Pending lang updates

This commit is contained in:
Oscar Manuel Gómez Senovilla 2007-05-02 21:25:42 +00:00
parent 9b0f0470f9
commit 747da8fd79
9 changed files with 36 additions and 6 deletions

View File

@ -14,8 +14,12 @@ actions addressbook es-es Acciones
add %1 addressbook es-es Añadir %1
add a contact to this organisation addressbook es-es Añadir un contacto a esta organización
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
add a new list addressbook es-es Añadir una lista nueva
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución:
added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
added to distribution list addressbook es-es Añadido a la lista de distribución
additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
address book common es-es Libreta de direcciones
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
@ -23,6 +27,7 @@ address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
address type addressbook es-es Tipo de dirección
addressbook common es-es Libreta de direcciones
addressbook csv export addressbook es-es Exportar a CSV la libreta de direcciones
addressbook menu addressbook es-es Menú de la libreta de direcciones
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
addressbook the contact should be saved to addressbook es-es Libreta de direcciones en la que guardar el contacto
@ -130,6 +135,7 @@ export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar
export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones
export selection addressbook es-es Exportar la selección
exported addressbook es-es exportada
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Exporta los contactos de su libreta de direcciones en un fichero CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' (valores separados por comas). Sin embargo, en la pestaña de opciones se pueden elegir otros separadores.
extra addressbook es-es Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook es-es Fallo al cambiar %1 miembros de la organización ¡No tiene privilegios suficientes!
fax addressbook es-es Fax
@ -149,6 +155,8 @@ geo addressbook es-es GEO
global categories addressbook es-es Categorías globales
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
group %1 addressbook es-es Grupo %1
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
home address addressbook es-es Domicilio particular
home address, birthday, ... addressbook es-es Domicilio particular, Cumpleaños, ...
home city addressbook es-es Ciudad de residencia

View File

@ -18,6 +18,7 @@ add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
address book common pt-br Contatos
@ -26,6 +27,7 @@ address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
addressbook common pt-br Contatos
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Contatos em CSV
addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências de Contatos
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato deverá ser salvo
@ -133,6 +135,7 @@ export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
exported addressbook pt-br exportado
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seus contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
extra addressbook pt-br Extra
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
fax addressbook pt-br Fax
@ -152,6 +155,8 @@ geo addressbook pt-br GEO
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas dos Contatos
hides accounts completly from the adressbook for non administrators! addressbook pt-br Ocultar completamente contas dos Contatos para um não-administrador!
home address addressbook pt-br Endereço residencial
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
home city addressbook pt-br Cidade

View File

@ -18,6 +18,7 @@ add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
add custom field addressbook sl Dodaj polje
add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam:
added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
added to distribution list addressbook sl Dodano v distribucijski seznam
additional information about using ldap as contact repository admin sl Dodatne informacije o uporabi LDAP kot repozitorija za kontakte
address book common sl Adresar
@ -26,6 +27,7 @@ address book - view addressbook sl Adresar - pogled
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
address type addressbook sl Tip naslova
addressbook common sl Adresar
addressbook csv export addressbook sl Izvoz adresarja v CSV
addressbook menu addressbook sl Meni adresarja
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti adresarja
addressbook the contact should be saved to addressbook sl Adresar, v katerega naj se shrani kontakt
@ -133,6 +135,7 @@ export file name addressbook sl Ime izvožene datoteke
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz adresarja
export selection addressbook sl Izvozi izbor
exported addressbook sl Izvoženo
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Izvozi stike iz vašega adresarja v datoteko CSV. CSV pomeni 'Comma Seperated Values' (vrednosti, ločene z vejico). Na zavihku možnosti pa lahko za ločilo polj izberete drugi znak.
extra addressbook sl Dodatno
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sl Napaka pri spreminjanju %1 članov organizacije (premalo pravic)!
fax addressbook sl Faks
@ -152,6 +155,8 @@ geo addressbook sl GEO
global categories addressbook sl Globalne kategorije
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
group %1 addressbook sl Skupina %1
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
home address addressbook sl Domači naslov
home address, birthday, ... addressbook sl Domači naslov, rojstni dan ...
home city addressbook sl Mesto

View File

@ -440,4 +440,5 @@ you must enter an application name and title. admin sl Vnesti morate ime in nazi
you must enter an application name. admin sl Vnesti morate ime aplikacije.
you must enter an application title. admin sl Vnesti morate naslov aplikacije.
you must select a file type admin sl Izbrati morate tip datoteke
you must select at least one group member admin sl Izbrati morate najmanj enega člana skupine.
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sl Preden lahko izbrišete to kategorijo, morate izbrisati vse podkategorije!

View File

@ -16,6 +16,7 @@
a pattern to be searched for etemplate sl Iskani vzorec
accesskey etemplate sl Bližnjica
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate sl Bližnjico lahko določite tudi z znakom & v oznaki (npr. &Ime)
account contactdata etemplate sl Kontaktni podatki računa
add a new column (after the existing ones) etemplate sl Dodaj nov stolpec (za obstoječimi)
add a new entry of the selected application etemplate sl Dodaj nov vnos v izbrano aplikacijo
add a new multi-column index etemplate sl Dodaj novo kazalo z več stolpci
@ -35,6 +36,7 @@ application etemplate sl Aplikacija
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje ePredlog
applies the changes made etemplate sl Potrdi spremembe
applies the changes to the given version of the template etemplate sl potrdi spremembe podane verzije predloge
as default etemplate sl Kot privzeto
attach etemplate sl Pripni
attach file etemplate sl Pripni datoteko
baseline etemplate sl Osnovna vrstica
@ -73,6 +75,8 @@ comment etemplate sl Komentar
confirm etemplate sl Potrdi
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate sl Potrjevanje sporočila ali poljubni javaskript (vrne resnično ali neresnično)
confirmation necesary or custom java-script etemplate sl Potrebna je potrditev ali java-skripta po meri
contact etemplate sl Stik
contact field to show etemplate sl Polje stika za prikaz
contact fields etemplate sl Polja s stikom
contains etemplate sl Vsebuje
create a new table for the application etemplate sl Naredi novo tabelo za program
@ -153,6 +157,7 @@ exchange this two columns etemplate sl Zamenjaj ta dva stolpca
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate sl Izvozi naloženo ePredlogo v datoteko XML
export xml etemplate sl Izvozi XML
extensions loaded: etemplate sl Razširitve naložene:
field etemplate sl Polje
field must not be empty !!! etemplate sl Polje ne sme biti prazno!
file etemplate sl Datoteka
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate sl Datoteka vsebuje več kot eno ePredlogo, prikazana je zadnja.
@ -237,6 +242,7 @@ nextmatch etemplate sl Naslednji zadetek
nextmatch accountfilter etemplate sl Naslednji zadetek, filter računa
nextmatch custom filterheader etemplate sl Naslednji zadetek, naslov filtra po meri
nextmatch filterheader etemplate sl Naslednji zadetek, filtriraj glavo
nextmatch header etemplate sl Naslednji zadetek, glava
nextmatch sortheader etemplate sl Naslednji zadetek, razvrsti glave
no column to swap with !!! etemplate sl Nobenega stolpca za zamenjavo!
no file etemplate sl Ni datoteke
@ -280,6 +286,7 @@ remove this link (not the entry itself) etemplate sl Odstrani to povezavo (ne sa
returns savely, without deleting etemplate sl Vrne varno, BREZ brisanja
right etemplate sl Desno
row... etemplate sl Vrstica ...
save selected columns as default preference for all users. etemplate sl Shrani izbrane stolpce kot privzeto nastavitev za vse uporabnike.
save the changes made and close the window etemplate sl Shrani spremembe in zapri okno
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate sl Shrani ePredlogo pod gornjimi ključi (ime,...), spremeni jih za Shrani kot
saves changes to tables_current.inc.php etemplate sl Shrani spremembe v tables_current.inc.php
@ -298,19 +305,23 @@ select an application, (*) = uninstalled etemplate sl Izberite program, (*) = od
select an entry to link with etemplate sl Izberite vnos za povezavo
select an table of the application etemplate sl Izberite tabelo programa
select application etemplate sl Izberite program
select application to search etemplate sl Izberite aplikacijo za iskanje
select category etemplate sl Izberite kategorijo
select columns etemplate sl Izberite stolpce
select country etemplate sl Izberite državo
select day etemplate sl Izberite dan
select day of week etemplate sl Izberite dan v tednu
select entry etemplate sl Izberite vnos
select hour etemplate sl Izberite uro
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena)
select language etemplate sl Izberite jezik
select month etemplate sl Vnesite mesec
select number etemplate sl Vnesite število
select one ... etemplate sl Izberite eno ...
select percentage etemplate sl Izberite odstotek
select priority etemplate sl Izberite prioriteto
select state etemplate sl Izberite državo
select the columns to display in the list etemplate sl Izberite stolpce, ki naj se prikažejo v seznamu
select the indexed columns in their desired order etemplate sl Izberite indeksne stolpce v želenem vrstnem redu
select this etemplate to delete it etemplate sl Označite to ePredlogo za brisanje
select which accounts to show etemplate sl Izberite, kateri računi naj bodo prikazani

View File

@ -46,13 +46,13 @@ file filemanager es-es Fichero
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager es-es El fichero %1 ya existe. Por favor, edítelo o bórrelo antes.
file %1 could not be created. filemanager es-es No se pudo crear el fichero %1.
file name filemanager es-es Nombre del fichero
file names cannot contain or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
file names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener "%1"
file names cannot contain \ or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
filemanager common es-es Administrador de archivos
filemanager preferences filemanager es-es Preferencias del Administrador de archivos
files filemanager es-es Ficheros
files in this directory filemanager es-es Ficheros en este directorio
files is this directory filemanager es-es Ficheros en este directorio
folder filemanager es-es Carpeta
folder up filemanager es-es Subir una carpeta
go home filemanager es-es ir al inicio
@ -76,7 +76,6 @@ operation filemanager es-es Operaci
other settings filemanager es-es Otras opciones
owner filemanager es-es Propietario
please select a file to delete. filemanager es-es Por favor, seleccione un fichero para borrar
preferences old preferences es-es Preferencias antiguas
preview %1 filemanager es-es Vista previa de %1
preview of %1 filemanager es-es Vista previa de %1
quick jump to filemanager es-es Salto rápido a

View File

@ -212,7 +212,6 @@ project settings: price, times infolog es-es Configuraci
re: infolog es-es Re:
read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id.
read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado)
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog es-es expresión regular para IP's locales<br>p. ej. ^192\.168\.1\.
remark infolog es-es Comentario
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
responsible infolog es-es Responsable
@ -291,7 +290,7 @@ upcoming infolog es-es pr
urgency infolog es-es Urgencia
urgent infolog es-es urgente
used time infolog es-es tiempo utilizado
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado del cliente<br>p. ej. \\servidor\recurso o e:\
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado del cliente<br>p. ej. //servidor/recurso o e:
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
view other subs infolog es-es ver otros subs

View File

@ -35,6 +35,8 @@ how many of the resources are useable? resources fi Kuinka moni resurssi on k
how many of them are useable? resources fi Kuinka moni niistä on käytettävissä?
how many of this resource are usable resources fi Kuinka moni näistä resursseista on käytettävissä
how many of this resource exists resources fi Kuinka monta näistä resursseista on olemassa
implies booking permission resources fi vaikuttaa varausoikeuksiin
implies read permission resources fi vaikuttaa lukuoikeuksiin
information about storage resources fi Varaston tiedot
informations about the location of resource resources fi Resurssin sijainnin tiedot
inventory number resources fi Varastosaldo

View File

@ -3,7 +3,7 @@
3 years ago timesheet fi 3 vuotta sitten
actions timesheet fi Toiminnot
all projects timesheet fi Kaikki projektit
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fi Molemmat: salli projektinhallinan ja vapaiden projektinimien käyttö
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fi Molemmat: salli projektinhallinnan ja vapaiden projektinimien käyttö
create new links timesheet fi Luo uusi linkki
creating new entry timesheet fi Luo uusi merkintä
delete this entry timesheet fi poista tämä merkintä
@ -48,4 +48,4 @@ unitprice timesheet fi Yksikk
view this entry timesheet fi Näytä tämä merkintä
week timesheet fi Viikko
yesterday timesheet fi Eilen
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fi Tietokantasi EI ole ajantasalla %1 vs. %2), suorita %3setup%4 päivittääksesi tietokantasi
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fi Tietokantasi EI ole ajan tasalla %1 vs. %2), suorita %3setup%4 päivittääksesi tietokantasi.