diff --git a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
index 041036a23d..815020e975 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_es-es.lang
@@ -51,7 +51,7 @@ business street addressbook es-es Direcci
business zip code addressbook es-es Código postal del trabajo
calendar uri addressbook es-es URI del calendario
can be changed via setup >> configuration admin es-es Puede modificarse desde Instalación -> Configuración
-car phone addressbook es-es Telfono del coche
+car phone addressbook es-es Teléfono del coche
cell phone addressbook es-es Teléfono móvil
change all organisation members addressbook es-es cambiar todos los miembros de la organización
charset for the csv export addressbook es-es Juego de caracteres para exportar a CSV
@@ -90,7 +90,7 @@ delete this contact addressbook es-es Borrar este contacto
delete this organisation including all its contacts addressbook es-es Borrar esta organización, incluyendo TODOS sus contactos
deleted addressbook es-es borrado
deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
-department common es-es Departmento
+department common es-es Departamento
departments addressbook es-es departamentos
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleańos en la página de inicio (la página que se ve al entrar en eGroupWare o pulsar en el icono de inicio).
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es żDesea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
@@ -99,7 +99,7 @@ doesn't matter addressbook es-es no importa
domestic addressbook es-es Doméstico
download addressbook es-es Descargar
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
-download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como tarjeta de visita
+download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
edit custom field addressbook es-es Editar campo personalizado
edit custom fields admin es-es Editar campos personalizados
edit extra account-data in the addressbook admin es-es Editar datos adicionales de la cuenta en la libreta de direcciones
@@ -129,17 +129,17 @@ fields for the csv export addressbook es-es Campos para exportar a CSV
fields to show in address list addressbook es-es Campos a mostrar en la lista de direcciones
fieldseparator addressbook es-es Separador de campos
for read only ldap admin es-es para LDAP de sólo lectura
-freebusy uri addressbook es-es URI para tiempo libre
+freebusy uri addressbook es-es URI para disponibilidad
full name addressbook es-es Nombre completo
geo addressbook es-es GEO
global categories addressbook es-es Categorías globales
-grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta
+grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
group %1 addressbook es-es Grupo %1
home address addressbook es-es Domicilio particular
home city addressbook es-es Ciudad de residencia
-home country addressbook es-es Pais de residencia
+home country addressbook es-es País de residencia
home email addressbook es-es Correo electrónico personal
-home phone addressbook es-es Telefono particular
+home phone addressbook es-es Teléfono particular
home state addressbook es-es Provincia de residencia
home street addressbook es-es Domicilio personal
home zip code addressbook es-es Código postal
@@ -162,7 +162,7 @@ label addressbook es-es Etiqueta
last modified addressbook es-es última modificación
last modified by addressbook es-es última modificación por
ldap context for contacts admin es-es Contexto LDAP para contactos
-ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contacts
+ldap host for contacts admin es-es Servidor LDAP para contactos
ldap settings for contacts admin es-es Configuración LDAP para contactos
ldif addressbook es-es LDIF
line 2 addressbook es-es Línea 2
@@ -221,7 +221,7 @@ select a view addressbook es-es Seleccionar una vista
select addressbook type addressbook es-es Seleccionar el tipo de libreta de direcciones
select all addressbook es-es Seleccionar todo
select an action or addressbook to move to addressbook es-es Seleccionar una acción o libreta de direcciones a la que mover
-select migration type admin es-es Seleccionar tipo de migración
+select migration type admin es-es Seleccionar el tipo de migración
select multiple contacts for a further action addressbook es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
select phone number as prefered way of contact addressbook es-es Seleccionar el número de teléfono como forma preferida de contacto
select the type of conversion addressbook es-es Seleccione el tipo de conversión
@@ -240,16 +240,16 @@ successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook es-es Se han
suffix addressbook es-es Sufijo
tel home addressbook es-es teléfono particular
telephony integration admin es-es Integración con telefonía
-test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importación - (mostrar los registros que se pueden importar sólo en el navegador)
+test import (show importable records only in browser) addressbook es-es Test de Importación (mostrar los registros que se pueden importar sólo en el navegador)
that field name has been used already ! addressbook es-es El nombre del campo ya ha sido usado
this person's first name was not in the address book. addressbook es-es El primer nombre de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
-this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no está en la libreta de direcciones.
+this person's last name was not in the address book. addressbook es-es El apellido de esta persona no estaba en la libreta de direcciones.
timezone addressbook es-es Zona horaria
to many might exceed your execution-time-limit addressbook es-es a cuánto puede exceder el tiempo límite de ejecución
today is %1's birthday! common es-es ĄHoy es el cumpleańos de %1!
tomorrow is %1's birthday. common es-es ĄMańana es el cumpleańos de %1!
translation addressbook es-es Traducción
-update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una sola entrada pasando los campos
+update a single entry by passing the fields. addressbook es-es Actualizar una única entrada pasando los campos
upload or delete the photo addressbook es-es Copiar al servidor o borrar la foto
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin es-es URL para vincular números de teléfono (use %1 para el número)
use country list addressbook es-es Utilizar lista de países
@@ -262,7 +262,7 @@ warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook es-es ATENCIÓN: ĄSe borrarán todos los contactos encontrados!
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook es-es Cuándo debe la lista de contactos mostrar esa columna. "Sólo si hay contenido" oculta la columna, a menos que haya algún contenido en la vista.
which charset should be used for the csv export. the system default is the charset of this egroupware installation. addressbook es-es Juego de caracteres a usar para exportar a CSV. El predeterminado del sistema es el juego de caracteres de esta instalación de eGroupWare.
-which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene nombre, empresa y la dirección seleccionada.
+which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook incl. the custom fields. the business or home address only contains name, company and the selected address. addressbook es-es Qué campos deben exportarse. Indicar todos significa que cada campo almacenado en la libreta de direcciones, incluyendo los personalizados. La dirección del trabajo o particular sólo contiene el nombre, la empresa y la dirección seleccionada.
whole query addressbook es-es la consulta completa
work phone addressbook es-es Teléfono del trabajo
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook es-es Escribir (actualizar o ańadir) una única entrada pasando los campos.
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_nl.lang b/addressbook/setup/phpgw_nl.lang
index 711a569d2f..383ab939e4 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_nl.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_nl.lang
@@ -7,17 +7,20 @@
(e.g. 1969) addressbook nl (bijv. 1969)
no conversion type <none> could be located. please choose a conversion type from the list addressbook nl Geen conversietype Selecteer a.u.b. een conversietype uit de lijst.
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook nl @-eval() is alleen beschikbaar voor beheerders
+account repository admin nl Account repository
accounts addressbook nl Accounts
actions addressbook nl Acties
add a contact to this organisation addressbook nl Voeg een contact toe aan deze organisatie
add a new contact addressbook nl Voeg een contact toe
add a single entry by passing the fields. addressbook nl Een enkele invoeren door de velden te geven
add custom field addressbook nl Aangepast veld toevoegen
+additional information about using ldap as contact repository admin nl Aanvullende informatie over het gebruik van LDAP als contact repository
address book common nl Adresboek
address book - vcard in addressbook nl Adresboek - VCard in
address book - view addressbook nl Adresboek - weergave
-address line 2 addressbook nl Adres Lijn 1
-address type addressbook nl Type adres
+address line 2 addressbook nl Adresregel 2
+address line 3 addressbook nl Adresregel 3
+address type addressbook nl Adrestype
addressbook common nl Adresboek
addressbook menu addressbook nl Adresboek menu
addressbook preferences addressbook nl Adresboek voorkeuren
@@ -42,12 +45,14 @@ business address addressbook nl Bedrijf adres
business city addressbook nl Bedrijf Plaats
business country addressbook nl Bedrijf Land
business email addressbook nl Bedrijf Email
+business email type addressbook nl Bedrijf Emailtype
business fax addressbook nl Bedrijf Fax
business phone addressbook nl Bedrijf Telefoon
business state addressbook nl Bedrijf Provincie / Staat / District
business street addressbook nl Bedrijf Straat
business zip code addressbook nl Bedrijf Postcode
calendar uri addressbook nl Kalender URI
+can be changed via setup >> configuration admin nl Kan gewijzigd worden via Setup >> Configuration
car phone addressbook nl Autotelefoon
cell phone addressbook nl Mobiele telefoon
change all organisation members addressbook nl wijzig alle organisatie leden
@@ -64,8 +69,12 @@ contact common nl Contact
contact application admin nl Contact applicatie
contact deleted addressbook nl Contact verwijderd
contact id addressbook nl Contact ID
+contact repository admin nl Contact repository
contact saved addressbook nl Contact opgeslagen
contact settings admin nl Contactinstellingen
+contacts and account contact-data to ldap admin nl contacten en account contactgegevens naar LDAP
+contacts to ldap admin nl contacten naar LDAP
+contacts to ldap, account contact-data to sql admin nl contacten naar LDAP, account contactgegevens naar SQL
copied by %1, from record #%2. addressbook nl Gekopieerd door %1, van record #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook nl Kopieer een contact en bewerk de kopie
country common nl Land
@@ -85,7 +94,7 @@ deleted addressbook nl verwijderd
deletes the photo addressbook nl Verwijdert de foto
department common nl Afdeling
departments addressbook nl afdelingen
-displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen die vandaag of morgen plaatshebben op de voorpagina (pagina die je te zien krijgt als je eGroupWare start of wanneer je op de inkoon voor de voorpagina klikt)
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook nl Toont een herinnering voor verjaardagen op de voorpagina (de pagina die je te zien krijgt als je eGroupWare start of wanneer je op het voorpagina ikoon klikt)
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook nl Wil je een persoonlijk adresboek dat niet door andere gebruikers bekeken kan worden, jij verleent toegang tot je persoonlijke adresboek
do your really want to delete this contact? addressbook nl Wilt u dit contactrecord werkelijk verwijderen?
doesn't matter addressbook nl maakt niets uit
@@ -121,6 +130,7 @@ field name addressbook nl Veldnaam
fields for the csv export addressbook nl Velden voor de CSV export
fields to show in address list addressbook nl Velden die zichtbaar zijn in adreslijst
fieldseparator addressbook nl Scheidingssymbool velden
+for read only ldap admin nl voor alleen-lezen LDAP
freebusy uri addressbook nl Vrij/bezet URI
full name addressbook nl Volledige naam
geo addressbook nl GEO
@@ -131,11 +141,13 @@ home address addressbook nl Priv
home city addressbook nl Privé Plaats
home country addressbook nl Privé Land
home email addressbook nl Privé Email
+home email type addressbook nl Privé Emailtype
home phone addressbook nl Privé telefoon
home state addressbook nl Privé Provincie / Staat / District
home street addressbook nl Privé Straat
home zip code addressbook nl Privé Postcode
icon addressbook nl Pictogram
+if accounts are already in ldap admin nl indien accounts reeds in LDAP zitten
import addressbook nl Importeren
import contacts addressbook nl Contacten Importeren
import csv-file into addressbook addressbook nl CSV-bestand importeren naar adresboek
@@ -146,15 +158,16 @@ import from outlook addressbook nl Importeren vuit Outlook
import multiple vcard addressbook nl Importeer Meervoudige VCard
import next set addressbook nl Importeren volgende serie
import_instructions addressbook nl In Netscape, open het adressenboek en selecteer Exporteren in het menu Bestand. Het bestand wordt geexporteerd in het LDIF formaat.
Of, in Outlook, selecteer de contacten-folder, kies Importeren en Exporteren... in het menu Bestand en exportoor als komma gescheiden tekst bestand (CSV).
Of, in Palm Desktop 4.0 of nieuwer, kies het adresboek en selecteer Exporteren in het menu Bestand, het bestand wordt geëxporteerd in het VCard formaat.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook nl Over %1 dagen (%2) is %3 jarig.
income addressbook nl Inkomen
international addressbook nl Internationaal
+isdn phone addressbook nl ISDN telefoon
label addressbook nl Label
last modified addressbook nl laatste wijziging
last modified by addressbook nl laatst gewijzigd door
ldap context for contacts admin nl LDAP-context voor contacten
ldap host for contacts admin nl LDAP-host voor contacten
-ldap root dn for contacts admin nl LDAP-root dn voor contacten
-ldap root pw for contacts admin nl LDAP-root pw voor contacten
+ldap settings for contacts admin nl LDAP instellingen voor contacten
ldif addressbook nl LDIF
line 2 addressbook nl Regel 2
links addressbook nl Links
@@ -165,6 +178,8 @@ locations addressbook nl locaties
mark records as private addressbook nl Markeer records als privé
message phone addressbook nl Bericht Telefoon
middle name addressbook nl Tweede naam
+migration finished addressbook nl Migratie voltooid
+migration to ldap admin nl Migratie naar LDAP
mobile addressbook nl Mobiel
mobile phone addressbook nl Mobiel telefoon
modem phone addressbook nl Modem telefoon
@@ -185,6 +200,7 @@ other phone addressbook nl Andere telefoon
own sorting addressbook nl eigen sorteren
pager common nl Buzzer
parcel addressbook nl Pakket
+permission denied !!! addressbook nl Toestemming geweigerd !!!
phone number common nl Telefoonnummer
phone numbers common nl Telefoonnummers
photo addressbook nl Foto
@@ -199,6 +215,7 @@ publish into groups: addressbook nl Publiceer in groepen:
read a list / search for entries. addressbook nl Lees een lijst / zoek naar records.
read a list of entries. addressbook nl Lees een lijst met records
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook nl Lees een record door een ID. in te voeren en een veldenlijst
+read only addressbook nl alleen-lezen
record access addressbook nl Toegang adres
record owner addressbook nl Eigenaar adres
role addressbook nl Rol
@@ -209,6 +226,7 @@ select a view addressbook nl Kies een weergave
select addressbook type addressbook nl Kies een adresboek type
select all addressbook nl Alles selecteren
select an action or addressbook to move to addressbook nl Kies een actie of adresboek om te verplaatsen
+select migration type admin nl Kies een migratie type
select multiple contacts for a further action addressbook nl Kies meerdere contacten voor verdere actie
select phone number as prefered way of contact addressbook nl kies het telefoonnummer als voorkeurs contact methode
select the type of conversion addressbook nl Kies type conversie
@@ -218,12 +236,15 @@ show addressbook nl Toon
show a column for %1 addressbook nl Toon een kolom voor %1
show birthday reminders on main screen addressbook nl Verjaardagsherinneringen weergeven op hoofdscherm
show the contacts of this organisation addressbook nl Toon de contacten van deze organisatie
+size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin nl Afmetingen van de popup (BxH, bijvoorbeeld 400x300, als een popup nodig is)
+start admin nl Start
startrecord addressbook nl Startrecord
state common nl Provincie / Staat / District
street common nl Straatnaam
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook nl Met succes %1 record geďmporteerd naar uw adresboek
suffix addressbook nl Achtervoegsel
tel home addressbook nl tel thuis
+telephony integration admin nl Telefonie integratie
test import (show importable records only in browser) addressbook nl Test Import (te importeren adressen ALLEEN WEERGEVEN in uw browser)
that field name has been used already ! addressbook nl Het veldnaam is al in gebruik !
this person's first name was not in the address book. addressbook nl De voornaam van deze persoon staat niet het adresboek.
@@ -235,11 +256,14 @@ tomorrow is %1's birthday. common nl Morgen is %1 jarig
translation addressbook nl Vertaling / Script
update a single entry by passing the fields. addressbook nl Een record bijwerken door de velden te geven
upload or delete the photo addressbook nl Upload of verwijder de foto
+url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin nl URL waaraan telefoonnummers gekoppeld worden (gebruik %1 voor het nummer)
use country list addressbook nl Gebruik Landenlijst
+use setup for a full account-migration admin nl gebruik setup voor een volledige accountmigratie
used for links and for the own sorting of the list addressbook nl gebruikt voor links en voor de eigen sortering van de lijst
vcard common nl VCard
vcards require a first name entry. addressbook nl VCard vereist dat de voornaam ingevoerd is.
vcards require a last name entry. addressbook nl VCard vereist dat de achternaam ingevoerd is.
+video phone addressbook nl Video telefoon
warning!! ldap is valid only if you are not using contacts for accounts storage! admin nl WAARSCHUWING!! Alleen LDAP gebruiken als het adresboek niet wordt gebruikt om de accounts op te slaan!
warning: all contacts found will be deleted! addressbook nl WAARSCHUWING: Alle gevonden contactrecords worden verwijderd!
when should the contacts list display that colum. "only if there is content" hides the column, unless there is some content in the view. addressbook nl Wanneer moet de contactenlijst deze kolom weergeven. "Alleen als er inhoud is" verbergt de kolom tenzij er iets weer te geven is.
@@ -248,10 +272,15 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook nl gehele query
work phone addressbook nl Telefoon werk
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook nl Schrijf (bijwerken of toevoegen) een record door de velden mee te geven.
+yes, for the next three days addressbook nl Ja, voor de volgende drie dagen
+yes, for the next two weeks addressbook nl Ja, voor de volgende twee dagen
+yes, for the next week addressbook nl Ja, voor de volgende week
+yes, for today and tomorrow addressbook nl Ja, voor vandaag en morgen
you are not permitted to delete contact %1 addressbook nl U bent niet bevoegd om contact %1 te verwijderen
you are not permittet to delete this contact addressbook nl U bent niet bevoegd om dit contactrecord te verwijderen
you are not permittet to edit this contact addressbook nl U bent niet bevoegd om dit contactrecord te wijzigen
you are not permittet to view this contact addressbook nl U bent niet bevoegd om dit contactrecord te bekijken
+you can only use ldap as contact repository if the accounts are stored in ldap too! admin nl U kunt LDAP alleen als contact repository gebruiken als de accounts ook in LDAP zijn opgeslagen!
you must select a vcard. (*.vcf) addressbook nl U moet een VCard selecteren (*.vcf)
you must select at least 1 column to display addressbook nl U moet een op z'n minst 1 kolom selecteren om weer te geven
you need to select some contacts first addressbook nl U moet eerst enkele contacten selecteren
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
index ad854bd0c8..1fdf172f9d 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_sk.lang
@@ -84,7 +84,7 @@ deleted addressbook sk Zmazan
deletes the photo addressbook sk Zmaže obrázok
department common sk Oddelenie
departments addressbook sk Oddelenia
-displays a remider for birthdays happening today or tomorrow on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí na úvodnej stránke pripomienku ku každým narodeninám, ktoré majú nastať dnes alebo zajtra. To je tá stránka, ktorá sa zobrazí keď sa prihlásite do eGroupWare, alebo keď kliknete na ikonu Domovskej stránky v eGroupWare.
+displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook sk Zobrazí pripomienku o narodeninách na úvodnej stránke (to je tá, ktorá sa zobrazí hneď po prihlásení do eGroupWare, alebo po kliknutí na ikonu Domov).
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook sk Chcete súkromný adresár, ktorý ostatní používatelia nemôžu prezerať? Vy prideľujete prístupové oprávnenia ku svojmu osobnému Adresáru.
do your really want to delete this contact? addressbook sk Naozaj chcete zmazať tento kontakt?
doesn't matter addressbook sk Nezáleží
@@ -145,6 +145,7 @@ import from outlook addressbook sk Importuj z Outlooku
import multiple vcard addressbook sk Import viacerých vizitek VCard
import next set addressbook sk Importovať ďalšiu sadu
import_instructions addressbook sk V Netscape otvorte Adresár a vyberte Export v menu Súbor. Exportovaný súbor bude vo formáte LDIF.
V Outlooku vyberte Kontakty, zvoľte Import a export... z menu Súbor a exportujte dáta do súboru s hodnotami oddelenými čiarkami.
V Palm Desktop 4.0 a vyššom otvorete adresár a zvoľte Export z menu Súbor. Exportované dáta budú vo formáte VCard.
+in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook sk O %1 dní (%2) bude mať narodeniny %3.
income addressbook sk Príjem
international addressbook sk Mezinárodný
label addressbook sk Nálepka
@@ -152,8 +153,6 @@ last modified addressbook sk Naposledy zmenen
last modified by addressbook sk Naposledy zmenil:
ldap context for contacts admin sk LDAP kontext pre kontakty
ldap host for contacts admin sk LDAP hostiteľ pre kontakty
-ldap root dn for contacts admin sk LDAP koreňové dn pre kontakty
-ldap root pw for contacts admin sk LDAP koreňové pw pre kontakty
ldif addressbook sk LDIF
line 2 addressbook sk Riadok 2
links addressbook sk Odkazy
@@ -164,6 +163,8 @@ locations addressbook sk Umiestnenia
mark records as private addressbook sk Označiť záznam ako súkromý
message phone addressbook sk Telefón pre správy
middle name addressbook sk Prostredné meno
+migration finished addressbook sk Migrácia je dokončená.
+migration to ldap admin sk Migrácia do LDAP
mobile addressbook sk Mobil
mobile phone addressbook sk Mobil
modem phone addressbook sk Číslo na modem
@@ -198,6 +199,7 @@ publish into groups: addressbook sk Publikova
read a list / search for entries. addressbook sk Načítať zoznam / vyhľadať záznamy.
read a list of entries. addressbook sk Načítaj zoznam záznamov.
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook sk Načítaj záznam zadaním id a zoznamu položek.
+read only addressbook sk iba na čítanie
record access addressbook sk Prístup k záznamu
record owner addressbook sk Vlastník záznamu
role addressbook sk Pozícia
@@ -208,6 +210,7 @@ select a view addressbook sk Vyberte poh
select addressbook type addressbook sk Vyberte typ Adresára
select all addressbook sk Označiť všetko
select an action or addressbook to move to addressbook sk Vyberte akciu alebo Adresár kam sa presunúť
+select migration type admin sk Vyberte typ migrácie
select multiple contacts for a further action addressbook sk Vybrať viacero kontaktov pre vykonanie nejakej akcie
select phone number as prefered way of contact addressbook sk vybrať číslo telefónu ako preferovaný spôsob komunikácie
select the type of conversion addressbook sk Vyberte typ prevodu
@@ -217,12 +220,14 @@ show addressbook sk Uk
show a column for %1 addressbook sk Zobraziť stĺpec pre %1
show birthday reminders on main screen addressbook sk Pripomínať narodeniny na hlavnej stránke
show the contacts of this organisation addressbook sk Zobraziť kontakty v tejto organizácii
+size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin sk Veľkosť vyskakovacieho okna (DxV, napr. 400x300, ak sa má používať vyskakovacie okno)
startrecord addressbook sk Prvý záznam
state common sk Štát
street common sk Ulica
successfully imported %1 records into your addressbook. addressbook sk Do adresára bolo úspešne naimportovaných %1 záznamov.
suffix addressbook sk Prípona
tel home addressbook sk tel domov
+telephony integration admin sk Integrovanie telefónie
test import (show importable records only in browser) addressbook sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia len v prehliadači)
that field name has been used already ! addressbook sk Takýto názov položky už existuje!
this person's first name was not in the address book. addressbook sk Takéto meno sa v adresári nenachádza.
@@ -234,7 +239,9 @@ tomorrow is %1's birthday. common sk Zajtra m
translation addressbook sk Preklad
update a single entry by passing the fields. addressbook sk Zmeniť jednotlivý záznam zadaním položiek.
upload or delete the photo addressbook sk Nahrať alebo vymazať túto fotku
+url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin sk URL na vytvorenie odkazu na telefónne čísla (použite %1 pre číslo)
use country list addressbook sk Použiť zoznam krajín
+use setup for a full account-migration admin sk Pre plnú migráciu účtov použite Setup
used for links and for the own sorting of the list addressbook sk Používa sa pre odkazy a vlastné spôsoby triedenia zoznamu
vcard common sk Vizitka VCard
vcards require a first name entry. addressbook sk Vizitky potrebujú zadané krstné meno.
@@ -247,6 +254,10 @@ which fields should be exported. all means every field stored in the addressbook
whole query addressbook sk Celý dopyt
work phone addressbook sk Telefón do zamestnania
write (update or add) a single entry by passing the fields. addressbook sk Zapísať (aktualizovať alebo pridať) jednotlivú položku zadaním polí.
+yes, for the next three days addressbook sk Áno, pre nasledujúce 3 dni
+yes, for the next two weeks addressbook sk Áno, pre nasledujúce 2 týždne
+yes, for the next week addressbook sk Áno, pre nasledujúci týždeň
+yes, for today and tomorrow addressbook sk Áno, pre dnešok a zajtrajšok
you are not permitted to delete contact %1 addressbook sk Nemáte oprávnenie zmazať kontakt %1
you are not permittet to delete this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie zmazať tento kontakt
you are not permittet to edit this contact addressbook sk Nemáte oprávnenie upraviť tento kontakt
diff --git a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 09ccff9977..0d9237aba3 100644
--- a/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/addressbook/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -70,6 +70,9 @@ contact id addressbook zh-tw čŻçľĄäşşçˇ¨č
contact repository admin zh-tw čŻçľĄäşşčłć庍
contact saved addressbook zh-tw čŻçľĄäşşĺ˛ĺäş
contact settings admin zh-tw čŻçľĄäşşč¨ĺŽ
+contacts and account contact-data to ldap admin zh-tw čŻçľĄäşşč帳ččŻçľĄčłćĺ°LDAP
+contacts to ldap admin zh-tw čŻçľĄäşşĺ°LDAP
+contacts to ldap, account contact-data to sql admin zh-tw čŻçľĄäşşĺ°LDAPďźĺ¸łččŻçľĄčłćĺ°čłć庍
copied by %1, from record #%2. addressbook zh-tw çą %1 č¤čŁ˝, ĺžč¨é #%2.
copy a contact and edit the copy addressbook zh-tw č¤čŁ˝č硨蟯čŻçľĄäşş
country common zh-tw ĺ厜/ĺ°ĺ
@@ -125,6 +128,7 @@ field name addressbook zh-tw ćŹä˝ĺ稹
fields for the csv export addressbook zh-tw ĺŻĺşĺ° CSV ć źĺźçćŹä˝
fields to show in address list addressbook zh-tw ĺ¨ä˝ĺć¸ ĺŽä¸éĄŻç¤şćŹä˝
fieldseparator addressbook zh-tw ćŹä˝ĺé
+for read only ldap admin zh-tw ĺŻčŽçLDAP
freebusy uri addressbook zh-tw čĄç¨çć 眲ĺ
full name addressbook zh-tw ĺ ¨ĺ
geo addressbook zh-tw GEO
@@ -140,6 +144,7 @@ home state addressbook zh-tw ç/ĺ¸
home street addressbook zh-tw ĺ°ĺ
home zip code addressbook zh-tw éľéĺč
icon addressbook zh-tw ĺ示
+if accounts are already in ldap admin zh-tw ĺŚć帳č塲çśĺĺ¨ćź LDAP
import addressbook zh-tw ĺŻĺ Ľ
import contacts addressbook zh-tw ĺŻĺ ĽčŻçľĄäşş
import csv-file into addressbook addressbook zh-tw ĺ°CSVćŞćĄĺŻĺ Ľéč¨é
@@ -169,6 +174,8 @@ locations addressbook zh-tw ä˝ç˝Ž
mark records as private addressbook zh-tw ć¨ç¤şçşç§äşşč¨é
message phone addressbook zh-tw çč¨éťčŠą
middle name addressbook zh-tw ä¸éćŹä˝
+migration finished addressbook zh-tw č˝ćĺŽć
+migration to ldap admin zh-tw č˝ćĺ° LDAP
mobile addressbook zh-tw čĄĺéťčŠą
mobile phone addressbook zh-tw čĄĺéťčŠą
modem phone addressbook zh-tw ćĽćĽéťčŠą
@@ -214,6 +221,7 @@ select a view addressbook zh-tw é¸ćä¸ĺ檢čŚ
select addressbook type addressbook zh-tw é¸ćéč¨ééĄĺ
select all addressbook zh-tw é¸ćĺ ¨é¨
select an action or addressbook to move to addressbook zh-tw é¸ćä¸ĺćä˝ććŻčŚç§ťĺçéč¨é
+select migration type admin zh-tw é¸ćč˝ććšĺź
select multiple contacts for a further action addressbook zh-tw é¸ćĺ¤ĺčŻçľĄäşşäžé˛čĄćä˝
select phone number as prefered way of contact addressbook zh-tw é¸ćčŻçľĄäşşçĺťşč°čŻçľĄéťčŠąćšĺź
select the type of conversion addressbook zh-tw é¸ćč˝ćçć źĺź
@@ -224,6 +232,7 @@ show a column for %1 addressbook zh-tw 饯示 %1 çćŹä˝
show birthday reminders on main screen addressbook zh-tw ĺ¨ä¸ťçŤé˘éĄŻç¤şçćĽć示
show the contacts of this organisation addressbook zh-tw 饯示éĺçľçšçčŻçľĄäşş
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin zh-tw ĺ˝ĺşčŚçŞĺ¤§ĺ°ďźĺŻŹXéŤďźäžĺŚ 400x300 ďźćĺ¨éčŚĺ˝ĺşčŚçŞć使ç¨éĺč¨ĺŽďź
+start admin zh-tw éĺ§
startrecord addressbook zh-tw éĺ§č¨é
state common zh-tw ç/ĺ¸
street common zh-tw ĺ°ĺ
@@ -244,6 +253,7 @@ update a single entry by passing the fields. addressbook zh-tw ĺžćŹä˝ć´ć°
upload or delete the photo addressbook zh-tw ä¸ĺłććŻĺŞé¤ç §ç
url to link telephone numbers to (use %1 for the number) admin zh-tw čŚĺźç¨éťčŠąč碟ç眲ĺďźä˝żç¨ %1 äžćżäťŁč碟ďź
use country list addressbook zh-tw 使ç¨ĺĺŽść¸ ĺŽ
+use setup for a full account-migration admin zh-tw 使ç¨ĺŽčŁç¨ĺźäžĺŽć´č˝ć帳č
used for links and for the own sorting of the list addressbook zh-tw ç¨ĺ¨éŁçľäťĽĺčŞč¨ćĺşć¸ ĺŽ
vcard common zh-tw ĺçćŞ
vcards require a first name entry. addressbook zh-tw ĺçćŞéčŚĺĺčłćă
diff --git a/admin/setup/phpgw_sl.lang b/admin/setup/phpgw_sl.lang
index 5c7935face..bd99f8bb3c 100644
--- a/admin/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/admin/setup/phpgw_sl.lang
@@ -47,12 +47,15 @@ allow anonymous access to this app admin sl Dovoli dostop do te aplikacije anoni
alternate email address admin sl alternativen E-naslov
anonymous user admin sl Anonimni uporabnik
anonymous user (not shown in list sessions) admin sl Anonimni uporabnik (ni viden v seznamu sej)
+anonymous user does not exist! admin sl Anonimni uporabnik ne obstaja!
+anonymous user has no run-rights for the application! admin sl Anonimni uporabnik nima pravic zaganjanja te aplikacije!
appearance admin sl Videz
application admin sl Aplikacija
application name admin sl Ime aplikacije
application title admin sl Naslov aplikacije
applications admin sl Aplikacije
applications list admin sl Seznam aplikacij
+applies the changes admin sl Uveljavi spremembe
are you sure you want to delete the application %1 ? admin sl Ste prepriÄani, da Ĺželite izbrisati aplikacijo %1?
are you sure you want to delete this account ? admin sl Ste prepriÄani, da Ĺželite izbrisati ta raÄun?
are you sure you want to delete this application ? admin sl Ste prepriÄani, da Ĺželite izbrisati to aplikacijo?
@@ -187,6 +190,7 @@ enter your smtp server hostname or ip address admin sl Vnesite ime SMTP streĹžni
enter your smtp server port admin sl Vnesite vrata SMTP streĹžnika (25)
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin sl Napaka ob prekinjanju kronometra: morda ni nastavljen!
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin sl Napaka ob vzpostavljanju kronometra: napaÄna sintaksa ali pa je kronometer Ĺže vzpostavljen!
+error! no appname found admin sl Napaka! Ime aplikacije ni bilo najdeno
error: %1 not found or other error !!! admin sl Napaka: ne najdem %1 ali druga napaka!
expires admin sl PreteÄe
explanation of ldapman admin sl Ta modul je bil zaenkrat testiran z Postfixom, LDAPom in Courier-IMAP in potrebuje sheme CORE in QMAIL (OID7914). Podrobnosti o uporabi in konfiguraciji lahko preberete v README.ldapman v mapi "doc" oskrbnika.
@@ -246,6 +250,8 @@ ldap rootdn admin sl LDAP rootdn
leave empty for no quota admin sl pustite prazno za neomejeno
leave the category untouched and return back to the list admin sl pusti kategorijo nedotaknjeno in se vrni nazaj na seznam
leave the group untouched and return back to the list admin sl Pusti skupino nedotaknjeno in se vrni nazaj na seznam
+leaves without saveing admin sl Zapre brez shranjevanja
+length rows admin sl DolĹžina Vrstic
list config settings admin sl Seznam konfiguracijskih nastavitev
list current sessions admin sl Seznam trenutnih sej
list of current users admin sl seznam trenutnih uporabnikov
diff --git a/calendar/setup/phpgw_nl.lang b/calendar/setup/phpgw_nl.lang
index bda69f7155..36839ea1d3 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_nl.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_nl.lang
@@ -63,7 +63,6 @@ default calendar filter calendar nl Standaard agendafilter
default calendar view calendar nl Standaard agendaoverzicht
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar nl Standaard lengte van nieuw aangemaakte afspraken. De lengte is in minuten, bijv. 60 voor 1 uur.
default week view calendar nl Standaard weekoverzicht
-defines the size in minutes of the lines in the day view. calendar nl Standaard grootte in minutes van de regels in de dagelijkse weergave.
delete series calendar nl Series verwijderen
delete this alarm calendar nl Deze herinnering verwijderen
delete this event calendar nl Deze gebeurtenis verwijderen
@@ -113,9 +112,11 @@ filename of the download calendar nl Bestandsnaam van de download
find free timeslots where the selected participants are availible for the given timespan calendar nl Zoek vrije tijdstippen waarop de geselecteerde deelnemers beschikbaar zijn binnen de opgegeven tijdsduur
firstname of person to notify calendar nl Voornaam van persoon om te op de hoogte te brengen
for calendar nl voor
+for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar nl Voor welke weergaven moet de agenda duidelijke lijnen met een vast tijdsinterval tonen.
format of event updates calendar nl Formaat van afspraakbewerkingen
forward half a month calendar nl halve maand verder
forward one month calendar nl één maand verder
+four days view calendar nl Vier daagse weergave
freebusy: unknow user '%1', wrong password or not availible to not loged in users !!! calendar nl Vrij/Bezet: onbekende gebruiker '%1', verkeerd wachtwoord of niet beschikbaar voor niet-ingelogde gebruikers!!!
freetime search calendar nl Beschikbare tijd opzoeken
fri calendar nl Vri
@@ -136,6 +137,7 @@ holiday management calendar nl Feestdagenbeheer
holidays calendar nl Vakanties
hours calendar nl uren
how far to search (from startdate) calendar nl hoe ver vooruit zoeken (vanaf de begindatum)
+how many minutes should each interval last? calendar nl Hoeveel minuten moet ieder interval duren?
ical calendar nl iCal
ical / rfc2445 calendar nl iCal / rfc2445
ical export calendar nl iCal export
@@ -148,10 +150,10 @@ ignore conflict calendar nl Conflict negeren
import calendar nl Importeren
import csv-file common nl CSV-bstand importeren
interval calendar nl Herhaling
-intervals in day view calendar nl Intervallen in dagelijke weergave
invalid email-address "%1" for user %2 calendar nl Ongeldig emailadres "%1" voor gebruiker %2
last calendar nl laatste
lastname of person to notify calendar nl Achternaam van persoon om te op de hoogte te brengen
+length of the time interval calendar nl Lengte van het tijdsinterval
link to view the event calendar nl Link om het evenement te bekijken
links calendar nl Links
links, attachments calendar nl Links, bijlagen
@@ -172,7 +174,7 @@ new search with the above parameters calendar nl opnieuw zoeken met de bovenstaa
no events found calendar nl Geen gebeurtenissen gevonden
no filter calendar nl Geen filter
no matches found calendar nl Geen resultaten gevonden
-no response calendar nl Geen Antwoord
+no response calendar nl Niet gereageerd
non blocking calendar nl niet blokkerend
not calendar nl niet
notification messages for added events calendar nl Notificatieberichten voor toegevoegde afspraken
@@ -283,6 +285,7 @@ updated calendar nl Bijgewerkt
use end date calendar nl Gebruik einddatum
use the selected time and close the popup calendar nl gebruik de geselecteerde tijd en sluit het popupvenster
view this event calendar nl Bekijk deze gebeurtenis
+views with fixed time intervals calendar nl Weergaves met vaste tijdsintervallen
wed calendar nl Woe
week calendar nl Week
weekday starts on calendar nl De week begint op
diff --git a/calendar/setup/phpgw_sk.lang b/calendar/setup/phpgw_sk.lang
index 0d46872304..fa052d10da 100644
--- a/calendar/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/calendar/setup/phpgw_sk.lang
@@ -4,7 +4,7 @@
please note: the calendar use the holidays of your country, which is set to %1. you can change it in your %2. holidays are %3 automatic installed from %4. you can changed it in %5. calendar sk Upozornenie:Kalendár používa sviatky príslušné k Vašej krajine, ktorá je nastavená na %1. Môžete ju zmeniť vo vašom %2. Sviatky sa %3 automaticky inštalujú z %4. Môžete to zmeniť v %5.
a non blocking event will not conflict with other events calendar sk neblokujúca udalosť nebude v konflikte s ostatnými udalosťami
accept or reject an invitation calendar sk Prijať alebo odmietnuť pozvanie
-accepted calendar sk Prijaté
+accepted calendar sk Prijal
access denied to the calendar of %1 !!! calendar sk Prístup odopretý ku kalendáru patriacemu %1 !!!
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar sk Zmena, ktorá vyvolala upozornenie: Nové, Zrušené, Prijaté, Odmietnuté, ...
actions calendar sk Akcie
@@ -174,7 +174,7 @@ new search with the above parameters calendar sk nov
no events found calendar sk Žiadne udalosti sa nenašli
no filter calendar sk Žiadny Filter
no matches found calendar sk Nenašli sa žiadne záznamy
-no response calendar sk Žiadna odozva
+no response calendar sk Bez odozvy
non blocking calendar sk neblokujúce
notification messages for added events calendar sk Tvar správy pre nové udalosti
notification messages for canceled events calendar sk Tvar správy pri zrušení udalosti
@@ -217,7 +217,7 @@ receive email updates calendar sk Dost
receive summary of appointments calendar sk Dostávať súhrn udalostí
recurrence calendar sk Pravidelné opakovanie
recurring event calendar sk Opakujúca se udalosť
-rejected calendar sk Odmietnuté
+rejected calendar sk Odmietol
repeat days calendar sk Opakované dni
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar sk opakovať udalosť až dokedy (prázdne znamená bez obmedzenia)
repeat type calendar sk Druh opakovania
@@ -257,7 +257,7 @@ startrecord calendar sk Prv
status changed calendar sk Stav sa zmenil
submit to repository calendar sk Uložiť do databázy
sun calendar sk Ne
-tentative calendar sk Predbežné
+tentative calendar sk Predbežne prijal
test import (show importable records only in browser) calendar sk Otestovať import (importované záznamy sa zobrazia len v prehliadači)
this day is shown as first day in the week or month view. calendar sk Tento deň sa zobrazuje ako prvý v týždennom či mesačnom pohľade.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar sk Touto hodinou sa končí denný pohľad. Udalosti po tejto hodine se zobrazia za denným pohľadem.
@@ -305,7 +305,7 @@ you can either set a year or a occurence, not both !!! calendar sk M
you can only set a year or a occurence !!! calendar sk Môžete zadať buď rok alebo výskyt, ale nie obidvoje !!!
you do not have permission to read this record! calendar sk Nemáte právo čítať tento záznam!
you have a meeting scheduled for %1 calendar sk Máte naplánované stretnutie na %1
-you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Vae pozvanie na stretnutie o %1 bolo zrušené
+you have been disinvited from the meeting at %1 calendar sk Vaše pozvanie na stretnutie o %1 bolo zrušené
you need to select an ical file first calendar sk Najprv treba vybrať súbor iCal.
you need to set either a day or a occurence !!! calendar sk Musíte nastaviť buď deň alebo výskyt !!!
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar sk Stretnutie plánovavané na %1 bolo zrušené
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang b/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
index e5af73c22c..f34f728597 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -54,6 +54,7 @@ cellpadding for the table-tag etemplate pt-br Estofamento da c
cells etemplate pt-br Células
cellspacing for the table-tag etemplate pt-br Espaçamento da célula para a tabela
center etemplate pt-br Centralizar
+changed etemplate pt-br Alterado
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate pt-br marque se o conteúdo está sómente sendo mostrado e năo alterado (o conteúdo năo pode ser desfeito!)
check if field has to be filled by user etemplate pt-br marque se o campo tiver que ser preenchido pelo usuário
checkbox etemplate pt-br Caixa de seleçăo
@@ -383,6 +384,3 @@ writes a 'etemplates.inc.php' file (for application in name) in the setup-dir of
xml-file to import etemplate pt-br Importar arquivo xml
xslt template etemplate pt-br Modelo XSLT
year etemplate pt-br Ano
-1 etemplate pt-br 1
-2 etemplate pt-br 2
-3 etemplate pt-br 3
diff --git a/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang b/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
index 3965eb020d..4cb4ebe4b0 100644
--- a/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
+++ b/etemplate/setup/phpgw_zh-tw.lang
@@ -54,6 +54,7 @@ cellpadding for the table-tag etemplate zh-tw čĄ¨ć źćĺčć źçˇçčˇé˘
cells etemplate zh-tw ĺ˛ĺć ź
cellspacing for the table-tag etemplate zh-tw čĄ¨ć źćŹä˝čćŹä˝ćĺçčˇé˘
center etemplate zh-tw 罎ä¸
+changed etemplate zh-tw 塲ç°ĺ
check if content should only be displayed but not altered (the content is not send back then!) etemplate zh-tw ĺŚćĺ §ĺŽšĺŞč˝č˘ŤéĄŻç¤şčä¸č˝č˘ŤćščŽčŤĺžé¸
check if field has to be filled by user etemplate zh-tw ĺŚććŹä˝ĺč˝ĺ¤ čŽä˝żç¨č ĺĄŤĺ ĽčŤĺžé¸
checkbox etemplate zh-tw ć ¸é¸ćšĺĄ
diff --git a/home/setup/phpgw_sk.lang b/home/setup/phpgw_sk.lang
index d5b74cded7..e5a84e257c 100644
--- a/home/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/home/setup/phpgw_sk.lang
@@ -1,2 +1,5 @@
+displays home home sk Zobrazí Domov
+egroupware home sk eGroupWare
+home home sk Domov
mainscreen_message home sk -domovská stránka-
there is a new version of egroupware available home sk Existuje už novšia verzia eGroupWare
diff --git a/infolog/setup/phpgw_it.lang b/infolog/setup/phpgw_it.lang
index b2a8da808d..720a4a5ff7 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_it.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_it.lang
@@ -36,6 +36,7 @@ apply the changes infolog it Applica le modifiche
are you shure you want to delete this entry ? infolog it Sei sicuro di voler cancellare questa voce ?
attach a file infolog it Allega un file
attach file infolog it Allega File
+attension: no contact with address %1 found. infolog it Attenzione: nessun contatto trovato con l'indirizzo %1.
back to main list infolog it Torna alla lista principale
billed infolog it fatturato
both infolog it entrambi
@@ -92,6 +93,7 @@ description infolog it Descrizione
determines the order the fields are displayed infolog it determina l'ordine di visualizzazone dei campi
disables a status without deleting it infolog it disabilita lo stato senza cancellarlo
do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog it vuoi una conferma dal responsabile su: accettazione, completamento dei ToDo o entrambe
+don't show infolog infolog it NON mostrare InfoLog
done infolog it finiti
download infolog it Download
duration infolog it Durata
@@ -134,6 +136,7 @@ infolog - new subproject infolog it InfoLog - Nuovo Sub progetto
infolog - subprojects from infolog it InfoLog - Sub progetto da
infolog entry deleted infolog it Voce InfoLog cancellata
infolog entry saved infolog it Voce InfoLog salvata
+infolog filter for the main screen infolog it Filtro InfoLog per la schermata principale
infolog list infolog it Elenco di InfoLog
infolog preferences common it InfoLog Preferenze
infolog-fieldname infolog it InfoLog - Nome del Campo
@@ -154,7 +157,6 @@ location infolog it Localizzazione
longer textual description infolog it descrizione testuale piů lunga
low infolog it Bassa
max length of the input [, length of the inputfield (optional)] infolog it massima lunghezza di inserimento [, lunghezza dal campo di inserimento (opzionale)]
-max number of entries to display on the main screen infolog it Numero massimo di voci da visualizzare nella schermata principale
name must not be empty !!! infolog it Il nome deve essere vuoto !!!
name of new type to create infolog it nome del tipo da creare
never hide search and filters infolog it Non nascondere mai ricerca e filtri
@@ -176,9 +178,9 @@ number of records to read (%1) infolog it Numero di record da leggere (%1)
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box infolog it numeri di righe per la casella di inserimento multilinea o linee per una select-box multipla
offer infolog it offerta
ongoing infolog it in corso
+only for details infolog it Solo per dettagli
only the attachments infolog it solo gli allegato
only the links infolog it solo i links
-only up to this number of entries are displayed on the main screen. infolog it Fino a questo numero di voci saranno visualizzati nella schermata principale.
open infolog it aperti
optional note to the link infolog it note opzionali per il Link
order infolog it Ordine
@@ -233,7 +235,6 @@ select an entry to link with infolog it Seleziona una voce da linkare con
select to filter by owner infolog it seleziona per filtrare per proprietario
select to filter by responsible infolog it seleziona per filtrare per responsabile
sets the status of this entry and its subs to done infolog it Imposta lo stato di questa voce e delle sue sotto- a fatto
-should infolog display your open entries - not finished tasks, phonecalls or notes - on the main screen. works only if you dont selected an application for the main screen (in your preferences). infolog it InfoLog deve visualizzare le voci aperte - i ToDo non finiti, chiamate o note - nella schermata principale. Funziona solo se non hai selezionato una applicazione per la schermata principale (nelle preferenze).
should infolog show subtasks, -calls or -notes in the normal view or not. you can always view the subs via there parent. infolog it InfoLog deve visualizzare i sub ToDo, -chiamate o note nella vista normale o no. Potrai sempre visualizzare i Subs attraverso i loro padri.
should infolog show the links to other applications and/or the file-attachments in the infolog list (normal view when you enter infolog). infolog it Deve Infolog mostrare i link ad altre apllicazioni e/o gli allegati nella lista Infolog (vista normale quando entri in Infolog).
should infolog use full names (surname and familyname) or just the loginnames. infolog it InfoLog deve usare i nomi completi (nome e cognome) o solo il nome utente.
@@ -241,8 +242,7 @@ should this entry only be visible to you and people you grant privat access via
show a column for used and planned times in the list. infolog it Mostra una colonna per i tempi utilizzati e pianificati nella lista.
show full usernames infolog it Mostra nomi utente completi
show in the infolog list infolog it Visualizza nella lista di InfoLog
-show list of upcoming entries infolog it visualizza la lista delle voci imminenti
-show open entries: tasks/calls/notes on main screen infolog it Mostra voci aperte: Compiti/Chiamate/Note sulla videata principale
+show last modified infolog it Mostra ultima modifica
show status and percent done separate infolog it Mostra status e percentuale completamento separati
show ticket id infolog it Mostra ID ticket
show times infolog it Mostra tempi
@@ -266,6 +266,7 @@ this is the filter infolog uses when you enter the application. filters limit th
til when should the todo or phonecall be finished infolog it esegue fino a quando il ToDo o la Chiamata Telefonica č finita
times infolog it Tempi
to many might exceed your execution-time-limit infolog it troppi potrebbero superare il limite del tempo di esecuzione
+to what should the startdate of new entries be set. infolog it A cosa deve essere impostata la data inizio delle nuove voci.
today infolog it Oggi
todays date infolog it data odierna
todo infolog it ToDo
@@ -289,6 +290,8 @@ view subs infolog it visualizza sub
view the parent of this entry and all his subs infolog it Visualizza i padri di queste voci e tutte i suoi subs
view this linked entry in its application infolog it visualizza le voci linkate nella sua applicazione
when should the todo or phonecall be started, it shows up from that date in the filter open or own open (startpage) infolog it quando i ToDo e le Chiamate Telefoniche iniziano, vengono visualizzati dalla data impostata sul filtro aperti o propri aperti (pagina iniziale)
+which additional fields should the responsible be allowed to edit without having edit rights? status, percent and date completed are always allowed. infolog it Che campi aggiuntivi sarŕ permesso modificare al responsabile senza avere diritti di modifica? Stato, percentuale e data completamento sono sempre permessi.
+which implicit acl rights should the responsible get? infolog it Che diritti ACL impliciti otterrŕ il responsabile?
will-call infolog it chiamerŕ
write (add or update) a record by passing its fields. infolog it Scrivi (aggiungi o aggiorna) un record fornendo i suoi campi.
yes - delete infolog it Sě - Cancella
diff --git a/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang b/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
index 369ae221ab..7c3c740cbb 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_pt-br.lang
@@ -36,6 +36,7 @@ apply the changes infolog pt-br Aplicar as altera
are you shure you want to delete this entry ? infolog pt-br Vocę tem certeza que deseja apagar este registro?
attach a file infolog pt-br Anexar um arquivo
attach file infolog pt-br Anexar arquivo
+attension: no contact with address %1 found. infolog pt-br Atençăo: Nenhum contato com endereço '%1' encontrado.
back to main list infolog pt-br Retornar a lista principal
billed infolog pt-br cobrado
both infolog pt-br ambos
diff --git a/infolog/setup/phpgw_sk.lang b/infolog/setup/phpgw_sk.lang
index f16c50db0a..63727b1b8c 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_sk.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_sk.lang
@@ -104,8 +104,8 @@ edit status infolog sk Upravi
edit the entry infolog sk Upraviť záznam
edit this entry infolog sk Uprav tento záznam
empty for all infolog sk Prázdne pre všetko
-enddate infolog sk Termín ukončenia
-enddate can not be before startdate infolog sk Dátum ukončenia nemôže byť pred dátumom začiatku
+enddate infolog sk Konečný termín
+enddate can not be before startdate infolog sk Konečný termín nemôže byť pred dátumom začiatku
enter a custom contact, leave empty if linked entry should be used infolog sk Zadajte používateľsky definovaný kontakt, alebo ponechajte prázdne ak sa má použiť záznam pripojený odkazom
enter a custom phone/email, leave empty if linked entry should be used infolog sk zadajte používateľsky definovaný telefón/email, alebo ponechajte prázdne ak sa má použiť záznam pripojený odkazom
enter a textual description of the log-entry infolog sk Zadajte text opisujúci tento záznam
@@ -252,7 +252,7 @@ show times infolog sk Zobrazi
small view infolog sk Zmenšený pohľad
start a new search, cancel this link infolog sk Spustiť nové vyhľadávanie, zrušiť tento odkaz
startdate infolog sk Dátum začiatku
-startdate enddate infolog sk Dátum začiatu Dátum konca
+startdate enddate infolog sk Dátum začiatu Konečný termín
startdate for new entries infolog sk Dátum začiatku pre nové záznamy
startrecord infolog sk Prvý záznam
status infolog sk Stav
@@ -300,7 +300,7 @@ write (add or update) a record by passing its fields. infolog sk Zap
yes - delete infolog sk Áno - Zmazať
yes - delete including sub-entries infolog sk Áno - Zmazať vrátane podzáznamov
you can't delete one of the stock types !!! infolog sk Nemôžete zmazať skladový typ!!
-you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný dátum ukončenia
+you have entered an invalid ending date infolog sk Zadali ste chybný konečný termín
you have entered an invalid starting date infolog sk Zadali ste chybný dátum začiatku
you have to enter a name, to create a new typ!!! infolog sk Ak chcete zadať nový typ, musíte zadať jeho názov!!
you must enter a subject or a description infolog sk Musíte zadať predmet alebo opis
diff --git a/infolog/setup/phpgw_sl.lang b/infolog/setup/phpgw_sl.lang
index fa8ccb68b0..969ad88518 100644
--- a/infolog/setup/phpgw_sl.lang
+++ b/infolog/setup/phpgw_sl.lang
@@ -1,9 +1,9 @@
%1 records imported infolog sl %1 zapisov uvoĹženih
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso ĹĄe uvoĹženi, zato lahko greste %2nazaj%3 in jih odznaÄite za prenos)
-%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) infolog sl %1 zapisov prebranih (niso še uvoženi, lahko greš %2nazaj%3 in pregledaš test uvoza)
- subprojects from infolog sl - Podprojekt iz
0% infolog sl 0%
10% infolog sl 10%
+100% infolog sl 100%
20% infolog sl 20%
30% infolog sl 30%
40% infolog sl 40%
@@ -13,10 +13,11 @@
80% infolog sl 80%
90% infolog sl 90%
file-attachments via symlinks instead of uploads and retrieval via file:/path for direct lan-clients infolog sl priponke s simboliÄno povezavo namesto prenosa na naÄin file://path za neposredne LAN kliente
-a short subject for the entry infolog sl kratek predmet za vnos
+a short subject for the entry infolog sl Kratek predmet za vnos
abort without deleting infolog sl PrekliÄi brez brisanja
-accept infolog sl sprejmi
+accept infolog sl Sprejmi
action infolog sl Dejanje
+actual date and time infolog sl Dejanski datum in Äas
add infolog sl Dodaj
add a file infolog sl Dodaj datoteko
add a new entry infolog sl Dodaj nov zapis
@@ -25,38 +26,41 @@ add a new phonecall infolog sl Dodaj nov telefonski klic
add a new sub-task, -note, -call to this entry infolog sl Dodaj novo podnalogo, opombo, klic za ta zapis
add a new todo infolog sl Dodaj novo opravilo
add file infolog sl Dodaj datoteko
-add sub infolog sl dodaj nadomestnika
+add sub infolog sl Dodaj namestnika
+add timesheet entry infolog sl Dodaj vnos timeheet
add: infolog sl Dodaj:
all infolog sl Vse
-all links and attachments infolog sl vse povezave in priponke
-allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl dovoli spreminjati statuse zapisov, npr. doloÄi Opravilo kot konÄano, Äe se konÄa (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
-applies the changes infolog sl uporabi spremembe
+all links and attachments infolog sl Vse povezave in priponke
+allows to set the status of an entry, eg. set a todo to done if it's finished (values depend on entry-typ) infolog sl Dovoli spreminjanje statuse zapisov, npr. doloÄi Opravilo kot konÄano, Äe se konÄa (vrednost je odvisna od tipa vhoda)
+apply the changes infolog sl Uveljavi spremembe
are you shure you want to delete this entry ? infolog sl Ali ste prepriÄani, da Ĺželite izbrisati ta zapis?
-are you sure you want to delete this entry infolog sl Ali ste prepriÄani, da Ĺželite izbrisati ta zapis
attach a file infolog sl Pripni datoteko
attach file infolog sl Pripni datoteko
back to main list infolog sl Nazaj na glavni seznam
-back to projectlist infolog sl Nazaj na seznam projektov
-billed infolog sl obraÄunan
-both infolog sl oba
-call infolog sl klic
+billed infolog sl ObraÄunan
+both infolog sl Oba
+call infolog sl Klic
cancel infolog sl PrekliÄi
+cancelled infolog sl Preklicano
categories infolog sl Kategorije
category infolog sl Kategorija
change the status of an entry, eg. close it infolog sl Sprememba statusa vnosa, npr. zapiranje
-charset of file infolog sl Nabor znakov atoteke
-check to set startday infolog sl oznaÄite za spremembo zaÄetnega dneva
+charset of file infolog sl Nabor znakov datoteke
+check to set startday infolog sl OznaÄite za postavitev zaÄetnega dneva
click here to create the link infolog sl Kliknite tukaj da ustvarite povezavo
click here to start the search infolog sl Kliknite tukaj za zaÄetek iskanja
close infolog sl Zapri
comment infolog sl Opomba
+completed infolog sl KonÄano
configuration infolog sl Konfiguracija
confirm infolog sl Potrdi
contact infolog sl Kontakt
+copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. infolog sl Kopira spremembe v odloĹžiĹĄÄe, %1 ponovno naloĹži vnos %2 in jih zlije.
create new links infolog sl Ustvari nove povezave
creates a new field infolog sl Ustvari novo polje
-creates a new status with the given values infolog sl ustvari nove statuse s podanimi vrednostmi
-creates a new typ with the given name infolog sl ustvari nov tip s podanim imenom
+creates a new status with the given values infolog sl Ustvari nov status s podanimi vrednostmi
+creates a new typ with the given name infolog sl Ustvari nov tip s podanim imenom
+creation infolog sl Datum ustvarjenja
csv-fieldname infolog sl CSV-Ime polja
csv-filename infolog sl CSV-Ime datoteke
csv-import common sl CSV-Uvoz
@@ -68,53 +72,59 @@ custom fields, typ and status common sl Lastna polja, tip in status
custom regarding infolog sl Lastno glede na
custom status for typ infolog sl Lastni satus za tip
customfields infolog sl Lastna polja
-datecreated infolog sl datum ustvarjanja
+date completed infolog sl Datum zakljuÄka
+date completed (leave it empty to have it automatic set if status is done or billed) infolog sl Datum zakljuÄka (pustite prazno, da se nastavi samodejno, Äe je status nastavljen na KonÄano ali ObraÄunano)
+datecreated infolog sl Datum ustvarjanja
dates, status, access infolog sl Datumi, status, dostop
-days infolog sl dnevi
+days infolog sl Dnevi
default filter for infolog infolog sl NapaÄen filter za InfoDnevnik
-default status for a new log entry infolog sl privzeti status za nov zapis v dnevnik
+default status for a new log entry infolog sl Privzeti status za nov zapis v dnevnik
delegation infolog sl Pooblastitev
delete infolog sl IzbriĹĄi
-delete all subs (if not subs will be subs of this enties parent or have no parent) infolog sl IzbriĹĄi vse podrejeno (v nasprotnem se podrejeno priredi starĹĄu brisanega)
delete one record by passing its id. infolog sl IzbriĹĄi zapis s podano ĹĄifro.
delete the entry infolog sl IzbriĹĄi vnos
-delete this entry infolog sl izbriĹĄi ta vnos
-deletes the selected typ infolog sl izbriĹĄi izbrani tip
-deletes this field infolog sl izbriĹĄi to polje
-deletes this status infolog sl izbriĹĄi ta status
+delete this entry infolog sl IzbriĹĄi ta vnos
+delete this entry and all listed sub-entries infolog sl IzbriĹĄi ta vnos in podrejene vnose
+deletes the selected typ infolog sl IzbriĹĄe izbrani tip
+deletes this field infolog sl IzbriĹĄe to polje
+deletes this status infolog sl IzbriĹĄe ta status
description infolog sl Opis
-description can not exceed 8000 characters in length infolog sl Opis ne sme biti daljĹĄi od 8000 znakov
determines the order the fields are displayed infolog sl ugotovi vrstni red polj, ki so prikazana
-disables a status without deleting it infolog sl onemogoÄi status brez brisanja
-do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl ali Ĺželite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, konÄanje naloge ali oboje
-done infolog sl konÄano
+disables a status without deleting it infolog sl OnemogoÄi status brez brisanja
+do you want a confirmation of the responsible on: accepting, finishing the task or both infolog sl Ali Ĺželite potrdilo odgovornosti za: sprejemanje, konÄanje naloge ali oboje?
+don't show infolog infolog sl Ne prikaĹži InfoDnevnika
+done infolog sl KonÄano
download infolog sl Prenos
duration infolog sl Trajanje
each value is a line like [=