate en cant delete the only column of a grid !!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate en cant delete the only row in a grid !!!
category etemplate en Category
+category tree etemplate en Category tree
cellpadding for the table-tag etemplate en Cellpadding for the table-tag
cells etemplate en Cells
cellspacing for the table-tag etemplate en Cellspacing for the table-tag
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate en to start the eTemplate editor
to start the search etemplate en to start the search
today etemplate en Today
top etemplate en Top
+tree etemplate en Tree
type etemplate en Type
type of the column etemplate en type of the column
type of the field (select label if field should be empty) etemplate en type of the field (select Label if field should be empty)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_es-es.lang b/etemplate/setup/phpgw_es-es.lang
index 1cff7e5714..eb0824426b 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate es-es
cant delete the only column of a grid !!! etemplate es-es No se puede borrar la nica columna de una rejilla!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate es-es No se puede borrar la nica fila de una rejilla!
category etemplate es-es Categora
+category tree etemplate es-es Arbol de categoras
cellpadding for the table-tag etemplate es-es Distancia de la etiqueta de la tabla la celda
cells etemplate es-es Celdas
cellspacing for the table-tag etemplate es-es Espaciado en la celda para la etiqueta de la tabla
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate es-es para iniciar el editor de plantill
to start the search etemplate es-es para iniciar la bsqueda
today etemplate es-es Hoy
top etemplate es-es Superior
+tree etemplate es-es Arbol
type etemplate es-es Tipo
type of the column etemplate es-es tipo de la columna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate es-es tipo del campo (seleccionar la etiqueta si el campo tiene que estar vaco)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang b/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
index 0c8aa134d8..2e358e4e47 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate pt-br N
cant delete the only column of a grid !!! etemplate pt-br No possvel remover a nica coluna de uma grade.
cant delete the only row in a grid !!! etemplate pt-br No possvel remover a nica linha de uma grade.
category etemplate pt-br Categoria
+category tree etemplate pt-br rvore de categorias
cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da clula para a tabela
cells etemplate pt-br Clulas
cellspacing for the table-tag etemplate pt-br Espaamento da clula para a tabela
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate pt-br iniciar o editor eModelo
to start the search etemplate pt-br iniciar a Localizaoto start the search
today etemplate pt-br Hoje
top etemplate pt-br Topo
+tree etemplate pt-br rvore
type etemplate pt-br Tipo
type of the column etemplate pt-br tipo de coluna
type of the field (select label if field should be empty) etemplate pt-br tipo de campo (selecione a Etiqueta se o campo estiver vazio)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_sk.lang b/etemplate/setup/phpgw_sk.lang
index 3c637a288c..6f9c59373f 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_sk.lang
@@ -1,8 +1,8 @@
-%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 novch) sprv napsanch pre aplikciu '%3' a jazyky '%4'
-%1 etemplates deleted etemplate sk %1 eabln odstrnench
+%1 (%2 new) messages writen for application '%3' and languages '%4' etemplate sk %1 (%2 novch) sprv bolo napsanch pre aplikciu '%3' a jazyky '%4'
+%1 etemplates deleted etemplate sk %1 eabln bolo odstrnench
%1 etemplates for application '%2' dumped to '%3' etemplate sk %1 eabln pre aplikciu '%2' urobilo vpis do '%3'
%1 etemplates found etemplate sk Nalo sa %1 eabln.
-%1 matches on search criteria etemplate sk Njdench %1 zhd s vyhadvacm kritriom
+%1 matches on search criteria etemplate sk Njdench bolo %1 zhd s vyhadvacm kritriom
%1 new etemplates imported for application '%2' etemplate sk Naimportovanch %1 novch eabln pre aplikciu '%2'
%s disabled etemplate sk %s je vypnut
%s needed etemplate sk %s je potrebn
@@ -51,6 +51,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate sk Ned
cant delete the only column of a grid !!! etemplate sk Ned sa odstrni jedin stpec matice!!!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate sk Ned sa odstrni jedin riadok matice!!!
category etemplate sk Kategria
+category tree etemplate sk Strom kategrie
cellpadding for the table-tag etemplate sk Odstup okraja bunky od jej obsahu pre tag tabuky
cells etemplate sk Bunky
cellspacing for the table-tag etemplate sk Rozostup medzi bunkami pre tag tabuky
@@ -218,7 +219,7 @@ middle etemplate sk Stred
minute etemplate sk Minta
minutes etemplate sk Mint
month etemplate sk Mesiac
-name etemplate sk Nzov
+name etemplate sk Meno
name of other table where column is a key from etemplate sk nzov inej tabuky, kde stpec je kom z
name of table to add etemplate sk Nzov tabuky, ktor sa m prida
name of the etemplate, should be in form application.function[.subtemplate] etemplate sk nzov eablny, mal by by vo forme aplikcia.funkcia[podablna]
@@ -332,7 +333,7 @@ table unchanged, no write necessary !!! etemplate sk Tabu
tablename etemplate sk NzovTabuky
tabs etemplate sk Tabuky
template etemplate sk ablna
-template deleted etemplate sk ablna vymazan
+template deleted etemplate sk ablna bola odstrnen
template saved etemplate sk ablna uloen
text etemplate sk Text
textarea etemplate sk Oblas textu
@@ -342,6 +343,7 @@ to start the etemplate editor etemplate sk pre spustenie editora e
to start the search etemplate sk pre spustenie hadania
today etemplate sk Dnes
top etemplate sk Vrch
+tree etemplate sk Strom
type etemplate sk Typ
type of the column etemplate sk typ stpca
type of the field (select label if field should be empty) etemplate sk typ poa (vyberte Menovku ak pole m by przdne)
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang b/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
index be0ed4614a..2b92c22d06 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -52,6 +52,7 @@ cant delete a single widget from a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中
cant delete the only column of a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中刪除唯一的欄位!
cant delete the only row in a grid !!! etemplate zh-tw 無法從表格中刪除唯一的資料列!
category etemplate zh-tw 類別
+category tree etemplate zh-tw 類別樹
cellpadding for the table-tag etemplate zh-tw 表格文字與格線的距離
cells etemplate zh-tw 儲存格
cellspacing for the table-tag etemplate zh-tw 表格欄位與欄位文字的距離
@@ -367,6 +368,7 @@ to start the etemplate editor etemplate zh-tw 樣板編輯器
to start the search etemplate zh-tw 搜尋
today etemplate zh-tw 今天
top etemplate zh-tw 頁首
+tree etemplate zh-tw 樹
type etemplate zh-tw 種類
type of the column etemplate zh-tw 欄位種類
type of the field (select label if field should be empty) etemplate zh-tw 儲存格種類(如果儲存格必須為空值請選擇標籤)
diff --git a/felamimail/setup/phpgw_es-es.lang b/felamimail/setup/phpgw_es-es.lang
index 5216231a04..78f4fe8cac 100644
--- a/felamimail/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/felamimail/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail es-es no se encontraron mensajes...
no messages were selected. felamimail es-es No se seleccionaron mensajes
no plain text part found felamimail es-es No se encontr ninguna parte con texto sencillo
no previous message felamimail es-es No hay mensaje anterior
+no recipient address given! felamimail es-es No se han indicado destinatarios!
no supported imap authentication method could be found. felamimail es-es No se pudo encontrar ningn mtodo de identificacin IMAP
no valid emailprofile selected!! felamimail es-es No se ha seleccionado un perfil de correo vlido
none felamimail es-es ninguno
diff --git a/felamimail/setup/phpgw_fr.lang b/felamimail/setup/phpgw_fr.lang
index 70b4f45518..04c4c7bd0c 100644
--- a/felamimail/setup/phpgw_fr.lang
+++ b/felamimail/setup/phpgw_fr.lang
@@ -38,6 +38,7 @@ bcc felamimail fr Copie cach
before headers felamimail fr Avant les enttes
between headers and message body felamimail fr Entre les enttes et le corps du message
body part felamimail fr Corps du message
+can not send message. no recipient defined! felamimail fr Impossible d'envoyer le message, il n'y a pas de destinataire
can't connect to inbox!! felamimail fr Impossible de se connecter au serveur!
cc felamimail fr Copie
change folder felamimail fr Changer de dossier
@@ -74,7 +75,8 @@ dark yellow felamimail fr Jaune fonc
date(newest first) felamimail fr Date (plus rcente d'abord)
date(oldest first) felamimail fr Date (plus ancienne d'abord)
days felamimail fr jours
-deactivate script felamimail fr Dsactiver les scripts
+deactivate script felamimail fr dsactiver les scripts
+default felamimail fr dfaut
default signature felamimail fr signature par dfaut
default sorting order felamimail fr Ordre de tri par dfaut
delete all felamimail fr Effacer tous
@@ -145,7 +147,7 @@ file into felamimail fr Fichier dans
files felamimail fr Fichiers
filter active felamimail fr Filtre actif
filter name felamimail fr Nom du filtre
-filter rules preferences fr Rgles de filtrage
+filter rules common fr Rgles de filtrage
first name felamimail fr Prnom
flagged felamimail fr Marqu
flags felamimail fr Drapeaux
@@ -266,6 +268,8 @@ no messages found... felamimail fr Aucuns messages trouv
no messages were selected. felamimail fr Aucun message n'a t choisi.
no plain text part found felamimail fr aucune section texte plein trouve
no previous message felamimail fr Pas de message prcdent
+no recipient address given! felamimail fr Il n'a pas d'adresse de destinataire
+no signature felamimail fr pas de signature
no supported imap authentication method could be found. felamimail fr Aucune mthode d'authentification IMAP n'a t trouve.
no valid emailprofile selected!! felamimail fr Aucun profil de messagerie selectionn!
none felamimail fr Aucun
@@ -359,6 +363,7 @@ subscribe felamimail fr Souscrire
subscribed felamimail fr Souscrit
subscribed successfully! felamimail fr Souscrit avec succs!
sun felamimail fr Di
+system signature felamimail fr signature systme
table of contents felamimail fr Table des contenus
text only felamimail fr Texte seulement
the connection to the imap server failed!! felamimail fr La connexion au serveur IMAP a chou!!
@@ -403,7 +408,7 @@ use custom settings felamimail fr Utiliser les pr
use regular expressions felamimail fr Utiliser des expressions rgulires
use smtp auth admin fr Utiliser l'authentification SMTP
users can define their own emailaccounts admin fr Les utilisateurs peuvent dfinir leurs propres comptes de messagerie
-vacation notice preferences fr Notification de vacances
+vacation notice common fr Notification de vacances
vacation notice is active felamimail fr La notice d'absence est active
validate certificate felamimail fr valider le certificat
view full header felamimail fr Voir l'entte complet
diff --git a/felamimail/setup/phpgw_pt-br.lang b/felamimail/setup/phpgw_pt-br.lang
index c887f89b43..8c8e594ae4 100644
--- a/felamimail/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/felamimail/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -145,7 +145,7 @@ file into felamimail pt-br Arquivar em
files felamimail pt-br arquivos
filter active felamimail pt-br filtro ativo
filter name felamimail pt-br Nome do filtro
-filter rules preferences pt-br Regras de filtros
+filter rules common pt-br Regras de filtros
first name felamimail pt-br Primeiro nome
flagged felamimail pt-br sinalizado
flags felamimail pt-br Sinalizadores
@@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail pt-br Nenhuma mensagem foi encontrada...
no messages were selected. felamimail pt-br Nenhuma mensagem foi selecionada.
no plain text part found felamimail pt-br Nehuma parte em texto puro encontrada
no previous message felamimail pt-br Nenhuma mensagem anterior
+no recipient address given! felamimail pt-br Nenhum endereo informado!
no supported imap authentication method could be found. felamimail pt-br Nenhum mtodo de autenticao suportado pelo servidor IMAP foi encontrado.
no valid emailprofile selected!! felamimail pt-br Nenhum perfil de e-mail vlido selecionado!!!
none felamimail pt-br Nenhum
@@ -403,7 +404,7 @@ use custom settings felamimail pt-br Usar configura
use regular expressions felamimail pt-br Usar expresses regulares
use smtp auth admin pt-br Usar autenticao SMTP
users can define their own emailaccounts admin pt-br Usurio pode definir suas prprias contas de correio
-vacation notice preferences pt-br Notcia de ausncia
+vacation notice common pt-br Notcia de ausncia
vacation notice is active felamimail pt-br Notcia de ausncia est ativa
validate certificate felamimail pt-br validar certificado
view full header felamimail pt-br Exibir cabealho completo
diff --git a/felamimail/setup/phpgw_sl.lang b/felamimail/setup/phpgw_sl.lang
index 7a8956a747..7414bd3f83 100644
--- a/felamimail/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/felamimail/setup/phpgw_sl.lang
@@ -140,12 +140,12 @@ every felamimail sl Vsak
every %1 days felamimail sl Vsakih %1 dni
expunge felamimail sl Počisti
extended felamimail sl Razširjeno
-felamimail common sl FelaMiMail
+felamimail common sl E-pošta
file into felamimail sl Shrani v
files felamimail sl Datoteke
filter active felamimail sl Filter je aktiven
filter name felamimail sl Ime filtra
-filter rules felamimail sl Pravila filtra
+filter rules common sl Pravila filtra
first name felamimail sl Ime
flagged felamimail sl Označen
flags felamimail sl Zastavice
@@ -224,7 +224,7 @@ location of buttons when composing felamimail sl Položaj gumbov pri pisanju nov
mail server login type admin sl Način prijave v poštni strežnik
mail settings felamimail sl Nastavitve mape
mainmessage felamimail sl Glavno sporočilo
-manage emailaccounts felamimail sl Upravljanje poštnih računov
+manage emailaccounts preferences sl Upravljanje poštnih računov
manage emailfilter / vacation preferences sl Uredi EMailFilter/ odsotnost
manage folders common sl Upravljanje map
manage sieve common sl Upravljanje skript za Sieve
@@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail sl Nobeno sporočilo ni najdeno
no messages were selected. felamimail sl Nobeno sporočilo ni izbrano
no plain text part found felamimail sl Ni najdenega čistega besedila
no previous message felamimail sl Ni predhodnjega sporočila
+no recipient address given! felamimail sl Ni nobenega nsalove prejemnika!
no supported imap authentication method could be found. felamimail sl Ni podprte metode avtentikacije IMAP.
no valid emailprofile selected!! felamimail sl Ni veljavnega E-poštnega profila!
none felamimail sl Prazno
@@ -403,7 +404,7 @@ use custom settings felamimail sl Uporabi lastne nastavitve
use regular expressions felamimail sl uporabite regularne izraze
use smtp auth admin sl Uporabi SMTP avtentikacijo
users can define their own emailaccounts admin sl Uporabniki lahko definirajo lastne E-poštne račune
-vacation notice felamimail sl Obvestilo o odsotnosti
+vacation notice common sl Obvestilo o odsotnosti
vacation notice is active felamimail sl Obvestilo o odsotnosti je aktivno
validate certificate felamimail sl Preveri certifikat
view full header felamimail sl Pokaži celotno glavo
diff --git a/felamimail/setup/phpgw_zh-tw.lang b/felamimail/setup/phpgw_zh-tw.lang
index fddba474be..fd9d8085c1 100644
--- a/felamimail/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/felamimail/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -145,7 +145,7 @@ file into felamimail zh-tw 檔案插入
files felamimail zh-tw 檔案
filter active felamimail zh-tw 規則啟用中
filter name felamimail zh-tw 規則名稱
-filter rules preferences zh-tw 過濾規則
+filter rules common zh-tw 過濾規則
first name felamimail zh-tw 名
flagged felamimail zh-tw 被標示
flags felamimail zh-tw 標示
@@ -266,6 +266,7 @@ no messages found... felamimail zh-tw 沒有任何信件...
no messages were selected. felamimail zh-tw 沒有選取任何訊息
no plain text part found felamimail zh-tw 找不到純文字部份
no previous message felamimail zh-tw 沒有上一個
+no recipient address given! felamimail zh-tw 沒有輸入收件人信箱!
no supported imap authentication method could be found. felamimail zh-tw 找不到能夠使用的 IMAP 驗證方式。
no valid emailprofile selected!! felamimail zh-tw 沒有選取可以使用的郵件資料!
none felamimail zh-tw 無
@@ -403,7 +404,7 @@ use custom settings felamimail zh-tw 使用個人設定
use regular expressions felamimail zh-tw 使用樣式比對
use smtp auth admin zh-tw 使用SMTP認證
users can define their own emailaccounts admin zh-tw 使用者可以自行定義郵件帳號
-vacation notice preferences zh-tw 假期提醒
+vacation notice common zh-tw 假期提醒
vacation notice is active felamimail zh-tw 假期提醒功能啟用中
validate certificate felamimail zh-tw 驗證
view full header felamimail zh-tw 顯示完整標頭
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_de.lang b/filemanager/setup/phpgw_de.lang
index 0caa690771..8a8fcd4855 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_de.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_de.lang
@@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager de Zur
cancel editing %1 without saving filemanager de Bearbeiten abbrechen %1 ohne zu speichern
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager de Kann Verzeichnis nicht anlegen, da der Name mit einem Leerzeichen endet
cannot replace %1 because it is a directory filemanager de Kann %1 nicht ersetzen, da es ein Verzeichnis ist
+choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager de Wenn Sie das bis Datum kleiner als das von Datum whlen, finden Sie alle Eintrge, ausser denen, deren Datum im Zeitraum der beiden Daten liegt.
+choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager de Wenn Sie nur ein Datum (von/bis) whlen, finden Sie alle Eintrge deren Bezugsdatum lter, bzw. jnger als das jeweilige angegebene Datum ist
+clear search filemanager de Suchfelder zurcksetzen
command sucessfully run filemanager de Kommando erfolgreich ausgefhrt
comment filemanager de Kommentar
comments cannot contain "%1" filemanager de Kommentare drfen kein "%1" enthalten
@@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager de Neues Verzeichnis
created filemanager de Erstellt
created %1 filemanager de %1 erstellt
created %1,%2 filemanager de %1,%2 erstellt
+created between filemanager de erstellt zwischen
created by filemanager de Erstellt von
created directory %1 filemanager de Verzeichnis %1 erstellt
date filemanager de Datum
@@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager de Dateim
file filemanager de Datei
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager de Datei %1 existiert bereits. Bitte zuerst bearbeiten oder lschen.
file %1 could not be created. filemanager de Datei %1 konnte nicht erstellt werden.
+file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager de Datei %1 ist mglicherweise zu gross. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um weitergehende Informationen zu erhalten
file name filemanager de Dateiname
file names cannot contain "%1" filemanager de Dateinamen drfen kein "%1" enthalten
file names cannot contain \ or / filemanager de Dateinamen drfen kein \ oder / enthalten
@@ -61,10 +66,12 @@ go to your home directory filemanager de Zu Ihrem Heimverzeichnis wechseln
go to: filemanager de Gehe zu:
go up filemanager de einen Ordner nach oben
home filemanager de Home
+id filemanager de Id
location filemanager de Pfad
locked filemanager de Gesperrt
mime type filemanager de MIME-Typ
modified filemanager de Verndert
+modified between filemanager de verndert zwischen
modified by filemanager de Verndert von
move to filemanager de Verschieben nach
move to: filemanager de Verschieben nach:
@@ -87,6 +94,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager de %1 speichern und zur
save all filemanager de Alles speichern
save changes filemanager de nderungen speichern
saved %1 filemanager de %1 gespeichert
+searchstring filemanager de Suchbegriff
show filemanager de Anzeigen
show .. filemanager de Anzeigen ...
show .files filemanager de .Dateien anzeigen
@@ -94,6 +102,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager de Kommando anzeigen (E
show help filemanager de Hilfe anzeigen
size filemanager de Gre
sort by: filemanager de Sortieren nach:
+start search filemanager de Suche starten
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager de Der neue Dateimanager, jetzt NUR ZUM TESTEN, bitte Fehlermeldungen senden
total files filemanager de Anzahl Dateien
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager de Zum Anzeigen von unbekannte MIME-Typen text/plain verwenden
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_en.lang b/filemanager/setup/phpgw_en.lang
index a7e491638f..f0792085cd 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_en.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_en.lang
@@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager en Back to file manager
cancel editing %1 without saving filemanager en Cancel editing %1 without saving
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager en Cannot create directory because it begins or ends in a space
cannot replace %1 because it is a directory filemanager en Cannot replace %1 because it is a directory
+choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager en Choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates
+choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager en Choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date
+clear search filemanager en clear search
command sucessfully run filemanager en Command sucessfully run
comment filemanager en Comment
comments cannot contain "%1" filemanager en Comments cannot contain "%1"
@@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager en Create Folder
created filemanager en Created
created %1 filemanager en Created %1
created %1,%2 filemanager en Created %1,%2
+created between filemanager en created between
created by filemanager en Created by
created directory %1 filemanager en Created directory %1
date filemanager en Date
@@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager en Fake B
file filemanager en File
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager en File %1 already exists. Please edit it or delete it first.
file %1 could not be created. filemanager en File %1 could not be created.
+file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager en File %1 may be too big. Contact your Systemadministrator for further info
file name filemanager en File Name
file names cannot contain "%1" filemanager en File names cannot contain "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager en File names cannot contain \ or /
@@ -61,10 +66,12 @@ go to your home directory filemanager en Go to your home directory
go to: filemanager en Go to:
go up filemanager en go up
home filemanager en Home
+id filemanager en Id
location filemanager en Location
locked filemanager en Locked
mime type filemanager en MIME Type
modified filemanager en Modified
+modified between filemanager en modified between
modified by filemanager en Modified by
move to filemanager en Move To
move to: filemanager en Move to:
@@ -87,6 +94,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager en Save %1, and go back to file
save all filemanager en Save all
save changes filemanager en Save changes
saved %1 filemanager en Saved %1
+searchstring filemanager en searchstring
show filemanager en Show
show .. filemanager en Show ..
show .files filemanager en Show .files
@@ -94,6 +102,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager en Show command line (E
show help filemanager en Show help
size filemanager en Size
sort by: filemanager en Sort by:
+start search filemanager en start search
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager en The future filemanager, now for TESTING PURPOSES ONLY, please send bugreports
total files filemanager en Total Files
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager en Unknown MIME-type defaults to text/plain when viewing
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_es-es.lang b/filemanager/setup/phpgw_es-es.lang
index 6c34069602..edd930691a 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager es-es Volver al Administrador de ficheros
cancel editing %1 without saving filemanager es-es Cancelar la edicin de %1 sin guardar
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager es-es No se puede crear el directorio porque empieza o acaba con un espacio
cannot replace %1 because it is a directory filemanager es-es No se puede reemplazar %1 porque es un directorio
+choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager es-es Cambiar fechas donde la fecha final es ms pequea que la inicial producir una bsqueda que devolver todas las entradas excepto aqullas entre las dos fechas indicadas
+choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager es-es Elegir slo una fecha (inicio o final) producir una bsqueda que devolver todas las entradas posteriores o anteriores a la fecha introducida
+clear search filemanager es-es Limpiar bsqueda
command sucessfully run filemanager es-es Comando ejecutado correctamente
comment filemanager es-es Comentario
comments cannot contain "%1" filemanager es-es Los comentarios no pueden contener "%1"
@@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager es-es Crear carpeta
created filemanager es-es Creado
created %1 filemanager es-es Se ha creado %1
created %1,%2 filemanager es-es Se ha creado %1,%2
+created between filemanager es-es creado entre
created by filemanager es-es Creado por
created directory %1 filemanager es-es Directorio %1 creado
date filemanager es-es Fecha
@@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager es-es El
file filemanager es-es Fichero
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager es-es El fichero %1 ya existe. Por favor, edtelo o brrelo antes.
file %1 could not be created. filemanager es-es No se pudo crear el fichero %1.
+file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager es-es El fichero %1 puede ser demasiado grande. Pngase en contacto con el administrador de su sistema para ms informacin.
file name filemanager es-es Nombre del fichero
file names cannot contain or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
file names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener "%1"
@@ -62,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager es-es Ir al directorio personal
go to: filemanager es-es Ir a:
go up filemanager es-es subir
home filemanager es-es Inicio
+id filemanager es-es Id
location filemanager es-es Ubicacin
locked filemanager es-es Bloqueado
mime type filemanager es-es Tipo MIME
modified filemanager es-es Modificado
+modified between filemanager es-es Modificado entre
modified by filemanager es-es Modificado por
move to filemanager es-es Mover A
move to: filemanager es-es Mover a:
@@ -88,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager es-es Guardar %1, y volver al l
save all filemanager es-es Guardar todo
save changes filemanager es-es Guardar cambios
saved %1 filemanager es-es Guardado %1
+searchstring filemanager es-es cadena de bsqueda
show filemanager es-es Mostrar
show .. filemanager es-es Mostrar ..
show .files filemanager es-es Mostrar ficheros ocultos
@@ -95,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager es-es Mostrar l
show help filemanager es-es Mostrar la ayuda
size filemanager es-es Tamao
sort by: filemanager es-es Ordenar por:
+start search filemanager es-es comenzar la bsqueda
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager es-es El Administrador de archivos futuro, SOLO PARA PRUEBAS. Por favor, informe de los fallos.
total files filemanager es-es Total ficheros
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager es-es El tipo MIME desconocido se muestra como text/plain
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_sl.lang b/filemanager/setup/phpgw_sl.lang
index 5031f1e379..aa13919139 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_sl.lang
@@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager sl Nazaj v upravljalca datotek
cancel editing %1 without saving filemanager sl Prekini urejanje %1 brez shranjevanja
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager sl Ne morem ustvariti mape, če se njeno ime začne ali konča s presledkom.
cannot replace %1 because it is a directory filemanager sl Ne morem nadomestiti %1, ker je mapa.
+choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager sl Če pri izbiri datumov izberete datum-do manjši od datum-od, bo iskanje vrnilo vse zadetke razen tistih, ki so v tem obdobju.
+choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager sl Če izberete samo en datum (od ali do), bo iskanje vrnilo vse zadetke, ki so starejši/novejši od vnesenega datuma.
+clear search filemanager sl Izbriši iskanje
command sucessfully run filemanager sl Ukaz je bil uspešno izveden.
comment filemanager sl Komentar
comments cannot contain "%1" filemanager sl Komentarji ne smejo vsebovati "%1".
@@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager sl Ustvari mapo
created filemanager sl Ustvarjeno
created %1 filemanager sl Ustvarjen %1
created %1,%2 filemanager sl Ustvarjen %1,%2
+created between filemanager sl Ustvarjeno med
created by filemanager sl Ustvaril
created directory %1 filemanager sl Ustvarjena mapa %1
date filemanager sl Datum
@@ -45,6 +49,7 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager sl Navide
file filemanager sl Datoteka
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager sl Datoteka %1 že obstaja. Prosim, če uredite obstoječo različico, ali pa jo izbrišete.
file %1 could not be created. filemanager sl Ne morem ustvariti datoteke %1.
+file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager sl Datoteka %1 je morda prevelika. Za več informacij kontaktirajte sistemskega administratorja.
file name filemanager sl Ime datoteke
file names cannot contain or / filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati \ ali /
file names cannot contain "%1" filemanager sl Imena datotek ne smejo vsebovati "%1"
@@ -62,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager sl Pojdi na domačo mapo
go to: filemanager sl Pojdi na:
go up filemanager sl pojdi navzgor
home filemanager sl Domov
+id filemanager sl Šifra
location filemanager sl Položaj
locked filemanager sl Zaklenjen
mime type filemanager sl MIME tip
modified filemanager sl Spremenjeno
+modified between filemanager sl Spremenjeno med
modified by filemanager sl Spremenil
move to filemanager sl Premakni v
move to: filemanager sl Premakni v:
@@ -88,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager sl Shrani %1 in se vrni na sezn
save all filemanager sl Shrani vse
save changes filemanager sl Shrani spremembe
saved %1 filemanager sl Shranjen %1
+searchstring filemanager sl Iskani niz
show filemanager sl Prikaži
show .. filemanager sl Prikaži ..
show .files filemanager sl Prikaži .datoteke
@@ -95,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager sl Prikaži ukazno vrst
show help filemanager sl Prikaži pomoč
size filemanager sl Velikost
sort by: filemanager sl Razvrsti po:
+start search filemanager sl Začni iskanje
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager sl LE ZA TESTIRANJE! Prosimo, sporočite hrošče in pripombe.
total files filemanager sl Vseh datotek
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager sl Neznani MIME tip se pri pregledovanju obravnava kot text/plain
diff --git a/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang b/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang
index b05238c061..b2ef4991ea 100644
--- a/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -4,6 +4,9 @@ back to file manager filemanager zh-tw 回到檔案管理員
cancel editing %1 without saving filemanager zh-tw 取消編輯%1,不儲存
cannot create directory because it begins or ends in a space filemanager zh-tw 資料夾名稱包含空白字元,無法建立資料夾
cannot replace %1 because it is a directory filemanager zh-tw 無法置換%1,因為它是一個資料夾
+choosing dates where to-date is smaller than the from-date, will result in a search returning all entries but thoose between the two entered dates filemanager zh-tw 選擇的結束日期如果小於開始日期,搜尋結果將會介於這兩個日期間。
+choosing only one date (from/to) will result in a search returning all entries older/younger than the entered date filemanager zh-tw 只選擇一個日期(開始或結束),搜尋結果將會是輸入日期之後/或之前
+clear search filemanager zh-tw 清除搜尋
command sucessfully run filemanager zh-tw 指令執行完成
comment filemanager zh-tw 備註
comments cannot contain "%1" filemanager zh-tw 備註不能包含 "%1"
@@ -24,6 +27,7 @@ create folder filemanager zh-tw 建立資料夾
created filemanager zh-tw 建立日期
created %1 filemanager zh-tw 建立%1
created %1,%2 filemanager zh-tw 建立 %1,%2
+created between filemanager zh-tw 建立介於
created by filemanager zh-tw 建立者
created directory %1 filemanager zh-tw 建立資料夾%1
date filemanager zh-tw 日期
@@ -45,7 +49,9 @@ fake base dir did not exist, egroupware created a new one. filemanager zh-tw 初
file filemanager zh-tw 檔案
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager zh-tw 檔案 %1已經存在,請先編輯或刪除它。
file %1 could not be created. filemanager zh-tw 檔案 %1 無法建立。
+file %1 may be too big. contact your systemadministrator for further info filemanager zh-tw 檔案 %1 也許太大,請聯絡管理員取得更多資訊
file name filemanager zh-tw 檔名
+file names cannot contain or / filemanager zh-tw 檔案名不能包含 \ 或 /
file names cannot contain "%1" filemanager zh-tw 檔案名不能包含 "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager zh-tw 檔案名不能包含 \ 或 /
filemanager common zh-tw 檔案管理員
@@ -61,10 +67,12 @@ go to your home directory filemanager zh-tw 到主要目錄
go to: filemanager zh-tw 到:
go up filemanager zh-tw 上一層
home filemanager zh-tw 首頁
+id filemanager zh-tw 編號
location filemanager zh-tw 位置
locked filemanager zh-tw 被鎖定
mime type filemanager zh-tw MIME 類型
modified filemanager zh-tw 修改日期
+modified between filemanager zh-tw 修改介於
modified by filemanager zh-tw 修改者
move to filemanager zh-tw 搬到
move to: filemanager zh-tw 搬到:
@@ -87,6 +95,7 @@ save %1, and go back to file listing filemanager zh-tw 儲存 %1,接著回到
save all filemanager zh-tw 儲存全部
save changes filemanager zh-tw 儲存異動
saved %1 filemanager zh-tw %1 儲存完成
+searchstring filemanager zh-tw 搜尋字串
show filemanager zh-tw 顯示
show .. filemanager zh-tw 顯示 ..
show .files filemanager zh-tw 顯示 .檔案
@@ -94,6 +103,7 @@ show command line (experimental. dangerous.) filemanager zh-tw 顯示命令列(
show help filemanager zh-tw 顯示說明
size filemanager zh-tw 大小
sort by: filemanager zh-tw 排序:
+start search filemanager zh-tw 開始搜尋
the future filemanager, now for testing purposes only, please send bugreports filemanager zh-tw 未來的檔案管理,現在請只用來測試,任何的問題歡迎回報
total files filemanager zh-tw 檔案數
unknown mime-type defaults to text/plain when viewing filemanager zh-tw 不明的MIME格式,預設瀏覽格式為純文字
diff --git a/home/setup/phpgw_ru.lang b/home/setup/phpgw_ru.lang
index 7e62401b82..1a9a66b4b0 100644
--- a/home/setup/phpgw_ru.lang
+++ b/home/setup/phpgw_ru.lang
@@ -1,5 +1,2 @@
displays home home ru
-egroupware home ru eGroupWare
home home ru
-mainscreen_message home ru __
-there is a new version of egroupware available home ru eGroupWare
diff --git a/importexport/setup/phpgw_es-es.lang b/importexport/setup/phpgw_es-es.lang
index 9046b3c2e6..89de0e4fcc 100644
--- a/importexport/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/importexport/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport es-es Usuarios permitidos
choose a name for this definition importexport es-es Elija un nombre para esta definicin
choose a plugin importexport es-es Elija un plugin
choose an application importexport es-es Elija una aplicacin
+delete all selected definitions importexport es-es Borrar TODAS las definiciones seleccionadas
+export importexport es-es Exportar
+export all selected definitions importexport es-es Exportar TODAS las definiciones seleccionadas
finish importexport es-es Terminar
+general importexport es-es General
+import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport es-es Importar definiciones (Atencin: se sobreescribirn las definciones existentes con el mismo nombre!!)
next importexport es-es Siguiente
+preview importexport es-es Vista previa
previous importexport es-es Anterior
+save as definition importexport es-es Guardar como definicin
+select definition importexport es-es Seleccionar definicin
+select plugin importexport es-es Seleccionar plugin
+some nice text importexport es-es Algn texto agradable
which useres are allowed for this definition importexport es-es Qu usuarios pueden usar esta definicin
diff --git a/importexport/setup/phpgw_sk.lang b/importexport/setup/phpgw_sk.lang
index 4514ce2ef0..dbe06d57e2 100644
--- a/importexport/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/importexport/setup/phpgw_sk.lang
@@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport sk Opr
choose a name for this definition importexport sk Zvote nzov pre tto definciu
choose a plugin importexport sk Zvote zsuvn modul (plugin)
choose an application importexport sk Zvote aplikciu
+delete all selected definitions importexport sk Odstrni VETKY vybran defincie
+export importexport sk Export
+export all selected definitions importexport sk Exportova VETKY vybran defincie
finish importexport sk Dokoni
+general importexport sk Hlavn
+import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport sk Importova defincie (Pozor: Existujce defincie so zhodnmi nzvami sa prepu!!)
next importexport sk alie
+preview importexport sk Nhad
previous importexport sk Predchdzajce
+save as definition importexport sk Uloi ako definciu
+select definition importexport sk Vybra definciu
+select plugin importexport sk Vybra zsuvn modul
+some nice text importexport sk nejak pekn text
which useres are allowed for this definition importexport sk Ktor pouvatelia s oprvnen pre tto definciu
diff --git a/importexport/setup/phpgw_zh-tw.lang b/importexport/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 89ee16c262..2b65fffd19 100644
--- a/importexport/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/importexport/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -2,7 +2,17 @@ allowed users importexport zh-tw 允許使用的帳號
choose a name for this definition importexport zh-tw 選擇這個定義的名稱
choose a plugin importexport zh-tw 選擇一個外掛
choose an application importexport zh-tw 選擇一個模組
+delete all selected definitions importexport zh-tw 刪除所有選擇的定義
+export importexport zh-tw 匯出
+export all selected definitions importexport zh-tw 匯出所有選擇的定義
finish importexport zh-tw 完成
+general importexport zh-tw 一般
+import definitions (attension: existing definitions with equal names will be overwritten!!!) importexport zh-tw 匯入定義(注意:已經存在的定義如果名稱相同將會被覆蓋!)
next importexport zh-tw 下一個
+preview importexport zh-tw 預覽
previous importexport zh-tw 上一個
+save as definition importexport zh-tw 儲存為定義
+select definition importexport zh-tw 選擇定義
+select plugin importexport zh-tw 選擇外掛
+some nice text importexport zh-tw 一些不錯的文字
which useres are allowed for this definition importexport zh-tw 哪個使用者可以運用這個定義
diff --git a/infolog/setup/phpgw_el.lang b/infolog/setup/phpgw_el.lang
index f248c0b873..1c8a1e9192 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_el.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_el.lang
@@ -1,3 +1,8 @@
+%1 days in advance infolog el %1
+%1 deleted infolog el %1
+%1 deleted by %2 at %3 infolog el %1 %2 %3
+%1 modified infolog el %1
+%1 modified by %2 at %3 infolog el %1 %2 %3
%1 records imported infolog el %1
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog el %1 ( , %2%3 )
- subprojects from infolog el -
@@ -34,7 +39,7 @@ apply the changes infolog el
are you shure you want to delete this entry ? infolog el ;
attach a file infolog el
attach file infolog el
-attension: no contact with address %1 found. infolog el : %1
+attention: no contact with address %1 found. infolog el : %1 .
back to main list infolog el
billed infolog el
both infolog el
@@ -78,12 +83,17 @@ dates, status, access infolog el
days infolog el
default filter for infolog infolog el InfoLog
default status for a new log entry infolog el
+delegated infolog el
+delegated open infolog el
+delegated overdue infolog el
+delegated upcomming infolog el
delegation infolog el
delete infolog el
delete one record by passing its id. infolog el id .
delete the entry infolog el
delete this entry infolog el
delete this entry and all listed sub-entries infolog el -
+deleted infolog el
deletes the selected typ infolog el
deletes this field infolog el
deletes this status infolog el
@@ -91,7 +101,14 @@ description infolog el
determines the order the fields are displayed infolog el
disables a status without deleting it infolog el
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog el :,
-do you want to see custome infolog types in the calendar? infolog el InfoLog ;
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog el , ;
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog el , ;
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog el html-mails ;
+do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog el Infolog ;
don't show infolog infolog el InfoLog
done infolog el
download infolog el
@@ -120,7 +137,10 @@ for which types should this field be used infolog el
from infolog el
general infolog el
high infolog el
+history logging infolog el
+history logging and deleting of items infolog el
id infolog el Id
+if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog el , !
import infolog el
import next set infolog el
info log common el Infolog
@@ -156,6 +176,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog el
name must not be empty !!! infolog el
name of new type to create infolog el
never hide search and filters infolog el
+new %1 infolog el %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog el %1 %2 %3
new name infolog el
new search infolog el
no - cancel infolog el -
@@ -173,8 +195,11 @@ note infolog el
number of records to read (%1) infolog el (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog el
offer infolog el
+one day after infolog el
+one day in advance infolog el
ongoing infolog el
only for details infolog el
+only if i get assigned or removed infolog el
only the attachments infolog el
only the links infolog el
open infolog el
@@ -203,15 +228,23 @@ project settings: price, times infolog el
re: infolog el :
read one record by passing its id. infolog el ID
read rights (default) infolog el ()
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog el
+receive notifications about due entries you delegated infolog el
+receive notifications about items assigned to you infolog el
+receive notifications about own items infolog el
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog el
+receive notifications about starting entries you delegated infolog el
+receive notifications as html-mails infolog el html-mails
remark infolog el
remove this link (not the entry itself) infolog el ( )
responsible infolog el
-responsible open infolog el
+responsible open infolog el
responsible overdue infolog el
responsible upcoming infolog el
responsible user, priority infolog el ,
-returns a list / search for records. infolog el /
+returns a list / search for records. infolog el /
rights for the responsible infolog el
+same day infolog el
save infolog el
saves the changes made and leaves infolog el
saves this entry infolog el
@@ -220,11 +253,11 @@ search for: infolog el
select infolog el
select a category for this entry infolog el
select a price infolog el
-select a priority for this task infolog el
+select a priority for this task infolog el
select a project infolog el
select a responsible user: a person you want to delegate this task infolog el :
select a typ to edit it's status-values or delete it infolog el
-select an entry to link with infolog el
+select an entry to link with infolog el
select to filter by owner infolog el
select to filter by responsible infolog el
sets the status of this entry and its subs to done infolog el
@@ -294,6 +327,10 @@ will-call infolog el
write (add or update) a record by passing its fields. infolog el ( ) .
yes - delete infolog el -
yes - delete including sub-entries infolog el - -
+yes, noone can purge deleted items infolog el ,
+yes, only admins can purge deleted items infolog el ,
+yes, with larger fontsize infolog el ,
+yes, with purging of deleted items possible infolog el ,
you can't delete one of the stock types !!! infolog el !!!
you have entered an invalid ending date infolog el
you have entered an invalid starting date infolog el
diff --git a/infolog/setup/phpgw_es-es.lang b/infolog/setup/phpgw_es-es.lang
index e2588f1657..909f394765 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog es-es %1 das por adelantado
+%1 deleted infolog es-es %1 borrado
+%1 deleted by %2 at %3 infolog es-es %1 borrado por %2 a las %3
+%1 modified infolog es-es %1 modificado
+%1 modified by %2 at %3 infolog es-es %1 modificado por %2 a las %3
%1 records imported infolog es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog es-es %1 registros ledos (an sin importar, puede %2volver%3 y desmarcar Probar Importar)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog es-es %1 usted es el responsable y vence en %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog es-es %1 usted es responsable y comienza en %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y vence en %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog es-es %1 usted ha delegado y comienza en %2
- subprojects from infolog es-es - Subproyectos de
0% infolog es-es 0%
10% infolog es-es 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog es-es Aplicar los cambios
are you shure you want to delete this entry ? infolog es-es Est seguro de querer borrar esta entrada?
attach a file infolog es-es Adjuntar un archivo
attach file infolog es-es Adjuntar archivo
-attension: no contact with address %1 found. infolog es-es Atencin: no se encontr ningn contacto con la direccin %1.
+attention: no contact with address %1 found. infolog es-es Atencin: no se encontraron contactos con la direccin %1
back to main list infolog es-es Volver a lista principal
billed infolog es-es facturado
both infolog es-es ambos
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog es-es Fechas, estado, acceso
days infolog es-es das
default filter for infolog infolog es-es Filtro predeterminado para el Registro
default status for a new log entry infolog es-es Estado predeterminado para una entrada nueva en el registro
+delegated infolog es-es delegado
+delegated open infolog es-es delegado abierto
+delegated overdue infolog es-es delegado vencido hace tiempo
+delegated upcomming infolog es-es delegado prximo
delegation infolog es-es Delegacin
delete infolog es-es Eliminar
delete one record by passing its id. infolog es-es Borrar un registro pasando su id.
delete the entry infolog es-es Eliminar la entrada
delete this entry infolog es-es eliminar esta entrada
delete this entry and all listed sub-entries infolog es-es Borrar esta entrada y todas las subentradas de la lista
+deleted infolog es-es borrado
deletes the selected typ infolog es-es elimina el tipo seleccionado
deletes this field infolog es-es elimina este campo
deletes this status infolog es-es elimina este estado
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog es-es Descripci
determines the order the fields are displayed infolog es-es determina el orden en el que se muestran los campos
disables a status without deleting it infolog es-es deshabilita un estado sin eliminarlo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog es-es Desea una confirmacin del responsable al aceptar, terminar la tarea, o ambos?
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog es-es Desea una notificacin, si se le asignan elementos o se actualizan los elementos asignados?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog es-es Desea una notificacin, si los elementos de los que usted es responsable van a empezar?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog es-es Desea una notificacin, si los elementos de los que es responsable han vencido?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog es-es Desea una notificacin, si se actualizan los elementos creados por usted?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog es-es Desea una notificacin, si los elementos delegados por usted van a comenzar?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog es-es Desea una notificacin, si los elementos delegados por usted han vencido?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog es-es Desea recibir las notifaciones como correo en html o texto sencillo?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog es-es Desea ver los tipos de tareas personalizadas en el calendario?
don't show infolog infolog es-es NO mostrar el Registro de notas y tareas
done infolog es-es hecho
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog es-es De
general infolog es-es General
group owner for infolog es-es Propietario de grupo para
high infolog es-es alta
+history logging infolog es-es Registro histrico
+history logging and deleting of items infolog es-es Registro histrico y borrado de elementos
id infolog es-es Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog es-es Si un tipo tiene un propietario para el grupo, todas las entradas de ese tipo pertenecern al grupo y NO al usuario que las cre.
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog es-es Si no hay valor inicial, la lnea con los filtros de bsqueda y filtros est oculta para menos entradas que "mx. por pgina" (como se defini en las preferencias comunes).
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog es-es lo
name must not be empty !!! infolog es-es El nombre no puede quedar vaco!
name of new type to create infolog es-es Nombre del nuevo tipo para crear
never hide search and filters infolog es-es No ocultar bsquedas y filtros
+new %1 infolog es-es Nuevo %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog es-es Nuevo %1 creado por %2 en %3
new name infolog es-es nuevo nombre
new search infolog es-es Nueva bsqueda
no - cancel infolog es-es No - Cancelar
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog es-es Nota
number of records to read (%1) infolog es-es Nmero de registros a leer (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog es-es Nmero de fila para un cuadro de texto multilnea o lista despleglabe multiseleccin
offer infolog es-es ofrecer
+one day after infolog es-es un da despus
+one day in advance infolog es-es una da por adelantado
ongoing infolog es-es en curso
only for details infolog es-es Slo para los detalles
+only if i get assigned or removed infolog es-es Slo si se me asigna o se me borra
only the attachments infolog es-es slo los adjuntos
only the links infolog es-es slo los enlaces
open infolog es-es abrir
@@ -212,6 +240,14 @@ project settings: price, times infolog es-es Configuraci
re: infolog es-es Re:
read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id.
read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas de las que es responsable
+receive notifications about due entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas vencidas delegadas por usted
+receive notifications about items assigned to you infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos asignados a usted
+receive notifications about own items infolog es-es Recibir notificaciones acerca de los elementos propios
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan de las que usted es responsable
+receive notifications about starting entries you delegated infolog es-es Recibir notificaciones acerca de las entradas que comienzan que usted ha delegado
+receive notifications as html-mails infolog es-es Recibir notificaciones como correo html
+reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog es-es expresin regular para IPs locales p. ej. ^192\.168\.1\.
remark infolog es-es Comentario
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en s)
responsible infolog es-es Responsable
@@ -221,6 +257,7 @@ responsible upcoming infolog es-es responsable por llegar
responsible user, priority infolog es-es usuario responsable, prioridad
returns a list / search for records. infolog es-es Devuelve una lista o busca registros
rights for the responsible infolog es-es Derechos para el responsable
+same day infolog es-es el mismo da
save infolog es-es Guardar
saves the changes made and leaves infolog es-es guarda los cambios realizados y sale
saves this entry infolog es-es Guarda esta entrada
@@ -290,7 +327,7 @@ upcoming infolog es-es pr
urgency infolog es-es Urgencia
urgent infolog es-es urgente
used time infolog es-es tiempo utilizado
-valid path on clientside eg. \servershare or e: infolog es-es ruta vlida en el lado del cliente p. ej. //servidor/recurso o e:
+valid path on clientside eg. \servershare or e: infolog es-es ruta vlida en el lado cliente p. ej. \\servidor\recurso o e:\
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
view other subs infolog es-es ver otros subs
@@ -305,6 +342,10 @@ will-call infolog es-es va a llamar
write (add or update) a record by passing its fields. infolog es-es Escribir (aadir o actualizar) un registro pasando sus campos.
yes - delete infolog es-es S - Eliminar
yes - delete including sub-entries infolog es-es S - Eliminar incluso las subentradas
+yes, noone can purge deleted items infolog es-es Si, nadie puede purgar los elementos borrados
+yes, only admins can purge deleted items infolog es-es S, slo los administradores pueden purgar los elementos borrados
+yes, with larger fontsize infolog es-es S, con un tamao de letra ms grande
+yes, with purging of deleted items possible infolog es-es S, con la posibilidad de purgar los elementos borrados
you can't delete one of the stock types !!! infolog es-es No puede borrar uno de los tipos almacenados!!
you have entered an invalid ending date infolog es-es Ha introducido una fecha de finalizacin que no es vlida
you have entered an invalid starting date infolog es-es Ha introducido una fecha de inicio que no es vlida
diff --git a/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang b/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
index 8478eb3129..6821c18068 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog pt-br %1 dias para frente
+%1 deleted infolog pt-br %1 removido
+%1 deleted by %2 at %3 infolog pt-br %1 removido por %2 em %3
+%1 modified infolog pt-br %1 modificado
+%1 modified by %2 at %3 infolog pt-br %1 modificado por %2 em %3
%1 records imported infolog pt-br %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog pt-br %1 arquivos lidos (no foi importado, voc pode %2voltar%3 e efetuar o Teste de importao)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog pt-br %1, voc o responsvel. Excede o prazo em %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog pt-br %1, voc o responsvel. Inicia em %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog pt-br %1, voc designou. Excede o prazo em %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog pt-br %1, voc designou. Inicia em %2
- subprojects from infolog pt-br - Subprojetos de
0% infolog pt-br 0%
10% infolog pt-br 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog pt-br Aplicar as altera
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Voc tem certeza que deseja apagar este registro?
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
attach file infolog pt-br Anexar arquivo
-attension: no contact with address %1 found. infolog pt-br Ateno: Nenhum contato com endereo '%1' encontrado.
+attention: no contact with address %1 found. infolog pt-br Ateno: nenhum contato com endereo %1 encontrado.
back to main list infolog pt-br Retornar a lista principal
billed infolog pt-br cobrado
both infolog pt-br ambos
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog pt-br Datas, Status, Acessos
days infolog pt-br dias
default filter for infolog infolog pt-br Filtro padrao
default status for a new log entry infolog pt-br status padro para um novo registro
+delegated infolog pt-br designado
+delegated open infolog pt-br designado e aberto
+delegated overdue infolog pt-br designado e prazo excedido
+delegated upcomming infolog pt-br designado e prazo excedendo
delegation infolog pt-br Atribuio
delete infolog pt-br Apagar
delete one record by passing its id. infolog pt-br Apagar um registro contornando seu id.
delete the entry infolog pt-br Apagar o registro
delete this entry infolog pt-br Apagar este registro
delete this entry and all listed sub-entries infolog pt-br Apagar este registro e todos os sub-registros listados
+deleted infolog pt-br removido
deletes the selected typ infolog pt-br Apagar os tipos selecionados
deletes this field infolog pt-br Apagar este campo
deletes this status infolog pt-br Apagar este status
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog pt-br Descri
determines the order the fields are displayed infolog pt-br determine a ordem em que os campos aparecero
disables a status without deleting it infolog pt-br desabilitar o status aps a remoo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog pt-br voc quer uma confirmao do responsvel quanto : aceitao, encerramento ou ambos
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, caso itens forem designados a voc ou caso itens designados a voc forem atualizados?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, caso algum item esteja prestes a iniciar e voc seja o responsvel?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, caso itens excedam o prazo e voc seja o responsvel?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, se itens que voc criou forem atualizados?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, se itens que voc designou estiverem prestes a iniciar?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog pt-br Voc quer receber uma notificao, se itens que voc designou excederem o prazo?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog pt-br Voc quer receber notificaes em HTML ou texto puro?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog pt-br Voc deseja exibir tipos de tarefas personalizadas na Agenda de Eventos ?
don't show infolog infolog pt-br No exibir Tarefas
done infolog pt-br Encerrado
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog pt-br De
general infolog pt-br Geral
group owner for infolog pt-br Grupo-proprietrio para
high infolog pt-br alta
+history logging infolog pt-br Registro de histrico
+history logging and deleting of items infolog pt-br Registro de histrico e remoo de itens
id infolog pt-br Id
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog pt-br Se um tipo tem um grupo-proprietrio, todas as entradas deste tipo tero como dono o grupo informado e no o usurio que as criou.
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog pt-br Se no informado, a linha com Pesquisa e Filtros ficar oculta para menos registros que "nmero mximo de registro por pgina" (definido em suas preferncias).
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog pt-br ta
name must not be empty !!! infolog pt-br O campo nome no pode estar vazio!!!
name of new type to create infolog pt-br nome para o novo tipo
never hide search and filters infolog pt-br Nunca ocultar Pesquisa e Filtros
+new %1 infolog pt-br Novo %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog pt-br Novo %1 criado por %2 em %3
new name infolog pt-br novo nome
new search infolog pt-br Nova pesquisa
no - cancel infolog pt-br No - Cancelar
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog pt-br Nota
number of records to read (%1) infolog pt-br Nmero de registros para ler (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog pt-br Nmero de linha para campos ou caixas de entrada multilinhas
offer infolog pt-br Livre
+one day after infolog pt-br um dia depois
+one day in advance infolog pt-br um dia adiantado
ongoing infolog pt-br Aberto
only for details infolog pt-br Somente para detalhes
+only if i get assigned or removed infolog pt-br Somente se eu for designado ou removido
only the attachments infolog pt-br apenas arquivos anexos
only the links infolog pt-br apenas links
open infolog pt-br abrir
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog pt-br Configura
re: infolog pt-br Re:
read one record by passing its id. infolog pt-br Ler um registro contornando seu id.
read rights (default) infolog pt-br Permisses de leitura (padro)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificaes sobre registros com prazos excedidos, cujo responsvel seja voc.
+receive notifications about due entries you delegated infolog pt-br Receber notificaes sobre registros com prazos excedidos que voc tenha designado
+receive notifications about items assigned to you infolog pt-br Receber notificaes sobre registros designados a voc
+receive notifications about own items infolog pt-br Receber notificaes sobre seus prprios registros
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog pt-br Receber notificaes sobre registros prestes a se iniciar, cujo responsvel seja voc.
+receive notifications about starting entries you delegated infolog pt-br Receber notificaes sobre registros prestes a se iniciar que voc tenha designado.
+receive notifications as html-mails infolog pt-br Receber notificaes em formato HTML
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog pt-br reg. expr. for local IP's eg. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog pt-br reg. expr. for local IP's eg. ^192\.168\.1\.
remark infolog pt-br Destaque
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog pt-br Respons
responsible user, priority infolog pt-br Usurio responsvel, prioridade
returns a list / search for records. infolog pt-br Retornar uma lista / pesquisar por registros
rights for the responsible infolog pt-br Permisses para o responsvel
+same day infolog pt-br mesmo dia
save infolog pt-br Salvar
saves the changes made and leaves infolog pt-br salvar as alteraes realizadas e sair.
saves this entry infolog pt-br Salvar este registro
@@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog pt-br a chamar
write (add or update) a record by passing its fields. infolog pt-br Escrever (adicionar ou atualizar) um registro contornando seus campos.
yes - delete infolog pt-br Sim - Apagar
yes - delete including sub-entries infolog pt-br Sim - Apagar inclusive sub-registros
+yes, noone can purge deleted items infolog pt-br Sim, ningum pode limpar registros removidos
+yes, only admins can purge deleted items infolog pt-br Sim, somente administradores podem limpar registros removidos
+yes, with larger fontsize infolog pt-br Sim, com fontes grandes
+yes, with purging of deleted items possible infolog pt-br Sim, com possibilidade de limpeza de registros removidos
you can't delete one of the stock types !!! infolog pt-br Voc no pode apagar um destes tipos!!!
you have entered an invalid ending date infolog pt-br Voc informou uma data final invlida
you have entered an invalid starting date infolog pt-br Voc informou uma data incial invlida
diff --git a/infolog/setup/phpgw_sk.lang b/infolog/setup/phpgw_sk.lang
index 28c11aa43b..04fb07e9f3 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_sk.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog sk %1 dn v predstihu
+%1 deleted infolog sk %1 odstrnen
+%1 deleted by %2 at %3 infolog sk %1 odstrnil %2 %3
+%1 modified infolog sk %1 zmenen
+%1 modified by %2 at %3 infolog sk %1 zmenil %2 %3
%1 records imported infolog sk Naimportovanch bolo %1 zznamov
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sk Natanch bolo %1 zznamov (zatia nenaimportovan, mete s %2sp%3 a odznai Test importu)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog sk Ste zodpovedn za %1, termn je %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sk Ste zodpovedn za %1 -zana sa %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog sk Delegovali ste %1, termn je %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog sk Delegovali ste %1 -zana sa %2
- subprojects from infolog sk - Podprojekty od (z)
0% infolog sk 0%
10% infolog sk 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog sk Uplatni
are you shure you want to delete this entry ? infolog sk Naozaj chcete odstrni tento zznam?
attach a file infolog sk Priloi sbor
attach file infolog sk Priloi sbor
-attension: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: nenaiel sa iadny kontakt s adresou %1.
+attention: no contact with address %1 found. infolog sk Upozornenie: Kontakt s adresou %1 sa nenaiel.
back to main list infolog sk Nasp na hlavn zoznam
billed infolog sk Vytovan
both infolog sk Obidvoje
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog sk D
days infolog sk dn
default filter for infolog infolog sk Predvolen filter pre Zznamnk
default status for a new log entry infolog sk Predvolen stav pre nov zznam
+delegated infolog sk delegovan
+delegated open infolog sk delegovan otvoren
+delegated overdue infolog sk delegovan mekajce
+delegated upcomming infolog sk delegovan nadchdzajce
delegation infolog sk Delegova
delete infolog sk Odstrni
delete one record by passing its id. infolog sk Odstrni konkrtny zznam poda zadanho ID.
delete the entry infolog sk Odstrni zznam
delete this entry infolog sk Odstrni tento zznam
delete this entry and all listed sub-entries infolog sk Odstrni tento zznam a vetky zobrazen podzznamy
+deleted infolog sk Odstrnen
deletes the selected typ infolog sk Odstrni vybran typ
deletes this field infolog sk odstrni toto pole
deletes this status infolog sk odstrni tento stav
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog sk Popis
determines the order the fields are displayed infolog sk Uruje poradie, v akom sa polia zobrazuj
disables a status without deleting it infolog sk Zablokuje stav bez toho, aby sa odstrnil
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sk Budete vyadova potvrdenie zodpovednho k tmto akcim?: prijatiu, ukoneniu lohy alebo obidvom
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa stan zmeny v polokch, ktor s Vm priraden?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa zan poloky, za ktor ste zodpovedn?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke nastane termn splnenia tch poloiek, za ktor ste zodpovedn?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa stan zmeny v polokch, ktor ste vytvorili?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke sa zan poloky, ktor s na Vs delegovan?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sk Chcete dosta pripomienku, ke nastane termn splnenia tch poloiek, ktor s na Vs delegovan?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sk Pripomienky chcete dostva ako HTML E-maily alebo ist text?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sk elte si zobrazova vlastn typy Zznamnka v Kalendri?
don't show infolog infolog sk NEzobrazova Zznamnk
done infolog sk Hotovo
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog sk Od
general infolog sk Hlavn
group owner for infolog sk Skupinov vlastnk pre
high infolog sk Vysok
+history logging infolog sk Zaznamenvanie histrie
+history logging and deleting of items infolog sk Zaznamenvanie histrie a odstrnench poloiek
id infolog sk ID
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sk Ak tento typ M skupinovho vlastnka, vetky zznamy tohto typu bude vlastni zadan skupina a NIE pouvate, ktor zznam vytvoril!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sk Ak nie je nastaven, riadok vyhadvania a filtrov je skryt pre menej zznamov ne "maximlny poet zznamov zobrazench na strnke" (ako je definovan v bench nastaveniach).
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sk maxim
name must not be empty !!! infolog sk Nzov neme by przdny!
name of new type to create infolog sk Nzov novovytvorenho typu
never hide search and filters infolog sk Neschovva hadanie a filtre
+new %1 infolog sk Nov: %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog sk Nov: %1, vytvoril %2 %3
new name infolog sk Nov nzov
new search infolog sk Nov hadanie
no - cancel infolog sk Nie - Zrui
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog sk Pozn
number of records to read (%1) infolog sk Poet zznamov, ktor sa maj nata (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sk slo riadku pre viacriadkov vstupn pole alebo riadok vo vberovom okne
offer infolog sk Ponuka
+one day after infolog sk de po
+one day in advance infolog sk de v predstihu
ongoing infolog sk Prebiehajce
only for details infolog sk Len pre podrobnosti
+only if i get assigned or removed infolog sk Iba ak mi je to priraden alebo odobrat
only the attachments infolog sk Iba prlohy
only the links infolog sk Iba odkazy
open infolog sk Otvoren
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog sk Nastavenia Projektu: cena,
re: infolog sk Re:
read one record by passing its id. infolog sk Nataj jednotliv zznam zadanm id.
read rights (default) infolog sk Prvo na tanie (predvolen)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog sk Dostva pripomienky o zznamoch, ktorm nastva termn splnenia a ste za ne zodpovedn
+receive notifications about due entries you delegated infolog sk Dostva pripomienky o zznamoch, ktor boli delegovan na Vs
+receive notifications about items assigned to you infolog sk Dostva pripomienky o polokch, ktor Vm boli priraden
+receive notifications about own items infolog sk Dostva pripomienky o vlastnch polokch
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sk Dostva pripomienky o zanajcich polokch, za ktor ste zodpovedn
+receive notifications about starting entries you delegated infolog sk Dostva pripomienky o zanajcich polokch, ktor s na Vs delegovan
+receive notifications as html-mails infolog sk Dostva pripomienky ako HTML E-maily
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog sk reg. vraz pre loklne IP adresy napr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog sk reg. vraz pre loklne IP adresy napr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sk Poznmka
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog sk Zodpovedn
responsible user, priority infolog sk Zodpovedn pouvate, priorita
returns a list / search for records. infolog sk Vrti zoznam / hadanie zznamov.
rights for the responsible infolog sk Prva pre zodpovedn osobu
+same day infolog sk ten ist de
save infolog sk Uloi
saves the changes made and leaves infolog sk Ulo vykonan zmeny a odde
saves this entry infolog sk Ulo tento zznam
@@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog sk Zavol
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zapsa (prida alebo upravi) zznam pouitm prslunch poloiek.
yes - delete infolog sk no - Odstrni
yes - delete including sub-entries infolog sk no - Odstrni vrtane podzznamov
+yes, noone can purge deleted items infolog sk no, nikto neme vyisti odstrnen poloky
+yes, only admins can purge deleted items infolog sk no, iba sprvcovia mu vyisti odstrnen poloky
+yes, with larger fontsize infolog sk no, s vm psmom
+yes, with purging of deleted items possible infolog sk no, s monosou vyistenia odstrnench poloiek
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemete odstrni vchodiskov typ!!
you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybn termn ukonenia
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybn dtum zaatia
diff --git a/infolog/setup/phpgw_sl.lang b/infolog/setup/phpgw_sl.lang
index 184f02e19d..a6d4239d4e 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_sl.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog sl %1 dni vnaprej
+%1 deleted infolog sl %1 izbrisan
+%1 deleted by %2 at %3 infolog sl %1 izbrisal %2 dne %3
+%1 modified infolog sl %1 spremenjen
+%1 modified by %2 at %3 infolog sl %1 spremenil %2 dne %3
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznačite za prenos)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, poteče %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog sl %1, za katerega ste odgovorni, se začne %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, poteče %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog sl %1, katerega ste dodelili, se začne %2
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog sl Uveljavi spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?
attach a file infolog sl Pripni datoteko
attach file infolog sl Pripni datoteko
-attension: no contact with address %1 found. infolog sl Opozorilo: za naslov %1 ni bil najden kontakt.
+attention: no contact with address %1 found. infolog sl Pozor: Stik z naslovom %1 ni bil najden.
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
billed infolog sl Obračunan
both infolog sl Oba
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
days infolog sl Dnevi
default filter for infolog infolog sl Napačen filter za InfoDnevnik
default status for a new log entry infolog sl Privzeti status za nov zapis v dnevnik
+delegated infolog sl Dodeljeni
+delegated open infolog sl Dodeljeni odprti
+delegated overdue infolog sl Dodeljeni pretečeni
+delegated upcomming infolog sl Dodeljeni prihajajoči
delegation infolog sl Pooblastitev
delete infolog sl Izbriši
delete one record by passing its id. infolog sl Izbriši zapis s podano šifro.
delete the entry infolog sl Izbriši vnos
delete this entry infolog sl Izbriši ta vnos
delete this entry and all listed sub-entries infolog sl Izbriši ta vnos in podrejene vnose
+deleted infolog sl Izbrisano
deletes the selected typ infolog sl Izbriše izbrani tip
deletes this field infolog sl Izbriše to polje
deletes this status infolog sl Izbriše ta status
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog sl Opis
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
disables a status without deleting it infolog sl Onemogoči status brez brisanja
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali želite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, končanje naloge ali oboje?
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če je element dodeljen vam ali se dodeljeni elemeni posodobijo?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za keter ste odgovorni pretečeni?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, ki ste jih ustvarili posodobljeni?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če se bodo elementi, za katere ste odgovorni kmalu začnejo?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog sl Želite prejeti obvestilo, če so elementi, za katere ste odgovorni pretečeni?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog sl Želite prejemati obvestila v obliki HTML ali kot navadno besedilo?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog sl Želite videti vrste po meri InfoDnevnika v koledarju?
don't show infolog infolog sl Ne prikaži InfoDnevnika
done infolog sl Končano
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog sl Od
general infolog sl Splošno
group owner for infolog sl Skupinski lastnik za
high infolog sl Visoko
+history logging infolog sl Beleenje zgodovine
+history logging and deleting of items infolog sl Beleenje zgodovine in brisanje elementov
id infolog sl Šifra
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog sl Če ima vrsta skupinskega lastnika, bo lastnik vseh vnosov te vrste dana skupina in NE uporabnik, ki jo je ustvaril!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog sl Če ni nastavljen, je vrstica za iskanje in filtriranje skrita za manj vnosov kakor "maksimalno število zadetkov na stran" (kakor je definirano v vaših nastavitvah.
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog sl Najve
name must not be empty !!! infolog sl Ime ne sme biti prazno!!!
name of new type to create infolog sl Ime novega tipa, ki ga ustvarjate
never hide search and filters infolog sl Nikoli skriti iskanja in filtrov
+new %1 infolog sl Nov %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog sl Nov %1 ustvaril %2 dne %3
new name infolog sl Novo ime
new search infolog sl Novo iskanje
no - cancel infolog sl Ne - Prekliči
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog sl Opomba
number of records to read (%1) infolog sl Število zapisov za branje (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog sl Število vrstic vnosnega polja ali vrstica izbirnega polja
offer infolog sl Ponudba
+one day after infolog sl En dan po
+one day in advance infolog sl En dan vnaprej
ongoing infolog sl Nadaljevalni
only for details infolog sl Samo za podrobnosti
+only if i get assigned or removed infolog sl Samo če sem dodeljen ali odstranjen
only the attachments infolog sl Samo priloge
only the links infolog sl Samo povezave
open infolog sl Odprt
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog sl Nastavitve projekta: cena, časi
re: infolog sl Odg:
read one record by passing its id. infolog sl Preberi zapis s podano šifro.
read rights (default) infolog sl Pravice branja (privzeto)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, za ketere ste odgovorni
+receive notifications about due entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o pretečenih vnosih, ketere ste dodelili
+receive notifications about items assigned to you infolog sl Prejem obvestila o elementih, dodeljenih vam
+receive notifications about own items infolog sl Prejem obvestila o lastnih elementih
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, za ketere ste odgovorni
+receive notifications about starting entries you delegated infolog sl Prejem obvestila o začetku vnosov, ki ste jih dodelili
+receive notifications as html-mails infolog sl Prejem obvestila kot sporočilo HTML
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je npr. ^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog sl Regularni izraz za lokalne IP-je npr. ^192\.168\.1\.
remark infolog sl Opazka
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog sl Odgovoren prihajajoč
responsible user, priority infolog sl Odgovoren uporabnik, prioriteta
returns a list / search for records. infolog sl Vrne seznam / iskanje zapisov.
rights for the responsible infolog sl Pravice odgovornega
+same day infolog sl Isti dan
save infolog sl Shrani
saves the changes made and leaves infolog sl Shrani spremembe in zapusti
saves this entry infolog sl Shrani ta zapis
@@ -309,6 +345,10 @@ will-call infolog sl Bodo klicani
write (add or update) a record by passing its fields. infolog sl Zapišite (dodajte ali posodobite) zapis s podanimi vrednostmi.
yes - delete infolog sl Da - Izbriši
yes - delete including sub-entries infolog sl Da - Izbriši, vključno s podrejenimi vnosi
+yes, noone can purge deleted items infolog sl Da, nihče ne sme odstraniti izbrisanih elementov
+yes, only admins can purge deleted items infolog sl Da, samo administratorji lahko odstranijo izbrisana elemente
+yes, with larger fontsize infolog sl Da, z večjo pisavo
+yes, with purging of deleted items possible infolog sl Da, z odstranitvijo vseh možnih elementov
you can't delete one of the stock types !!! infolog sl Ne morete izbrisati glavnega tipa!
you have entered an invalid ending date infolog sl Vnesli ste napačen končni datum
you have entered an invalid starting date infolog sl Vnesli ste napačen začetni datum
diff --git a/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang b/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 87da7e67da..692f02bf5c 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -1,5 +1,14 @@
+%1 days in advance infolog zh-tw %1 天提出
+%1 deleted infolog zh-tw %1 刪除了
+%1 deleted by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 刪除了
+%1 modified infolog zh-tw %1 更新了
+%1 modified by %2 at %3 infolog zh-tw %1 由 %2 在 %3 更新了
%1 records imported infolog zh-tw %1 筆資料匯入
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog zh-tw 讀取 %1 筆資料(尚未匯入,您可以回到 %2上一頁%3 並且取消匯入測試)
+%1 you are responsible for is due at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 到期日為 %2
+%1 you are responsible for is starting at %2 infolog zh-tw 您負責的 %1 開始日期為 %2
+%1 you delegated is due at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 到期日為 %2
+%1 you delegated is starting at %2 infolog zh-tw 您委派的 %1 開始日期為 %2
- subprojects from infolog zh-tw - 附加專案來自
0% infolog zh-tw 0%
10% infolog zh-tw 10%
@@ -36,7 +45,7 @@ apply the changes infolog zh-tw 儲存異動
are you shure you want to delete this entry ? infolog zh-tw 您確定要刪除這個事件?
attach a file infolog zh-tw 附加一個檔案
attach file infolog zh-tw 附加檔案
-attension: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意: 找不到住址包含 "%1"的聯絡人。
+attention: no contact with address %1 found. infolog zh-tw 注意:找不到住址為 %1 的聯絡人。
back to main list infolog zh-tw 回到主要清單
billed infolog zh-tw 已付款
both infolog zh-tw 皆
@@ -81,12 +90,17 @@ dates, status, access infolog zh-tw 日期、狀態、存取
days infolog zh-tw 日
default filter for infolog infolog zh-tw 記事本的預設過濾方式
default status for a new log entry infolog zh-tw 事件紀錄的預設狀態
+delegated infolog zh-tw 委派
+delegated open infolog zh-tw 進行中的委派
+delegated overdue infolog zh-tw 過期的委派
+delegated upcomming infolog zh-tw 即將開始的委派
delegation infolog zh-tw 授權
delete infolog zh-tw 刪除
delete one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來刪除記錄
delete the entry infolog zh-tw 刪除這個事件
delete this entry infolog zh-tw 刪除這個事件
delete this entry and all listed sub-entries infolog zh-tw 刪除這筆資料與所有附屬的項目
+deleted infolog zh-tw 刪除了
deletes the selected typ infolog zh-tw 刪除這個格式
deletes this field infolog zh-tw 刪除這個欄位
deletes this status infolog zh-tw 刪除這個狀態
@@ -94,6 +108,13 @@ description infolog zh-tw 描述
determines the order the fields are displayed infolog zh-tw 決定顯示的順序與欄位
disables a status without deleting it infolog zh-tw 停用一個狀態而不是刪除
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog zh-tw 您希望做再次的確認在:同意,工作完成或是兩者都要
+do you want a notification, if items get assigned to you or assigned items get updated? infolog zh-tw 項目指派給您或是指派的項目有更新時,您是否想要收到提醒?
+do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? infolog zh-tw 您負責的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
+do you want a notification, if items you are responsible for are due? infolog zh-tw 您負責的項目過期時,您是否想要收到提醒?
+do you want a notification, if items you created get updated? infolog zh-tw 您建立的項目更新時,您是否想要收到提醒?
+do you want a notification, if items you delegated are about to start? infolog zh-tw 您指派的項目快要開始時,您是否想要收到提醒?
+do you want a notification, if items you delegated are due? infolog zh-tw 您指派的項目過期時,您是否想要收到提醒?
+do you want to receive notifications as html-mails or plain text? infolog zh-tw 您希望收到的提醒信件格式為 html 或純文字?
do you want to see custom infolog types in the calendar? infolog zh-tw 您是否希望在行事曆中檢視記事本的類型?
don't show infolog infolog zh-tw 不要顯示記事本
done infolog zh-tw 完成
@@ -125,6 +146,8 @@ from infolog zh-tw 從
general infolog zh-tw 一般
group owner for infolog zh-tw 群組擁有者
high infolog zh-tw 高
+history logging infolog zh-tw 歷史記錄
+history logging and deleting of items infolog zh-tw 歷史記錄與刪除項目
id infolog zh-tw ID
if a type has a group owner, all entries of that type will be owned by the given group and not the user who created it! infolog zh-tw 如果一個類型有群組擁有者,所有該類型的資料將會屬於指定的群組而非建立的使用者!
if not set, the line with search and filters is hidden for less entries then "max matches per page" (as defined in your common preferences). infolog zh-tw 如果沒有設定,在資料數量少於"每頁顯示資料數量上限"(在您的一般設定中)時會隱藏過濾與搜尋功能。
@@ -164,6 +187,8 @@ max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog zh-tw
name must not be empty !!! infolog zh-tw 名稱不能空白!
name of new type to create infolog zh-tw 建立新的格式名稱
never hide search and filters infolog zh-tw 永遠顯示搜尋與過濾功能
+new %1 infolog zh-tw 新 %1
+new %1 created by %2 at %3 infolog zh-tw 新 %1 由 %2 在 %3 建立
new name infolog zh-tw 新的名稱
new search infolog zh-tw 新的搜尋
no - cancel infolog zh-tw 否 - 取消
@@ -181,8 +206,11 @@ note infolog zh-tw 記事
number of records to read (%1) infolog zh-tw 讀取的資料筆數(%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog zh-tw 輸入欄位或是下拉式選單的數量
offer infolog zh-tw 提供
+one day after infolog zh-tw 一天後
+one day in advance infolog zh-tw 一天前
ongoing infolog zh-tw 不間斷的
only for details infolog zh-tw 只顯示細節
+only if i get assigned or removed infolog zh-tw 只在我被指派或移除時
only the attachments infolog zh-tw 只有附加檔案
only the links infolog zh-tw 只有連結
open infolog zh-tw 開啟
@@ -212,6 +240,13 @@ project settings: price, times infolog zh-tw 專案設定: 價格、時間
re: infolog zh-tw 回覆:
read one record by passing its id. infolog zh-tw 透過傳遞ID來讀取記錄
read rights (default) infolog zh-tw 閱讀權限(預設)
+receive notifications about due entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將過期的提醒
+receive notifications about due entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將過期的提醒
+receive notifications about items assigned to you infolog zh-tw 接收項目指派給您的提醒
+receive notifications about own items infolog zh-tw 接收自己項目的提醒
+receive notifications about starting entries you are responsible for infolog zh-tw 接收您負責項目即將開始的提醒
+receive notifications about starting entries you delegated infolog zh-tw 接收您指派項目即將開始的提醒
+receive notifications as html-mails infolog zh-tw 提醒信件格式為 html
reg. expr. for local ip's eg. ^192.168.1. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則 例如^192\.168\.1\.
reg. expr. for local ip's eg. ^192\.168\.1\. infolog zh-tw 本地端IP的過濾規則 例如^192\.168\.1\.
remark infolog zh-tw 標註
@@ -223,6 +258,7 @@ responsible upcoming infolog zh-tw 即將產生的責任
responsible user, priority infolog zh-tw 負責人、順序
returns a list / search for records. infolog zh-tw 傳回一個清單 / 搜尋記錄
rights for the responsible infolog zh-tw 負責人權限
+same day infolog zh-tw 同一天
save infolog zh-tw 儲存
saves the changes made and leaves infolog zh-tw 儲存後離開
saves this entry infolog zh-tw 儲存這個事件
@@ -308,6 +344,10 @@ will-call infolog zh-tw 將連絡
write (add or update) a record by passing its fields. infolog zh-tw 透過傳遞它的欄位來寫入(新增或更新)一筆記錄
yes - delete infolog zh-tw 確定 - 刪除
yes - delete including sub-entries infolog zh-tw 確定 - 刪除(包含附屬資料)
+yes, noone can purge deleted items infolog zh-tw 是,沒有人可以排除刪除的項目
+yes, only admins can purge deleted items infolog zh-tw 是,只有管理者可以排除刪除的項目
+yes, with larger fontsize infolog zh-tw 是,使用較大的字體
+yes, with purging of deleted items possible infolog zh-tw 是,與可能排除的項目
you can't delete one of the stock types !!! infolog zh-tw 您不能刪除股票的種類!
you have entered an invalid ending date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的結束日期
you have entered an invalid starting date infolog zh-tw 您輸入了錯誤的開始日期
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_el.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_el.lang
index 39706989c8..2196ed8906 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_el.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_el.lang
@@ -1,4 +1,8 @@
%1 email addresses inserted common el %1 email
+%1 is not executable by the webserver !!! common el %1 webserver !!!
+%1 manual common el %1
+%1 start common el %1
+%1choose an other directory%2 or make %3 writeable by webserver common el %1 %2 %3 webserver
%1egroupware%2 is a multi-user, web-based groupware suite written in %3php%4. common el %1eGroupWare%2 multi-user, web-based groupware suite %3PHP%4.
(shift-)click or drag to change value jscalendar el (Shift-)Click
- click on any of the time parts to increase it jscalendar el -
@@ -9,9 +13,12 @@
- use the %1, %2 buttons to select year jscalendar el - %1, %2
00 (disable) admin el 00 ()
13 (ntp) admin el 13 (ntp)
+3 number of chars for day-shortcut jscalendar el 3 -
+3 number of chars for month-shortcut jscalendar el 3 -
80 (http) admin el 80 (http)
about common el
about %1 common el %1
+about egroupware common el eGroupware
about the calendar jscalendar el
access common el
access not permitted common el
@@ -25,6 +32,7 @@ active common el
add common el
add %1 category for common el %1
add category common el
+add shortcut common el
add sub common el o
addressbook common el
admin common el
@@ -33,13 +41,17 @@ afghanistan common el
albania common el
algeria common el
all common el
+all fields common el
alphabet common el ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
+alternate style-sheet: common el -
american samoa common el
+an existing and by the webserver readable directory enables the image browser and upload. common el webserver browser .
andorra common el
angola common el
anguilla common el
antarctica common el
antigua and barbuda common el &
+application common el
apply common el
april common el
are you sure you want to delete these entries ? common el ;
@@ -51,12 +63,15 @@ august common el
australia common el
austria common el
author common el
+autohide sidebox menu's common el
autohide sidebox menus common el
+automatically hide the sidebox menu's? common el ;
automatically hide the sidebox menus? common el ;
autosave default category common el
azerbaijan common el
back common el
back to user login common el
+background color: common el :
bad login or password common el
bahamas common el
bahrain common el
@@ -70,9 +85,12 @@ benin common el
bermuda common el
bhutan common el
blocked, too many attempts common el ,
+bold common el
bolivia common el
+border common el
bosnia and herzegovina common el &
botswana common el
+bottom common el
bouvet island common el
brazil common el
british indian ocean territory common el
@@ -85,7 +103,10 @@ cambodia common el
cameroon common el
canada common el
cancel common el
+cannot replace %1 because it is a directory common el %1
+cant open '%1' for %2 common el '%1' '%2'
cape verde common el
+caption common el
categories common el
categories for common el
category common el
@@ -93,13 +114,20 @@ category %1 has been added ! common el
category %1 has been updated ! common el %1
cayman islands common el
cc common el
+centered common el
central african republic common el
chad common el
change common el
charset common el ISO-8859-7
check installation common el
+check now common el
chile common el
china common el
+choose a background color common el
+choose a background color for the icons common el
+choose a background image. common el
+choose a background style. common el
+choose a text color for the icons common el
choose the category common el
choose the parent category common el
christmas island common el
@@ -109,16 +137,20 @@ click common el
click or mouse over to show menus common el
click or mouse over to show menus? common el mouse over ;
close common el
+close sidebox common el
cocos (keeling) islands common el ()
colombia common el
+common preferences common el
comoros common el
-company common el
+company common el
congo common el
congo, the democratic republic of the common el ,
+contacting server... common el Server
cook islands common el
copy common el
costa rica common el
cote d ivoire common el
+could not contact server. operation timed out! common el Server.
create common el
created by common el
croatia common el
@@ -134,20 +166,26 @@ date selection: jscalendar el
datetime port. if using port 13, please set firewall rules appropriately before submitting this page. (port: 13 / host: 129.6.15.28) admin el Datetime port. A 13, firewall . (Port: 13 / Host: 129.6.15.28)
december common el
default category common el
+default height for the windows common el
+default width for the windows common el
delete common el
+delete row common el
denmark common el
description common el
detail common el
details common el
diable the execution a bugfixscript for internet explorer 5.5 and higher to show transparency in png-images? common el N bugfixscript Internet Explorer 5.5 PNG-;
+direction left to right common el
+directory does not exist, is not readable by the webserver or is not relative to the document root! common el , webserver !
disable internet explorer png-image-bugfix common el Internet Explorer png-image-bugfix
disable slider effects common el A
disable the animated slider effects when showing or hiding menus in the page? opera and konqueror users will probably must want this. common el ' ; Opera Konqueror.
-disabled common el
-display monday first jscalendar el
-display sunday first jscalendar el
+disabled common el
+display %s first jscalendar el %
djibouti common el
do you also want to delete all subcategories ? common el ;
+document properties common el
+document title: common el :
domain common el
domain name for mail-address, eg. "%1" common el .. "%1"
domestic common el
@@ -171,7 +209,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common el e-mail
enabled common el
end date common el
end time common el
-enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin el eGroupWare URL. : http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin el eGroupWare URL. : http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
entry has been deleted sucessfully common el
entry updated sucessfully common el
equatorial guinea common el
@@ -182,9 +220,13 @@ error deleting %1 %2 directory common el
error renaming %1 %2 directory common el %1 %2
estonia common el
ethiopia common el
+everything common el
+exact common el
+failed to contact server or invalid response from server. try to relogin. contact admin in case of faliure. common el Server Server. . Admin .
falkland islands (malvinas) common el ()
faroe islands common el
fax number common el Fax
+features of the editor? common el
february common el
fields common el
fiji common el
@@ -196,7 +238,7 @@ first name of the user, eg. "%1" common el
first page common el
firstname common el
fixme! common el !
-force selectbox common el
+folder already exists. common el
france common el
french guiana common el
french polynesia common el
@@ -204,10 +246,12 @@ french southern territories common el
friday common el
ftp common el FTP
fullname common el
+fullscreen mode common el
gabon common el
gambia common el
general menu common el
georgia common el
+german common el
germany common el
ghana common el
gibraltar common el
@@ -224,7 +268,7 @@ group has been added common el
group has been deleted common el
group has been updated common el
group name common el
-group public common el
+group public common el
groups common el
groups with permission for %1 common el %1
groups without permission for %1 common el %1
@@ -236,6 +280,7 @@ guinea-bissau common el
guyana common el
haiti common el
heard island and mcdonald islands common el &
+height common el
help common el
high common el
highest common el
@@ -247,10 +292,20 @@ hong kong common el
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. common el ( ). ' pulldown menu, .
hungary common el
iceland common el
+iespell not detected. click ok to go to download page. common el ieSpell . download page
+if the clock is enabled would you like it to update it every second or every minute? common el ;
+if there are some images in the background folder you can choose the one you would like to see. common el .
+image directory relative to document root (use / !), example: common el ( /!), ..:
+image url common el URL
india common el
indonesia common el
insert all %1 addresses of the %2 contacts in %3 common el %1 %2 %3
+insert column after common el
+insert column before common el
+insert row after common el
+insert row before common el
international common el
+invalid filename common el
invalid ip address common el
invalid password common el
iran, islamic republic of common el
@@ -266,6 +321,7 @@ january common el
japan common el
jordan common el
july common el
+jun common el
june common el
justify center common el
justify full common el
@@ -280,19 +336,24 @@ korea, republic of common el
kuwait common el
kyrgyzstan common el
language common el
+language_direction_rtl common el __rtl
lao peoples democratic republic common el
last name common el
last name of the user, eg. "%1" common el , .. "%1"
last page common el
lastname common el
latvia common el
+ldap-mgr common el LDAP-
lebanon common el
+left common el
lesotho common el
liberia common el
libyan arab jamahiriya common el
license common el
liechtenstein common el
+line %1: '%2'csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored common el 1: '%2' csv - %3 ==>
list common el
+list members common el
lithuania common el
local common el
login common el
@@ -326,13 +387,16 @@ menu common el
message common el
mexico common el
micronesia, federated states of common el
+minute common el
moldova, republic of common el
monaco common el
monday common el
mongolia common el
+montenegro common el
montserrat common el
morocco common el
mozambique common el
+multiple common el
myanmar common el
name common el
name of the user, eg. "%1" common el , .. "%1"
@@ -358,15 +422,18 @@ niue common el
no common el
no entries found, try again ... common el , ...
no history for this record common el '
+no savant2 template directories were found in: common el Savant2 :
no subject common el
none common el
norfolk island common el
normal common el
northern mariana islands common el
+norway common el
not assigned common el
note common el
notes common el
notify window common el
+notify your administrator to correct this situation common el
november common el
october common el
ok common el
@@ -378,10 +445,12 @@ only private common el
only yours common el
open notify window common el
open popup window common el
+open sidebox common el
original common el
other common el
overview common el
owner common el
+page common el
page was generated in %1 seconds common el %1
pakistan common el
palau common el
@@ -394,15 +463,16 @@ parent category common el
password common el
password could not be changed common el
password has been updated common el
+password must contain at least %1 numbers common el %1
+password must contain at least %1 special characters common el %1
+password must have at least %1 characters common el %1
path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el webserver document-root!!!
-pattern for search in addressbook common el
-pattern for search in calendar common el
-pattern for search in projects common el
permissions to the files/users directory common el /
personal common el
peru common el
philippines common el
phone number common el
+phpgwapi common el eGroupWare API
pitcairn common el
please %1 by hand common el %1
please enter a name common el
@@ -420,21 +490,30 @@ preferences for the idots template set common el
prev. month (hold for menu) jscalendar el ( )
prev. year (hold for menu) jscalendar el ( )
previous page common el
+primary style-sheet: common el
print common el
priority common el
private common el
+programs common el
project common el
public common el
puerto rico common el
qatar common el
read common el
read this list of methods. common el
+reading common el
+regular common el
reject common el
+remove selected accounts common el
+remove shortcut common el
rename common el
+replace common el
+replace with common el
returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el . :
returns an array of todo items common el
returns struct of users application access common el
reunion common el
+right common el
romania common el
russian federation common el
rwanda common el
@@ -448,8 +527,12 @@ san marino common el
sao tome and principe common el &
saturday common el
saudi arabia common el
+savant2 version differs from savant2 wrapper. this version: %1 savants version: %2 common el Savant2 Savant2 . :%1 Savant:%2
save common el
search common el
+search %1 '%2' common el %1 '%2'
+search accounts common el
+second common el
section common el
select common el
select all %1 %2 for %3 common el %1 %2 %3
@@ -457,13 +540,20 @@ select category common el
select date common el
select group common el
select home email address common el email
+select multiple accounts common el
select one common el
+select the default height for the application windows common el
+select the default width for the application windows common el
select user common el
select work email address common el email e
+selection common el
send common el
senegal common el
september common el
+serbia common el
server %1 has been added common el %1
+server answered. processing response... common el Server .
+server contacted. waiting for response... common el Server.
server name common el
session has been killed common el H
setup common el
@@ -471,13 +561,19 @@ setup main menu common el
seychelles common el
show all common el
show all categorys common el
+show clock? common el ;
+show home and logout button in main application bar? common el ;
+show logo's on the desktop. common el
show menu common el
show page generation time common el
show page generation time on the bottom of the page? common el ;
+show page generation time? common el ;
+show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el eGroupware ""
show_more_apps common el show_more_apps
showing %1 common el %1
showing %1 - %2 of %3 common el %1 - %2 %3
sierra leone common el
+simple common el
singapore common el
slovakia common el
slovenia common el
@@ -490,7 +586,10 @@ spain common el
sri lanka common el
start date common el H
start time common el
+start with common el
+starting up... common el ...
status common el
+stretched common el
subject common el
submit common el
substitutions and their meanings: common el :
@@ -502,9 +601,11 @@ swaziland common el
sweden common el
switzerland common el
syrian arab republic common el
+table properties common el
taiwan common el /
tajikistan common el
tanzania, united republic of common el
+text color: common el :
thailand common el
the api is current common el
the api requires an upgrade common el
@@ -529,6 +630,7 @@ togo common el
tokelau common el
tonga common el
too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common el : %1 '%2', %3 %4
+top common el
total common el
trinidad and tobago common el &
tuesday common el
@@ -537,14 +639,20 @@ turkey common el
turkmenistan common el
turks and caicos islands common el &
tuvalu common el
+type common el
uganda common el
ukraine common el
+underline common el
united arab emirates common el
united kingdom common el
united states common el
united states minor outlying islands common el
unknown common el
update common el
+update the clock per minute or per second common el
+upload common el
+upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el , webserver
+upload requires the directory to be writable by the webserver! common el webserver
url common el URL
uruguay common el
use button to search for common el
@@ -561,7 +669,7 @@ uzbekistan common el
vanuatu common el
venezuela common el
version common el
-vietnam common el
+viet nam common el
view common el
virgin islands, british common el ,
virgin islands, u.s. common el , ...
@@ -569,14 +677,21 @@ wallis and futuna common el
wednesday common el
welcome common el
western sahara common el
+what color should all the blank space on the desktop have common el
+what style would you like the image to have? common el ;
+when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el
which groups common el
+width common el
wk jscalendar el .
work email common el email
+would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el ;
+writing common el
written by: common el :
year common el
yemen common el
yes common el
you are required to change your password during your first login common el
+you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common el .
you have been successfully logged out login el
you have not entered a title common el
you have not entered a valid date common el
@@ -585,12 +700,13 @@ you have not entered participants common el
you have selected an invalid date common el !
you have selected an invalid main category common el !
you have successfully logged out common el
+you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el webserver '%1' '%2'.
your message could not be sent! common el !
your message has been sent common el To
your search returned %1 matchs common el %1
your search returned 1 match common el 1
your session could not be verified. login el
your settings have been updated common el
-yugoslavia common el
zambia common el
zimbabwe common el
+zoom common el
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang
index c14f104131..12c3a96a38 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang
@@ -211,7 +211,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common en email-address of the user, eg. "%1
enabled common en Enabled
end date common en End date
end time common en End time
-enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin en Enter the location of eGroupWare's URL. Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareNo trailing slash
+enter the location of egroupware's url. example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareno trailing slash admin en Enter the location of eGroupWare's URL. Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupwareNo trailing slash
entry has been deleted sucessfully common en Entry has been deleted sucessfully
entry updated sucessfully common en Entry updated sucessfully
equatorial guinea common en EQUATORIAL GUINEA
diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
index 148022cb41..3afd1b3e81 100644
--- a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang
@@ -206,10 +206,10 @@ fiji common sk FID
files common sk Sbory
filter common sk Filter
finland common sk FNSKO
-first name common sk Meno
-first name of the user, eg. "%1" common sk meno pouvatea, napr. "%1"
+first name common sk Krstn meno
+first name of the user, eg. "%1" common sk krstn meno pouvatea, napr. "%1"
first page common sk Prv strana
-firstname common sk Meno
+firstname common sk Krstn meno
fixme! common sk OPRAV MA!
folder already exists. common sk Prieinok u existuje.
force selectbox common sk Otvor vberov menu
@@ -544,7 +544,7 @@ time common sk
time selection: jscalendar sk Vber asu
time zone common sk asov zna
time zone offset common sk Rozdiel asovej zny
-title common sk Nzov
+title common sk Titulok
to common sk Komu
to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budcnosti, muste sprvne nastavi
to go back to the msg list, click here common sk Nasp na zoznam sprv
diff --git a/preferences/setup/phpgw_sk.lang b/preferences/setup/phpgw_sk.lang
index 9e455ad51f..56e149542e 100644
--- a/preferences/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/preferences/setup/phpgw_sk.lang
@@ -5,7 +5,7 @@
a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ablna definuje vzhad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotliv aplikcie.
a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Tma uruje farby a psma pouit ablnou.
acl grants have been updated preferences sk Prva ACL boli aktualizovan
-any listing in egw will show you this number of entries or lines per page. to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akkovek zoznam v eGroupWare zobraz tento poet riadkov na strnku. Privea spsob spomalenie zobrazovania strnky, primlo zase zi v rozhad.
+any listing in egw will show you this number of entries or lines per page. to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akkovek zoznam v eGroupWare zobraz tento poet riadkov na strnku. Ak dte privea, strnka sa bude zobrazova pomaly. Ak dte mlo, zi sa V rozhad.
are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutone chcete odstrni tto kategriu?
change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni pouvatesk heslo zadanm starho a novho hesla. Vrti TRUE v prpade spechu a FALSE v prpade nespechu.
change your password preferences sk Zmeni vae heslo
@@ -20,18 +20,18 @@ default application preferences sk Predvolen
default preferences preferences sk Predvolen nastavenia
delete categories preferences sk Zmaza kategrie
description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Dka opisu nesmie prekroi 255 znakov!
-do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete as zobrazova ako 24 hodn, alebo ako 12 hodn s prponami odp. a dop.
-edit custom fields preferences sk upravi vlastn poloky
+do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete as zobrazova ako 24 hodn, alebo ako 12 hodn s prponami am(dopoludnia) a pm(popoludn).
+edit custom fields preferences sk upravi vlastn polia
enter your new password preferences sk Zadajte vae heslo
enter your old password preferences sk Zadajte star heslo
-error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Sbor nastaven pre %1 v %2 sa nenaial
+error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Sbor predvolieb pre %1 v %2 sa nenaial
failed to change password. please contact your administrator. preferences sk Nepodarilo sa zmeni heslo. Prosm kontaktujte sprvcu systmu.
forced preferences preferences sk Vynten nastavenia
help off preferences sk Skry Pomocnka
hours preferences sk hodn
how do you like to display accounts preferences sk Ako sa maj zobrazova pouvatesk ty
how do you like to select accounts preferences sk Ako sa maj vybera pouvatesk ty
-how many hours are you in front or after the timezone of the server. if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolik hodin se Vaa asov zna li od asu serveru. Ak ste v rovnakej zne ako server, zvote 0, inak zvote V miestny as.
+how many hours are you in front or after the timezone of the server. if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolko hodn sa Vaa asov zna li od asu serveru. Ak ste v rovnakej zne ako server, zvote 0, inak zvote V miestny as.
how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences sk Koko ikoniek sa m zobrazova v naviganom paneli navrchu strnky. Nadbyton ikony sa skryj do rozbaovacieho menu na pravej strane naviganho panelu.
how should egroupware display dates for you. preferences sk Ako m eGroupWare zobrazova dtumy.
icon preferences sk Ikona
diff --git a/setup/lang/phpgw_es-es.lang b/setup/lang/phpgw_es-es.lang
index e798526750..5895484696 100644
--- a/setup/lang/phpgw_es-es.lang
+++ b/setup/lang/phpgw_es-es.lang
@@ -3,6 +3,7 @@
%1 created in %2. setup es-es %1 creado en %2.
%1 does not exist !!! setup es-es %1 no existe!!
%1 is %2%3 !!! setup es-es %1 %2 es %3!!
+%1 is needed by: %2. setup es-es %1 es necesario para: %2
%1, %2 or %3 the configuration file. setup es-es %1, %2 o %3 el fichero de configuracin.
'%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup es-es '%1' no est permitido como %2. argumentos de la opcin %3 !!
(searching accounts and changing passwords) setup es-es (buscando cuentas y cambiando contraseas)
@@ -520,6 +521,7 @@ the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the ne
the following applications need to be upgraded: setup es-es Las siguientes aplicaciones necesitan una actualizacin:
the function %1 is needed from: %2. setup es-es La funcin %1 se necesita para: %2.
the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup es-es La funcin imagecreatefromjpeg viene con la extensin gd (compilada con soporte jpeg). Se necesita para subir fotos para los contactos.
+the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup es-es La extension LDAP es necesaria si usa LDAP como almacenamiento de cuentas o contactos, identificarse en un servidor LDAP o directorio activo. No es necesaria para una instalacin SQL estndar.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es La extensin mbstring es necesaria para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es El valor mbstring.func_overload = 7 es necesario para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup es-es La extensin de sesin es necesaria para usar sesiones php (las sesiones db funcionan sin ella).
diff --git a/setup/lang/phpgw_pt-br.lang b/setup/lang/phpgw_pt-br.lang
index 83950b0389..9b1e30e5ab 100644
--- a/setup/lang/phpgw_pt-br.lang
+++ b/setup/lang/phpgw_pt-br.lang
@@ -109,6 +109,7 @@ check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endere
checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extenso %1 est carregada ou pode ser carregada
checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt-br Verificando permisses de arquivo de %1 para %2 %3: %4
checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte biblioteca GD...
+checking function %1 exists setup pt-br Verificando se funo %1 existe
checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pt-br Verificando se session.save_path='%1', do arquivo php.ini, gravvel pelo servidor web
checking pear%1 is installed setup pt-br Verificando se PEAR %1 est instalado
checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini
@@ -269,6 +270,7 @@ host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add d
host/ip domain controler setup pt-br Servidor/IP do Controlador de Domnio
hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP da base de dados
hour (0-24) setup pt-br hora (0-24)
+however the tables are still in the database setup pt-br No entanto, as tabelas permanecem no banco de dados
however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicao est instalada
however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicao ainda pode funcionar
if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso no exista registro de permisses ou grupo para o usurio ele membro do
@@ -487,6 +489,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup pt-br Pular os testes de ins
smtp server hostname or ip address setup pt-br Endereo IP ou nome do servidor SMTP
smtp server port setup pt-br Porta do servidor SMTP
some or all of its tables are missing setup pt-br Esto faltando algumas tabelas (ou todas)
+sources deleted/missing setup pt-br Fontes removidas/faltando
sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padro Md5)
standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padro (nome de login idntico ao nome de usurio do eGroupWare)
standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configuraes de servidor de e-mail padro (tambm usadas para autenticao)
@@ -514,6 +517,8 @@ the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first suppor
the file setup pt-br o arquivo
the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare assegurar que seu ambiente possui as configuraes necessrias para executar corretamente a aplicao.
the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicaes precisam ser atualizadas:
+the function %1 is needed from: %2. setup pt-br A funo %1 necessria para: %2
+the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup pt-br A funo imagecreatefromjpeg fornecida pela extenso gd (compilada com suporte jpeg!). Ela necessria para fazer upload de fotos dos contatos.
the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extenses mbstring so necessrias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carcteres multibyte.
the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opo 'mbstring.func_overload = 7' necessria para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte.
the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extenso 'session' necessria para usar sesses php (sesses db funciona sem ela)
@@ -576,6 +581,7 @@ view setup pt-br Visualizar
virtual mail manager (login-name includes domain) setup pt-br Gerenciador de e-mail virtual (nome de login inclui o domnio)
warning! setup pt-br Aviso!
we can proceed setup pt-br Podemos prosseguir
+we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup pt-br No foi possvel determinar a verso de %1. Por favor, certifique-se que seja, ao menos, %2.
we will automatically update your tables/records to %1 setup pt-br As tabelas/registros sero automaticamente atualizadas para %1
we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br Ns iremos executar neste momento uma srie de testes que podero levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir.
welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) instalao do eGroupWare
@@ -615,6 +621,7 @@ you need to configure egroupware: setup pt-br Voc
you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup pt-br Voc precisa corrigir os erros acima antes que o arquivo header.inc.php possa ser gravado!
you need to save the settings you made here first! setup pt-br Voc precisa salvar as configuraes que voc fez aqui antes!
you need to select your current charset! setup pt-br Voc precisa selecionar seu conjunto de carcteres atual
+you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup pt-br Voc deve instalar as fontes ou desinstal-las, para se livrar das tabelas
you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt-br Voc pode tentar desinstalar e ento reinstalar ou tentar executar reparos manuais.
you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt-br Voc no poder logar no eGroupWare usando sesses PHP: "sesso no poder ser verificada !!"
you're using an old configuration file format... setup pt-br Voc est usando um formato de arquivo de configurao antigo
@@ -629,6 +636,7 @@ your files directory '%1' %2 setup pt-br Seu diret
your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de configurao do servidor no est definida. Por favor defina uma agora.
your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado
your header.inc.php needs upgrading.warning! make backups! setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualizao AVISO! FAA CPIAS DE SEGURANA!
+your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pt-br Sua verso instalada de %1 %2. No mnimo necessria a verso %3. Por favor, execute:
your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalao PHP no possui suporte apropriado biblioteca GD. Voc precisa da verso 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos.
your tables are current setup pt-br Suas tabelas esto atualizadas
your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas sero removidas e os dados sero perdidos!!
diff --git a/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang b/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang
index cf6ed6f8a1..5508404f63 100644
--- a/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -37,6 +37,7 @@ saves the changes made timesheet es-es Guardar los cambios realizados
saves this entry and add a new one timesheet es-es Guarda esta entrada y aade una nueva
select a price timesheet es-es Seleccionar un precio
select a project timesheet es-es Seleccionar un proyecto
+show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin es-es Mostrar una suma de cantidades (p. ej. sumar tiempo extra negativo)
start timesheet es-es Inicio
starttime timesheet es-es Hora de inicio
starttime has to be before endtime !!! timesheet es-es La hora de comienzo tiene que ser antes que la hora de fin!