forked from extern/egroupware
Pending lang updates
This commit is contained in:
parent
9b0f0470f9
commit
747da8fd79
@ -14,8 +14,12 @@ actions addressbook es-es Acciones
|
||||
add %1 addressbook es-es Añadir %1
|
||||
add a contact to this organisation addressbook es-es Añadir un contacto a esta organización
|
||||
add a new contact addressbook es-es Añadir un contacto nuevo
|
||||
add a new list addressbook es-es Añadir una lista nueva
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook es-es Añadir una entrada simple pasando los campos
|
||||
add custom field addressbook es-es Añadir campo personalizado
|
||||
add to distribution list: addressbook es-es Añadir a la lista de distribución:
|
||||
added by synchronisation addressbook es-es Añadido por sincronización
|
||||
added to distribution list addressbook es-es Añadido a la lista de distribución
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin es-es Información adicional acerca del uso de LDAP como repositorio de contactos
|
||||
address book common es-es Libreta de direcciones
|
||||
address book - vcard in addressbook es-es Libreta de direcciones - entrada de tarjeta de visita
|
||||
@ -23,6 +27,7 @@ address book - view addressbook es-es Libreta de direcciones - ver
|
||||
address line 2 addressbook es-es Línea 2 de la dirección
|
||||
address type addressbook es-es Tipo de dirección
|
||||
addressbook common es-es Libreta de direcciones
|
||||
addressbook csv export addressbook es-es Exportar a CSV la libreta de direcciones
|
||||
addressbook menu addressbook es-es Menú de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook preferences addressbook es-es Preferencias de la libreta de direcciones
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook es-es Libreta de direcciones en la que guardar el contacto
|
||||
@ -130,6 +135,7 @@ export file name addressbook es-es Nombre del fichero a exportar
|
||||
export from addressbook addressbook es-es Exportar de la libreta de direcciones
|
||||
export selection addressbook es-es Exportar la selección
|
||||
exported addressbook es-es exportada
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook es-es Exporta los contactos de su libreta de direcciones en un fichero CSV. CSV significa 'Comma Separated Values' (valores separados por comas). Sin embargo, en la pestaña de opciones se pueden elegir otros separadores.
|
||||
extra addressbook es-es Extra
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook es-es Fallo al cambiar %1 miembros de la organización ¡No tiene privilegios suficientes!
|
||||
fax addressbook es-es Fax
|
||||
@ -149,6 +155,8 @@ geo addressbook es-es GEO
|
||||
global categories addressbook es-es Categorías globales
|
||||
grant addressbook access common es-es Conceder acceso a la libreta de direcciones
|
||||
group %1 addressbook es-es Grupo %1
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook es-es Ocultar las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook es-es Oculta completamente las cuentas de la libreta de direcciones
|
||||
home address addressbook es-es Domicilio particular
|
||||
home address, birthday, ... addressbook es-es Domicilio particular, Cumpleaños, ...
|
||||
home city addressbook es-es Ciudad de residencia
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@ add a new list addressbook pt-br Adicionar uma nova lista
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook pt-br Adicionar uma única entrada informando os campos.
|
||||
add custom field addressbook pt-br Adicionar campo personalizado
|
||||
add to distribution list: addressbook pt-br Adicionar a uma lista de distribuição
|
||||
added by synchronisation addressbook pt-br adicionado por sincronização
|
||||
added to distribution list addressbook pt-br adicionado a uma lista de distribuição
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin pt-br Informação adicional sobre usar LDAP como respositório de contas
|
||||
address book common pt-br Contatos
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ address book - view addressbook pt-br Contatos - Exibir
|
||||
address line 2 addressbook pt-br Endereço Linha 2
|
||||
address type addressbook pt-br Tipo de endereço
|
||||
addressbook common pt-br Contatos
|
||||
addressbook csv export addressbook pt-br Exportar Contatos em CSV
|
||||
addressbook menu addressbook pt-br Menu dos Contatos
|
||||
addressbook preferences addressbook pt-br Preferências de Contatos
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook pt-br Contatos em que o contato deverá ser salvo
|
||||
@ -133,6 +135,7 @@ export file name addressbook pt-br Exportar arquivo
|
||||
export from addressbook addressbook pt-br Exportar dos Contatos
|
||||
export selection addressbook pt-br Exportar seleção
|
||||
exported addressbook pt-br exportado
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook pt-br Exporta seus contatos em um arquivo CSV. CSV significa 'Comma Seperated Values' (Valores Separados por Vírgula). No entando na guia Opções você também pode escolher outros separadores.
|
||||
extra addressbook pt-br Extra
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook pt-br Falha ao alterar %1 membro(s) da organização (direitos insuficientes) !!!
|
||||
fax addressbook pt-br Fax
|
||||
@ -152,6 +155,8 @@ geo addressbook pt-br GEO
|
||||
global categories addressbook pt-br Categorias Globais
|
||||
grant addressbook access common pt-br Permitir acesso aos Contatos
|
||||
group %1 addressbook pt-br Grupo %1
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook pt-br Ocultar contas dos Contatos
|
||||
hides accounts completly from the adressbook for non administrators! addressbook pt-br Ocultar completamente contas dos Contatos para um não-administrador!
|
||||
home address addressbook pt-br Endereço residencial
|
||||
home address, birthday, ... addressbook pt-br Endereço residencial, Aniversário, ...
|
||||
home city addressbook pt-br Cidade
|
||||
|
@ -18,6 +18,7 @@ add a new list addressbook sl Dodaj nov seznam
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook sl Dodaj zapis z vnosom polj.
|
||||
add custom field addressbook sl Dodaj polje
|
||||
add to distribution list: addressbook sl Dodaj v distribucijski seznam:
|
||||
added by synchronisation addressbook sl Dodano s sinhronizacijo
|
||||
added to distribution list addressbook sl Dodano v distribucijski seznam
|
||||
additional information about using ldap as contact repository admin sl Dodatne informacije o uporabi LDAP kot repozitorija za kontakte
|
||||
address book common sl Adresar
|
||||
@ -26,6 +27,7 @@ address book - view addressbook sl Adresar - pogled
|
||||
address line 2 addressbook sl Naslov - 2. vrstica
|
||||
address type addressbook sl Tip naslova
|
||||
addressbook common sl Adresar
|
||||
addressbook csv export addressbook sl Izvoz adresarja v CSV
|
||||
addressbook menu addressbook sl Meni adresarja
|
||||
addressbook preferences addressbook sl Lastnosti adresarja
|
||||
addressbook the contact should be saved to addressbook sl Adresar, v katerega naj se shrani kontakt
|
||||
@ -133,6 +135,7 @@ export file name addressbook sl Ime izvožene datoteke
|
||||
export from addressbook addressbook sl Izvoz iz adresarja
|
||||
export selection addressbook sl Izvozi izbor
|
||||
exported addressbook sl Izvoženo
|
||||
exports contacts from your addressbook into a csv file. csv means 'comma seperated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. addressbook sl Izvozi stike iz vašega adresarja v datoteko CSV. CSV pomeni 'Comma Seperated Values' (vrednosti, ločene z vejico). Na zavihku možnosti pa lahko za ločilo polj izberete drugi znak.
|
||||
extra addressbook sl Dodatno
|
||||
failed to change %1 organisation member(s) (insufficent rights) !!! addressbook sl Napaka pri spreminjanju %1 članov organizacije (premalo pravic)!
|
||||
fax addressbook sl Faks
|
||||
@ -152,6 +155,8 @@ geo addressbook sl GEO
|
||||
global categories addressbook sl Globalne kategorije
|
||||
grant addressbook access common sl Dostop do glavnega imenika
|
||||
group %1 addressbook sl Skupina %1
|
||||
hide accounts from addressbook addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
|
||||
hides accounts completly from the adressbook. addressbook sl Skrij uporabniške račune iz adresarja
|
||||
home address addressbook sl Domači naslov
|
||||
home address, birthday, ... addressbook sl Domači naslov, rojstni dan ...
|
||||
home city addressbook sl Mesto
|
||||
|
@ -440,4 +440,5 @@ you must enter an application name and title. admin sl Vnesti morate ime in nazi
|
||||
you must enter an application name. admin sl Vnesti morate ime aplikacije.
|
||||
you must enter an application title. admin sl Vnesti morate naslov aplikacije.
|
||||
you must select a file type admin sl Izbrati morate tip datoteke
|
||||
you must select at least one group member admin sl Izbrati morate najmanj enega člana skupine.
|
||||
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin sl Preden lahko izbrišete to kategorijo, morate izbrisati vse podkategorije!
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
||||
a pattern to be searched for etemplate sl Iskani vzorec
|
||||
accesskey etemplate sl Bližnjica
|
||||
accesskeys can also be specified with an & in the label (eg. &name) etemplate sl Bližnjico lahko določite tudi z znakom & v oznaki (npr. &Ime)
|
||||
account contactdata etemplate sl Kontaktni podatki računa
|
||||
add a new column (after the existing ones) etemplate sl Dodaj nov stolpec (za obstoječimi)
|
||||
add a new entry of the selected application etemplate sl Dodaj nov vnos v izbrano aplikacijo
|
||||
add a new multi-column index etemplate sl Dodaj novo kazalo z več stolpci
|
||||
@ -35,6 +36,7 @@ application etemplate sl Aplikacija
|
||||
application name needed to write a langfile or dump the etemplates !!! etemplate sl Ime programa, ki je potreben za zapis jezikovne datoteke ali skladiščenje ePredlog
|
||||
applies the changes made etemplate sl Potrdi spremembe
|
||||
applies the changes to the given version of the template etemplate sl potrdi spremembe podane verzije predloge
|
||||
as default etemplate sl Kot privzeto
|
||||
attach etemplate sl Pripni
|
||||
attach file etemplate sl Pripni datoteko
|
||||
baseline etemplate sl Osnovna vrstica
|
||||
@ -73,6 +75,8 @@ comment etemplate sl Komentar
|
||||
confirm etemplate sl Potrdi
|
||||
confirmation message or custom javascript (returning true or false) etemplate sl Potrjevanje sporočila ali poljubni javaskript (vrne resnično ali neresnično)
|
||||
confirmation necesary or custom java-script etemplate sl Potrebna je potrditev ali java-skripta po meri
|
||||
contact etemplate sl Stik
|
||||
contact field to show etemplate sl Polje stika za prikaz
|
||||
contact fields etemplate sl Polja s stikom
|
||||
contains etemplate sl Vsebuje
|
||||
create a new table for the application etemplate sl Naredi novo tabelo za program
|
||||
@ -153,6 +157,7 @@ exchange this two columns etemplate sl Zamenjaj ta dva stolpca
|
||||
export the loaded etemplate into a xml-file etemplate sl Izvozi naloženo ePredlogo v datoteko XML
|
||||
export xml etemplate sl Izvozi XML
|
||||
extensions loaded: etemplate sl Razširitve naložene:
|
||||
field etemplate sl Polje
|
||||
field must not be empty !!! etemplate sl Polje ne sme biti prazno!
|
||||
file etemplate sl Datoteka
|
||||
file contains more than one etemplate, last one is shown !!! etemplate sl Datoteka vsebuje več kot eno ePredlogo, prikazana je zadnja.
|
||||
@ -237,6 +242,7 @@ nextmatch etemplate sl Naslednji zadetek
|
||||
nextmatch accountfilter etemplate sl Naslednji zadetek, filter računa
|
||||
nextmatch custom filterheader etemplate sl Naslednji zadetek, naslov filtra po meri
|
||||
nextmatch filterheader etemplate sl Naslednji zadetek, filtriraj glavo
|
||||
nextmatch header etemplate sl Naslednji zadetek, glava
|
||||
nextmatch sortheader etemplate sl Naslednji zadetek, razvrsti glave
|
||||
no column to swap with !!! etemplate sl Nobenega stolpca za zamenjavo!
|
||||
no file etemplate sl Ni datoteke
|
||||
@ -280,6 +286,7 @@ remove this link (not the entry itself) etemplate sl Odstrani to povezavo (ne sa
|
||||
returns savely, without deleting etemplate sl Vrne varno, BREZ brisanja
|
||||
right etemplate sl Desno
|
||||
row... etemplate sl Vrstica ...
|
||||
save selected columns as default preference for all users. etemplate sl Shrani izbrane stolpce kot privzeto nastavitev za vse uporabnike.
|
||||
save the changes made and close the window etemplate sl Shrani spremembe in zapri okno
|
||||
save the etemplate under the above keys (name, ...), change them for a saveas etemplate sl Shrani ePredlogo pod gornjimi ključi (ime,...), spremeni jih za Shrani kot
|
||||
saves changes to tables_current.inc.php etemplate sl Shrani spremembe v tables_current.inc.php
|
||||
@ -298,19 +305,23 @@ select an application, (*) = uninstalled etemplate sl Izberite program, (*) = od
|
||||
select an entry to link with etemplate sl Izberite vnos za povezavo
|
||||
select an table of the application etemplate sl Izberite tabelo programa
|
||||
select application etemplate sl Izberite program
|
||||
select application to search etemplate sl Izberite aplikacijo za iskanje
|
||||
select category etemplate sl Izberite kategorijo
|
||||
select columns etemplate sl Izberite stolpce
|
||||
select country etemplate sl Izberite državo
|
||||
select day etemplate sl Izberite dan
|
||||
select day of week etemplate sl Izberite dan v tednu
|
||||
select entry etemplate sl Izberite vnos
|
||||
select hour etemplate sl Izberite uro
|
||||
select if content of field should not be translated (label gets always translated) etemplate sl Označite, če naj vsebina polja ne bi bila prevedena (oznaka je vedno prevedena)
|
||||
select language etemplate sl Izberite jezik
|
||||
select month etemplate sl Vnesite mesec
|
||||
select number etemplate sl Vnesite število
|
||||
select one ... etemplate sl Izberite eno ...
|
||||
select percentage etemplate sl Izberite odstotek
|
||||
select priority etemplate sl Izberite prioriteto
|
||||
select state etemplate sl Izberite državo
|
||||
select the columns to display in the list etemplate sl Izberite stolpce, ki naj se prikažejo v seznamu
|
||||
select the indexed columns in their desired order etemplate sl Izberite indeksne stolpce v želenem vrstnem redu
|
||||
select this etemplate to delete it etemplate sl Označite to ePredlogo za brisanje
|
||||
select which accounts to show etemplate sl Izberite, kateri računi naj bodo prikazani
|
||||
|
@ -46,13 +46,13 @@ file filemanager es-es Fichero
|
||||
file %1 already exists. please edit it or delete it first. filemanager es-es El fichero %1 ya existe. Por favor, edítelo o bórrelo antes.
|
||||
file %1 could not be created. filemanager es-es No se pudo crear el fichero %1.
|
||||
file name filemanager es-es Nombre del fichero
|
||||
file names cannot contain or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
|
||||
file names cannot contain "%1" filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener "%1"
|
||||
file names cannot contain \ or / filemanager es-es Los nombres de fichero no pueden contener \ o /
|
||||
filemanager common es-es Administrador de archivos
|
||||
filemanager preferences filemanager es-es Preferencias del Administrador de archivos
|
||||
files filemanager es-es Ficheros
|
||||
files in this directory filemanager es-es Ficheros en este directorio
|
||||
files is this directory filemanager es-es Ficheros en este directorio
|
||||
folder filemanager es-es Carpeta
|
||||
folder up filemanager es-es Subir una carpeta
|
||||
go home filemanager es-es ir al inicio
|
||||
@ -76,7 +76,6 @@ operation filemanager es-es Operaci
|
||||
other settings filemanager es-es Otras opciones
|
||||
owner filemanager es-es Propietario
|
||||
please select a file to delete. filemanager es-es Por favor, seleccione un fichero para borrar
|
||||
preferences old preferences es-es Preferencias antiguas
|
||||
preview %1 filemanager es-es Vista previa de %1
|
||||
preview of %1 filemanager es-es Vista previa de %1
|
||||
quick jump to filemanager es-es Salto rápido a
|
||||
|
@ -212,7 +212,6 @@ project settings: price, times infolog es-es Configuraci
|
||||
re: infolog es-es Re:
|
||||
read one record by passing its id. infolog es-es Leer un registro pasando su id.
|
||||
read rights (default) infolog es-es derecho de lectura (predeterminado)
|
||||
reg. expr. for local ip's<br>eg. ^192.168.1. infolog es-es expresión regular para IP's locales<br>p. ej. ^192\.168\.1\.
|
||||
remark infolog es-es Comentario
|
||||
remove this link (not the entry itself) infolog es-es Eliminar este enlace (no la entrada en sí)
|
||||
responsible infolog es-es Responsable
|
||||
@ -291,7 +290,7 @@ upcoming infolog es-es pr
|
||||
urgency infolog es-es Urgencia
|
||||
urgent infolog es-es urgente
|
||||
used time infolog es-es tiempo utilizado
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado del cliente<br>p. ej. \\servidor\recurso o e:\
|
||||
valid path on clientside<br>eg. \servershare or e: infolog es-es ruta válida en el lado del cliente<br>p. ej. //servidor/recurso o e:
|
||||
values for selectbox infolog es-es Valores para lista desplegable
|
||||
view all subs of this entry infolog es-es Ver todos los subs de esta entrada
|
||||
view other subs infolog es-es ver otros subs
|
||||
|
@ -35,6 +35,8 @@ how many of the resources are useable? resources fi Kuinka moni resurssi on k
|
||||
how many of them are useable? resources fi Kuinka moni niistä on käytettävissä?
|
||||
how many of this resource are usable resources fi Kuinka moni näistä resursseista on käytettävissä
|
||||
how many of this resource exists resources fi Kuinka monta näistä resursseista on olemassa
|
||||
implies booking permission resources fi vaikuttaa varausoikeuksiin
|
||||
implies read permission resources fi vaikuttaa lukuoikeuksiin
|
||||
information about storage resources fi Varaston tiedot
|
||||
informations about the location of resource resources fi Resurssin sijainnin tiedot
|
||||
inventory number resources fi Varastosaldo
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
3 years ago timesheet fi 3 vuotta sitten
|
||||
actions timesheet fi Toiminnot
|
||||
all projects timesheet fi Kaikki projektit
|
||||
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fi Molemmat: salli projektinhallinan ja vapaiden projektinimien käyttö
|
||||
both: allow to use projectmanager and free project-names admin fi Molemmat: salli projektinhallinnan ja vapaiden projektinimien käyttö
|
||||
create new links timesheet fi Luo uusi linkki
|
||||
creating new entry timesheet fi Luo uusi merkintä
|
||||
delete this entry timesheet fi poista tämä merkintä
|
||||
@ -48,4 +48,4 @@ unitprice timesheet fi Yksikk
|
||||
view this entry timesheet fi Näytä tämä merkintä
|
||||
week timesheet fi Viikko
|
||||
yesterday timesheet fi Eilen
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fi Tietokantasi EI ole ajantasalla %1 vs. %2), suorita %3setup%4 päivittääksesi tietokantasi
|
||||
your database is not up to date (%1 vs. %2), please run %3setup%4 to update your database. timesheet fi Tietokantasi EI ole ajan tasalla %1 vs. %2), suorita %3setup%4 päivittääksesi tietokantasi.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user