From 6bfdfcac95a16a553fb6a2a2084d85ead27e5919 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Leithoff Date: Tue, 25 Sep 2007 11:56:35 +0000 Subject: [PATCH] merged translations from trunc --- addressbook/setup/phpgw_de.lang | 3 + addressbook/setup/phpgw_el.lang | 230 ++++++++++++-- addressbook/setup/phpgw_en.lang | 4 +- addressbook/setup/phpgw_es-es.lang | 47 +++ addressbook/setup/phpgw_fr.lang | 453 +++++++++++++++++++++++++++- addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang | 71 +++-- addressbook/setup/phpgw_sk.lang | 53 +++- addressbook/setup/phpgw_sl.lang | 52 +++- addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang | 48 +++ admin/setup/phpgw_el.lang | 159 +++++++--- admin/setup/phpgw_es-es.lang | 2 +- admin/setup/phpgw_sk.lang | 20 +- admin/setup/phpgw_sl.lang | 2 +- calendar/setup/phpgw_el.lang | 8 +- calendar/setup/phpgw_es-es.lang | 4 + calendar/setup/phpgw_pt-br.lang | 4 + calendar/setup/phpgw_sk.lang | 6 +- calendar/setup/phpgw_sl.lang | 8 +- calendar/setup/phpgw_zh-tw.lang | 4 + emailadmin/setup/phpgw_es-es.lang | 1 + emailadmin/setup/phpgw_fr.lang | 5 + emailadmin/setup/phpgw_sl.lang | 18 +- emailadmin/setup/phpgw_zh-tw.lang | 4 + etemplate/setup/phpgw_de.lang | 2 + etemplate/setup/phpgw_en.lang | 2 + etemplate/setup/phpgw_es-es.lang | 2 + etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang | 2 + etemplate/setup/phpgw_sk.lang | 12 +- etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang | 2 + felamimail/setup/phpgw_es-es.lang | 1 + felamimail/setup/phpgw_fr.lang | 11 +- felamimail/setup/phpgw_pt-br.lang | 5 +- felamimail/setup/phpgw_sl.lang | 9 +- felamimail/setup/phpgw_zh-tw.lang | 5 +- filemanager/setup/phpgw_de.lang | 9 + filemanager/setup/phpgw_en.lang | 9 + filemanager/setup/phpgw_es-es.lang | 9 + filemanager/setup/phpgw_sl.lang | 9 + filemanager/setup/phpgw_zh-tw.lang | 10 + home/setup/phpgw_ru.lang | 3 - importexport/setup/phpgw_es-es.lang | 10 + importexport/setup/phpgw_sk.lang | 10 + importexport/setup/phpgw_zh-tw.lang | 10 + infolog/setup/phpgw_el.lang | 49 ++- infolog/setup/phpgw_es-es.lang | 45 ++- infolog/setup/phpgw_pt-br.lang | 42 ++- infolog/setup/phpgw_sk.lang | 42 ++- infolog/setup/phpgw_sl.lang | 42 ++- infolog/setup/phpgw_zh-tw.lang | 42 ++- phpgwapi/setup/phpgw_el.lang | 140 ++++++++- phpgwapi/setup/phpgw_en.lang | 2 +- phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang | 8 +- preferences/setup/phpgw_sk.lang | 10 +- setup/lang/phpgw_es-es.lang | 2 + setup/lang/phpgw_pt-br.lang | 8 + timesheet/setup/phpgw_es-es.lang | 1 + 56 files changed, 1599 insertions(+), 172 deletions(-) diff --git a/addressbook/setup/phpgw_de.lang b/addressbook/setup/phpgw_de.lang index 501e07ec83..60d293ad58 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_de.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_de.lang @@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook de Kalender URI can be changed via setup >> configuration admin de Kann ber Setup >> Konfiguration gendert werden car phone addressbook de Autotelefon categories, notes, ... addressbook de Kategorien, Notizen, ... +category tree admin de Kategoriebaum cell phone addressbook de Mobiltelefon change all organisation members addressbook de Alle Mitglieder der Organisation ndern charset for the csv export addressbook de Zeichensatz fr den CSV Export @@ -210,6 +211,7 @@ insert in document addressbook de Einf insufficent rights to delete this list! addressbook de Keine Rechte diese Liste zu lschen! international addressbook de International label addressbook de Adressetikett +last date addressbook de Letzter Termin last modified addressbook de Letzte nderung last modified by addressbook de Letzte nderung durch ldap context for contacts admin de LDAP Kontext fr Kontakte @@ -247,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook de Name f name of current user, all other contact fields are valid too addressbook de Name des aktuellen Benutzers, auch alle anderen Kontaktfelder sind erlaubt name, address addressbook de Name, Adresse new contact submitted by %1 at %2 addressbook de Neuer Kontakt eingetragen von %1 am %2 +next date addressbook de Nchster Termin no vcard addressbook de Keine VCard number addressbook de Nummer number of records to read (%1) addressbook de Anzahl der einzulesenden Datenstze (%1) diff --git a/addressbook/setup/phpgw_el.lang b/addressbook/setup/phpgw_el.lang index 9a0c29bde8..e064cd6bd0 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_el.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_el.lang @@ -1,158 +1,350 @@ +%1 added addressbook el %1 +%1 contact(s) %2 addressbook el %1 () %2 +%1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook el %1 () %2, %3 !!! +%1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook el %1 %2 () %1 records imported addressbook el %1 %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook el %1 ( , %2%3 ) +%1 starts with '%2' addressbook el %1 '%2' +%s please calculate the result addressbook el %s (e.g. 1969) addressbook el (.. 1969) -no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook el <none> . +no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook el . @-eval() is only availible to admins!!! addressbook el @-eval() !!! +account repository admin el +accounts addressbook el actions addressbook el +add %1 addressbook el %1 +add a contact to this organisation addressbook el +add a new contact addressbook el +add a new list addressbook el add a single entry by passing the fields. addressbook el . +add business email of whole distribution list? addressbook el email ; add custom field addressbook el +add to distribution list: addressbook el : +added by synchronisation addressbook el +added to distribution list addressbook el +additional information about using ldap as contact repository admin el LDAP address book common el address book - vcard in addressbook el - VCard in address book - view addressbook el - address line 2 addressbook el 2 -address line 3 addressbook el 3 address type addressbook el addressbook common el +addressbook csv export addressbook el CSV +addressbook menu addressbook el addressbook preferences addressbook el +addressbook the contact should be saved to addressbook el addressbook-fieldname addressbook el - addvcard addressbook el VCard +advanced search addressbook el +all contacts addressbook el +allow users to maintain their own account-data admin el alt. csv import addressbook el CSV +always addressbook el +apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook el , +apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook el , !!! +are you shure you want to delete this contact? addressbook el ; are you sure you want to delete this field? addressbook el ; -bbs phone addressbook el BBS +assistent addressbook el +assistent phone addressbook el birthday common el birthdays common el blank addressbook el business common el -business address type addressbook el +business address addressbook el business city addressbook el business country addressbook el business email addressbook el EMail -business email type addressbook el EMail business fax addressbook el Fax business phone addressbook el business state addressbook el business street addressbook el business zip code addressbook el .. +calendar fields: addressbook el : +calendar uri addressbook el URI +can be changed via setup >> configuration admin el Setup >> Configuration car phone addressbook el +categories, notes, ... addressbook el , , ... cell phone addressbook el +change all organisation members addressbook el +charset for the csv export addressbook el CSV charset of file addressbook el +check all addressbook el +choose an icon for this contact type admin el +choose owner of imported data addressbook el +chosse an etemplate for this contact type admin el e city common el company common el -company name common el +company name addressbook el configuration common el contact common el contact application admin el +contact copied addressbook el +contact deleted addressbook el +contact fields to show addressbook el +contact fields: addressbook el : +contact id addressbook el +contact modified by %1 at %2 addressbook el %1 %2 +contact not found! addressbook el ! +contact repository admin el +contact saved addressbook el contact settings admin el +contactform addressbook el +contacts and account contact-data to ldap admin el - LDAP +contacts to ldap admin el LDAP +contacts to ldap, account contact-data to sql admin el LDAP, - SQL +contains addressbook el copied by %1, from record #%2. addressbook el %1, #%2. +copy a contact and edit the copy addressbook el country common el +create new links addressbook el +created addressbook el +credit addressbook el csv-fieldname addressbook el CSV csv-filename addressbook el CSV custom addressbook el +custom etemplate for the contactform addressbook el e custom fields addressbook el debug output in browser addressbook el +default addressbook el +default address format addressbook el +default addressbook for adding contacts addressbook el default filter addressbook el delete a single entry by passing the id. addressbook el id. -department common el +delete selected distribution list! addressbook el ! +delete this contact addressbook el +delete this organisation including all its contacts addressbook el +deleted addressbook el +deletes the photo addressbook el +department common el +departments addressbook el +displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook el ( eGroupWare ). +distribution list deleted addressbook el +distribution lists addressbook el +do your really want to delete this contact? addressbook el ; +doesn't matter addressbook el domestic addressbook el +don't hide empty columns addressbook el download addressbook el download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook el ( ) +download this contact as vcard file addressbook el vCard +duration addressbook el edit custom field addressbook el edit custom fields admin el +edit extra account-data in the addressbook admin el +edit phonenumbers - addressbook el +either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook el email . +email & internet addressbook el Email & Internet +email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook el Email ( ) empty for all addressbook el +enable an extra private addressbook addressbook el +end addressbook el enter the path to the exported file here addressbook el +error deleting the contact !!! addressbook el !!! +error saving the contact !!! addressbook el !!! +existing links addressbook el +export addressbook el +export as csv addressbook el CSV +export as vcard addressbook el VCard export contacts addressbook el export file name addressbook el export from addressbook addressbook el +export selection addressbook el +exported addressbook el +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook el CSV .CSV 'Comma Seperated Values'. . extra addressbook el +failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook el - () %1 ( )!!! fax addressbook el Fax fax number common el Fax field %1 has been added ! addressbook el %1 ! field %1 has been updated ! addressbook el %1 ! field name addressbook el +fields for the csv export addressbook el CSV +fields the user is allowed to edit himself admin el fields to show in address list addressbook el fieldseparator addressbook el +for read only ldap admin el LDAP full name addressbook el +general addressbook el +general fields: addressbook el : geo addressbook el GEO global categories addressbook el grant addressbook access common el -home address type addressbook el +group %1 addressbook el %1 +hide accounts from addressbook addressbook el +hides accounts completly from the adressbook. addressbook el +home address addressbook el +home address, birthday, ... addressbook el , , ... home city addressbook el home country addressbook el home email addressbook el Email -home email type addressbook el email home phone addressbook el home state addressbook el home street addressbook el home zip code addressbook el .. +how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin el (=) +icon addressbook el +if accounts are already in ldap admin el LDAP import addressbook el import contacts addressbook el import csv-file into addressbook addressbook el CSV import file addressbook el +import from addressbook el import from ldif, csv, or vcard addressbook el LDIF, CSV, VCard import from outlook addressbook el Outlook +import multiple vcard addressbook el VCard import next set addressbook el -import_instructions addressbook el Netscape, . +import_instructions addressbook el Netscape, . LDIF .

, Outlook, E, Import and Export... File menu CSV .

, Palm Desktop 4.0 , Export File menu. VCard . +in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook el %1 (%2) / %3 . +income addressbook el +insufficent rights to delete this list! addressbook el ! international addressbook el -isdn phone addressbook el ISDN label addressbook el +last modified addressbook el +last modified by addressbook el ldap context for contacts admin el LDAP ldap host for contacts admin el LDAP -ldap root dn for contacts admin el LDAP root dn -ldap root pw for contacts admin el LDAP root pw +ldap settings for contacts admin el LDAP ldif addressbook el LDIF line 2 addressbook el 2 +link title for contacts show addressbook el +links addressbook el +list all categories addressbook el +list all customfields addressbook el +list already exists! addressbook el +list created addressbook el +list creation failed, no rights! addressbook el , ! +load vcard addressbook el VCard +locations addressbook el mark records as private addressbook el +merge into first or account, deletes all other! addressbook el , +merged addressbook el +message after submitting the form addressbook el message phone addressbook el middle name addressbook el +migration finished addressbook el +migration to ldap admin el LDAP mobile addressbook el mobile phone addressbook el modem phone addressbook el modem +more ... addressbook el +move to addressbook: addressbook el : +moved addressbook el +multiple vcard addressbook el VCard +name for the distribution list addressbook el +name, address addressbook el , +new contact submitted by %1 at %2 addressbook el %1 %2 no vcard addressbook el VCard +number addressbook el number of records to read (%1) addressbook el (%1) +options for type admin el +organisation addressbook el +organisations addressbook el +organisations by departments addressbook el +organisations by location addressbook el other number addressbook el other phone addressbook el +own sorting addressbook el pager common el parcel addressbook el +permission denied !!! addressbook el !!! phone number common el phone numbers common el +photo addressbook el please enter a name for that field ! addressbook el ' ! +please select only one category addressbook el postal common el pref addressbook el +preferred phone addressbook el prefix addressbook el public key addressbook el +publish into groups: addressbook el : +read a list / search for entries. addressbook el / . read a list of entries. addressbook el read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook el id +read only addressbook el record access addressbook el record owner addressbook el -retrieve contacts admin el -select all addressbook el +remove selected contacts from distribution list addressbook el +removed from distribution list addressbook el +required fields * addressbook el * +role addressbook el +room addressbook el +search for '%1' addressbook el '%1' +select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook el jpeg . 60 pixel . +select a view addressbook el +select addressbook type addressbook el +select all addressbook el +select an action or addressbook to move to addressbook el +select migration type admin el +select multiple contacts for a further action addressbook el +select phone number as prefered way of contact addressbook el select the type of conversion addressbook el select the type of conversion: addressbook el : -select where you want to store admin el +select where you want to store / retrieve contacts admin el / +selected contacts addressbook el +should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook el , . +show addressbook el show birthday reminders on main screen addressbook el +show infolog entries for this organisation addressbook el InfoLog +show the contacts of this organisation addressbook el +start admin el startrecord addressbook el state common el street common el +subject for email addressbook el email successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook el %1 () suffix addressbook el -test import (show importable records only in browser) addressbook el +tel home addressbook el +telephony integration admin el +test import (show importable records only in browser) addressbook el +thank you for contacting us. addressbook el . that field name has been used already ! addressbook el ! +the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook el +the anonymous user needs add rights for it! addressbook el ! +there was an error saving your data :-( addressbook el :-( +this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook el , . this person's first name was not in the address book. addressbook el this person's last name was not in the address book. addressbook el +timezone addressbook el to many might exceed your execution-time-limit addressbook el . today is %1's birthday! common el / %1 ! tomorrow is %1's birthday. common el / %1 ! translation addressbook el +type addressbook el update a single entry by passing the fields. addressbook el +upload or delete the photo addressbook el +use an extra category tab? addressbook el use country list addressbook el +use setup for a full account-migration admin el +used for links and for the own sorting of the list addressbook el vcard common el VCard vcards require a first name entry. addressbook el VCards vcards require a last name entry. addressbook el VCards -video phone addressbook el Video Phone -voice phone addressbook el +verification addressbook el +view linked infolog entries addressbook el InfoLog warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin el !! LDAP +warning: all contacts found will be deleted! addressbook el : ! +which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook el . , . +which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook el . +which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook el CSV . eGroupWare. +which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook el . . , . +whole query addressbook el work phone addressbook el +write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook el ( ) . +wrong - try again ... addressbook el - ... +yes, for the next three days addressbook el , +yes, for the next two weeks addressbook el , +yes, for the next week addressbook el , +yes, for today and tomorrow addressbook el , +you are not permitted to delete contact %1 addressbook el %1 +you are not permittet to delete this contact addressbook el +you are not permittet to edit this contact addressbook el +you are not permittet to view this contact addressbook el +you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin el LDAP LDAP ! +you can respond by visiting: addressbook el : you must select a vcard. (*.vcf) addressbook el VCard (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook el +you need to select a distribution list addressbook el +you need to select some contacts first addressbook el zip code common el .. zip_note addressbook el

: .csv, .vcf, .ldif . , . diff --git a/addressbook/setup/phpgw_en.lang b/addressbook/setup/phpgw_en.lang index 7804ad48ba..36820688ac 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_en.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_en.lang @@ -65,6 +65,7 @@ calendar uri addressbook en Calendar URI can be changed via setup >> configuration admin en Can be changed via Setup >> Configuration car phone addressbook en Car Phone categories, notes, ... addressbook en Categories, Notes, ... +category tree admin en Category tree cell phone addressbook en Mobile phone change all organisation members addressbook en change all organisation members charset for the csv export addressbook en Charset for the CSV export @@ -107,7 +108,6 @@ custom addressbook en Custom custom etemplate for the contactform addressbook en Custom eTemplate for the contactform custom fields addressbook en Custom Fields debug output in browser addressbook en Debug output in browser -default addressbook en default default address format addressbook en Default address format default addressbook for adding contacts addressbook en Default addressbook for adding contacts default document to insert contacts addressbook en Default document to insert contacts @@ -211,6 +211,7 @@ insert in document addressbook en Insert in document insufficent rights to delete this list! addressbook en Insufficent rights to delete this list! international addressbook en International label addressbook en Label +last date addressbook en Last date last modified addressbook en last modified last modified by addressbook en last modified by ldap context for contacts admin en LDAP context for contacts @@ -248,6 +249,7 @@ name for the distribution list addressbook en Name for the distribution list name of current user, all other contact fields are valid too addressbook en Name of current user, all other contact fields are valid too name, address addressbook en Name, Address new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at %2 +next date addressbook en Next date no vcard addressbook en No VCard number addressbook en Number number of records to read (%1) addressbook en Number of records to read (%1) diff --git a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang index a4b3846cf5..a0c8654205 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang @@ -5,6 +5,7 @@ %1 records imported addressbook es-es Se han importado %1 registros %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook es-es Se han ledo %1 registros (no importados todava, puede volver %2atrs%3 y desmarcar la prueba de importacin) %1 starts with '%2' addressbook es-es %1 empieza por '%2' +%s please calculate the result addressbook es-es %s por favor, calcule el resultado (e.g. 1969) addressbook es-es (p. ej. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook es-es No se encontr el tipo de conversin . Por favor, seleccione un tipo de conversin de la lista @-eval() is only availible to admins!!! addressbook es-es @-eval est disponible slo para los administradores! @@ -45,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook es-es are you sure you want to delete this field? addressbook es-es Est seguro de que desea borrar este campo? assistent addressbook es-es Asistente assistent phone addressbook es-es telfono del asistente +at the moment the following document-types are supported: addressbook es-es De momento, los siguientes tipos de documentos estn soportados: birthday common es-es Fecha de nacimiento birthdays common es-es Cumpleaos blank addressbook es-es Vaco @@ -58,16 +60,20 @@ business phone addressbook es-es Tel business state addressbook es-es Provincia del trabajo business street addressbook es-es Direccin del trabajo business zip code addressbook es-es Cdigo postal del trabajo +calendar fields: addressbook es-es Campos del calendario: calendar uri addressbook es-es URI del calendario can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalacin -> Configuracin car phone addressbook es-es Telfono del coche categories, notes, ... addressbook es-es Categoras, Notas, ... +category tree admin es-es Arbol de categoras cell phone addressbook es-es Telfono mvil change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organizacin charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV charset of file addressbook es-es Juego de caracteres del fichero check all addressbook es-es Marcar todo choose an icon for this contact type admin es-es Elija un icono para este tipo de contacto +choose owner of imported data addressbook es-es Elija el propietario de los datos importados +choose seperator and charset addressbook es-es Elija el separador y el juego de caracteres chosse an etemplate for this contact type admin es-es Elija una plantilla para este tipo de contacto city common es-es Ciudad company common es-es Empresa @@ -77,10 +83,15 @@ contact common es-es Contacto contact application admin es-es Aplicacin del contacto contact copied addressbook es-es Se ha copiado el contacto contact deleted addressbook es-es Se ha borrado el contacto +contact fields to show addressbook es-es Campos del contacto a mostrar +contact fields: addressbook es-es Campos del contacto: contact id addressbook es-es ID del contacto +contact modified by %1 at %2 addressbook es-es Contacto modificado por %1 el %2 +contact not found! addressbook es-es No se encontr el contacto! contact repository admin es-es Repositorio de contactos contact saved addressbook es-es Se ha guardado la entrada contact settings admin es-es Configuracin de los contactos +contactform addressbook es-es Formulario de contacto contacts and account contact-data to ldap admin es-es Contactos y datos del contacto y la cuenta en LDAP contacts to ldap admin es-es Contactos en LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin es-es Contactos en LDAP, datos del contacto y la cuenta en SQL @@ -94,10 +105,12 @@ credit addressbook es-es Cr csv-fieldname addressbook es-es Campo CSV csv-filename addressbook es-es Archivo CSV custom addressbook es-es Personalizado +custom etemplate for the contactform addressbook es-es Plantilla personalizada para el formulario del contacto custom fields addressbook es-es Campos personalizados debug output in browser addressbook es-es Depurar salida en el navegador default address format addressbook es-es Formato predeterminado de las drecciones default addressbook for adding contacts addressbook es-es Libreta de direcciones predeterminada para aadir contactos +default document to insert contacts addressbook es-es Documento predeterminado para insertar contactos default filter addressbook es-es Filtro predeterminado delete a single entry by passing the id. addressbook es-es Borrar una entrada sencilla pasando el id delete selected distribution list! addressbook es-es Borrar la lista de distribucin seleccionada @@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook es-es borrado deletes the photo addressbook es-es Borra la foto department common es-es Departamento departments addressbook es-es departamentos +directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaos en la pgina de inicio (la pgina que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio). distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribucin borrada distribution lists addressbook es-es Listas de distribucin do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)? do your really want to delete this contact? addressbook es-es Realmente desea borrar este contacto? +document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook es-es El documento '%1' no existe o usted no tiene permiso para leerlo doesn't matter addressbook es-es no importa domestic addressbook es-es Domstico don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacas download addressbook es-es Descargar download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador) download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard +duration addressbook es-es Duracin edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones edit phonenumbers - addressbook es-es Editar nmeros de telfono - +either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook es-es Las direcciones de correo electrnico configuradas o la configuracin del correo es incorrecta email & internet addressbook es-es Correo electrnico e Internet +email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook es-es Direcciones de correo electrnico (separadas por comas) para enviar los datos del contacto empty for all addressbook es-es vaco para todo enable an extra private addressbook addressbook es-es Activar una libreta de direcciones privada extra +end addressbook es-es Fin enter the path to the exported file here addressbook es-es Introduzca aqu la ruta a los ficheros exportados error deleting the contact !!! addressbook es-es Error al borrar el contacto! error saving the contact !!! addressbook es-es Error al guardar el contacto! @@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin es-es para LDAP de s freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad full name addressbook es-es Nombre completo general addressbook es-es General +general fields: addressbook es-es Campos generales: geo addressbook es-es GEO global categories addressbook es-es Categoras globales grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones group %1 addressbook es-es Grupo %1 +h addressbook es-es h hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones home address addressbook es-es Domicilio particular @@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook es-es C how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin es-es Cuntos contactos deben los no administradores ser capaces de exportar (vaco=sin lmite)? icon addressbook es-es Icono if accounts are already in ldap admin es-es si las cuentas ya estn en LDAP +if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un directorio (ruta completa vfs) aqu, la libreta de direcciones muestra una accin para cada documento. Esa accin permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados. +if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook es-es Si especifica un documento (ruta completa vfs) aqu, la libreta de direcciones muestra un icono de documento extra para cada direccin. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos del contacto insertados. import addressbook es-es Importar import contacts addressbook es-es Importar contactos import csv-file into addressbook addressbook es-es Importar archivo CSV en la Libreta de direcciones @@ -181,11 +204,14 @@ import from outlook addressbook es-es Importar desde Outlook import multiple vcard addressbook es-es Importar mltiples VCards import next set addressbook es-es Importar el registro siguiente import_instructions addressbook es-es Si usa Mozilla o Netscape, abra la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo. El fichero exportado estar en formato LDIF.

O, en Outlook, seleccione su carpeta de contactos, luego, en el menFichero, Importar y Exportar para guardarlos en un fichero separado por comas (CSV).

O, en Palm Desktop 4.0 o superior, visite la libreta de direcciones y seleccione Exportar desde el men Archivo. El fichero exportado estar en formato VCard. +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Importa los contactos en la libreta de direcciones desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores separados por comas'. Sin embargo, en la pestaa de opciones, tambin se pueden elegir otros separadores. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook es-es En %1 das (%2) es el cumpleaos de %3. income addressbook es-es Ingresos +insert in document addressbook es-es Insertar en el documento insufficent rights to delete this list! addressbook es-es No tiene privilegios suficientes para borrar esta lista international addressbook es-es Internacional label addressbook es-es Etiqueta +last date addressbook es-es ltima fecha last modified addressbook es-es ltima modificacin last modified by addressbook es-es ltima modificacin por ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos @@ -200,11 +226,14 @@ list all customfields addressbook es-es Lista de todos los campos personalizados list already exists! addressbook es-es La lista ya existe! list created addressbook es-es Se ha creado la lista list creation failed, no rights! addressbook es-es Fall la creacin de lista. No tiene privilegios suficientes. +load sample file addressbook es-es Cargar el fichero de ejemplo load vcard addressbook es-es Cargar VCard locations addressbook es-es ubicaciones +manage mapping addressbook es-es Administrar los mapeos mark records as private addressbook es-es Marcar registros como privados merge into first or account, deletes all other! addressbook es-es Mezclar en el primero o cuenta, borra todos los dems! merged addressbook es-es Mezclado +message after submitting the form addressbook es-es Mensaje de despus de enviar el formulario message phone addressbook es-es Telfono de mensajes middle name addressbook es-es Segundo nombre migration finished addressbook es-es Migracin finalizada @@ -217,7 +246,10 @@ move to addressbook: addressbook es-es Mover a la libreta de direcciones: moved addressbook es-es movido multiple vcard addressbook es-es VCard mltiple name for the distribution list addressbook es-es Nombre para la lista de distribucin +name of current user, all other contact fields are valid too addressbook es-es Nombre del usuario actual. Todos los dems campos del contacto tambin son vlidos. name, address addressbook es-es Nombre, Direccin +new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %1 en %2 +next date addressbook es-es Fecha siguiente no vcard addressbook es-es Sin VCard number addressbook es-es Nmero number of records to read (%1) addressbook es-es Nmero de registros a leer (%1) @@ -237,6 +269,7 @@ phone numbers common es-es N photo addressbook es-es Fotografa please enter a name for that field ! addressbook es-es Por favor, introduzca un nombre para ese campo please select only one category addressbook es-es Por favor, seleccione slo una categora +please update the templatename in your customfields section! addressbook es-es Por favor, actualice el nombre de la plantilla en la seccin de campos personalizados! postal common es-es Postal pref addressbook es-es pref preferred phone addressbook es-es telfono preferido @@ -251,6 +284,8 @@ record access addressbook es-es Acceso al registro record owner addressbook es-es Propietario del registro remove selected contacts from distribution list addressbook es-es Eliminar los contactos seleccionados de la lista de distribucin removed from distribution list addressbook es-es eliminados de la lista de distribucin +replacements for inserting contacts into documents addressbook es-es Sustituciones para insertar contactos en los documetos +required fields * addressbook es-es Campos requeridos * role addressbook es-es Rol room addressbook es-es Habitacin search for '%1' addressbook es-es Buscar '%1' @@ -276,12 +311,19 @@ start admin es-es Empezar startrecord addressbook es-es Registro inicial state common es-es Provincia street common es-es Calle +subject for email addressbook es-es Asunto para el correo electrnico successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han importado correctamnte %1 registros en la libreta de direcciones. suffix addressbook es-es Sufijo tel home addressbook es-es telfono particular telephony integration admin es-es Integracin con telefona test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importacin (mostrar los registros que se pueden importar slo en el navegador) +thank you for contacting us. addressbook es-es Gracias por ponerse en contacto con nosotros. that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado +the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook es-es El usuario annimo probablemente no tiene derechos de aadir para esta libreta de direcciones. +the anonymous user needs add rights for it! addressbook es-es El usuario annimo necesita derechos de aadir para esto! +the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook es-es El documento puede tener un contenedor como $$n_fn$$, para ser sustituido con los datos del contacto (%1lista completa de nombres del contenedor%2). +there was an error saving your data :-( addressbook es-es Ocurri un error al guardar los datos +this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook es-es Este mdulo muestra un formulario de contacto que se guarda directamente en la libreta de direcciones. this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones. timezone addressbook es-es Zona horaria @@ -300,9 +342,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook es-es utilizado p vcard common es-es Tarjeta de visita vcards require a first name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el primer nombre. vcards require a last name entry. addressbook es-es Las tarjetas de visita requieren el apellido. +verification addressbook es-es Verificacin view linked infolog entries addressbook es-es Ver las entradas del Registro que estn vinculadas warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin es-es Atencin! LDAP es valido slo si no est usando contactos para almacenar las cuentas! warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIN: Se borrarn todos los contactos encontrados! +warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook es-es AVISO: No se encontr la plantilla "%1". Se usa la plantilla predeterminada en su lugar. +weekday addressbook es-es Da semanal what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook es-es Qu deben mostrar los enlaces a la libreta de direcciones en otras aplicaciones. Los valores vacos se ignorarn. Es necesario volver a iniciar la sesin si se cambia esta opcin. which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook es-es Qu formato de direccin debe usar la libreta de direcciones para pases de los que no conoce el formato de las direcciones. Si se conoce el formato de las direcciones, se usa independientemente de lo indicado en esta opcin which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook es-es Qu libreta de direcciones debe seleccionarse al aadir un contacto Y cuando no haya permiso de aadir en la libreta de direcciones actual. @@ -311,6 +356,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook whole query addressbook es-es la consulta completa work phone addressbook es-es Telfono del trabajo write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o aadir) una nica entrada pasando los campos. +wrong - try again ... addressbook es-es Incorrecto. Vuelva a intentarlo... yes, for the next three days addressbook es-es S, para los tres prximos das yes, for the next two weeks addressbook es-es S, para las dos semanas siguientes yes, for the next week addressbook es-es S, para la semana siguiente @@ -320,6 +366,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook es-es No tiene permiso you are not permittet to edit this contact addressbook es-es No tiene permiso para editar este contacto you are not permittet to view this contact addressbook es-es No tiene permiso para ver este contacto you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin es-es Slo puede usar LDAP como repositorio de contactos si las cuentas tambin estn almacenadas en LDAP! +you can respond by visiting: addressbook es-es Para verlo, visite: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook es-es Debe seleccionar una tarjeta (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook es-es Debe seleccionar al menos una columna para mostrar you need to select a distribution list addressbook es-es Necesita seleccionar una lista de distribucin diff --git a/addressbook/setup/phpgw_fr.lang b/addressbook/setup/phpgw_fr.lang index dfb18879dd..52cbda01a7 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_fr.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_fr.lang @@ -1,23 +1,61 @@ +%1 - %2 of %3 user accounts admin fr %1 - %2 de %3 comptes utilisateurs +%1 - %2 of %3 user groups admin fr %1 - %2 de %3 groupes utilisateurs +%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin fr %1 droits d'accs de comptes inexistants supprims. %1 added addressbook fr %1 ajout %1 contact(s) %2 addressbook fr %1 contact(s) %2 %1 contact(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! addressbook fr %1 contact(s) %2, %3 en erreur (droits d'accs insuffisants). %1 fields in %2 other organisation member(s) changed addressbook fr Le champ %1 dans %2 d'autre membre de l'organisation a chang. +%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas excutable !!! %1 records imported addressbook fr %1 enregistrements imports %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook fr %1 enregistrements lus (non encore import, vous devriez retourner en arrire %2back%3 et dcocher le test de lmportation) %1 starts with '%2' addressbook fr %1 dbute avec '%2' +%s please calculate the result addressbook fr %s calculez s'il vous plait le rsultat +(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par dfaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas) (e.g. 1969) addressbook fr (e.g. 1969) +(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistr ne sera pas montr ici) +(to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin fr (Pour installer de nouvelles applications utilisez
Setup [Grer Les Applications] !!!) +- type admin fr - type no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook fr Aucun type de conversion n'a pu tre trouv. SVP choisissez un type de conversion depuis la liste @-eval() is only availible to admins!!! addressbook fr @-eval() est disponible uniquement pour les administrateurs!!! +accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques accs aux logs et attaque systmatique +account active admin fr Compte actif +account has been created common fr Le compte a t cr +account has been deleted common fr Le compte a t supprim +account has been updated common fr Le compte a t mis jour +account list admin fr Liste des comptes +account permissions admin fr Permissions de compte +account preferences admin fr Prfrences de compte account repository admin fr Dpt de comptes accounts addressbook fr Comptes +acl manager admin fr Gestionnaire des droits d'accs +acl rights common fr Droits d'accs +action admin fr Action actions addressbook fr Actions +activate wysiwyg-editor admin fr activer l'diteur WYSIWYG add %1 addressbook fr Ajouter %1 +add a category admin fr Ajouter une catgorie add a contact to this organisation addressbook fr Ajouter un contact cette organisation +add a group admin fr Ajouter un groupe +add a new account. admin fr Ajouter un nouveau compte. add a new contact addressbook fr Ajouter un nouveau contact add a new list addressbook fr Ajouter une nouvelle liste add a single entry by passing the fields. addressbook fr Ajouter une seule entre en passant les champs. +add a subcategory admin fr Ajouter une sous-catgorie +add a user admin fr Ajouter un utilisateur +add account admin fr Ajouter un compte +add application admin fr Ajouter une application +add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin fr Ajouter les utilisateurs cres automatiquement ce groupe ('Dfaut' sera tent si ce champ est laiss vide.) +add business email of whole distribution list? addressbook fr Ajouter l'email professionnel add custom field addressbook fr Ajouter un champ personnalis +add global category admin fr Ajouter une catgorie globale +add global category for %1 admin fr Ajouter une catgorie globale pour %1 +add group admin fr Ajouter un groupe +add new account admin fr Ajouter un nouveau compte +add new application admin fr Ajouter une nouvelle application +add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair +add sub-category admin fr Ajouter une sous-catgorie add to distribution list: addressbook fr Ajouter la liste de distribution: +added by synchronisation addressbook fr ajout par synchronisation added to distribution list addressbook fr ajout la liste de distribution additional information about using ldap as contact repository admin fr Informations complmentaires pour utiliser LDAP comme dpt de contacts address book common fr Carnet d'adresses @@ -26,25 +64,73 @@ address book - view addressbook fr Carnet d'adresses - Voir address line 2 addressbook fr Adresse ligne 2 address type addressbook fr Type d'adresse addressbook common fr Carnet d'adresses +addressbook csv export addressbook fr Exporter en CSV le carnet d'adresse addressbook menu addressbook fr Menu de carnet d'adresses addressbook preferences addressbook fr Prfrences du carnet d'adresses addressbook the contact should be saved to addressbook fr Le contact du carnet d'adresses doit tre sauvegard vers addressbook-fieldname addressbook fr Carnet d'adresses - nom du champ addvcard addressbook fr Ajouter VCard +admin email admin fr Email de l'administrateur +admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses EMail (spares par des virgules) des administrateurs prvenir propos du blocage (vide pour aucune notification) +admin name admin fr Nom de l'administrateur +administration admin fr Administration +admins admin fr Administrateurs +advanced options admin fr options avanes advanced search addressbook fr Recherche avance +after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin fr Aprs combien de tentatives infructueuses de connexion, un compte doit-il tre bloqu (3 par dfaut) ? +after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Aprs combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle tre bloque (3 par dfaut) ? +aliases admin fr Alias all contacts addressbook fr Tous les contacts +all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont tre perdus! +all users admin fr Tous les utilisateurs +allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accs anonyme cette application allow users to maintain their own account-data admin fr Permettre aux utilisateurs de maintenir les donnes de leur propre compte alt. csv import addressbook fr Importation CSV alternative +alternate email address admin fr Adresse email alternative always addressbook fr toujours +anonymous user admin fr Utilisateur anonyme +anonymous user (not shown in list sessions) admin fr Utilisateur anonyme (n'apparat pas dans la liste des sessions) +anonymous user does not exist! admin fr L'utilisateur anonyme n'existe pas ! +anonymous user has no run-rights for the application! admin fr L'utilisateur anonyme n'a pas le droit d'excuter cette application ! +appearance admin fr Apparence +application admin fr Application +application name admin fr Nom d'application +application title admin fr Titre d'application +applications admin fr Applications +applications list admin fr Liste de applications +applies the changes admin fr appliquer les changements apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook fr Appliquer les changements tous les membres dont les champs ont le mme contenu. apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook fr Appliquer l'action sur la totalit des rsultats de la requte et pas seulement sur les contacts affichs. are you shure you want to delete this contact? addressbook fr Etes-vous sr que vous voulez supprimer ce contact? +are you sure you want to delete the application %1 ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer l'application %1 ? +are you sure you want to delete this account ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer ce compte ? +are you sure you want to delete this application ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer cette application ? +are you sure you want to delete this category ? common fr Etes-vous sr de vouloir supprimer cette catgorie ? are you sure you want to delete this field? addressbook fr Etes-vous sr de vouloir effacer ce champ ? +are you sure you want to delete this global category ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer cette catgorie globale ? +are you sure you want to delete this group ? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer ce groupe ? +are you sure you want to delete this server? admin fr Etes-vous sr de vouloir supprimer ce serveur ? +are you sure you want to kill this session ? admin fr Etes-vous sr de vouloir tuer cette session ? assistent addressbook fr Assistant(e) assistent phone addressbook fr Tlphone assistant(e) +async services last executed admin fr Dernire excution des services asynchrones +asynchronous timed services admin fr Services asynchrones +asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin fr services asynchrones pas encore installs ou autre erreur (%1) !!! +at the moment the following document-types are supported: addressbook fr l'heure actuelle les types de documents supports : +attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin fr Tentative d'utiliser le type MIME correct pour ftp la place de celui par dfaut 'application/octet-stream' +attribute accountstatus explained admin fr Ceci modifie l'attribut accountStatus (Status du compte) pour le schma de QMAIL. +attribute mail explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mail- du schma QMAIL. Cet attribut doit toujours tre renseign, c'est aussi le champ de l'adresse de courriel interne de eGW. +attribute mailalternateaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mailAlternateAddress- (adresse de messagerie alternative) du schma QMAIL. Cela peut tre utilis comme un alias ou un adressage virtuel. +attribute mailforwardingaddress explained admin fr Ceci modifie l'attribut -mailForwardingAddress- (adresse de routage de messagerie) du schma QMAIL. En cas d'utilisation de cette valeur, elle ne peut tre vide. +authentication / accounts admin fr Authentification / Comptes +auto create account records for authenticated users admin fr Crer automatiquement les enregistrements de comptes pour les utilisateurs authentifis +back to the list admin fr retour la liste +bi-dir passthrough admin fr passage bidirectionnel +bi-directional admin fr bidirectionnel birthday common fr Anniversaire birthdays common fr Anniversaires blank addressbook fr Blanc +bottom admin fr bas business common fr Bureau business address addressbook fr Adresse (bureau) business city addressbook fr Ville (bureau) @@ -55,18 +141,34 @@ business phone addressbook fr T business state addressbook fr Rgion (bureau) business street addressbook fr Rue (bureau) business zip code addressbook fr Code postal (bureau) +calculate next run admin fr Calculer la prochaine excution +calendar fields: addressbook fr Champ calendrier: calendar uri addressbook fr URI du calendrier can be changed via setup >> configuration admin fr Peut tre modifi via Setup >> Configuration +can change password admin fr Peut modifier son mot de passe +cancel testjob! admin fr Annuler le Travail de test! car phone addressbook fr Tlphone voiture +categories list admin fr Liste des catgories categories, notes, ... addressbook fr Catgories, Notes, ... +category %1 has been saved ! admin fr La catgorie %1 a t enregistre ! +category list admin fr Liste de catgories cell phone addressbook fr Tlphone portable +change acl rights admin fr modifier les droits d'accs (ACL) change all organisation members addressbook fr Modifier tous les membres de l'organisation +change config settings admin fr Modifier les paramtres de configuration +change main screen message admin fr Changer le message de l'cran principal charset for the csv export addressbook fr Jeu de caractres pour l'exportation CSV charset of file addressbook fr Jeu de caractres du fichier check all addressbook fr Vrifier tout -choose an icon for this contact type admin fr Choisissez une icne pour ce type de contact +check ip address of all sessions admin fr Vrifier l'adresse IP de toutes les sessions +check items to %1 to %2 for %3 admin fr Vrifier les objets vers %1 %2 pour %3 +choose an icon for this contact type admin fr Choisisser une icne pour ce type de contact +choose owner of imported data addressbook fr Choisisser le propritaire de donnes importes +choose seperator and charset addressbook fr Choisisser le sparateur et l'encodage chosse an etemplate for this contact type admin fr Choisissez un eTemplate pour ce type de contact city common fr Ville +click to select a color admin fr Cliquez pour slectionner une couleur +color admin fr Couleur company common fr Socit company name addressbook fr Nom de la socit configuration common fr Configuration @@ -85,28 +187,79 @@ contains addressbook fr contient copied by %1, from record #%2. addressbook fr Copi par %1 depuis l'enregistrement n%2. copy a contact and edit the copy addressbook fr Copier un contact et modifier la copie country common fr Pays +country selection admin fr Slection du pays +create group admin fr Crer un groupe create new links addressbook fr Crer de nouveaux liens created addressbook fr Cr(s) +creates a new field admin fr Crer un nouveau champ credit addressbook fr Crdits +crontab only (recomended) admin fr crontab seulement (recommand) csv-fieldname addressbook fr CSV - Nom du champ csv-filename addressbook fr CSV - Nom du fichier custom addressbook fr Personnalis custom fields addressbook fr Champs personnaliss +cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP +data admin fr Donnes +day admin fr Jour +day of week
(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine
(0-6, 0=Dim) +db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD debug output in browser addressbook fr Deboguer la sortie dans le navigateur +default addressbook fr Dfaut default addressbook for adding contacts addressbook fr Carnet d'adresses par dfaut pour l'ajout de contacts +default file system space per user admin fr Espace disque par utilisateur (par dfaut) +default file system space per user/group ? admin fr Espace disque par utilisateur/groupe (par dfaut) ? default filter addressbook fr Filtre par dfaut +deinstall crontab admin fr Dsinstaller le crontab delete a single entry by passing the id. addressbook fr Effacer une seule entre en passant l'ID. +delete account admin fr Supprimer le compte +delete all records admin fr Supprimer tous les enregistrements +delete application admin fr Supprimer l'application +delete category admin fr Supprimer catgorie +delete group admin fr Supprimer groupe +delete peer server admin fr Supprimer serveur Pair delete selected distribution list! addressbook fr Effacer la liste de distribution slectionne! +delete the category admin fr Supprimer la catgorie +delete the group admin fr Supprimer le groupe +delete this category admin fr Supprimer cette catgorie delete this contact addressbook fr Supprimer ce contact +delete this group admin fr Supprimer ce groupe delete this organisation including all its contacts addressbook fr Dtruire cette organisation et tous ses contacts +delete this user admin fr Supprimer cet utilisateur deleted addressbook fr supprim deletes the photo addressbook fr Supprime la photo +deletes this field admin fr Supprimer ce champ +deliver extern admin fr Envoi externe +deny access to access log admin fr Refuser l'accs au log d'accs +deny access to application registery admin fr Refuser l'accs l'enregistrement d'applications +deny access to applications admin fr Refuser l'accs aux applications +deny access to asynchronous timed services admin fr Refuser l'accs aux services asynchrones +deny access to current sessions admin fr Refuser l'accs aux sessions en cours +deny access to db backup and restore admin fr Refuser l'accs Sauvegarde et restauration de la BDD +deny access to error log admin fr Refuser l'accs la log d'erreurs +deny access to global categories admin fr Refuser l'accs aux catgories globales +deny access to groups admin fr Refuser l'accs aux groupes +deny access to mainscreen message admin fr Refuser l'accs au message de la page principale +deny access to peer servers admin fr Refuser l'accs aux serveurs pairs +deny access to phpinfo admin fr Refuser l'accs phpinfo +deny access to site configuration admin fr Refuser l'accs la configuration du site +deny access to user accounts admin fr Refuser l'accs aux comptes utilisateurs +deny all users access to grant other users access to their entries ? admin fr Les utilisateurs ne peuvent permettre aux autres l'accs leurs donnes ? department common fr Dpartement departments addressbook fr dpartements +description can not exceed 255 characters in length ! admin fr La description ne peut dpasser 255 caractres de long ! +determines the order the fields are displayed admin fr Dtermine l'ordre d'afficahge des champs +disable "auto completion" of the login form admin fr Dsactiver "remplissage auto" dans le formulaire de login +disable wysiwyg-editor admin fr dsactiver l'diteur WYSIWYG +disabled (not recomended) admin fr dsactiv (pas recommand) +display admin fr Afficher displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook fr Affiche un rappel pour les anniversaires sur la page d'accueil (page qui s'affiche quand vous entrez dans eGroupWare ou quand vous cliquez sur l'icne Accueil) distribution list deleted addressbook fr La liste de distribution est supprime distribution lists addressbook fr Listes de distribution +do not delete the category and return back to the list admin fr Ne PAS supprimer la catgorie et retourner la liste +do you also want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous aussi supprimer toutes les sous-catgories globales ? do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook fr Voulez vous un carnet d'adresse priv qui ne pourra tre vu par les autres utilisateurs sauf si vous modifiez les autorisations ? +do you want to delete all global subcategories ? admin fr Voulez-vous supprimer toutes les sous-catgories globales ? +do you want to move all global subcategories one level down ? admin fr Voulez-vous dplacer toutes les sous-catgories globales un niveau plus bas ? do your really want to delete this contact? addressbook fr Voulez vous vraiment supprimer ce contact? doesn't matter addressbook fr sans importance domestic addressbook fr Domestique @@ -114,17 +267,71 @@ don't hide empty columns addressbook fr Ne pas cacher les colonnes vides download addressbook fr Tlcharger download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook fr Tlcharger le fichier d'exportation (Dcocher pour deboguer la sortie dans le navigateur) download this contact as vcard file addressbook fr Tlchargez ce contact comme un fichier vCard +each value is a line like [=

Ou, dans Outlook, slectionner votre dossier des contacts, slectionner Importer et Exporter... depuis le menu Fichier et exporter vos contacts, spars par des virgules, dans un fichier texte (CSV).

Ou, dans Palm Desktop 4.0 ou suprieur, consulter votre carnet dadresses et slectionner Exporter depuis le menu Fichier. Le fichier export sera au format VCard. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook fr Dans %1 jours (%2) c'est l'anniversaire de %3. +in mbyte admin fr en Moctet +inbound admin fr Entrant income addressbook fr Revenus +initial admin fr Initial +install crontab admin fr Installer le crontab +installed applications common fr Applications installes +installed crontab admin fr Crontab installe insufficent rights to delete this list! addressbook fr Autorisations insuffisantes pour supprimer cette liste! +interface admin fr Interface international addressbook fr International +ip admin fr IP +jobs admin fr Travaux +kill admin fr Tuer +kill session admin fr Tuer la session label addressbook fr Label +last %1 logins admin fr Dernires %1 connexions +last %1 logins for %2 admin fr Dernires %1 connexions pour %2 +last login admin fr Dernire connexion +last login from admin fr Dernire connexion depuis last modified addressbook fr Dernire modification last modified by addressbook fr Dernire modification par +last time read admin fr Dernire lecture +ldap accounts context admin fr Contexte comptes LDAP ldap context for contacts admin fr Contexte LDAP pour les contacts +ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin fr Prfixe par dfaut des rpertoires d'accueil LDAP (p.ex. /home pour /home/utilisateur) +ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin fr Shell par dfaut LDAP (p.ex. /bin/bash) +ldap encryption type admin fr Type de chiffrement LDAP +ldap groups context admin fr Contexte des groupes LDAP +ldap host admin fr Hte LDAP ldap host for contacts admin fr Hte LDAP pour les contacts +ldap root password admin fr Mot de passe root LDAP +ldap rootdn admin fr Rootdn LDAP ldap settings for contacts admin fr configuration LDAP pour les contacts ldif addressbook fr LDIF +leave empty for no quota admin fr Laisser vide pour ne pas avoir de quota +leave the category untouched and return back to the list admin fr Laisser la catgorie telle quelle et retourner la liste +leave the group untouched and return back to the list admin fr Laisser le groupe tel quel et retourner la liste +leaves without saveing admin fr Quitter sans enregistrer +length
rows admin fr Longueur
lignes line 2 addressbook fr Ligne 2 link title for contacts show addressbook fr Le titre du lien pour les contacts montre links addressbook fr Liens list all categories addressbook fr Lister toutes les catgories list all customfields addressbook fr Lister tous les champs spcifiques +list config settings admin fr Afficher les paramtres de configuration list created addressbook fr Liste cre list creation failed, no rights! addressbook fr La cration de la liste a chou, aucune autorisation! +list current sessions admin fr Afficher les sessions en cours +list of current users admin fr liste des utilisateurs en cours load vcard addressbook fr Charger VCard locations addressbook fr localisations +login history common fr Historique de connexion +login message admin fr Message d'accueil +login screen admin fr Ecran de connexion +login shell admin fr Shell de connexion +login time admin fr Heure de connexion +loginid admin fr Identifiant de l'utilisateur +mail settings admin fr Rglages mail +main email-address admin fr Adresse email principale +main screen message admin fr Message de l'cran principal +manager admin fr Gestionnaire mark records as private addressbook fr Marquer lenregistrement comme priv +max length of the input [, length of the inputfield (optional)] admin fr Longueur maximum de l'entre [, longueur du champ de saisi (optionnel)] +maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin fr Numro de compte maximum (p.e. 65535 ou 1000000) +maximum entries in click path history admin fr Nombre maximal d'entres dans l'historique des clics sur les liens merge into first or account, deletes all other! addressbook fr Fusion avec le premier compte, efface tous les autres! merged addressbook fr fusionn +message has been updated admin fr le message a t mis jour message phone addressbook fr Message tlphonique +method admin fr Mthode middle name addressbook fr Deuxime prnom migration finished addressbook fr Migration termine migration to ldap admin fr Migration vers LDAP +minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin fr Numro de compte minimum (p.e. 500 ou 100, etc.) +minute admin fr Minute mobile addressbook fr Portable mobile phone addressbook fr Tlphone portable +mode admin fr Mode modem phone addressbook fr Tlphone modem +month admin fr Mois more ... addressbook fr Plus ... move to addressbook: addressbook fr Aller vers le carnet d'adresses moved addressbook fr dplac(s) multiple vcard addressbook fr VCard multiples name for the distribution list addressbook fr Nom de la liste de distribution +name must not be empty !!! admin fr Le nom ne doit pas tre vide ! name, address addressbook fr Nom, Adresse +new group name admin fr Nouveau nom de groupe +new name admin fr Nouveau nom +new password [ leave blank for no change ] admin fr Nouveau mot de passe [ Laisser vide pour aucun changement ] +next run admin fr Prochain dmarrage +no algorithms available admin fr Pas d'algorithme disponible +no alternate email address admin fr Pas d'adresse email alternative +no jobs in the database !!! admin fr Pas de travaux dans la base de donnes !!! +no login history exists for this user admin fr Aucun historique de connexion n'existe pour cet utilisateur +no matches found admin fr Aucune occurrence trouve +no modes available admin fr Pas de modes disponibles +no permission to add groups admin fr Aucune permission pour ajouter des groupes +no permission to add users admin fr Aucune permission pour ajouter des utilisateurs +no permission to create groups admin fr Aucune permission pour crer des groupes no vcard addressbook fr Pas de VCard +note: ssl available only if php is compiled with curl support admin fr Note: SSL disponible si PHP est compil avec le support de CURL number addressbook fr Numro number of records to read (%1) addressbook fr Nombre d'enregistrements lire (%1) +number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin fr Nombre de lignes pour un champ multiligne ou pour une bote de slection multiple. options for type admin fr Options pour le type +order admin fr Ordre organisation addressbook fr organisation organisations addressbook fr Organisations organisations by departments addressbook fr Organisations par dpartement organisations by location addressbook fr Organisations par localisation other number addressbook fr Autre Numro other phone addressbook fr Autre Tlphone +outbound admin fr sortant own sorting addressbook fr tri personnalis pager common fr Pager parcel addressbook fr Paquet +passthrough admin fr passage +password for smtp-authentication admin fr Mot de passe pour l'authentification SMTP +path information admin fr Information sur le chemin +peer server list admin fr Liste des serveurs (peer servers) +peer servers admin fr Serveurs pairs +percent of users that logged out admin fr Pourcentage des utilisateurs qui se sont dconnects +percent this user has logged out admin fr Pourcentage de dconnexion de cet utilisateur +permission denied admin fr Permission refuse permission denied !!! addressbook fr Autorisation refuse !!! +permissions admin fr Permissions +permissions this group has admin fr Permissions attribues ce groupe phone number common fr Numro de tlphone phone numbers common fr Numros de tlphone photo addressbook fr Photo +phpinfo admin fr Informations PHP +please enter a name admin fr SVP entrez un nom please enter a name for that field ! addressbook fr SVP entrez un nom pour ce champ ! +please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur ! +please run setup to become current admin fr SVP excutez setup pour vous mettre jour +please select admin fr SVP choisissez please select only one category addressbook fr Slectionnez une seule catgorie ! postal common fr Postal +postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP pref addressbook fr pref +preferences admin fr Prfrences preferred phone addressbook fr Numro de tlphone prfrentiel prefix addressbook fr Prfixe +primary group admin fr groupe initial public key addressbook fr Cl publique publish into groups: addressbook fr Publi dans les groupes: +qmaildotmode admin fr qmaildotmode +quota settings admin fr Paramtrage des quotas +quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo +re-enter password admin fr Entrez le mot de passe nouveau read a list / search for entries. addressbook fr Lire une liste / rechercher des entres. read a list of entries. addressbook fr Lire une liste d'entres. read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook fr Lire une seule entre en passant l'ID et la liste des champs. read only addressbook fr lecture seule +read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de mthodes. record access addressbook fr Enregistrer l'accs record owner addressbook fr Enregistrer le propritaire +register application hooks admin fr Inscrire les dpendances +remove admin fr Supprimer +remove all users from this group admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe +remove all users from this group ? admin fr Retirer tous les utilisateurs de ce groupe ? remove selected contacts from distribution list addressbook fr Retirer les contacts slectionns de la liste de distribution removed from distribution list addressbook fr retir de la liste de distribution +return to admin mainscreen admin fr Revenir l'cran principal d'administration +return to view account admin fr Revenir l'affichage du compte role addressbook fr Rle room addressbook fr Salle +route all mails to admin fr Livrer tous les emails +run asynchronous services admin fr Excuter les Services asynchrones +save the category admin fr Enregistrer la catgorie +save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catgorie et retourner la liste +saves the changes made and leaves admin fr Enregistrer les modifications et quitter +search accounts admin fr Chercher des comptes +search categories admin fr Chercher des catgories search for '%1' addressbook fr Recherche de '%1' +search groups admin fr Chercher des groupes +search peer servers admin fr Chercher des serveurs Pairs +security admin fr Scurit select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook fr Slectionner une photo jpeg en mode portrait. Elle sera reformate en 60 pixels de largeur. select a view addressbook fr Slectionnez une vue select addressbook type addressbook fr Slectionnez un type de carnet d'adresse select all addressbook fr Slectionner tout select an action or addressbook to move to addressbook fr Slectionnez une action ou un carnet d'adresses dplacer +select group managers admin fr Slectionner les gestionnaires de groupe select migration type admin fr Slectionnez un type de migration select multiple contacts for a further action addressbook fr Slectionner plusieurs contacts pour une mme action +select permissions this group will have admin fr Choisissez les permissions que ce groupe va avoir select phone number as prefered way of contact addressbook fr slectionner le tlphone comme moyen de contact prfr +select the parent category. if this is a main category select no category admin fr Choisissez la catgorie parente. Si ceci est une catgorie principale choisissez PAS DE CATEGORIE select the type of conversion addressbook fr Slectionner le type de convertion select the type of conversion: addressbook fr Slectionner le type de convertion: +select users for inclusion admin fr Choisissez les utilisateurs inclure select where you want to store / retrieve contacts admin fr Slectionnez o vous voulez stocker / rcuprer les contacts +select where you want to store/retrieve filesystem information admin fr Choisissez o vous voulez stocker/rcuprer les informations sur les systmes de fichiers +select where you want to store/retrieve user accounts admin fr Choisissez o vous voulez stocker/rcuprer les comptes utilisateurs +select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin fr Choisissez quel endroit cette application devra apparatre dans la barre de navigation, du plus bas (ou gauche) au plus haut (ou droite) +selectbox admin fr Boite de slection selected contacts addressbook fr contacts choisis +server %1 has been updated admin fr Le serveur %1 a t mis jour +server list admin fr Liste de serveurs +server password admin fr Mot de passe du serveur +server type(mode) admin fr Type de serveur (mode) +server url admin fr URL du serveur +server username admin fr Nom d'utilisateur du serveur +set preference values. admin fr Rgler les valeurs des prfrences. should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook fr Est-ce que les colonnes photo et adresse prive doivent toujours tre affichs, mme s'ils sont vides. +should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin fr Est-ce que la page de login doit inclure une zone de slection linguistique (utile aussi pour les sites de dmonstration) show addressbook fr Montre +show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motoris par' sur +show access log admin fr Montrer les journaux d'accs show birthday reminders on main screen addressbook fr Montrer les rappels d'anniversaires sur la page principale +show current action admin fr Montrer les actions en cours +show error log admin fr Montrer le journal des erreurs show infolog entries for this organisation addressbook fr Montre les entres InfoLog pour cette organisation +show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo() +show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions show the contacts of this organisation addressbook fr Montrer les contacts de l'organisation +site admin fr Site +site configuration common fr Configuration du site size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin fr Taille du popup (LxH, p.ex.400x300, si un popup doit tre utilis) +soap admin fr SOAP +sorry, that group name has already been taken. admin fr Dsol, ce nom de groupe existe dj. +sorry, the above users are still a member of the group %1 admin fr Dsol, les utilisateurs ci-dessus sont toujours membre du groupe %1 +sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin fr Dsol, les utilisateurs suivants sont encore membres de ce groupe %1 +sort the entries admin fr Trier les entres +ssl admin fr ssl +standard admin fr standard +standard imap server admin fr Serveur IMAP standard +standard pop3 server admin fr Serveur POP3 standard +standard smtp-server admin fr Serveur SMTP standard start admin fr Dbut +start testjob! admin fr Dmarrer le Travail de test! startrecord addressbook fr Enregistrement de dpart state common fr Rgion street common fr Rue +submit changes admin fr Soumettre les changements +submit the search string admin fr Soumettre la chane de recherche +subtype admin fr Sous-type successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook fr %1 enregistrement(s) ont t enregistrs avec succs dans votre carnet dadresses. suffix addressbook fr Suffixe tel home addressbook fr tel maison telephony integration admin fr Intgration tlphonique +template selection admin fr Slection du style test import (show importable records only in browser) addressbook fr Tester l'import (montrer seulement les enregistrements importables dans le navigateur) +text entry admin fr Entre de texte +that application name already exists. admin fr Ce nom d'application existe dj. +that application order must be a number. admin fr Cet ordre d'application doit tre un nombre. that field name has been used already ! addressbook fr Ce nom de champ a dj t utilis ! +that loginid has already been taken admin fr Ce LoginID a dj t pris +that name has been used already admin fr Ce nom a dj t utilis +that server name has been used already ! admin fr Ce nom de serveur a dj t utilis ! +the api is current admin fr L'API est jour +the api requires an upgrade admin fr L'API ncessite une mise jour +the groups must include the primary group admin fr Les groupes doivent inclure le groupe primaire +the login and password can not be the same admin fr Le login et le mot de passe ne peuvent tre identiques +the loginid can not be more then 8 characters admin fr Le loginid ne peut pas tre compos de plus de 8 caractres +the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin fr Nom utilis en interne (<= 20 caractres), le changer rendra certaines donnes inaccessibles. +the testjob sends you a mail everytime it is called. admin fr Le Travail de test vous envoie un mail chaque fois qu'il est appel. +the text displayed to the user admin fr le texte montr l'utilisateur +the two passwords are not the same admin fr Les deux mots de passe ne sont pas identiques +the users bellow are still members of group %1 admin fr Les utilisateurs ci-dessous sont encore membres du groupe %1 +there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin fr Il y a dj un groupe portant ce nom. Les noms de comptes ne peuvent pas avoir le mme nom qu'un nom de groupe +they must be removed before you can continue admin fr Ceux-ci doivent tre retirs avant que vous ne puissiez continuer +this application is current admin fr Cette application est jour +this application requires an upgrade admin fr Cette application ncessite une mise jour +this category is currently being used by applications as a parent category admin fr Cette catgorie est actuellement utilise par des applications comme une catgorie parente this person's first name was not in the address book. addressbook fr Le prnom de cette personne n'tait pas dans le carnet d'adresses. this person's last name was not in the address book. addressbook fr Le nom de cette personne n'tait pas dans le carnet d'adresses. +timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin fr Expiration pour les donnes session de l'application en secondes (par dfaut 86400 = 1 jour) +timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin fr Expiration pour les sessions en secondes (par dfaut 14400 = 4 heures) +times admin fr Heures timezone addressbook fr Fuseau horaire to many might exceed your execution-time-limit addressbook fr trop pourrait dpasser votre temps limite d'excution today is %1's birthday! common fr Aujourd'hui c'est l'anniversaire de %1 ! tomorrow is %1's birthday. common fr Demain c'est l'anniversaire de %1. +top admin fr Haut +total records admin fr Enregistrements totaux translation addressbook fr Traduction +trust level admin fr Niveau de confiance +trust relationship admin fr Relation de confiance type addressbook fr Type +type '%1' already exists !!! admin fr Le type '%1' existe dj ! +type of customfield admin fr Type de champ personnalis +under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin fr Sous windows vous devez installer les services asynchrones %1manuellement%2 ou utiliser le mode "fallback". "Fallback" veut dire que les travaux ne sont vrifis qu'aprs chaque affichage de page !!! update a single entry by passing the fields. addressbook fr Mettre jour une seule entre en passant les champs. upload or delete the photo addressbook fr Envoyez ou supprimez la photo -url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin fr URL o faire pointer les numros de tlphone (utiliser %1 pour le numro) use an extra category tab? addressbook fr Utiliser un onglet supplmentaire pour la catgorie? +use cookies to pass sessionid admin fr Utiliser les cookies pour passer l'ID de session use country list addressbook fr Utiliser la liste des pays +use pure html compliant code (not fully working yet) admin fr Utiliser du code HTML standard (ne fonctionne pas encore compltement) use setup for a full account-migration admin fr utiliser le setup pour une migration de comptes complte +use theme admin fr Utiliser le thme used for links and for the own sorting of the list addressbook fr utilis pour les liens et le tri de la liste +user accounts admin fr Comptes utilisateurs +user data common fr Donnes utilisateurs +user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin fr Utilisateur pour l'authentification SMTP (laisser vide si pas requis) +user groups admin fr Groupes utilisateurs +userdata admin fr Donnes utilisateur +users choice admin fr Choix de l'utilisateur vcard common fr VCard vcards require a first name entry. addressbook fr Les VCards ncessitent une entre prnom. vcards require a last name entry. addressbook fr Les Vcards ncessitent une entre nom de famille. +view access log admin fr Afficher le journal d'accs +view account admin fr Afficher le compte +view category admin fr Afficher la catgorie +view error log admin fr Afficher le journal d'erreurs view linked infolog entries addressbook fr Afficher les entres lies InfoLog +view sessions admin fr Afficher les sessions +view this user admin fr Afficher cet utilisateur +view user account admin fr Afficher le compte utilisateur warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin fr ATTENTION!! LDAP est valide seulement si vous n'utilisez PAS les contacts pour le stockage des comptes! warning: all contacts found will be deleted! addressbook fr AVERTISSEMENT: Tous les contacts trouvs seront supprims! what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook fr Que devraient afficher les liens du carnet d'adresses dans les autres applications. Les valeurs vides ne seront pas prises en compte. Vous devez vous reconnecter si vous modifiez ce paramtre! which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook fr Quel carnet d'adresses devra tre slectionn quand vous ajoutez un contact ET que vous n'avez pas d'autorisation pour le carnet d'adresses en cours. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook fr Quel jeu de caractres faut-il utiliser pour l'exportation CSV. Le paramtrage par dfaut est celui utilis lors de l'installation d'eGroupWare. which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook fr Quels champs doivent tre exports. Tous signifie que les champs personnaliss du carnet d'adresses sont inclus. Les adresses personnelles et professionelles contiennent seulement le nom la socit et les adresses slectionnes. +who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin fr A qui voudriez-vous tranfrer tous les enregistrements appartenant l'utilisateur effac? whole query addressbook fr requte entire work phone addressbook fr Tlphone (bureau) +would you like egroupware to cache the egw info array ? admin fr Voulez-vous qu'eGroupWare mette le tableau d'informations egw en cache ? +would you like egroupware to check for a new version
when admins login ? admin fr Voulez-vous que eGroupWare vrifie les mises jour
quand un administrateur se connecte ? +would you like egroupware to check for new application versions when admins login ? admin fr Voudriez-vous que eGroupWare vrifie s'il y a de nouvelles versions d'applications quand les administrateurs se connectent ? +would you like to automaticaly load new langfiles (at login-time) ? admin fr Voulez-vous automatiquement charger les nouveaux fichiers de langues ( la connexion) ? +would you like to show each application's upgrade status ? admin fr Voudriez-vous montrer l'tat de mise jour de chaque application ? write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook fr Ecrivez (modifiez ou ajoutez) une entre unique en passant les champs. +xml-rpc admin fr XML-RPC yes, for the next three days addressbook fr Oui, pour les trois prochains jours yes, for the next two weeks addressbook fr Oui, pour les deux prochaines semaines yes, for the next week addressbook fr Oui, pour la semaine prochaine @@ -310,9 +745,23 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook fr Vous n' you are not permittet to edit this contact addressbook fr Vous n'tes pas autoriss diter ce contact you are not permittet to view this contact addressbook fr Vous n'tes pas autoriss voir ce contact you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin fr Vous ne pouvez utiliser LDAP comme dpt de contacts que si les comptes sont aussi stocks dans LDAP! +you have entered an invalid expiration date admin fr Vous avez entr une date d'expiration invalide +you have to enter a name, to create a new field!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour crer un nouveau champ!!! +you have to enter a name, to create a new type!!! admin fr Vous avez saisi un nom pour crer un nouveau type!!! +you must add at least 1 permission or group to this account admin fr Vous devez ajouter au moins 1 permission ou groupe ce compte +you must enter a group name. admin fr Vous devez entrer un nom de groupe +you must enter a lastname admin fr Vous devez entrer un nom +you must enter a loginid admin fr Vous devez entrer un loginid +you must enter an application name and title. admin fr Vous devez entrer un nom d'application et un titre. +you must enter an application name. admin fr Vous devez entrer un nom d'application. +you must enter an application title. admin fr Vous devez entrer un titre d'application. +you must select a file type admin fr Vous devez choisir un type de fichier you must select a vcard. (*.vcf) addressbook fr Vous devez choisir une vcard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook fr Vous devez choisir au moins 1 colonne afficher +you must select at least one group member. admin fr Vous devez slectionner au moins un membre de groupe. you need to select a distribution list addressbook fr Vous devez choisir une liste de distribution you need to select some contacts first addressbook fr Vous devez d'abord choisir les contacts +you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin fr Vous allez devoir enlever les sous-catgories avant de pouvoir effacer cette catgorie ! +your session could not be verified. admin fr Votre session n'a pas pu tre vrifie. zip code common fr Code postal zip_note addressbook fr

Note: Le fichier peut tre un fichier zip contenant une collection de fichiers .csv, .vcf ou .ldif. Cest pourquoi il est important de ne pas mlanger les types de fichiers lors de l'importation. diff --git a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang index af7e5a43f3..11edf96811 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_pt-br.lang @@ -5,6 +5,7 @@ %1 records imported addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook pt-br %1 registro(s) lido(s) (no importado(s) ainda. Voc deve voltar e desmarcar o campo Testar Importao) %1 starts with '%2' addressbook pt-br %1 inicia(m) com '%2' +%s please calculate the result addressbook pt-br %s por favor calcule o resultado (e.g. 1969) addressbook pt-br (ex. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook pt-br O tipo de converso no foi encontrado. Escolha um tipo de converso da lista @-eval() is only availible to admins!!! addressbook pt-br @-eval() est disponvel somente para administradores !!! @@ -22,17 +23,17 @@ add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribui added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronizao added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuio additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informao adicional sobre usar LDAP como respositrio de contas -address book common pt-br Contatos -address book - vcard in addressbook pt-br Contatos - VCard -address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir +address book common pt-br Livro de Contatos +address book - vcard in addressbook pt-br Livro de Contatos - VCard +address book - view addressbook pt-br Livro de Contatos - Exibir address line 2 addressbook pt-br Endereo Linha 2 address type addressbook pt-br Tipo de endereo -addressbook common pt-br Contatos -addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Contatos em CSV -addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos -addressbook preferences addressbook pt-br Preferncias de Contatos -addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato dever ser salvo -addressbook-fieldname addressbook pt-br Contatos - Nome do Campo +addressbook common pt-br Livro de Contatos +addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos em CSV +addressbook menu addressbook pt-br Menu do Livro de Contatos +addressbook preferences addressbook pt-br Preferncias do Livro de Contatos +addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Livro de Contatos em que o contato dever ser salvo +addressbook-fieldname addressbook pt-br Livro de Contatos - Nome do Campo addvcard addressbook pt-br Adicionar VCard advanced search addressbook pt-br Pesquisa avanada all contacts addressbook pt-br Todos os contatos @@ -77,10 +78,13 @@ contact common pt-br Contato contact application admin pt-br Aplicao de Contatos contact copied addressbook pt-br Contato copiado contact deleted addressbook pt-br Contato removido +contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos contact id addressbook pt-br ID do contato +contact modified by %1 at %2 addressbook pt-br Contato alterado por %1 em %2 contact repository admin pt-br Repositrio de contatos contact saved addressbook pt-br Contato salvo contact settings admin pt-br Preferncias de Contatos +contactform addressbook pt-br Formulrio de contatos contacts and account contact-data to ldap admin pt-br contatos e dados da conta de contatos para LDAP contacts to ldap admin pt-br contatos para LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin pt-br contatos para LDAP, dados da conta de contatos para SQL @@ -94,10 +98,11 @@ credit addressbook pt-br Cr csv-fieldname addressbook pt-br CSV-Nome do Campo csv-filename addressbook pt-br CSV-Nome do Arquivo custom addressbook pt-br Personalizado +custom etemplate for the contactform addressbook pt-br eModelo personalizado para o formulrio de contatos custom fields addressbook pt-br Campos personalizados debug output in browser addressbook pt-br Depurar sada no navegador default address format addressbook pt-br Formato padro de endereo -default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Lista de contatos padro para incluso +default addressbook for adding contacts addressbook pt-br Livro de Contatos padro para incluso default filter addressbook pt-br Filtro padro delete a single entry by passing the id. addressbook pt-br Remover um nica entrada informando o ID. delete selected distribution list! addressbook pt-br Remover a lista de distribuio selecionada @@ -110,7 +115,7 @@ departments addressbook pt-br Departamentos displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook pt-br Exibe um lembrete para aniversrios na Pgina Inicial (pgina que voc v quando entra no Grupo de Trabalho ou clica no cone Pgina Inicial). distribution list deleted addressbook pt-br Lista de distribuio removida distribution lists addressbook pt-br Listas de distribuio -do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Voc quer uma lista de contatos privativa, que podem ser vistos por usurios que voc permitir ? +do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook pt-br Voc quer um Livro de Contatos particular, que s pode ser visto por usurios que voc permitir ? do your really want to delete this contact? addressbook pt-br Tem certeza que deseja remover este contato? doesn't matter addressbook pt-br no faz diferena domestic addressbook pt-br Domstico @@ -120,11 +125,13 @@ download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook pt-br Baix download this contact as vcard file addressbook pt-br baixar este contato como arquivo vCard edit custom field addressbook pt-br Editar campo personalizado edit custom fields admin pt-br Editar campos personalizados -edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dodos extras nos Contatos +edit extra account-data in the addressbook admin pt-br Editar dados extras no Livro de Contatos edit phonenumbers - addressbook pt-br Editar nmeros de telefones +either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook pt-br Os endereos de e-mail informados esto errados ou a configurao do e-mail invlida. email & internet addressbook pt-br Email & Internet +email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook pt-br Endereos de e-mail (separados por vrgula) para enviar os dados de contatos empty for all addressbook pt-br vazio para todos -enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar uma lista de contatos extra +enable an extra private addressbook addressbook pt-br Habilitar um Livro de Contatos particular enter the path to the exported file here addressbook pt-br Entre aqui com o caminho do arquivo exportado error deleting the contact !!! addressbook pt-br Erro removendo o contato !!! error saving the contact !!! addressbook pt-br Erro salvando o contato !!! @@ -134,10 +141,10 @@ export as csv addressbook pt-br Exportar como CSV export as vcard addressbook pt-br Exportar como VCard export contacts addressbook pt-br Exportar contatos export file name addressbook pt-br Exportar arquivo -export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos +export from addressbook addressbook pt-br Exportar Livro de Contatos export selection addressbook pt-br Exportar seleo exported addressbook pt-br exportado -exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seus contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vrgula). No entando na guia Opes voc tambm pode escolher outros separadores. +exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seu Livro de Contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vrgula). No entando na guia Opes voc tambm pode escolher outros separadores. extra addressbook pt-br Extra failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organizao (direitos insuficientes) !!! fax addressbook pt-br Fax @@ -155,9 +162,9 @@ full name addressbook pt-br Nome Completo general addressbook pt-br Geral geo addressbook pt-br GEO global categories addressbook pt-br Categorias Globais -grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos +grant addressbook access common pt-br Permitir acesso ao Livro de Contatos group %1 addressbook pt-br Grupo %1 -hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas dos Contatos +hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas do Livro de Contatos hides accounts completly from the adressbook. addressbook pt-br Oculta completamente contas dos Contatos home address addressbook pt-br Endereo residencial home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereo residencial, Aniversrio, ... @@ -173,14 +180,14 @@ icon addressbook pt-br if accounts are already in ldap admin pt-br se as contas j estiverem em LDAP import addressbook pt-br Importar import contacts addressbook pt-br Importar contatos -import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para Contatos +import csv-file into addressbook addressbook pt-br Importar arquivo CSV para o Livro de Contatos import file addressbook pt-br Importar arquivo import from addressbook pt-br Importar de import from ldif, csv, or vcard addressbook pt-br Importar de LDIF, CSV ou VCard import from outlook addressbook pt-br Importar do Outlook import multiple vcard addressbook pt-br Importar mltiplo VCard import next set addressbook pt-br Importar prximo conjunto -import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Catlogo de Endereos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do format LDIF.

Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vrgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, v para seu catlogo de endereos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do tipo VCard. +import_instructions addressbook pt-br No Netscape, abra o Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do format LDIF.

Ou, no Outlook, selecione a sua pastas de contatos, selecione Importar e Exportar... do menu Arquivo e exporte seus contatos para um arquivo separado por vrgulas (CSV). Ou no Palmdesktop 4.0 ou superior, v para seu Livro de Contatos e selecione Exportar do menu Arquivo. O arquivo exportado ser do tipo VCard. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook pt-br Em %1 dia(s) (%2) ser aniversrio de %3 income addressbook pt-br Renda insufficent rights to delete this list! addressbook pt-br Direitos insuficientes para remover esta lista! @@ -205,6 +212,7 @@ locations addressbook pt-br Localiza mark records as private addressbook pt-br Marcar registos como particulares merge into first or account, deletes all other! addressbook pt-br Mesclar na primeira conta, deletar o restante! merged addressbook pt-br mesclado +message after submitting the form addressbook pt-br Mensagem aps enviar o formulrio message phone addressbook pt-br Telefone para recado middle name addressbook pt-br Nome do meio migration finished addressbook pt-br Migrao concluda @@ -213,11 +221,12 @@ mobile addressbook pt-br Celular mobile phone addressbook pt-br Telefone celular modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem) more ... addressbook pt-br Mais... -move to addressbook: addressbook pt-br Mover para Contatos: +move to addressbook: addressbook pt-br Mover para o Livro de Contatos: moved addressbook pt-br movido multiple vcard addressbook pt-br Mltiplo VCard name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuio name, address addressbook pt-br Nome, Endereo +new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %1 em %2 no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard number addressbook pt-br Nmero number of records to read (%1) addressbook pt-br Nmero de registros a ler (%1) @@ -251,14 +260,15 @@ record access addressbook pt-br Acesso ao registro record owner addressbook pt-br Dono do registro remove selected contacts from distribution list addressbook pt-br Remover contatos selecionados da lista de distribuio removed from distribution list addressbook pt-br removido da lista de distribuio +required fields * addressbook pt-br campos requeridos * role addressbook pt-br Funo room addressbook pt-br Sala search for '%1' addressbook pt-br Procurar por '%1' select a portrait format jpeg photo. it will be resized to 60 pixel width. addressbook pt-br Selecione uma foto no formato jpeg. Ela ser alterada para o tamanho de 60 pixels de largura select a view addressbook pt-br Selecionar uma exibio -select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Contatos +select addressbook type addressbook pt-br Selecionar tipo de Livro de Contatos select all addressbook pt-br Selecionar todos -select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ao ou lista de Contatos para mover +select an action or addressbook to move to addressbook pt-br Selecione uma ao ou Livro de Contatos para mover select migration type admin pt-br Selecionar tipo de migrao select multiple contacts for a further action addressbook pt-br Selecione mltiplos contatos para ao posterior select phone number as prefered way of contact addressbook pt-br Selecione telefone como forma preferida de contato @@ -276,12 +286,18 @@ start admin pt-br Iniciar startrecord addressbook pt-br Registro inicial state common pt-br Estado street common pt-br Rua -successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seus Contatos com sucesso. +subject for email addressbook pt-br Assunto para o e-mail +successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook pt-br %1 registro(s) importado(s) para seu Livro de Contatos com sucesso. suffix addressbook pt-br Sufixo tel home addressbook pt-br telefone telephony integration admin pt-br Integrao de telefone test import (show importable records only in browser) addressbook pt-br Testar Importao (mostrar no navegador somente os registros que sero importados) +thank you for contacting us. addressbook pt-br Obrigado por entrar em contato conosco. that field name has been used already ! addressbook pt-br Este nome de campo j est em uso ! +the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook pt-br O usurio annimo provavelmente no tem permisso para adicionar neste Livro de Contatos. +the anonymous user needs add rights for it! addressbook pt-br O usurio annimo precisa de permisso para adicion-lo! +there was an error saving your data :-( addressbook pt-br Ocorreu um erro ao salvar seus dados :-( +this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook pt-br Este mdulo exibe um formulrio de contato, que salva diretamente no Livro de Contatos. this person's first name was not in the address book. addressbook pt-br O primeiro nome desta pessoa no estava nos Contatos. this person's last name was not in the address book. addressbook pt-br O ltimo nome dessa pessoa no est nos Contatos. timezone addressbook pt-br Zona de horrio @@ -300,17 +316,19 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook pt-br usado para vcard common pt-br VCard vcards require a first name entry. addressbook pt-br VCards requer um primeiro nome. vcards require a last name entry. addressbook pt-br VCards requerem que o ltimo nome esteja preenchido +verification addressbook pt-br Verificao view linked infolog entries addressbook pt-br Exibir entradas de Tarefas relacionadas warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin pt-br AVISO!! LDAP vlido somente se voc no estiver usando contatos para guardar as contas! warning: all contacts found will be deleted! addressbook pt-br AVISO: Todos os contatos encontrados sero removidos! -what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que devero exibir os links para os Contatos em outros aplicativos. Valores vazios sero desconsiderados. Voc precisar fazer novo login ser alterar esta configurao! +what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook pt-br O que dever ser exibido pelos links para o Livro de Contatos que esto em outros aplicativos. Valores vazios sero desconsiderados. Voc precisar fazer novo login ser alterar esta configurao! which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook pt-br Qual formato de endereo dever ser usado para pases onde o formato padro no conhecido. Se o formato de endereo de um pas for conhecido, este ser usado independente desta configurao. -which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual lista de contatos dever ser selecionada quando incluindo um contato E voc no tem direitos de incluso na lista de contatos atual. +which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook pt-br Qual Livro de Contatos dever ser selecionado quando estiver incluindo um contato E voc no tiver permisso de incluso. which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook pt-br Que codificao de caracter dever ser usado para exportao CSV. O padro a codificao desta instalao do eGroupWare. -which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado nos Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereos residencial e comercial contm nome, companhia e o endereo seleciona. +which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook pt-br Quais campos devem ser exportados. Todos significa qualquer campo registrado no Livro de Contatos, incluindo os campos personalizados. Os endereos residencial ou comercial somente contm nome, empresa e o endereo selecionado. whole query addressbook pt-br toda a consulta work phone addressbook pt-br Telefone de trabalho write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Gravar (atualizar ou adicionar) uma nica entrada informando os campos. +wrong - try again ... addressbook pt-br Errado - tente novamente ... yes, for the next three days addressbook pt-br Sim, para os prximos trs dias yes, for the next two weeks addressbook pt-br Sim, para as prximas duas semanas yes, for the next week addressbook pt-br Sim, para a prxima semana @@ -320,6 +338,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook pt-br Voc you are not permittet to edit this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para editar este contato you are not permittet to view this contact addressbook pt-br Voc no tem permisso para exibir este contato you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin pt-br Voc somente pode usar LDAP como repositrio de contas se as contas estiverem salvas em LDAP tambm! +you can respond by visiting: addressbook pt-br Para exibi-lo, visite: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook pt-br Voc deve selecionar um vcard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook pt-br Voc deve selecionar pelo menos uma coluna para ser exibida. you need to select a distribution list addressbook pt-br Voc deve selecionar uma lista de distribuio diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang index 2006c57e0c..6fe26fd534 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang @@ -5,6 +5,7 @@ %1 records imported addressbook sk Bolo naimportovanch %1 zznamov %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sk Bolo pretanch %1 zznamov (zatia neimportovan, mete se vrtit %2sp%3 a odznait Test importu) %1 starts with '%2' addressbook sk %1 zana na '%2' +%s please calculate the result addressbook sk %s prosm spotajte vsledok (e.g. 1969) addressbook sk (napr. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook sk Nevybrali ste iadny typ prevodu. Prosm, vyberte ho zo zoznamu. @-eval() is only availible to admins!!! addressbook sk Iba sprvci mu poui @-eval() !!! @@ -42,9 +43,10 @@ always addressbook sk V apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sk Vykona zmeny u vetkch lenov, ktorch poloky maj ten ist uveden obsah apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sk Vykona akciu na celom dopyte, NIE iba na zobrazench kontaktoch!!! are you shure you want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrni tento kontakt? -are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mm odstrni tto poloku? +are you sure you want to delete this field? addressbook sk Naozaj mm odstrni toto pole? assistent addressbook sk Asistent assistent phone addressbook sk Telefn asistenta +at the moment the following document-types are supported: addressbook sk V tejto chvli s podporovan tieto typy dokumentu: birthday common sk Narodeniny birthdays common sk Narodeniny blank addressbook sk Przdne @@ -58,6 +60,7 @@ business phone addressbook sk Zamestnanie - Telef business state addressbook sk Zamestnanie - tt business street addressbook sk Zamestnanie - Ulica business zip code addressbook sk Zamestnanie - PS +calendar fields: addressbook sk Polia Kalendra: calendar uri addressbook sk URI Kalendra can be changed via setup >> configuration admin sk D sa zmeni cez Setup -> Konfigurcia car phone addressbook sk Telefn do auta @@ -68,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sk Znakov charset of file addressbook sk Znakov sada sboru check all addressbook sk Oznai vetko choose an icon for this contact type admin sk Zvote ikonu pre tento typ kontaktu +choose owner of imported data addressbook sk Vyberte vlastnka naimportovanch dajov +choose seperator and charset addressbook sk Vyberte oddeova a znakov sadu chosse an etemplate for this contact type admin sk Zvote eablnu pre tento typ kontaktu city common sk Mesto company common sk Spolonos @@ -77,10 +82,15 @@ contact common sk Kontakt contact application admin sk Aplikcia kontaktov contact copied addressbook sk Kontakt bol skoprovan contact deleted addressbook sk Kontakt bol odstrnen +contact fields to show addressbook sk Ktor polia kontaktu zobrazi +contact fields: addressbook sk Polia Kontaktu: contact id addressbook sk ID kontaktu +contact modified by %1 at %2 addressbook sk Kontakt upravil(a) %1 %2 +contact not found! addressbook sk Kontakt sa nenaiel! contact repository admin sk Zdroj kontaktov contact saved addressbook sk Kontakt bol uloen contact settings admin sk Nastavenia kontaktu +contactform addressbook sk Formulr kontaktu contacts and account contact-data to ldap admin sk kontakty a kontaktn daje tu do LDAP contacts to ldap admin sk kontakty do LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin sk kontakty do LDAP, kontaktn daje tu do SQL @@ -94,10 +104,13 @@ credit addressbook sk Kredit csv-fieldname addressbook sk Pole v CSV csv-filename addressbook sk CSV sbor custom addressbook sk Vlastn -custom fields addressbook sk Vlastn poloky +custom etemplate for the contactform addressbook sk Vlastn eablna pre tento formulr kontaktu +custom fields addressbook sk Vlastn polia debug output in browser addressbook sk Ladiaci vstup v prehliadai +default addressbook sk predvolen default address format addressbook sk Predvolen formt adresy default addressbook for adding contacts addressbook sk Predvolen adresr pre pridvanie kontaktov +default document to insert contacts addressbook sk Predvolen dokument pre vloenie kontaktov default filter addressbook sk tandardn filter delete a single entry by passing the id. addressbook sk Odstrni zznam poda zadanho id. delete selected distribution list! addressbook sk Odstr vybran distribun zoznam! @@ -107,24 +120,30 @@ deleted addressbook sk Odstr deletes the photo addressbook sk O department common sk Oddelenie departments addressbook sk Oddelenia +directory with documents to insert contacts addressbook sk Adresr s dokumentami pre vloenie kontaktov displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobraz pripomienku o narodeninch na vodnej strnke (to je t, ktor sa zobraz hne po prihlsen do eGroupWare, alebo po kliknut na ikonu Domov). -distribution list deleted addressbook sk Distribun zoznam bol zmazan. +distribution list deleted addressbook sk Distribun zoznam bol odstrnen distribution lists addressbook sk Distribun zoznamy do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sk Chcete skromn adresr, ktor ostatn pouvatelia nemu prezera? Vy prideujete prstupov oprvnenia ku svojmu osobnmu Adresru. do your really want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete odstrni tento kontakt? +document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sk Dokument '%1' neexistuje, alebo nemte oprvnenia ta ho! doesn't matter addressbook sk Nezle domestic addressbook sk Domci don't hide empty columns addressbook sk Neskrva przdne stpce download addressbook sk Stiahnutie download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sk Uloi exportovan sbor (Nechajte przdne ak chcete zobrazi vsledek v prehliadai) download this contact as vcard file addressbook sk Stiahnu tento kontakt ak sbor vCard +duration addressbook sk Trvanie edit custom field addressbook sk Upravi vlastn pole edit custom fields admin sk Upravi vlastn polia edit extra account-data in the addressbook admin sk Upravi extra daje tu v Adresri edit phonenumbers - addressbook sk Upravi telefnne sla - +either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sk Bu s chybn E-mailov adresy, alebo nastavenia E-mailu. email & internet addressbook sk Email & Internet +email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sk E-mailov adresy oddelen iarkou, kam posla kontaktn daje empty for all addressbook sk Przdne znamen: vetko enable an extra private addressbook addressbook sk Zapn extra skromn adresr +end addressbook sk Koniec enter the path to the exported file here addressbook sk Zadajte cestu k exportovanmu sboru error deleting the contact !!! addressbook sk Chyba pri odstraovan kontaktu !!! error saving the contact !!! addressbook sk Chyba pri ukladan kontaktu !!! @@ -153,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sk pre LDAP iba na freebusy uri addressbook sk URI pre zaneprzdnenos full name addressbook sk Cel meno general addressbook sk Zkladn +general fields: addressbook sk Hlavn polia: geo addressbook sk GEO global categories addressbook sk Globlne kategrie grant addressbook access common sk Deleguj prva pre prstup k Adresru group %1 addressbook sk Skupina %1 +h addressbook sk h hide accounts from addressbook addressbook sk Skry ty z Adresra hides accounts completly from the adressbook. addressbook sk plne skryje ty z Adresra. home address addressbook sk Domov - Adresa @@ -171,6 +192,8 @@ home zip code addressbook sk Domov - PS how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sk Koko kontaktov me exportova pouvate, ktor nie je sprvcom (przdne = bez obmedzen) icon addressbook sk Ikona if accounts are already in ldap admin sk ak s ty u v LDAP +if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadte adresr (pln VFS cestu), Adresr zobraz akciu pre kad dokument. Tto akcia umon stiahnu uren dokument s vloenmi kontaktnmi dajmi. +if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sk Ak zadte dokument (pln VFS cestu), Adresr zobraz extra ikonu dokumentu akciu pre kad adresu. Tto ikona umon stiahnu uren dokument s vloenmi kontaktnmi dajmi. import addressbook sk Import import contacts addressbook sk Importova kontakty import csv-file into addressbook addressbook sk Importovat CSV sbor do Adresra @@ -181,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku import multiple vcard addressbook sk Import viacerch vizitek VCard import next set addressbook sk Importova aliu sadu import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresr a vyberte Export v menu Sbor. Exportovan sbor bude vo formte LDIF.

V Outlooku vyberte Kontakty, zvote Import a export... z menu Sbor a exportujte dta do sboru s hodnotami oddelenmi iarkami.

V Palm Desktop 4.0 a vyom otvorete adresr a zvote Export z menu Sbor. Exportovan dta bud vo formte VCard. +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sk Naimportuje kontakty do Vho Adresra z CSV sboru (CSV znamen Comma Separated Values). V karte monost mete samozrejme vybra in oddeova ne iarku. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dn (%2) bude ma narodeniny %3. income addressbook sk Prjem +insert in document addressbook sk Vloi do dokumentu insufficent rights to delete this list! addressbook sk Nemte dostaton prva k odstrneniu tohto zoznamu! international addressbook sk Mezinrodn label addressbook sk Oznaenie @@ -200,11 +225,14 @@ list all customfields addressbook sk Zobrazi list already exists! addressbook sk Zoznam u existuje! list created addressbook sk Zoznam bol vytvoren list creation failed, no rights! addressbook sk Nepodarilo sa vytvori zoznam, nemte prva! +load sample file addressbook sk Nata Vzorov sbor load vcard addressbook sk Nahra vizitku VCard locations addressbook sk Umiestnenia +manage mapping addressbook sk Sprva mapovania mark records as private addressbook sk Oznai zznamy ako skrom merge into first or account, deletes all other! addressbook sk Zli do prvho tu, odstrnia sa vetky ostatn! merged addressbook sk Zlen +message after submitting the form addressbook sk Textov sprva po odoslan formulru message phone addressbook sk Telefn pre sprvy middle name addressbook sk Prostredn meno migration finished addressbook sk Migrcia je dokonen. @@ -217,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sk Presun moved addressbook sk Presunut multiple vcard addressbook sk Viacero vizitiek VCard name for the distribution list addressbook sk Nzov pre distribun zoznam +name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sk Meno sasnho pouvatea, ostatn kontaktn polia s tie platn. name, address addressbook sk Meno, Adresa +new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nov kontakt odoslal %1 %2 no vcard addressbook sk iadna vizitka number addressbook sk slo number of records to read (%1) addressbook sk Poet zznamov k nataniu (%1) @@ -237,6 +267,7 @@ phone numbers common sk Telef photo addressbook sk Fotografia please enter a name for that field ! addressbook sk Prosm zadajte meno pre toto pole! please select only one category addressbook sk Prosm, vyberte iba jednu kategriu +please update the templatename in your customfields section! addressbook sk Prosm aktualizujte nzov ablny v sekcii vlastnho poa! postal common sk Potov pref addressbook sk Titul preferred phone addressbook sk Uprednostovan telefn @@ -251,6 +282,8 @@ record access addressbook sk Pr record owner addressbook sk Vlastnk zznamu remove selected contacts from distribution list addressbook sk Odstrni vybran kontakty z distribunho zoznamu removed from distribution list addressbook sk Odstrnen z distribunho zoznamu +replacements for inserting contacts into documents addressbook sk Nhrady pre vkladanie kontaktov do dokumentov +required fields * addressbook sk Poadovan polia * role addressbook sk Pozcia room addressbook sk Miestnos search for '%1' addressbook sk Hada '%1' @@ -276,12 +309,19 @@ start admin sk Za startrecord addressbook sk Prv zznam state common sk tt street common sk Ulica +subject for email addressbook sk Predmet E-mailu successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresra bolo spene naimportovanch %1 zznamov. suffix addressbook sk Prpona tel home addressbook sk tel domov telephony integration admin sk Integrovanie telefnie test import (show importable records only in browser) addressbook sk Otestova import (importovan zznamy sa zobrazia len v prehliadai) +thank you for contacting us. addressbook sk akujeme, e ste ns kontaktovali. that field name has been used already ! addressbook sk Takto nzov poa u existuje! +the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sk Anonymn pouvate pravdepodobne nem prvo pridva do tohto adresra. +the anonymous user needs add rights for it! addressbook sk Anonymn pouvate by na to potreboval prida prva! +the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sk Dokument me obsahova premenn ako $$n_fn$$, ktor bude nahraden kontaktnmi dajmi (%1pln zoznam nzvov premennch%2). +there was an error saving your data :-( addressbook sk Pri ukladan Vaich dajov nastala chyba :-( +this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sk Tento modul zobrazuje formulr kontaktu, ktor uklad priamo do adresra. this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takto meno sa v adresri nenachdza. this person's last name was not in the address book. addressbook sk Takto priezvisko sa v adresri nenachdza. timezone addressbook sk asov psmo @@ -291,7 +331,7 @@ tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra m translation addressbook sk Preklad type addressbook sk Typ update a single entry by passing the fields. addressbook sk Aktualizova jednotliv zznam poda zadanch pol -upload or delete the photo addressbook sk Nahra alebo vymaza tto fotku +upload or delete the photo addressbook sk Nahra alebo odstrni tto fotku url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sk URL adresa, na ktor sa maj odkza telefnne sla (pouite %1 = volan slo, %u = nzov tu, %t = telefnne slo tu) use an extra category tab? addressbook sk Poui extra kartu kategrie? use country list addressbook sk Poui zoznam krajn @@ -300,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Pou vcard common sk Vizitka VCard vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebuj zadan krstn meno. vcards require a last name entry. addressbook sk Vizitky potebuj zadan priezvisko. +verification addressbook sk Kontrola view linked infolog entries addressbook sk Zobrazi pripojen poloky Zznamnka warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sk VAROVANIE!! LDAP sa d poui jedine ak NEPOUVATE kontakty na uchovanie pouvateskch tov! warning: all contacts found will be deleted! addressbook sk POZOR: Vetky kontakty bud odstrnen! +warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sk VAROVANIE: ablna "%1" sa nenala, pouvam namiesto nej predvolen ablnu. +weekday addressbook sk De v tdni what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sk o sa m v inch aplikcich zobrazi na mieste odkazu na adresr. Przdne hodnoty sa vynechaj. Ak zmente toto nastavenie, muste sa znovu prihlsi! which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sk Ak formt adries sa m poui pre krajiny, u ktorch formt nie je znmy? Pozn. Ak formt tej-ktorej krajiny znmy JE, tak sa pouije, nezvisle od tohto nastavenia. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sk Ktor adresr sa m poui, ke pridvate nov kontakt A PRITOM nemte prvo prida ho do aktulneho adresra. @@ -311,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook whole query addressbook sk Cel dopyt work phone addressbook sk Telefn do zamestnania write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapsa (aktualizova alebo prida) jednotliv poloku zadanm pol. +wrong - try again ... addressbook sk Zle - skste znovu.. yes, for the next three days addressbook sk no, pre nasledujce 3 dni yes, for the next two weeks addressbook sk no, pre nasledujce 2 tdne yes, for the next week addressbook sk no, pre nasledujci tde @@ -320,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nem you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemte oprvnenie upravi tento kontakt you are not permittet to view this contact addressbook sk Nemte oprvnenie vidie tento kontakt you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sk LDAP ako zdroj kontaktov sa d pouva len vtedy, ke s aj ty uloen v LDAP! +you can respond by visiting: addressbook sk Ak si chcete pozrie, navtvte: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sk Muste vybra VCard (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook sk Muste vybra aspo 1 stpec k zobrazeniu. you need to select a distribution list addressbook sk Najprv muste vybra distribun zoznam diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sl.lang b/addressbook/setup/phpgw_sl.lang index 168fa845d3..f58ab09e8e 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_sl.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_sl.lang @@ -5,6 +5,7 @@ %1 records imported addressbook sl %1 zapisov uvoženih %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook sl 1% zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greste %2nazaj%3 in odznačite preizkus uvoza) %1 starts with '%2' addressbook sl %1 se začne z '%2' +%s please calculate the result addressbook sl %s izračunaj rezultat (e.g. 1969) addressbook sl (npr. 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook sl Ni tipa prevoda lahko je zaklenjen. Izberite tip prevoda s seznama. @-eval() is only availible to admins!!! addressbook sl Funkcija @-eval() je na voljo samo za oskrbniku! @@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook sl Dodaj kontakt v to organizacij add a new contact addressbook sl Dodaj nov kontakt add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj. +add business email of whole distribution list? addressbook sl Dodam službeni e-naslov celotnega distribucijskega seznama? add custom field addressbook sl Dodaj polje add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam: added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo @@ -38,12 +40,13 @@ all contacts addressbook sl Vsi kontakti allow users to maintain their own account-data admin sl Dovoli uporabnikom, da sami vzdržuejo svoje podatke o računu alt. csv import addressbook sl Uvoz CSV datoteke always addressbook sl Vedno -apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem člamon, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost +apply changes to all members, whose fields have the same previous content addressbook sl Uveljavi spremembe vsem članom, katerih polja imajo enako prejšnjo vrednost apply the action on the whole query, not only the shown contacts!!! addressbook sl Uveljavi dejanje na celem povpraševanju, NE samo na prikazanih kontaktih! are you shure you want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik? are you sure you want to delete this field? addressbook sl Ste prepričani, da želite izbrisati to polje? assistent addressbook sl Pomočnik assistent phone addressbook sl Telefon pomočnika +at the moment the following document-types are supported: addressbook sl Trenutno so podprte sledeče vrste dokumentov: birthday common sl Rojstni dan birthdays common sl Rojstni dnevi blank addressbook sl Prazen @@ -57,6 +60,7 @@ business phone addressbook sl Telefon business state addressbook sl Država business street addressbook sl Naslov business zip code addressbook sl Poštna št. +calendar fields: addressbook sl Polja koledarja: calendar uri addressbook sl URI koledarja can be changed via setup >> configuration admin sl Lahko spremenite preko Nastavitve >> Konfiguracija car phone addressbook sl Telefon v avtu @@ -67,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook sl Nabor znakov za izvoz CSV charset of file addressbook sl Kodna tabela datoteke check all addressbook sl Preveri vse choose an icon for this contact type admin sl Izberite ikono za to vrsto stika +choose owner of imported data addressbook sl Izberite lastnika uvoženih podatkov +choose seperator and charset addressbook sl Izberite ločilo polj in nabor znakov chosse an etemplate for this contact type admin sl Izberite eTemplate za to vrsto stika city common sl Mesto company common sl Podjetje @@ -76,10 +82,15 @@ contact common sl Stik contact application admin sl Aaplikacija za stike contact copied addressbook sl Stik kopiran contact deleted addressbook sl Stik izbrisan +contact fields to show addressbook sl Polja stika za prikaz +contact fields: addressbook sl Polja stika: contact id addressbook sl ID stika +contact modified by %1 at %2 addressbook sl Stik spremenil %1 dne %2 +contact not found! addressbook sl Stik ni bil najden! contact repository admin sl Repozitorij za stike contact saved addressbook sl Stik shranjen contact settings admin sl Nastavitve stikov +contactform addressbook sl Obrazec za stike contacts and account contact-data to ldap admin sl Stiki in kontaktni podatki računa v LDAP contacts to ldap admin sl Stiki v LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin sl Stik v LDAP, kontaktni podatki računa v LDAP @@ -93,10 +104,13 @@ credit addressbook sl Zasluge csv-fieldname addressbook sl CSV-Ime polja csv-filename addressbook sl CSV-Ime datoteke custom addressbook sl Lasten +custom etemplate for the contactform addressbook sl eTemplate po meri za obrazec za stike custom fields addressbook sl Lastna polja debug output in browser addressbook sl Preglej izpis v brskalniku +default addressbook sl Privzeto default address format addressbook sl Privzeta oblika naslovov default addressbook for adding contacts addressbook sl Privzeti adresar za dodajanje stikov +default document to insert contacts addressbook sl Privzeti dokument za vstavljanje stikov default filter addressbook sl Privzeti filter delete a single entry by passing the id. addressbook sl Izbriši zapis s podano šifro delete selected distribution list! addressbook sl Izbriši izbrane distribucijske sezname! @@ -106,24 +120,30 @@ deleted addressbook sl Zbrisano deletes the photo addressbook sl Zbriše sliko department common sl Oddelek departments addressbook sl Oddelki +directory with documents to insert contacts addressbook sl Mapa z dokumenti za vstavljanje stikov displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sl Prikaži opomnik za rojstne dneve na začetni strani (stran, ki se prikaže, ko vstopite v eGroupWare ali ko kliknete ikono Domov) distribution list deleted addressbook sl Distribucijske seznam izbrisan distribution lists addressbook sl Distribucijski seznami do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sl Ali želite zasebni adresar, ki ni viden uporabnikom, ki jim ne dovolite dostopa? do your really want to delete this contact? addressbook sl Res želite zbrisati ta stik? +document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook sl Dokument '%1' ne obstaja ali pa nimate pravice branja! doesn't matter addressbook sl Ni pomembno domestic addressbook sl Domači don't hide empty columns addressbook sl Ne skrij praznih stolpcev download addressbook sl Prenos download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook sl Prenos izvožene datoteke (Odznači za izpis v brskalniku) download this contact as vcard file addressbook sl Prenesite ta stik kot datoteko vCard +duration addressbook sl Trajanje edit custom field addressbook sl Uredi lastno polje edit custom fields admin sl Uredi lastna polja edit extra account-data in the addressbook admin sl Uredi dodatne podatke računa v adresarju edit phonenumbers - addressbook sl Uredi telefonske številke - +either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook sl Napačen e-naslov ali konfiguracija. email & internet addressbook sl E-pošta in Splet +email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook sl E-naslovi (ločeni z vejico), na katere pošljem podatke stika empty for all addressbook sl Izprazni za vse enable an extra private addressbook addressbook sl Omogoči dodatni osebni adresar +end addressbook sl Konec enter the path to the exported file here addressbook sl Vnesite pot do izhodne datoteke error deleting the contact !!! addressbook sl Napaka pri brisanju stika! error saving the contact !!! addressbook sl Napaka pri shranjevanju stika! @@ -152,10 +172,12 @@ for read only ldap admin sl Za LDAP samo za branje freebusy uri addressbook sl Freebusy URI full name addressbook sl Polno ime general addressbook sl Splošno +general fields: addressbook sl Splošna polja: geo addressbook sl GEO global categories addressbook sl Globalne kategorije grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika group %1 addressbook sl Skupina %1 +h addressbook sl h hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja home address addressbook sl Domači naslov @@ -167,8 +189,11 @@ home phone addressbook sl Telefon home state addressbook sl Država home street addressbook sl Naslov home zip code addressbook sl Poštna št. +how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin sl Koliko stikov lahko izvozijo ne-administratorji (prazno pomeni brez omejitev) icon addressbook sl Ikona if accounts are already in ldap admin sl Če je račun že v LDAP +if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite mapo (polna pot vfs), bo adresar prikazal dejanje za vsak dokument. To dejanje omogoča prenos določenih dokumentov z vstavljenimi podatki stika. +if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook sl Če določite dokument (polna pot vfs), bo adresar prikazal dodatno ikono dokumenta za vsak stik. Ta ikona omogoča prenos določenega dokumenta z vstavljenimi podatki stika. import addressbook sl Uvozi import contacts addressbook sl Uvozi stike import csv-file into addressbook addressbook sl Uvozi CSV-polja v imenik @@ -179,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook sl Uvoz iz Outlook-a import multiple vcard addressbook sl Uvoz večih VCard import next set addressbook sl Uvozi naslednji niz import_instructions addressbook sl V Netscapu odprite adresar in izberite Export v meniju File. Izvožena datoteka bo v obliki LDIF.

V Outlooku izberite mapo Stiki (Contacts), izberite Uvoz/izvoz (Import/Export) v meniju Datoteka (File). Izvožena datoteka bo v obliki CSV. +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Uvozi stike v vaš adresar iz datoteke CSV. CSV pomeni 'vrednosti, ločene z vejico'. Vendar na zavihku Možnosti lahko izberete drugo ločilo polj. in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sl V %1 dneh (%2) je rojstni dan %3. income addressbook sl Priliv +insert in document addressbook sl Vstavi v dokument insufficent rights to delete this list! addressbook sl Nimate dovolj pravic za brisanje tega seznama! international addressbook sl Mednarodni label addressbook sl Značilnosti @@ -195,13 +222,17 @@ link title for contacts show addressbook sl Prikaži naslov stika kot povezavo links addressbook sl Povezave list all categories addressbook sl Izpis vseh kategorij list all customfields addressbook sl Izpis vseh lastnih polj +list already exists! addressbook sl Seznam že obstaja! list created addressbook sl Seznam ustvarjen list creation failed, no rights! addressbook sl Napak pri ustvarjanju seznama - nimate pravic! +load sample file addressbook sl Naloži datoteko s primeri load vcard addressbook sl Naloži VCard locations addressbook sl Lokacije +manage mapping addressbook sl Upravljaj mapiranje mark records as private addressbook sl Označi zapise kot zasebne merge into first or account, deletes all other! addressbook sl Spoji v prvi stik, izbriši ostale! merged addressbook sl Spojeno +message after submitting the form addressbook sl Sporočilo po oddaji obrazca message phone addressbook sl Telefon za sporočila middle name addressbook sl Srednje ime migration finished addressbook sl Migracija končana @@ -214,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook sl Premakni v adresar: moved addressbook sl Premaknjeno multiple vcard addressbook sl Več VCard zapisov name for the distribution list addressbook sl Ime za distribucijski seznam +name of current user, all other contact fields are valid too addressbook sl Ime trenutnega uporabnika, veljavna so tudi vsa druga polja stika name, address addressbook sl Ime, naslov +new contact submitted by %1 at %2 addressbook sl Nov stik je dodal/-a %1 dne %2 no vcard addressbook sl Ni VCard zapisov number addressbook sl Število number of records to read (%1) addressbook sl Število zapisov za branje (%1) @@ -234,6 +267,7 @@ phone numbers common sl Telefonske številke photo addressbook sl Slika please enter a name for that field ! addressbook sl Prosim, vpišite ime za to polje! please select only one category addressbook sl Izberite samo eno kategorijo +please update the templatename in your customfields section! addressbook sl Posodobite ime predloge v lastnem izboru polj! postal common sl Poštni pref addressbook sl Privzeto preferred phone addressbook sl Privzeti telefon @@ -248,6 +282,8 @@ record access addressbook sl Dostop do zapisa record owner addressbook sl Lastnik zapisa remove selected contacts from distribution list addressbook sl Odstrani izbrane kontakte iz distribucijskega seznama removed from distribution list addressbook sl Odstranjeno iz distribucijskega seznama +replacements for inserting contacts into documents addressbook sl Zamenjave za vstavljanje stikov v dokumente +required fields * addressbook sl Zahtevana polja * role addressbook sl Vloga room addressbook sl Soba search for '%1' addressbook sl Išči '%1' @@ -273,12 +309,19 @@ start admin sl Začetek startrecord addressbook sl Začetni zapis state common sl Država street common sl Ulica +subject for email addressbook sl Zadeva sporočila successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sl Uspešno prenesenih %1 zapisov v vaš adresar. suffix addressbook sl Pripona tel home addressbook sl Domači telefon telephony integration admin sl Integracija telefonije test import (show importable records only in browser) addressbook sl Preizkus uvoza (Pokaže uvožene zapisesamo v brskalniku). +thank you for contacting us. addressbook sl Hvala za vaše sporočilo. that field name has been used already ! addressbook sl To ime polja je že v uporabi! +the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook sl Anonimni uporabnik verjetno nima pravic dodajanja v ta adresar. +the anonymous user needs add rights for it! addressbook sl Anonimni uporabnik potrebuje pravico dodajanja! +the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook sl Dokument lahko vsebuje držalo mesta kot na primer $$n_fn$$, ki se zamenja s podatki stika (%1cel seznam imen držal mesta%2). +there was an error saving your data :-( addressbook sl Napaka pri shranjevanju podatkov. +this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook sl Ta modul prikaže obrazec stika, ki se shrani neposredno v adresar. this person's first name was not in the address book. addressbook sl Imena te osebe ni v adresarju. this person's last name was not in the address book. addressbook sl Priimka te osebe ni v adresarju. timezone addressbook sl Časovni pas @@ -289,7 +332,7 @@ translation addressbook sl Prevod type addressbook sl Vrsta update a single entry by passing the fields. addressbook sl Popravi en zapis z vnosom polj. upload or delete the photo addressbook sl Naloži ali izbriši fotografijo -url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sl URL, na katerega naj kaže povezava telefonske številke (uporabite %1 za številko) +url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin sl URL, na katerega se povežejo številke telefonov (%1 = številka za klicanje, %u = ime računa, %t = telefonska številka računa) use an extra category tab? addressbook sl Uporaba dodatnega zavihka kategorija? use country list addressbook sl Uporabi seznam držav use setup for a full account-migration admin sl Uporabi namestitev za popolno migracijo računov @@ -297,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook sl Uporabno za po vcard common sl VCard vcards require a first name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis imena. vcards require a last name entry. addressbook sl VCards zahteva vpis priimka. +verification addressbook sl Potrditev view linked infolog entries addressbook sl Poglej povezane vnose InfoDnevnika warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin sl OPOZORILO!! LDAP je veljaven samo, če ne uporabljate stikov za skladiščenje računov! warning: all contacts found will be deleted! addressbook sl Opozorilo: vsi najdeni stiki bodo zbrisani! +warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook sl Opozorilo: predloga "%1" ni bila najdena. Ušorabljena bo privzeta predloga. +weekday addressbook sl Delovnik what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook sl Kaj naj povezave do adresarja prikaže v drugih aplikacijah. Prazne vrednosti bodo izpuščene. Če spremenite nastavitve, se morate ponovno prijaviti! which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook sl Katero obliko naslova naj Adresar uporabi za države, za katere ne pozna oblike. Če je oblika naslova znana, ta nastavitev nima vpliva. which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook sl Kateri adresar naj se izbere pri dodajanju stika IN nimate pravic dodajanja v trenutni adresar. @@ -308,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook whole query addressbook sl Celotno povpraševanje work phone addressbook sl Telefon write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sl Zapiši (posodobi ali dodaj) zapis s podanimi polji. +wrong - try again ... addressbook sl Napačno - poskusite znoova. yes, for the next three days addressbook sl Da, za naslednje tri dni yes, for the next two weeks addressbook sl Da, za naslednja dva tedna yes, for the next week addressbook sl Da, za naslednji teden @@ -317,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook sl Nimate dovoljenja br you are not permittet to edit this contact addressbook sl Nimate dovoljenja spremeniti tega stika you are not permittet to view this contact addressbook sl Nimate dovoljenja pogledati tega stika you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin sl LDAP lahko uporabite za shranjevanje stikov samo, če LDAP uporabite tudi za shranjevanje računov! +you can respond by visiting: addressbook sl Za ogled pojdite na: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook sl Izbrati morate VCard. (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook sl Izbrati morate najmanj 1 stolpec za prikaz you need to select a distribution list addressbook sl Izbrati morate distribucijski seznam diff --git a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang index dce1637f56..d829eea5d1 100644 --- a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang +++ b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang @@ -5,6 +5,7 @@ %1 records imported addressbook zh-tw 共有%1 筆紀錄被匯入 %1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook zh-tw 共有%1 筆記錄被讀取(還未被匯入,您應該 %2回上頁%3 並取消「匯入測試」) %1 starts with '%2' addressbook zh-tw %1 開始於 '%2' +%s please calculate the result addressbook zh-tw %s 請計算結果 (e.g. 1969) addressbook zh-tw (例如 1969) no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook zh-tw 沒有轉換格式 <沒有> 可以被指定。 請從選單選取一種轉換格式 @-eval() is only availible to admins!!! addressbook zh-tw @-eval() 只提供給管理者使用!! @@ -16,6 +17,7 @@ add a contact to this organisation addressbook zh-tw 新增一個聯絡人到這 add a new contact addressbook zh-tw 新增聯絡人 add a new list addressbook zh-tw 新增一個清單 add a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位中新增一筆資料。 +add business email of whole distribution list? addressbook zh-tw 在整個分配清單新增商務信箱? add custom field addressbook zh-tw 新增自訂欄位 add to distribution list: addressbook zh-tw 新增到分配清單: added by synchronisation addressbook zh-tw 同步後新增 @@ -44,6 +46,7 @@ are you shure you want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪 are you sure you want to delete this field? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個欄位嗎? assistent addressbook zh-tw 助理 assistent phone addressbook zh-tw 助理電話 +at the moment the following document-types are supported: addressbook zh-tw 目前支援下面文件類型: birthday common zh-tw 生日 birthdays common zh-tw 生日 blank addressbook zh-tw 空白 @@ -57,6 +60,7 @@ business phone addressbook zh-tw 電話 business state addressbook zh-tw 省/市 business street addressbook zh-tw 地址 business zip code addressbook zh-tw 郵遞區號 +calendar fields: addressbook zh-tw 行事曆欄位: calendar uri addressbook zh-tw 行事曆網址 can be changed via setup >> configuration admin zh-tw 可以透過 安裝 >> 設定 調整 car phone addressbook zh-tw 車用電話 @@ -67,6 +71,8 @@ charset for the csv export addressbook zh-tw CSV 檔案匯出編碼 charset of file addressbook zh-tw 檔案字元編碼設定 check all addressbook zh-tw 全選 choose an icon for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的圖示 +choose owner of imported data addressbook zh-tw 選擇匯入資料的擁有者 +choose seperator and charset addressbook zh-tw 選擇分隔字元與字集 chosse an etemplate for this contact type admin zh-tw 選擇這個聯絡人類型要使用的 eTemplate city common zh-tw 縣市 company common zh-tw 公司 @@ -76,10 +82,15 @@ contact common zh-tw 聯絡人 contact application admin zh-tw 聯絡人申請 contact copied addressbook zh-tw 聯絡人複製了 contact deleted addressbook zh-tw 聯絡人刪除了 +contact fields to show addressbook zh-tw 要顯示的聯絡人欄位 +contact fields: addressbook zh-tw 聯絡人欄位: contact id addressbook zh-tw 聯絡人編號 +contact modified by %1 at %2 addressbook zh-tw 這個聯絡人由 %1 在 %2 修改 +contact not found! addressbook zh-tw 找不到聯絡人! contact repository admin zh-tw 聯絡人資料庫 contact saved addressbook zh-tw 聯絡人儲存了 contact settings admin zh-tw 聯絡人設定 +contactform addressbook zh-tw 聯絡表單 contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw 聯絡人與帳號聯絡資料到LDAP contacts to ldap admin zh-tw 聯絡人到LDAP contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw 聯絡人到LDAP,帳號聯絡資料到資料庫 @@ -93,10 +104,13 @@ credit addressbook zh-tw 信用額度 csv-fieldname addressbook zh-tw CSV欄位名稱 csv-filename addressbook zh-tw CSV檔名 custom addressbook zh-tw 自訂 +custom etemplate for the contactform addressbook zh-tw 自訂 eTemplate 的聯絡表單 custom fields addressbook zh-tw 自訂欄位 debug output in browser addressbook zh-tw 從瀏覽器輸入錯誤訊息 +default addressbook zh-tw 預設 default address format addressbook zh-tw 預設住址格式 default addressbook for adding contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人時的預設通訊錄 +default document to insert contacts addressbook zh-tw 新增聯絡人的預設文件 default filter addressbook zh-tw 預設過濾器 delete a single entry by passing the id. addressbook zh-tw 從id刪除一筆資料。 delete selected distribution list! addressbook zh-tw 刪除選擇的分配清單! @@ -106,24 +120,30 @@ deleted addressbook zh-tw 刪除了 deletes the photo addressbook zh-tw 刪除照片 department common zh-tw 部門 departments addressbook zh-tw 部門 +directory with documents to insert contacts addressbook zh-tw 包含要新增聯絡人文件的資料夾 displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook zh-tw 在首頁顯示生日提醒(也就是當您登入 eGroupWare 或是點選首頁圖示出現的頁面) distribution list deleted addressbook zh-tw 分配清單刪除了 distribution lists addressbook zh-tw 分配清單 do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook zh-tw 您是否需要私人通訊錄,也就是其他人無法檢視的、只有您能夠存取的個人通訊錄? do your really want to delete this contact? addressbook zh-tw 您確定要刪除這個聯絡人? +document '%1' does not exist or is not readable for you! addressbook zh-tw 文件 '%1' 不存在或是無法讀取! doesn't matter addressbook zh-tw 沒關係 domestic addressbook zh-tw 國內 don't hide empty columns addressbook zh-tw 不隱藏空白欄位 download addressbook zh-tw 下載 download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook zh-tw 下載匯出的檔案(取消選取可以先在瀏覽器檢視輸出的資料) download this contact as vcard file addressbook zh-tw 以 vCard 格式下載這個聯絡人資料 +duration addressbook zh-tw 期間 edit custom field addressbook zh-tw 編輯自訂欄位 edit custom fields admin zh-tw 編輯自訂欄位 edit extra account-data in the addressbook admin zh-tw 編輯通訊錄的其他帳號資料 edit phonenumbers - addressbook zh-tw 編輯電話號碼 - +either the configured email addesses are wrong or the mail configuration. addressbook zh-tw 信箱或是郵件設定有誤。 email & internet addressbook zh-tw Email & 網路 +email addresses (comma separated) to send the contact data addressbook zh-tw 寄送聯絡人資料的信箱(逗點分隔) empty for all addressbook zh-tw 全部清除 enable an extra private addressbook addressbook zh-tw 啟用私人通訊錄 +end addressbook zh-tw 結束 enter the path to the exported file here addressbook zh-tw 輸入匯出檔案的路徑 error deleting the contact !!! addressbook zh-tw 刪除聯絡人時發生錯誤! error saving the contact !!! addressbook zh-tw 儲存聯絡人時發生錯誤! @@ -152,10 +172,12 @@ for read only ldap admin zh-tw 唯讀的LDAP freebusy uri addressbook zh-tw 行程狀態網址 full name addressbook zh-tw 全名 general addressbook zh-tw 一般 +general fields: addressbook zh-tw 一般欄位: geo addressbook zh-tw GEO global categories addressbook zh-tw 全域類別 grant addressbook access common zh-tw 允許存取通訊錄 group %1 addressbook zh-tw 群組 %1 +h addressbook zh-tw 時 hide accounts from addressbook addressbook zh-tw 從通訊錄中隱藏帳號 hides accounts completly from the adressbook. addressbook zh-tw 從通訊錄中完整隱藏帳號 home address addressbook zh-tw 住家住址 @@ -170,6 +192,8 @@ home zip code addressbook zh-tw 郵遞區號 how many contacts should non-admins be able to export (empty = no limit) admin zh-tw 非管理員可以匯出的聯絡人數量(空白表示不限制) icon addressbook zh-tw 圖示 if accounts are already in ldap admin zh-tw 如果帳號已經存在於 LDAP +if you specify a directory (full vfs path) here, addressbook displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個文件旁顯示一個操作,這個操作允許下載插入聯絡人資料的指定文件。 +if you specify a document (full vfs path) here, addressbook displays an extra document icon for each address. that icon allows to download the specified document with the contact data inserted. addressbook zh-tw 如果您在這裡指定了一個資料夾(完整的虛擬檔案系統路徑),通訊錄會在每個住址旁顯示一個額外文件圖示,這個圖示允許下載插入聯絡人資料的指定文件。 import addressbook zh-tw 匯入 import contacts addressbook zh-tw 匯入聯絡人 import csv-file into addressbook addressbook zh-tw 將CSV檔案匯入通訊錄 @@ -180,8 +204,10 @@ import from outlook addressbook zh-tw 從Outlook匯入 import multiple vcard addressbook zh-tw 匯入多重名片檔 import next set addressbook zh-tw 匯入下一個 import_instructions addressbook zh-tw Netscape,開啟通訊錄並且從檔案功能選擇匯出,匯出的檔案是LDIF格式。Outlook,選擇聯絡人資料夾,從檔案功能選擇匯入與匯出...來匯出聯絡人資料成為逗點分隔(CSV)檔案。 +imports contacts into your addressbook from a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook zh-tw 從 CSV 檔案匯入聯絡人資料到通訊錄,CSV 表示逗點分隔數值,不過在選項欄位可以指定其他的分隔字元。 in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook zh-tw 再 %1 天 (%2) 就是 %3 的生日。 income addressbook zh-tw 收入 +insert in document addressbook zh-tw 插入文件 insufficent rights to delete this list! addressbook zh-tw 沒有刪除這個清單的權限! international addressbook zh-tw 國際 label addressbook zh-tw 概述 @@ -196,13 +222,17 @@ link title for contacts show addressbook zh-tw 顯示聯絡人的連結標題 links addressbook zh-tw 連結 list all categories addressbook zh-tw 列出所有類別 list all customfields addressbook zh-tw 列出所有自訂欄位 +list already exists! addressbook zh-tw 清單已經存在! list created addressbook zh-tw 清單建立日期 list creation failed, no rights! addressbook zh-tw 建立清單失敗,沒有權限! +load sample file addressbook zh-tw 讀取範例檔案 load vcard addressbook zh-tw 讀取名片檔 locations addressbook zh-tw 位置 +manage mapping addressbook zh-tw 管理對應 mark records as private addressbook zh-tw 標示為私人記錄 merge into first or account, deletes all other! addressbook zh-tw 合併到第一個或是帳號,刪除其他的! merged addressbook zh-tw 合併了 +message after submitting the form addressbook zh-tw 送出表單後的訊息 message phone addressbook zh-tw 留言電話 middle name addressbook zh-tw 中間欄位 migration finished addressbook zh-tw 轉換完成 @@ -215,7 +245,9 @@ move to addressbook: addressbook zh-tw 移動到通訊錄: moved addressbook zh-tw 移動了 multiple vcard addressbook zh-tw 多重名片檔 name for the distribution list addressbook zh-tw 分配清單的名稱 +name of current user, all other contact fields are valid too addressbook zh-tw 目前使用者的名稱,所有其他聯絡人欄位也是正確的 name, address addressbook zh-tw 名稱,住址 +new contact submitted by %1 at %2 addressbook zh-tw %1 在 %2 新增了聯絡人 no vcard addressbook zh-tw 沒有VCard number addressbook zh-tw 數字 number of records to read (%1) addressbook zh-tw 讀取記錄號碼(%1) @@ -235,6 +267,7 @@ phone numbers common zh-tw 電話號碼 photo addressbook zh-tw 照片 please enter a name for that field ! addressbook zh-tw 請輸入欄位名稱! please select only one category addressbook zh-tw 請選擇唯一的類別 +please update the templatename in your customfields section! addressbook zh-tw 請在自訂欄位區更新樣板名稱! postal common zh-tw 郵政信箱 pref addressbook zh-tw 主要 preferred phone addressbook zh-tw 偏好聯絡方式 @@ -249,6 +282,8 @@ record access addressbook zh-tw 記錄存取 record owner addressbook zh-tw 記錄擁有者 remove selected contacts from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除選擇的聯絡人 removed from distribution list addressbook zh-tw 從分配清單移除了 +replacements for inserting contacts into documents addressbook zh-tw 將聯絡人加入文件的替換字元 +required fields * addressbook zh-tw 必填欄位 role addressbook zh-tw 角色 room addressbook zh-tw 辦公室 search for '%1' addressbook zh-tw 搜尋 '%1' @@ -274,12 +309,19 @@ start admin zh-tw 開始 startrecord addressbook zh-tw 開始記錄 state common zh-tw 省/市 street common zh-tw 地址 +subject for email addressbook zh-tw 郵件主旨 successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook zh-tw 成功匯入 %1 筆通訊錄資料 suffix addressbook zh-tw 稱謂(後置) tel home addressbook zh-tw 家中電話 telephony integration admin zh-tw 電信功能整合 test import (show importable records only in browser) addressbook zh-tw 測試匯入?(在瀏覽器中只顯示可匯入的紀錄) +thank you for contacting us. addressbook zh-tw 感謝您的聯繫。 that field name has been used already ! addressbook zh-tw 這個欄位名稱已經被使用! +the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook zh-tw 訪客也許沒有新增資料到通訊錄的權限。 +the anonymous user needs add rights for it! addressbook zh-tw 訪客需要新增的權限! +the document can contain placeholder like $$n_fn$$, to be replaced with the contact data (%1full list of placeholder names%2). addressbook zh-tw 文件可以包含像是 $$n_fn$$ 的替換字元,程式會以聯絡人資料置換(%1完整的替換字元列表%2)。 +there was an error saving your data :-( addressbook zh-tw 儲存資料時發生一個錯誤。 +this module displays a contactform, that stores direct into the addressbook. addressbook zh-tw 這個模組顯示一個聯絡表單,儲存的資料會直接轉到通訊錄中。 this person's first name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的名字沒有在通訊錄中。 this person's last name was not in the address book. addressbook zh-tw 這個人的姓氏沒有在通訊錄中。 timezone addressbook zh-tw 時區 @@ -290,6 +332,7 @@ translation addressbook zh-tw 轉換 type addressbook zh-tw 類型 update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 從欄位更新一筆資料。 upload or delete the photo addressbook zh-tw 上傳或是刪除照片 +url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin zh-tw 連結電話號碼的網址(使用 %1 = 撥打號碼, %u = 帳號名稱, %t = 帳號電話) use an extra category tab? addressbook zh-tw 使用附加類別標籤? use country list addressbook zh-tw 使用國家清單 use setup for a full account-migration admin zh-tw 使用安裝程式來完整轉換帳號 @@ -297,9 +340,12 @@ used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw 用在連 vcard common zh-tw 名片檔 vcards require a first name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要名字資料。 vcards require a last name entry. addressbook zh-tw 名片檔需要姓氏資料。 +verification addressbook zh-tw 確認 view linked infolog entries addressbook zh-tw 檢視連結的記事資料 warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin zh-tw 注意!!只有當您沒有將聯絡人作為帳號儲存時LDAP才會生效! warning: all contacts found will be deleted! addressbook zh-tw 警告:找到的所有聯絡人都會被刪除! +warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook zh-tw 警告:找不到樣板 "%1" ,使用預設樣板替代。 +weekday addressbook zh-tw 星期幾 what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook zh-tw 在其他程式連結到通訊錄的顯示文字,空白會被忽略,任何的修正必須在重新登入後才會套用! which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook zh-tw 通訊錄在不清楚住址格式的國家要使用的住址格式,如果已經知道,它會使用獨立的設定。 which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook zh-tw 新增聯絡人時要選擇哪個通訊錄,目前的通訊錄您沒有新增權限。 @@ -308,6 +354,7 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook whole query addressbook zh-tw 整個查詢 work phone addressbook zh-tw 工作電話 write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw 透過提供的欄位寫入(更新或新增)一筆獨立資料。 +wrong - try again ... addressbook zh-tw 錯誤,請重試... yes, for the next three days addressbook zh-tw 是,在接下來三天 yes, for the next two weeks addressbook zh-tw 是,在接下來兩週 yes, for the next week addressbook zh-tw 是,在接下來一週 @@ -317,6 +364,7 @@ you are not permittet to delete this contact addressbook zh-tw 您沒有權限 you are not permittet to edit this contact addressbook zh-tw 您沒有權限編輯這個聯絡人 you are not permittet to view this contact addressbook zh-tw 您沒有權限檢視這個聯絡人 you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin zh-tw 如果帳號資料也儲存在 LDAP 資料庫,您只能夠使用 LDAP 作為聯絡人資料庫。 +you can respond by visiting: addressbook zh-tw 檢視網址: you must select a vcard. (*.vcf) addressbook zh-tw 您必須選取一個名片檔 (*.vcf) you must select at least 1 column to display addressbook zh-tw 您必須至少選取一個欄位才能顯示 you need to select a distribution list addressbook zh-tw 您必須選擇一個分配清單 diff --git a/admin/setup/phpgw_el.lang b/admin/setup/phpgw_el.lang index 5d00c7e1da..50ae589d3d 100644 --- a/admin/setup/phpgw_el.lang +++ b/admin/setup/phpgw_el.lang @@ -1,7 +1,10 @@ %1 - %2 of %3 user accounts admin el %1 - %2 of %3 user accounts +%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin el %1 ACL . %1 not found or not executable !!! admin el %1 not found or not executable !!! +(default no, leave it off if you dont use it) admin el ( , ) (stored password will not be shown here) admin el ( password ) (to install new applications use
setup [manage applications] !!!) admin el (To install new applications use
Setup [Manage Applications] !!!) +- type admin el - accesslog and bruteforce defense admin el AccessLog BruteForce account active admin el account has been created common el @@ -10,9 +13,10 @@ account has been updated common el account list admin el account permissions admin el account preferences admin el -acl manager admin el ACL +acl manager admin el ACL acl rights common el ACL action admin el +activate wysiwyg-editor admin el WYSIWYG- add a category admin el add a group admin el Group add a new account. admin el @@ -33,19 +37,25 @@ admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty admin name admin el administration admin el admins admin el +advanced options admin el after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin el , ( 3) ? after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin el , IP ( 3) ? +aliases admin el all records and account information will be lost! admin el ! all users admin el allow anonymous access to this app admin el +alternate email address admin el email anonymous user admin el anonymous user (not shown in list sessions) admin el -appearance admin el -application admin el +anonymous user does not exist! admin el ! +anonymous user has no run-rights for the application! admin el ! +appearance admin el +application admin el application name admin el application title admin el applications admin el applications list admin el +applies the changes admin el are you sure you want to delete the application %1 ? admin el %1 ? are you sure you want to delete this account ? admin el are you sure you want to delete this application ? admin el @@ -58,6 +68,10 @@ async services last executed admin el asynchronous timed services admin el asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin el (%1) !!! attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin el '/octet-stream' +attribute accountstatus explained admin el -accountStatus- QMAIL. +attribute mail explained admin el -mail- QMAIL . eGW email . +attribute mailalternateaddress explained admin el -mailAlternateAddress- QMAIL . +attribute mailforwardingaddress explained admin el -mailForwardingAddress- QMAIL . authentication / accounts admin el / auto create account records for authenticated users admin el back to the list admin el @@ -75,12 +89,17 @@ change config settings admin el change main screen message admin el check ip address of all sessions admin el IP sessions check items to %1 to %2 for %3 admin el %1 to %2 %3 +click to select a color admin el ' +color admin el country selection admin el create group admin el +creates a new field admin el crontab only (recomended) admin el cronetab () +custom fields admin el data admin el day admin el day of week
(0-6, 0=sun) admin el
(0-6, 0=) +db backup and restore admin el DB backup default admin el default file system space per user admin el default file system space per user/group ? admin el / ? @@ -96,11 +115,14 @@ delete the group admin el delete this category admin el delete this group admin el delete this user admin el +deletes this field admin el +deliver extern admin el deny access to access log admin el deny access to application registery admin el deny access to applications admin el deny access to asynchronous timed services admin el deny access to current sessions admin el +deny access to db backup and restore admin el DB deny access to error log admin el deny access to global categories admin el deny access to groups admin el @@ -111,18 +133,25 @@ deny access to site configuration admin el deny access to user accounts admin el deny all users access to grant other users access to their entries ? admin el ? description can not exceed 255 characters in length ! admin el 255 +determines the order the fields are displayed admin el disable "auto completion" of the login form admin el " " +disable wysiwyg-editor admin el WYSIWYG- disabled (not recomended) admin el ( ) display admin el do not delete the category and return back to the list admin el -do you also want to delete all global subcategories ? admin el ? +do you also want to delete all global subcategories ? admin el ? do you want to delete all global subcategories ? admin el ? do you want to move all global subcategories one level down ? admin el ? +document root (default) admin el () +each value is a line like [=
list common el +list members common el lithuania common el local common el login common el @@ -326,13 +387,16 @@ menu common el message common el mexico common el micronesia, federated states of common el +minute common el moldova, republic of common el monaco common el monday common el mongolia common el +montenegro common el montserrat common el morocco common el mozambique common el +multiple common el myanmar common el name common el name of the user, eg. "%1" common el , .. "%1" @@ -358,15 +422,18 @@ niue common el no common el no entries found, try again ... common el , ... no history for this record common el ' +no savant2 template directories were found in: common el Savant2 : no subject common el none common el norfolk island common el normal common el northern mariana islands common el +norway common el not assigned common el note common el notes common el notify window common el +notify your administrator to correct this situation common el november common el october common el ok common el @@ -378,10 +445,12 @@ only private common el only yours common el open notify window common el open popup window common el +open sidebox common el original common el other common el overview common el owner common el +page common el page was generated in %1 seconds common el %1 pakistan common el palau common el @@ -394,15 +463,16 @@ parent category common el password common el password could not be changed common el password has been updated common el +password must contain at least %1 numbers common el %1 +password must contain at least %1 special characters common el %1 +password must have at least %1 characters common el %1 path to user and group files has to be outside of the webservers document-root!!! common el webserver document-root!!! -pattern for search in addressbook common el -pattern for search in calendar common el -pattern for search in projects common el permissions to the files/users directory common el / personal common el peru common el philippines common el phone number common el +phpgwapi common el eGroupWare API pitcairn common el please %1 by hand common el %1 please enter a name common el @@ -420,21 +490,30 @@ preferences for the idots template set common el prev. month (hold for menu) jscalendar el ( ) prev. year (hold for menu) jscalendar el ( ) previous page common el +primary style-sheet: common el print common el priority common el private common el +programs common el project common el public common el puerto rico common el qatar common el read common el read this list of methods. common el +reading common el +regular common el reject common el +remove selected accounts common el +remove shortcut common el rename common el +replace common el +replace with common el returns a full list of accounts on the system. warning: this is return can be quite large common el . : returns an array of todo items common el returns struct of users application access common el reunion common el +right common el romania common el russian federation common el rwanda common el @@ -448,8 +527,12 @@ san marino common el sao tome and principe common el & saturday common el saudi arabia common el +savant2 version differs from savant2 wrapper.
this version: %1
savants version: %2 common el Savant2 Savant2 .
:%1
Savant:%2 save common el search common el +search %1 '%2' common el %1 '%2' +search accounts common el +second common el section common el select common el select all %1 %2 for %3 common el %1 %2 %3 @@ -457,13 +540,20 @@ select category common el select date common el select group common el select home email address common el email +select multiple accounts common el select one common el +select the default height for the application windows common el +select the default width for the application windows common el select user common el select work email address common el email e +selection common el send common el senegal common el september common el +serbia common el server %1 has been added common el %1 +server answered. processing response... common el Server . +server contacted. waiting for response... common el Server. server name common el session has been killed common el H setup common el @@ -471,13 +561,19 @@ setup main menu common el seychelles common el show all common el show all categorys common el +show clock? common el ; +show home and logout button in main application bar? common el ; +show logo's on the desktop. common el show menu common el show page generation time common el show page generation time on the bottom of the page? common el ; +show page generation time? common el ; +show the logo's of egroupware and x-desktop on the desktop. common el eGroupware "" show_more_apps common el show_more_apps showing %1 common el %1 showing %1 - %2 of %3 common el %1 - %2 %3 sierra leone common el +simple common el singapore common el slovakia common el slovenia common el @@ -490,7 +586,10 @@ spain common el sri lanka common el start date common el H start time common el +start with common el +starting up... common el ... status common el +stretched common el subject common el submit common el substitutions and their meanings: common el : @@ -502,9 +601,11 @@ swaziland common el sweden common el switzerland common el syrian arab republic common el +table properties common el taiwan common el / tajikistan common el tanzania, united republic of common el +text color: common el : thailand common el the api is current common el the api requires an upgrade common el @@ -529,6 +630,7 @@ togo common el tokelau common el tonga common el too many unsucessful attempts to login: %1 for the user '%2', %3 for the ip %4 common el : %1 '%2', %3 %4 +top common el total common el trinidad and tobago common el & tuesday common el @@ -537,14 +639,20 @@ turkey common el turkmenistan common el turks and caicos islands common el & tuvalu common el +type common el uganda common el ukraine common el +underline common el united arab emirates common el united kingdom common el united states common el united states minor outlying islands common el unknown common el update common el +update the clock per minute or per second common el +upload common el +upload directory does not exist, or is not writeable by webserver common el , webserver +upload requires the directory to be writable by the webserver! common el webserver url common el URL uruguay common el use button to search for common el @@ -561,7 +669,7 @@ uzbekistan common el vanuatu common el venezuela common el version common el -vietnam common el +viet nam common el view common el virgin islands, british common el , virgin islands, u.s. common el , ... @@ -569,14 +677,21 @@ wallis and futuna common el wednesday common el welcome common el western sahara common el +what color should all the blank space on the desktop have common el +what style would you like the image to have? common el ; +when you say yes the home and logout buttons are presented as applications in the main top applcation bar. common el which groups common el +width common el wk jscalendar el . work email common el email +would you like to display the page generation time at the bottom of every window? common el ; +writing common el written by: common el : year common el yemen common el yes common el you are required to change your password during your first login common el +you can customize how many icons and toolbars the editor shows. common el . you have been successfully logged out login el you have not entered a title common el you have not entered a valid date common el @@ -585,12 +700,13 @@ you have not entered participants common el you have selected an invalid date common el ! you have selected an invalid main category common el ! you have successfully logged out common el +you need to add the webserver user '%1' to the group '%2'. common el webserver '%1' '%2'. your message could not be sent!
common el !
your message has been sent common el To your search returned %1 matchs common el %1 your search returned 1 match common el 1 your session could not be verified. login el your settings have been updated common el -yugoslavia common el zambia common el zimbabwe common el +zoom common el diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang index c14f104131..12c3a96a38 100644 --- a/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang +++ b/phpgwapi/setup/phpgw_en.lang @@ -211,7 +211,7 @@ email-address of the user, eg. "%1" common en email-address of the user, eg. "%1 enabled common en Enabled end date common en End date end time common en End time -enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware   or   /egroupware
no trailing slash admin en Enter the location of eGroupWare's URL.
Example: http://www.domain.com/egroupware   or   /egroupware
No trailing slash +enter the location of egroupware's url.
example: http://www.domain.com/egroupware   or   /egroupware
no trailing slash admin en Enter the location of eGroupWare's URL.
Example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware
No trailing slash entry has been deleted sucessfully common en Entry has been deleted sucessfully entry updated sucessfully common en Entry updated sucessfully equatorial guinea common en EQUATORIAL GUINEA diff --git a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang index 148022cb41..3afd1b3e81 100644 --- a/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang +++ b/phpgwapi/setup/phpgw_sk.lang @@ -206,10 +206,10 @@ fiji common sk FID files common sk Sbory filter common sk Filter finland common sk FNSKO -first name common sk Meno -first name of the user, eg. "%1" common sk meno pouvatea, napr. "%1" +first name common sk Krstn meno +first name of the user, eg. "%1" common sk krstn meno pouvatea, napr. "%1" first page common sk Prv strana -firstname common sk Meno +firstname common sk Krstn meno fixme! common sk OPRAV MA! folder already exists. common sk Prieinok u existuje. force selectbox common sk Otvor vberov menu @@ -544,7 +544,7 @@ time common sk time selection: jscalendar sk Vber asu time zone common sk asov zna time zone offset common sk Rozdiel asovej zny -title common sk Nzov +title common sk Titulok to common sk Komu to correct this error for the future you will need to properly set the common sk = Aby sa chyba neobjavovala v budcnosti, muste sprvne nastavi to go back to the msg list, click here common sk Nasp na zoznam sprv diff --git a/preferences/setup/phpgw_sk.lang b/preferences/setup/phpgw_sk.lang index 9e455ad51f..56e149542e 100644 --- a/preferences/setup/phpgw_sk.lang +++ b/preferences/setup/phpgw_sk.lang @@ -5,7 +5,7 @@ a template defines the layout of egroupware and it contains icons for each application. preferences sk ablna definuje vzhad eGroupWare a obsahuje ikony pre jednotliv aplikcie. a theme defines the colors and fonts used by the template. preferences sk Tma uruje farby a psma pouit ablnou. acl grants have been updated preferences sk Prva ACL boli aktualizovan -any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.
to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akkovek zoznam v eGroupWare zobraz tento poet riadkov na strnku.
Privea spsob spomalenie zobrazovania strnky, primlo zase zi v rozhad. +any listing in egw will show you this number of entries or lines per page.
to many slow down the page display, to less will cost you the overview. preferences sk Akkovek zoznam v eGroupWare zobraz tento poet riadkov na strnku.
Ak dte privea, strnka sa bude zobrazova pomaly. Ak dte mlo, zi sa V rozhad. are you sure you want to delete this category ? preferences sk Skutone chcete odstrni tto kategriu? change a user password by passing the old and new passwords. returns true on success, false on failure. preferences sk Zmeni pouvatesk heslo zadanm starho a novho hesla. Vrti TRUE v prpade spechu a FALSE v prpade nespechu. change your password preferences sk Zmeni vae heslo @@ -20,18 +20,18 @@ default application preferences sk Predvolen default preferences preferences sk Predvolen nastavenia delete categories preferences sk Zmaza kategrie description can not exceed 255 characters in length ! preferences sk Dka opisu nesmie prekroi 255 znakov! -do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete as zobrazova ako 24 hodn, alebo ako 12 hodn s prponami odp. a dop. -edit custom fields preferences sk upravi vlastn poloky +do you prefer a 24 hour time format, or a 12 hour one with am/pm attached. preferences sk Chcete as zobrazova ako 24 hodn, alebo ako 12 hodn s prponami am(dopoludnia) a pm(popoludn). +edit custom fields preferences sk upravi vlastn polia enter your new password preferences sk Zadajte vae heslo enter your old password preferences sk Zadajte star heslo -error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Sbor nastaven pre %1 v %2 sa nenaial +error: there was a problem finding the preference file for %1 in %2 preferences sk Chyba: Sbor predvolieb pre %1 v %2 sa nenaial failed to change password. please contact your administrator. preferences sk Nepodarilo sa zmeni heslo. Prosm kontaktujte sprvcu systmu. forced preferences preferences sk Vynten nastavenia help off preferences sk Skry Pomocnka hours preferences sk hodn how do you like to display accounts preferences sk Ako sa maj zobrazova pouvatesk ty how do you like to select accounts preferences sk Ako sa maj vybera pouvatesk ty -how many hours are you in front or after the timezone of the server.
if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolik hodin se Vaa asov zna li od asu serveru.
Ak ste v rovnakej zne ako server, zvote 0, inak zvote V miestny as. +how many hours are you in front or after the timezone of the server.
if you are in the same time zone as the server select 0 hours, else select your locale date and time. preferences sk O kolko hodn sa Vaa asov zna li od asu serveru.
Ak ste v rovnakej zne ako server, zvote 0, inak zvote V miestny as. how many icons should be shown in the navbar (top of the page). additional icons go into a kind of pulldown menu, callable by the icon on the far right side of the navbar. preferences sk Koko ikoniek sa m zobrazova v naviganom paneli navrchu strnky. Nadbyton ikony sa skryj do rozbaovacieho menu na pravej strane naviganho panelu. how should egroupware display dates for you. preferences sk Ako m eGroupWare zobrazova dtumy. icon preferences sk Ikona diff --git a/setup/lang/phpgw_es-es.lang b/setup/lang/phpgw_es-es.lang index e798526750..5895484696 100644 --- a/setup/lang/phpgw_es-es.lang +++ b/setup/lang/phpgw_es-es.lang @@ -3,6 +3,7 @@ %1 created in %2. setup es-es %1 creado en %2. %1 does not exist !!! setup es-es %1 no existe!! %1 is %2%3 !!! setup es-es %1 %2 es %3!! +%1 is needed by: %2. setup es-es %1 es necesario para: %2 %1, %2 or %3 the configuration file. setup es-es %1, %2 o %3 el fichero de configuracin. '%1' is not allowed as %2. arguments of option %3 !!! setup es-es '%1' no est permitido como %2. argumentos de la opcin %3 !! (searching accounts and changing passwords) setup es-es (buscando cuentas y cambiando contraseas) @@ -520,6 +521,7 @@ the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the ne the following applications need to be upgraded: setup es-es Las siguientes aplicaciones necesitan una actualizacin: the function %1 is needed from: %2. setup es-es La funcin %1 se necesita para: %2. the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup es-es La funcin imagecreatefromjpeg viene con la extensin gd (compilada con soporte jpeg). Se necesita para subir fotos para los contactos. +the ldap extension is needed, if you use ldap as account or contact storage, authenticate against ldap or active directory. it's not needed for a standard sql installation. setup es-es La extension LDAP es necesaria si usa LDAP como almacenamiento de cuentas o contactos, identificarse en un servidor LDAP o directorio activo. No es necesaria para una instalacin SQL estndar. the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es La extensin mbstring es necesaria para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte. the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup es-es El valor mbstring.func_overload = 7 es necesario para el soporte total de unicode (utf-8) u otros juegos de caracteres multibyte. the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup es-es La extensin de sesin es necesaria para usar sesiones php (las sesiones db funcionan sin ella). diff --git a/setup/lang/phpgw_pt-br.lang b/setup/lang/phpgw_pt-br.lang index 83950b0389..9b1e30e5ab 100644 --- a/setup/lang/phpgw_pt-br.lang +++ b/setup/lang/phpgw_pt-br.lang @@ -109,6 +109,7 @@ check ip address of all sessions setup pt-br Verificar endere checking extension %1 is loaded or loadable setup pt-br Verificando se a extenso %1 est carregada ou pode ser carregada checking file-permissions of %1 for %2 %3: %4 setup pt-br Verificando permisses de arquivo de %1 para %2 %3: %4 checking for gd support... setup pt-br Verificando suporte biblioteca GD... +checking function %1 exists setup pt-br Verificando se funo %1 existe checking if php.ini setting session.save_path='%1' is writable by the webserver setup pt-br Verificando se session.save_path='%1', do arquivo php.ini, gravvel pelo servidor web checking pear%1 is installed setup pt-br Verificando se PEAR %1 est instalado checking php.ini setup pt-br Verificando php.ini @@ -269,6 +270,7 @@ host,{imap | pop3 | imaps | pop3s},[domain],[{standard(default)|vmailmgr = add d host/ip domain controler setup pt-br Servidor/IP do Controlador de Domnio hostname/ip of database server setup pt-br Nome do Servidor / IP da base de dados hour (0-24) setup pt-br hora (0-24) +however the tables are still in the database setup pt-br No entanto, as tabelas permanecem no banco de dados however, the application is otherwise installed setup pt-br No entanto, a aplicao est instalada however, the application may still work setup pt-br No entanto, a aplicao ainda pode funcionar if no acl records for user or any group the user is a member of setup pt-br Caso no exista registro de permisses ou grupo para o usurio ele membro do @@ -487,6 +489,7 @@ skip the installation tests (not recommended) setup pt-br Pular os testes de ins smtp server hostname or ip address setup pt-br Endereo IP ou nome do servidor SMTP smtp server port setup pt-br Porta do servidor SMTP some or all of its tables are missing setup pt-br Esto faltando algumas tabelas (ou todas) +sources deleted/missing setup pt-br Fontes removidas/faltando sql encryption type setup pt-br Tipo de criptografia para senhas SQL(padro Md5) standard (login-name identical to egroupware user-name) setup pt-br padro (nome de login idntico ao nome de usurio do eGroupWare) standard mailserver settings (used for mail authentication too) setup pt-br Configuraes de servidor de e-mail padro (tambm usadas para autenticao) @@ -514,6 +517,8 @@ the db_type in defaults (%1) is not supported on this server. using first suppor the file setup pt-br o arquivo the first step in installing egroupware is to ensure your environment has the necessary settings to correctly run the application. setup pt-br O primeiro passo ao instalar eGroupWare assegurar que seu ambiente possui as configuraes necessrias para executar corretamente a aplicao. the following applications need to be upgraded: setup pt-br As seguintes aplicaes precisam ser atualizadas: +the function %1 is needed from: %2. setup pt-br A funo %1 necessria para: %2 +the imagecreatefromjpeg function is supplied by the gd extension (complied with jpeg support!). it's needed to upload photos for contacts. setup pt-br A funo imagecreatefromjpeg fornecida pela extenso gd (compilada com suporte jpeg!). Ela necessria para fazer upload de fotos dos contatos. the mbstring extension is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br As extenses mbstring so necessrias para suporte unicode (utf-8) completo ou para outros conjuntos de carcteres multibyte. the mbstring.func_overload = 7 is needed to fully support unicode (utf-8) or other multibyte-charsets. setup pt-br A opo 'mbstring.func_overload = 7' necessria para total suporte unicode (utf-8) ou outros caracteres multibyte. the session extension is needed to use php sessions (db-sessions work without). setup pt-br A extenso 'session' necessria para usar sesses php (sesses db funciona sem ela) @@ -576,6 +581,7 @@ view setup pt-br Visualizar virtual mail manager (login-name includes domain) setup pt-br Gerenciador de e-mail virtual (nome de login inclui o domnio) warning! setup pt-br Aviso! we can proceed setup pt-br Podemos prosseguir +we could not determine the version of %1, please make sure it is at least %2 setup pt-br No foi possvel determinar a verso de %1. Por favor, certifique-se que seja, ao menos, %2. we will automatically update your tables/records to %1 setup pt-br As tabelas/registros sero automaticamente atualizadas para %1 we will now run a series of tests, which may take a few minutes. click the link below to proceed. setup pt-br Ns iremos executar neste momento uma srie de testes que podero levar alguns minutos. Clique noa link abaixo para prosseguir. welcome to the egroupware installation setup pt-br Bem-vindo(a) instalao do eGroupWare @@ -615,6 +621,7 @@ you need to configure egroupware: setup pt-br Voc you need to fix the above errors, before the configuration file header.inc.php can be written! setup pt-br Voc precisa corrigir os erros acima antes que o arquivo header.inc.php possa ser gravado! you need to save the settings you made here first! setup pt-br Voc precisa salvar as configuraes que voc fez aqui antes! you need to select your current charset! setup pt-br Voc precisa selecionar seu conjunto de carcteres atual +you should either install the sources or uninstall it, to get rid of the tables setup pt-br Voc deve instalar as fontes ou desinstal-las, para se livrar das tabelas you should either uninstall and then reinstall it, or attempt manual repairs setup pt-br Voc pode tentar desinstalar e ento reinstalar ou tentar executar reparos manuais. you will not be able to log into egroupware using php sessions: "session could not be verified" !!! setup pt-br Voc no poder logar no eGroupWare usando sesses PHP: "sesso no poder ser verificada !!" you're using an old configuration file format... setup pt-br Voc est usando um formato de arquivo de configurao antigo @@ -629,6 +636,7 @@ your files directory '%1' %2 setup pt-br Seu diret your header admin password is not set. please set it now! setup pt-br Sua senha de configurao do servidor no est definida. Por favor defina uma agora. your header.inc.php needs upgrading. setup pt-br Seu arquivo header.inc.php precisa ser atualizado your header.inc.php needs upgrading.
warning!
make backups! setup pt-br Seu arquivo header.inc.php necessita de atualizao
AVISO!
FAA CPIAS DE SEGURANA! +your installed version of %1 is %2, required is at least %3, please run: setup pt-br Sua verso instalada de %1 %2. No mnimo necessria a verso %3. Por favor, execute: your php installation does not have appropriate gd support. you need gd library version 1.8 or newer to see gantt charts in projects. setup pt-br Sua instalao PHP no possui suporte apropriado biblioteca GD. Voc precisa da verso 1.8 ou superior para ver os diagramas de Gantt dos projetos. your tables are current setup pt-br Suas tabelas esto atualizadas your tables will be dropped and you will lose data setup pt-br Suas tabelas sero removidas e os dados sero perdidos!! diff --git a/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang b/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang index cf6ed6f8a1..5508404f63 100644 --- a/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang +++ b/timesheet/setup/phpgw_es-es.lang @@ -37,6 +37,7 @@ saves the changes made timesheet es-es Guardar los cambios realizados saves this entry and add a new one timesheet es-es Guarda esta entrada y aade una nueva select a price timesheet es-es Seleccionar un precio select a project timesheet es-es Seleccionar un proyecto +show a quantity sum (eg. to sum up negative overtime) admin es-es Mostrar una suma de cantidades (p. ej. sumar tiempo extra negativo) start timesheet es-es Inicio starttime timesheet es-es Hora de inicio starttime has to be before endtime !!! timesheet es-es La hora de comienzo tiene que ser antes que la hora de fin!