forked from extern/egroupware
pending changes from our translation server
This commit is contained in:
parent
64c9507912
commit
76e76a9e18
@ -369,6 +369,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook bg Новият контакт е
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook bg Отворен е нов прoзoрец за редакция в Дневника на избраните елементи
|
||||
next date addressbook bg Следваща дата
|
||||
no categories selected addressbook bg Няма избрани категории
|
||||
no country selected addressbook bg Не е избрана държава
|
||||
no distribution list addressbook bg Липсва списък за разпределение
|
||||
no fallback addressbook bg Без други опции
|
||||
no vcard addressbook bg Липсва VCard
|
||||
|
@ -65,6 +65,8 @@ all addressbooks addressbook cs Všechny adresáře
|
||||
all contacts addressbook cs Všechny kontakty
|
||||
all in one field addressbook cs Vše v jednom poli
|
||||
all types addressbook cs Všechny typy
|
||||
allow addressbook cs Povolit
|
||||
allow for contacts only addressbook cs Povolit pouze kontakty
|
||||
allow members of following groups to edit contact-data of accounts addressbook cs Dovolit uživatelům patřících do těchto skupin upravovat kontaktní údaje účtů
|
||||
allow users to maintain their own account-data admin cs Povolit uživatelům měnit jejich vlastní data
|
||||
alt. csv import addressbook cs Alternativní import z CSV
|
||||
@ -182,6 +184,7 @@ deletes the photo addressbook cs Maže fotografii
|
||||
department common cs Oddělení
|
||||
departments addressbook cs oddělení
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook cs Adresář s dokumenty pro vložení kontaktů
|
||||
disable last/next event column addressbook cs Zakázat sloupec Poslední/následující událost
|
||||
display contact addressbook cs Zobrazit kontakt
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook cs Zobrazuje připomínku narozenin na úvodní straně (stránka, na kterou se dostanete když se přihlásíte do EGroupware a kliknete na ikonu Hlavní strana).
|
||||
distribution list deleted addressbook cs Rozesílací seznam byl smazán
|
||||
@ -224,7 +227,6 @@ error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook c
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook cs Příklad {{IF n_prefix~Pan~Vážený pane~Vážená paní}} - hledá se výskyt slova "Pan" v poli "n_prefix", pokud je nalezeno, vloží se text Vážený pane, jinak Vážená paní.
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences cs Příklad {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Příklad: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook cs Příklad {{NELF role}} - pokud pole role není prázdné, bude na nový řádek vypsán obsah pole role.
|
||||
example {{nelfnv role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook cs Příklad {{NELFNV role}} - pokud pole role není prázdné, nastaví se pozice na nový řádek ale obsah pole role nebude vypsáno.
|
||||
existing links addressbook cs Stávající odkazy
|
||||
exists addressbook cs Stávající
|
||||
export as csv addressbook cs Exportovat jako CSV
|
||||
@ -303,6 +305,7 @@ imports contacts into your addressbook from a vcard file. addressbook cs Importu
|
||||
in %1 days (%2) is %3's birthday. addressbook cs Za %1 dní (%2) má %3 narozeniny.
|
||||
income addressbook cs Hospodářský výsledek
|
||||
infolog addressbook cs InfoLog
|
||||
infolog-organisation addressbook cs Otevření zobrazení organizace v aplikaci Infolog CRM
|
||||
insert addressbook cs Vložit
|
||||
insufficent rights to delete this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění ke smazání seznamu!
|
||||
insufficent rights to edit this list! addressbook cs Nemáte dostatečná oprávnění k úpravě tohoto seznamu!
|
||||
@ -357,6 +360,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook cs Nový kontakt odeslal(a) %1 v %
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook cs Otevřeno nové okno pro editaci Infologu na základě vašeho výběru
|
||||
next date addressbook cs Následující datum
|
||||
no categories selected addressbook cs nebyly vybrány žádné kategorie
|
||||
no country selected addressbook cs Žádná vybraná země
|
||||
no distribution list addressbook cs Neexistuje rozesílací seznam
|
||||
no fallback addressbook cs Žádné nouzové řešení
|
||||
no vcard addressbook cs Žádná VCard
|
||||
@ -380,6 +384,7 @@ parcel addressbook cs Pozemek
|
||||
participants addressbook cs Účastníci
|
||||
permission denied !!! addressbook cs Přístup zablokován!!!
|
||||
permissiong denied! ask your administrator to allow regular uses to update their public keys. addressbook cs Nemáte oprávnění! Požádejte svého správce o povolení aktualizace veřejných klíčů pro standardní uživatele.
|
||||
pgp key addressbook cs PGP klíč
|
||||
phone number common cs Telefonní číslo
|
||||
phone numbers common cs Telefonní čísla
|
||||
photo addressbook cs Fotografie
|
||||
@ -407,6 +412,7 @@ region addressbook cs Region
|
||||
remove from distribution list addressbook cs Odebrat z rozesílacího seznamu
|
||||
remove selected contacts from distribution list addressbook cs Odstranit vybrané kontakty z distribučního seznamu
|
||||
removed from distribution list addressbook cs odstraněno z distribučního seznamu
|
||||
rename list addressbook cs Přejmenovat seznam
|
||||
rename selected distribution list addressbook cs Přejmenovat vybraný rozesílací seznam
|
||||
repetition addressbook cs Opakování
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook cs Náhrady pro vkládání kontaktů do dokumentů
|
||||
@ -421,6 +427,7 @@ select addressbook type addressbook cs Vybrat typ adresáře
|
||||
select all addressbook cs Vybrat vše
|
||||
select an action or addressbook to move to addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout
|
||||
select an action or addressbook to move to... addressbook cs Vybrat akci nebo adresář kam se přesunout...
|
||||
select an opened dialog addressbook cs Výběr otevřeného dialogového okna
|
||||
select migration type admin cs Vybrat typ migrace
|
||||
select multiple contacts for a further action addressbook cs Vybrat více kontaktů pro další akci
|
||||
select phone number as prefered way of contact addressbook cs vybrat telefonní číslo jako preferovaný způsob kontaktu
|
||||
@ -435,10 +442,13 @@ set full name and file as field in contacts of all users (either all or only emp
|
||||
set only full name addressbook cs Nastavit jen celé jméno
|
||||
should the columns photo and home address always be displayed, even if they are empty. addressbook cs Mají být sloupce fotografie a domovská adresa vždy zobrazeny i když jsou prázdné
|
||||
show addressbook cs Zobrazit
|
||||
show active accounts addressbook cs Zobrazit aktivní účty
|
||||
show all accounts addressbook cs Zobrazit všechny účty
|
||||
show infolog entries for this organisation addressbook cs Zobrazit záznamy InfoLogu pro tuto organizaci
|
||||
show the contacts of this organisation addressbook cs Zobrazit kontakty této organizace
|
||||
similar contacts found: addressbook cs Nalezeny podobné kontakty:
|
||||
size of popup (wxh, eg.400x300, if a popup should be used) admin cs Velikost překryvného okna (ŠxV, např. 400x300, pokud má být překryvné okno používáno)
|
||||
smime key addressbook cs S/MIME Klíč
|
||||
special addressbook cs Zvláštní
|
||||
stadt addressbook cs Město
|
||||
start admin cs Start
|
||||
|
@ -127,7 +127,10 @@ mobile addressbook da Mobil
|
||||
mobile phone addressbook da Mobiltelefonnummer
|
||||
modem phone addressbook da Modem telefonnummer
|
||||
more ... addressbook da Mere ...
|
||||
move to addressbook addressbook da Flyt til adressebog
|
||||
multiple vcard addressbook da Flere VCards
|
||||
no country selected addressbook da Intet land valgt
|
||||
no distribution list addressbook da Ingen distributionsliste
|
||||
no vcard addressbook da Ingen VCard
|
||||
number addressbook da Nummer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook da Antal posteringer at læse (%1)
|
||||
@ -143,6 +146,7 @@ please enter a name for that field ! addressbook da Skriv venligst et navn for d
|
||||
postal common da Post
|
||||
pref addressbook da foretrukket
|
||||
prefix addressbook da Prefix
|
||||
prevent deleting of contacts admin da Forhindrer sletning af kontakter
|
||||
public key addressbook da Offentlig Nøgle
|
||||
read a list / search for entries. addressbook da Læs liste / søg for elementer
|
||||
read a list of entries. addressbook da Læs en liste af indtastninger
|
||||
|
@ -378,6 +378,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook de Neuer Kontakt eingetragen von %
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook de Es wird ein neues Fenster zum Erstellen des InfoLog-Eintrags geöffnet
|
||||
next date addressbook de Nächster Termin
|
||||
no categories selected addressbook de keine Kategorien ausgewählt
|
||||
no country selected addressbook de Kein Land ausgewählt
|
||||
no distribution list addressbook de Keine Verteilerliste
|
||||
no fallback addressbook de Keine Ausweichlösung
|
||||
no vcard addressbook de Keine vCard
|
||||
@ -545,6 +546,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefund
|
||||
weekday addressbook de Wochentag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook de Bei der Ansicht eine Kontaktes werden nur Links zu folgenden Anwendungen gezeigt.
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook de Wenn Sie Einträge zu Dokumenten zusammenführen, werden sie hier gespeichert. Wenn kein Verzeichnis angegeben wird, werden sie in Ihrem Heimatverzeichnis (/home/...) gespeichert.
|
||||
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mail-Adresse hinzugefügt werden
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
|
||||
|
@ -364,6 +364,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook el Νέα επαφή υπεβλή
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook el Νέο παράθυρο για την επεξεργασία του Infolog
|
||||
next date addressbook el Επόμενη ημερομηνία
|
||||
no categories selected addressbook el Δεν έχουν επιλεγεί κατηγορίες
|
||||
no country selected addressbook el Δεν έχει επιλεγεί χώρα
|
||||
no distribution list addressbook el Δεν υπάρχει λίστα διανομής
|
||||
no fallback addressbook el Δεν υπάρχει εναλλακτική
|
||||
no vcard addressbook el Οχι VCard
|
||||
|
@ -378,6 +378,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook en New contact submitted by %1 at
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook en New window opened to edit InfoLog.
|
||||
next date addressbook en Next date
|
||||
no categories selected addressbook en No categories selected
|
||||
no country selected addressbook en No country selected
|
||||
no distribution list addressbook en No distribution list
|
||||
no fallback addressbook en No fallback
|
||||
no vcard addressbook en No vCard
|
||||
@ -545,6 +546,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contact
|
||||
weekday addressbook en Weekday
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in anew, if you change this setting!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook en When viewing a contact, show linked entries from the selected application
|
||||
when you merge entries into documents, they will be stored here. if no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/unverricht) addressbook en When you merge entries into documents, they will be stored here. If no directory is provided, they will be stored in your home directory (/home/...)
|
||||
where to add the email address addressbook en Where to add the email address
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook en Select which address format should be used for countries with unknown address format.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook en The address book to add contacts, when you have no rights to add to the current address book.
|
||||
|
@ -178,11 +178,14 @@ deletes the photo addressbook es-es Borra la foto
|
||||
department common es-es Departamento
|
||||
departments addressbook es-es departamentos
|
||||
directory with documents to insert contacts addressbook es-es Directorio con documentos para insertar contactos
|
||||
disable addressbook es-es Desactivar
|
||||
disable last/next event column addressbook es-es Desactivar la columna de último/siguiente evento
|
||||
display contact addressbook es-es Mostrar contacto
|
||||
displays a remider for birthdays on the startpage (page you get when you enter egroupware or click on the homepage icon). addressbook es-es Muestra un recordatorio para los cumpleaños en la página de inicio (la página que se ve al entrar en EGroupware o pulsar en el icono de inicio).
|
||||
distribution list deleted addressbook es-es Lista de distribución borrada
|
||||
distribution list renamed addressbook es-es Lista de distribución renombrada
|
||||
distribution lists addressbook es-es Listas de distribución
|
||||
distribution lists as groups addressbook es-es Listas de distribución como grupos
|
||||
distribution lists, ... addressbook es-es Listas de distribución, ...
|
||||
do you really want to delete this contact? addressbook es-es ¿Realmente desea borrar este contacto?
|
||||
do you want a private addressbook, which can not be viewed by users, you grant access to your personal addressbook? addressbook es-es ¿Desea una libreta de direcciones privada, que no pueden ver otros usuarios (a menos que conceda acceso a su libreta de direcciones personal)?
|
||||
@ -193,6 +196,7 @@ don't hide empty columns addressbook es-es No ocultar las columnas vacías
|
||||
download addressbook es-es Descargar
|
||||
download export file (uncheck to debug output in browser) addressbook es-es Descargar fichero exportado (desmarcar para depurar la salida en el navegador)
|
||||
download this contact as vcard file addressbook es-es descargar este contacto como fichero vCard
|
||||
duplicate threshold addressbook es-es Umbral de duplicación
|
||||
duplicate warning addressbook es-es Advertencia duplicada
|
||||
duplicates addressbook es-es Duplicados
|
||||
duration addressbook es-es Duración
|
||||
@ -348,6 +352,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook es-es Nuevo contacto enviado por %
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook es-es Se ha abierto una ventana nueva para editar la nota para su selección
|
||||
next date addressbook es-es Fecha siguiente
|
||||
no categories selected addressbook es-es no se seleccionaron categorías
|
||||
no country selected addressbook es-es No hay país seleccionado
|
||||
no fallback addressbook es-es Sin respaldo
|
||||
no vcard addressbook es-es Sin VCard
|
||||
number addressbook es-es Número
|
||||
|
@ -42,10 +42,14 @@ infolog addressbook et InfoLog
|
||||
last modified addressbook et Viimati muudetud
|
||||
links addressbook et Lingid
|
||||
location addressbook et Asukoht
|
||||
move to addressbook addressbook et Liikumine aadressiraamatusse
|
||||
no country selected addressbook et Riik ei ole valitud
|
||||
no distribution list addressbook et Jaotamisloend puudub
|
||||
organisation addressbook et Organisatsioon
|
||||
participants addressbook et Osalejad
|
||||
permission denied !!! addressbook et Õigused puuduvad !!!
|
||||
photo addressbook et Foto
|
||||
prevent deleting of contacts admin et Kontaktide kustutamise vältimine
|
||||
repetition addressbook et Kordus
|
||||
select all addressbook et Märgi kõik
|
||||
show addressbook et Näita
|
||||
|
@ -100,7 +100,6 @@ company name addressbook fi Yrityksen nimi
|
||||
configuration common fi Konfigurointi
|
||||
contact common fi Yhteystieto
|
||||
contact application admin fi Yhteystietojen sovellus
|
||||
contact copied addressbook fi Yhteystieto kopioitu
|
||||
contact deleted addressbook fi Yhteystieto poistettu
|
||||
contact fields to show addressbook fi Näytä yhteytietojen kentät
|
||||
contact fields: addressbook fi Yhteystiedon kentät:
|
||||
@ -297,6 +296,7 @@ migration finished addressbook fi Sulauttaminen valmis
|
||||
migration to ldap admin fi Sulauta LDAP:iin
|
||||
mobile addressbook fi GSM
|
||||
mobile phone addressbook fi Matkapuhelin
|
||||
mobile phone (private) addressbook fi matkapuhelin (yksityinen)
|
||||
modem phone addressbook fi Modem Phone
|
||||
more ... addressbook fi Lisää ...
|
||||
move to addressbook addressbook fi Siirrä osoitekirjaan
|
||||
@ -309,6 +309,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook fi Uusi yhteystieto lisätty: %1,
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook fi Uusi ikkuna avattu, voit muokata valitsemaasi InfoLogia.
|
||||
next date addressbook fi Seuraava tapaaminen
|
||||
no categories selected addressbook fi Kategorioita ei ole valittu
|
||||
no country selected addressbook fi Ei valittua maata
|
||||
no distribution list addressbook fi Ei jakelulistaa
|
||||
no fallback addressbook fi Ei fallbackiä
|
||||
no vcard addressbook fi Ei vCard
|
||||
number addressbook fi Numero
|
||||
@ -422,7 +424,6 @@ updated addressbook fi Päivitetty
|
||||
upload or delete the photo addressbook fi Lataa tai poista kuva
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin fi URL linkki puhelinnumeroon (käytä %1 = soitettava numero, %u = käyttäjän nimi, %t = käyttäjän puhelin)
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook fi Käytä osoitekirjan "oma lajittelu" vaihtoehtoa
|
||||
use an extra category tab? addressbook fi Käytä ylimääräistä kategoria välilehteä.
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin fi Käytä ylimääräistä välilehteä yksityisille lisäkentille.
|
||||
use country list addressbook fi Käytä maaluetteloa
|
||||
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. addressbook fi Käytä tägiä esim. osoitetarroihin. Lisää haluamasi kentät kahden tägin väliin.
|
||||
|
@ -77,7 +77,6 @@ company name addressbook hu Cégnév
|
||||
configuration common hu Konfiguráció
|
||||
contact common hu Kapcsolat
|
||||
contact application admin hu Kapcsolat alkalmazás
|
||||
contact copied addressbook hu Kapcsolat másolva
|
||||
contact deleted addressbook hu Kapcsolat törölve
|
||||
contact fields to show addressbook hu A következő Kapcsolat mezők megjelenítése
|
||||
contact fields: addressbook hu Kapcsolat mezők:
|
||||
@ -235,11 +234,14 @@ mobile addressbook hu Mobiltelefon
|
||||
mobile phone addressbook hu Mobiltelefon
|
||||
modem phone addressbook hu Modem telefon
|
||||
more ... addressbook hu Tovább...
|
||||
move to addressbook addressbook hu Címjegyzékbe áthelyezés
|
||||
moved addressbook hu átmozgatva
|
||||
multiple vcard addressbook hu Több vCard
|
||||
name for the distribution list addressbook hu Disztribúciós lista neve
|
||||
name, address addressbook hu Név, Cím
|
||||
new contact submitted by %1 at %2 addressbook hu Új kapcsolat elküldve %1 által ekkor: %2
|
||||
no country selected addressbook hu Nincs kiválasztott ország
|
||||
no distribution list addressbook hu Nincs elosztási lista
|
||||
no vcard addressbook hu Nem VCard
|
||||
number addressbook hu Szám
|
||||
number of records to read (%1) addressbook hu Bejegyzések száma olvasáshoz (%1)
|
||||
@ -263,6 +265,7 @@ postal common hu Postai
|
||||
pref addressbook hu előtag
|
||||
preferred phone addressbook hu preferált telefon
|
||||
prefix addressbook hu Előtag
|
||||
prevent deleting of contacts admin hu Kapcsolattartók törlésének megakadályozása
|
||||
public key addressbook hu Nyilvános kulcs
|
||||
publish into groups: addressbook hu Megjelenítés a Csoportokban:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook hu Bejegyzések listája/keresése.
|
||||
@ -320,7 +323,6 @@ type addressbook hu Típus
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook hu Egy egyedüli bejegyzés frissítése a mezök beírásával.
|
||||
updated addressbook hu frissítve
|
||||
upload or delete the photo addressbook hu Fotó feltöltése vagy törlése
|
||||
use an extra category tab? addressbook hu Használjunk egy extra kategória fület?
|
||||
use country list addressbook hu Ország lista használata
|
||||
vcard common hu vCard
|
||||
vcards require a first name entry. addressbook hu A vCard igényel egy vezetéknév bejegyzést.
|
||||
|
@ -374,6 +374,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook it Nuovo contatto inviato da %1 al
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook it Nuova finestra aperta per modificare la scheda di Attività
|
||||
next date addressbook it Prossima data
|
||||
no categories selected addressbook it Nessuna categoria selezionata
|
||||
no country selected addressbook it Nessun paese selezionato
|
||||
no distribution list addressbook it Nessuna lista di distribuzione
|
||||
no fallback addressbook it Nessun fallback
|
||||
no vcard addressbook it Nessuna VCard
|
||||
|
@ -12,9 +12,8 @@
|
||||
%s please calculate the result addressbook ja %s 結果を計算してください
|
||||
(e.g. 1969) addressbook ja (例 1969)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin ja 空 = グローバル・リミットを使用, no = エクスポートしない
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook ja <b>変換タイプ <none> が見つかりません。</b> 一覧から変換タイプを選択してください。
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook ja @-eval() は管理者専用です!
|
||||
access by addressbook ja アクセスするユーザ/グループ
|
||||
account id addressbook ja アカウント ID
|
||||
account repository admin ja アカウント・リポジトリ
|
||||
accounts addressbook ja アカウント
|
||||
@ -122,7 +121,6 @@ company common ja 会社
|
||||
company name addressbook ja 会社名
|
||||
configuration common ja 環境設定
|
||||
contact common ja 連絡先
|
||||
contact addressbook ja 連絡先
|
||||
contact application admin ja コンタクト・アプリケーション
|
||||
contact data addressbook ja コンタクト・データ
|
||||
contact deleted addressbook ja コンタクトを削除しました。
|
||||
@ -163,7 +161,6 @@ custom addressbook ja カスタム
|
||||
custom etemplate for the contactform addressbook ja eTemplate をコンタクト・フォーム用にカスタマイズ
|
||||
custom fields addressbook ja カスタム項目
|
||||
data exchange settings addressbook ja データ交換設定
|
||||
data from addressbook ja データの取得元
|
||||
debug output in browser addressbook ja ブラウザにデバッグ情報を出力
|
||||
default addressbook ja 既定値
|
||||
default action on double-click addressbook ja ダブル・クリック時の既定のアクション
|
||||
@ -226,11 +223,10 @@ enter the path to the exported file here addressbook ja エクスポート・フ
|
||||
error deleting the contact !!! addressbook ja エラー: コンタクトの削除失敗!
|
||||
error saving the contact !!! addressbook ja エラー: コンタクトの保存失敗!
|
||||
error: the entry has been updated since you opened it for editing! addressbook ja エラー: この項目は、既に他画面で編集中です!
|
||||
Example {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - search the field "n_prefix", for "Mr", if found, write Hello Mr., else write Hello Ms. addressbook ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
Example {{LETTERPREFIX}} - Gives a letter prefix without double spaces, if the title is empty for example addressbook ja 例 {{LETTERPREFIX}} - ダブル・スペースを挟まずに接頭字を出力(タイトルが空の場合など)。
|
||||
Example {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Example: Mr Dr. James Miller addressbook ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
Example {{NELF role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
Example {{NENVLF role}} - if field role is not empty, set a LF without any value of the field addressbook ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. addressbook ja 例 {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - 項目 "n_prefix" を "Mr" で検索し, もし見つかれば「Hello Mr.」と出力し、見つからなければ「Hello Ms.」と出力。
|
||||
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller preferences ja 例 {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - 例: Mr Dr. James Miller
|
||||
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role addressbook ja 例 {{NELF role}} - 項目のロールが空でない場合、項目ロールの値と改行を出力。
|
||||
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field addressbook ja 例 {{nenvlf role}} - 項目のロールが空でない場合、項目の値でなく改行を出力。
|
||||
existing links addressbook ja 定義済みリンク
|
||||
exists addressbook ja 定義済み
|
||||
export as csv addressbook ja CSV としてエクスポート
|
||||
@ -296,9 +292,6 @@ how many fields must match for the record to be considered a duplicate. addressb
|
||||
html link to the current record addressbook ja このレコードに対する HTML リンク
|
||||
icon addressbook ja アイコン
|
||||
if accounts are already in ldap admin ja アカウントが LDAP に既に存在する場合
|
||||
If you specify a directory, full vfs path, %1 displays an action for each document. That action allows to download the specified document with the data inserted. addressbook ja ディレクトリ(VFS フルパス)を指定すると、%1上で各ドキュメントに対するアクションが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
If you specify a document, full vfs path, %1 displays an extra document icon for each entry. That icon allows to download the specified document with the data inserted. addressbook ja ドキュメント(VFS フルパス)を指定すると、%1の各項目ごとに拡張ドキュメント・アイコンが表示され、ドキュメントをダウンロードすることができるようになります。
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export addressbook ja エクスポート時に使用する設定を指定します。
|
||||
ignore first line addressbook ja 先頭行を無視
|
||||
import addressbook ja インポート
|
||||
import contacts addressbook ja インポート
|
||||
@ -371,6 +364,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook ja 新規コンタクトは %1 に
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ja インフォログ編集ウィンドウを新規に開きました。
|
||||
next date addressbook ja 次の日付
|
||||
no categories selected addressbook ja カテゴリ未選択
|
||||
no country selected addressbook ja 国が選択されていません
|
||||
no distribution list addressbook ja 配信リスト無し
|
||||
no fallback addressbook ja 既定値無し
|
||||
no vcard addressbook ja vCard 無し
|
||||
@ -388,7 +382,6 @@ organisations by departments addressbook ja 部署別 組織・団体
|
||||
organisations by location addressbook ja 地域別 組織・団体
|
||||
other number addressbook ja その他番号
|
||||
other phone addressbook ja その他電話番号
|
||||
Other Phone addressbook ja その他電話番号
|
||||
own sorting addressbook ja 独自並べ変え
|
||||
pager common ja ページャー
|
||||
parcel addressbook ja 区画
|
||||
@ -427,7 +420,6 @@ rename selected distribution list addressbook ja 配信リストの名前を変
|
||||
repetition addressbook ja 繰返し
|
||||
replacements for inserting contacts into documents addressbook ja ドキュメントにコンタクトを埋め込む際の置換値
|
||||
required fields * addressbook ja 必須項目 *
|
||||
rights addressbook ja 権限
|
||||
role addressbook ja 職業
|
||||
room addressbook ja 部屋番号
|
||||
search letter addressbook ja 文字検索
|
||||
@ -479,7 +471,6 @@ that field name has been used already ! addressbook ja 項目名は既に存在
|
||||
the anonymous user has probably no add rights for this addressbook. addressbook ja 追加権限がありません。
|
||||
the anonymous user needs add rights for it! addressbook ja 追加権限が必要です!
|
||||
the anonymous user needs read it! addressbook ja 読み取り権限が必要です!
|
||||
The document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. addressbook ja ドキュメントにはプレース・ホルダー(例: {{%1}})を埋め込むことがで
|
||||
the following document-types are supported: addressbook ja 下記のドキュメント・タイプがサポートされます:
|
||||
the zip extension is needed, to insert contact data in openoffice or msoffice documents. addressbook ja コンタクト・データをオフィス(OpenOffice / マイクロソフト・オフィス)に挿入するためには拡張子が ZIP である必要があります。
|
||||
there was an error saving your data :-( addressbook ja エラー: データ保存失敗!
|
||||
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
move to addressbook addressbook lt Perkelti į adresų knygelę
|
||||
no country selected addressbook lt Šalis nepasirinkta
|
||||
no distribution list addressbook lt Nėra paskirstymo sąrašo
|
||||
prevent deleting of contacts admin lt Neleisti ištrinti kontaktų
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
%1 records imported addressbook lv Tika importēti %1 ieraksti
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go %2back%3 and uncheck test import) addressbook lv %1 ieraksti nolasīti (vēl nav importēti, tu vari atgriezties %2 atpakaļ %3 un izslēgt Importēšanas pārbaudi)
|
||||
(e.g. 1969) addressbook lv (piem?ram, 1969)
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa <neviens> nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
|
||||
<b>no conversion type <none> could be located.</b> please choose a conversion type from the list addressbook lv <b>nav pārveidošanas tipa <neviens> nevar tikt novienots.</b> Lūdzu izvēlies pārveidošanas veidu no saraksta.
|
||||
@-eval() is only availible to admins!!! addressbook lv @-eval() ir pieejams tikai administratoriem!!!
|
||||
actions addressbook lv Darbības
|
||||
add a single entry by passing the fields. addressbook lv Pievienot vienu ierakstu apejot laukus
|
||||
@ -120,7 +120,10 @@ middle name addressbook lv Otrais vārds
|
||||
mobile addressbook lv Mobīlais
|
||||
mobile phone addressbook lv Mobīlais tālrunis
|
||||
modem phone addressbook lv Modēma tālrunis
|
||||
move to addressbook addressbook lv Pārvietot uz adrešu grāmatu
|
||||
multiple vcard addressbook lv Vairākas VCard
|
||||
no country selected addressbook lv Nav izvēlēta neviena valsts
|
||||
no distribution list addressbook lv Nav izplatīšanas saraksta
|
||||
no vcard addressbook lv Nav VCard
|
||||
number of records to read (%1) addressbook lv Lasāmo ierakstu skaits (%1)
|
||||
other number addressbook lv Cits nummurs
|
||||
@ -134,6 +137,7 @@ phone numbers common lv Telefona numuri
|
||||
please enter a name for that field ! addressbook lv Lūdzu, ievadiet lauka nosaukumu !
|
||||
pref addressbook lv prim
|
||||
prefix addressbook lv Prefiks
|
||||
prevent deleting of contacts admin lv Aizliegt kontaktu dzēšanu
|
||||
public key addressbook lv Publiskā atslēga
|
||||
read a list of entries. addressbook lv Lasīt ierakstu sarakstu.
|
||||
read a single entry by passing the id and fieldlist. addressbook lv Lasīt vienu ierakstu, apejot id un lauku sarakstu
|
||||
|
@ -343,6 +343,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook nl Nieuwe contact toegevoegd op %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook nl Nieuw venster geopend waarin de Infolog voor uw selectie bewerkt wordt
|
||||
next date addressbook nl Volgende datum
|
||||
no categories selected addressbook nl geen categorieën geselecteerd
|
||||
no country selected addressbook nl Geen land geselecteerd
|
||||
no distribution list addressbook nl Geen distributielijst
|
||||
no fallback addressbook nl Geen aktie ongedaan maken
|
||||
no vcard addressbook nl Geen VCard
|
||||
number addressbook nl Nummer/aantal
|
||||
|
@ -275,6 +275,7 @@ mobile addressbook pl Komórka
|
||||
mobile phone addressbook pl Komórka
|
||||
modem phone addressbook pl Numer modemu
|
||||
more ... addressbook pl Więcej ...
|
||||
move to addressbook addressbook pl Przenieś do książki adresowej
|
||||
moved addressbook pl przesunięto
|
||||
multiple vcard addressbook pl VCard z wieloma kontaktami
|
||||
name for the distribution list addressbook pl Nazwa dla listy dystrybucyjnej
|
||||
@ -284,6 +285,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook pl Nowy kontakt przesłany przez %
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pl Otwarto nowe okno do edycji Dziennika dla twojej selekcji
|
||||
next date addressbook pl Następna data
|
||||
no categories selected addressbook pl nie wybrano kategorii
|
||||
no country selected addressbook pl Nie wybrano kraju
|
||||
no distribution list addressbook pl Brak listy dystrybucyjnej
|
||||
no fallback addressbook pl Bez zapasu
|
||||
no vcard addressbook pl Bez VCard
|
||||
number addressbook pl Numer
|
||||
@ -311,6 +314,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook pl Preferowany
|
||||
preferred phone addressbook pl preferowany nr. telefonu
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pl preferowany typ adresu email do dodania dla list dystrybucyjnych
|
||||
prefix addressbook pl Prefiks (Pan/Pani)
|
||||
prevent deleting of contacts admin pl Zapobieganie usuwaniu kontaktów
|
||||
private custom fields addressbook pl Prywatne pola własne
|
||||
public key addressbook pl Klucz publiczny
|
||||
publish into groups: addressbook pl Opublikuj do grup:
|
||||
|
@ -90,7 +90,6 @@ company name addressbook pt-br Nome da empresa
|
||||
configuration common pt-br Configuração
|
||||
contact common pt-br Contato
|
||||
contact application admin pt-br Aplicação de Contatos
|
||||
contact copied addressbook pt-br Contato copiado
|
||||
contact deleted addressbook pt-br Contato removido
|
||||
contact fields to show addressbook pt-br Campos a serem exibidos
|
||||
contact fields: addressbook pt-br Campos de contatos:
|
||||
@ -266,6 +265,7 @@ mobile addressbook pt-br Celular
|
||||
mobile phone addressbook pt-br Telefone celular
|
||||
modem phone addressbook pt-br Telefone de Dados (Modem)
|
||||
more ... addressbook pt-br Mais...
|
||||
move to addressbook addressbook pt-br Mudar para o livro de endereços
|
||||
moved addressbook pt-br movido
|
||||
multiple vcard addressbook pt-br Múltiplo VCard
|
||||
name for the distribution list addressbook pt-br Nome da lista de distribuição
|
||||
@ -275,6 +275,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook pt-br Novo contato informado por %
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook pt-br Nova janela aberta para editar sua seleção de Tarefas
|
||||
next date addressbook pt-br Próxima data
|
||||
no categories selected addressbook pt-br nenhuma categoria selecionada
|
||||
no country selected addressbook pt-br Nenhum país selecionado
|
||||
no distribution list addressbook pt-br Sem lista de distribuição
|
||||
no vcard addressbook pt-br Nenhum VCard
|
||||
number addressbook pt-br Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook pt-br Número de registros a ler (%1)
|
||||
@ -301,6 +303,7 @@ preferred email address to use in distribution lists addressbook pt-br Endereço
|
||||
preferred phone addressbook pt-br telefone preferencial
|
||||
preferred type of email address to add for distribution lists addressbook pt-br Tipo de endereço de email padrão para adicionar em listas de distribuição
|
||||
prefix addressbook pt-br Prefixo
|
||||
prevent deleting of contacts admin pt-br Impedir a exclusão de contatos
|
||||
public key addressbook pt-br Chave pública
|
||||
publish into groups: addressbook pt-br Publicar nos grupos:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook pt-br Ler um lista / pesquisar por entradas
|
||||
@ -369,7 +372,6 @@ updated addressbook pt-br Atualizado
|
||||
upload or delete the photo addressbook pt-br Carregar ou remover a foto
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin pt-br URL para linkar números de telefones (use %1 = número a ser chamado, %u = nome da conta, %t = número do telefone)
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook pt-br usar catálogos de endereços "possuir classificação" atributo
|
||||
use an extra category tab? addressbook pt-br Usar uma aba extra para categoria ?
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin pt-br Usar uma aba extra para campos privados personalizados?
|
||||
use country list addressbook pt-br Usar lista de países
|
||||
use setup for a full account-migration admin pt-br usar setup para uma migração de contas completa
|
||||
|
@ -154,6 +154,8 @@ mobile phone addressbook pt Telemóvel
|
||||
modem phone addressbook pt Telefone de dados (Modem)
|
||||
more ... addressbook pt Mais..
|
||||
multiple vcard addressbook pt Vários VCard
|
||||
no country selected addressbook pt Nenhum país seleccionado
|
||||
no distribution list addressbook pt Sem lista de distribuição
|
||||
no vcard addressbook pt Nenhum VCard
|
||||
number addressbook pt Número
|
||||
number of records to read (%1) addressbook pt Número de registos por ler (%1)
|
||||
|
4
addressbook/lang/egw_ro.lang
Normal file
4
addressbook/lang/egw_ro.lang
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
move to addressbook addressbook ro Mutarea în cartea de adrese
|
||||
no country selected addressbook ro Nici o țară selectată
|
||||
no distribution list addressbook ro Nici o listă de distribuție
|
||||
prevent deleting of contacts admin ro Prevenirea ștergerii contactelor
|
@ -105,7 +105,6 @@ company name addressbook ru Название компании
|
||||
configuration common ru Конфигурирование
|
||||
contact common ru Контакт
|
||||
contact application admin ru Приложение контакта
|
||||
contact copied addressbook ru Контакт скопирован
|
||||
contact deleted addressbook ru Контакт удалён
|
||||
contact fields to show addressbook ru Поля контакта для просмотра
|
||||
contact fields: addressbook ru Поля контакта:
|
||||
@ -320,6 +319,8 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook ru Новый контакт от
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook ru Открыто новое окно редактирования выбранной записи ИнфоЖурнала
|
||||
next date addressbook ru Следующая дата
|
||||
no categories selected addressbook ru Не выбрано категорий
|
||||
no country selected addressbook ru Страна не выбрана
|
||||
no distribution list addressbook ru Нет списка рассылки
|
||||
no fallback addressbook ru Нет резерва
|
||||
no vcard addressbook ru Нет визитной карточки VCard
|
||||
number addressbook ru Номер
|
||||
@ -436,7 +437,6 @@ updated addressbook ru Обновлено
|
||||
upload or delete the photo addressbook ru Выгрузить или удалить фото
|
||||
url to link telephone numbers to (use %1 = number to call, %u = account name, %t = account phone) admin ru URL для связи с телефонными номерами (используйте %1 = номер для звонка,%u = наименование учётной записи, %t = телефон учётной записи)
|
||||
use addressbooks "own sorting" attribute addressbook ru Используйте атрибут адресной книги «собственная сортировка»
|
||||
use an extra category tab? addressbook ru Использовать дополнительную вкладку категории
|
||||
use an extra tab for private custom fields? admin ru Использовать дополнительную закладку для частных пользовательских полей?
|
||||
use country list addressbook ru Использовать список стран
|
||||
use setup for a full account-migration admin ru Использовать установку для полной миграции учётных записей
|
||||
|
@ -374,6 +374,7 @@ new contact submitted by %1 at %2 addressbook sk Nový kontakt odoslal %1 %2
|
||||
new window opened to edit infolog for your selection addressbook sk Otvorilo sa nové okno pre úpravu Záznamníka pre váš výber
|
||||
next date addressbook sk Nasledujúci dátum
|
||||
no categories selected addressbook sk neboli vybrané kategórie
|
||||
no country selected addressbook sk Žiadna vybraná krajina
|
||||
no distribution list addressbook sk Bez distribučného zoznamu
|
||||
no fallback addressbook sk Bez návratu
|
||||
no vcard addressbook sk Žiadna vizitka
|
||||
|
@ -71,7 +71,6 @@ company name addressbook sv Företagsnamn
|
||||
configuration common sv Inställningar
|
||||
contact common sv Kontakt
|
||||
contact application admin sv Kontaktapplikation
|
||||
contact copied addressbook sv Kontakten kopierad
|
||||
contact deleted addressbook sv Kontakten raderad
|
||||
contact id addressbook sv Kontakt ID
|
||||
contact repository admin sv Kontaktdatabas
|
||||
@ -204,9 +203,12 @@ mobile addressbook sv Mobil
|
||||
mobile phone addressbook sv Mobilnummer
|
||||
modem phone addressbook sv Modemnummer
|
||||
more ... addressbook sv Mer ...
|
||||
move to addressbook addressbook sv Flytta till adressboken
|
||||
moved addressbook sv Flyttad
|
||||
multiple vcard addressbook sv Multipla VCard
|
||||
name, address addressbook sv Namn, adress
|
||||
no country selected addressbook sv Inget land har valts
|
||||
no distribution list addressbook sv Ingen distributionslista
|
||||
no vcard addressbook sv Inget VCard
|
||||
number addressbook sv Nummer
|
||||
number of records to read (%1) addressbook sv Antal poster att läsa (%1)
|
||||
@ -231,6 +233,7 @@ postal common sv Post
|
||||
pref addressbook sv pref
|
||||
preferred phone addressbook sv Förvald telefon
|
||||
prefix addressbook sv Prefix
|
||||
prevent deleting of contacts admin sv Förhindra radering av kontakter
|
||||
public key addressbook sv Publik kryptonyckel
|
||||
publish into groups: addressbook sv Publicera i grupperna:
|
||||
read a list / search for entries. addressbook sv Titta på lista/sök efter poster
|
||||
@ -279,7 +282,6 @@ type addressbook sv Typ
|
||||
update a single entry by passing the fields. addressbook sv Updatera enskild post genom att ange fälten
|
||||
updated addressbook sv Uppdaterad
|
||||
upload or delete the photo addressbook sv Ladda upp eller radera foto
|
||||
use an extra category tab? addressbook sv Använd extra kategori kolumn
|
||||
use country list addressbook sv Använd nationslista
|
||||
use setup for a full account-migration admin sv Använd installationen för en komplett konto migrering
|
||||
used for links and for the own sorting of the list addressbook sv Används för länkar och sortering av listan
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ actions admin de Befehle
|
||||
activate admin de Aktivieren
|
||||
activate wysiwyg-editor admin de WYSIWYG Editor (formatierter Text) aktivieren
|
||||
activated admin de aktiviert
|
||||
active mail accounts admin de Aktiver E-Mail Konten
|
||||
active mail accounts admin de E-Mail Konten aktivieren
|
||||
active templates admin de Aktive Vorlagen
|
||||
add a category admin de Eine Kategorie hinzufügen
|
||||
add a group admin de Eine Gruppe hinzufügen
|
||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ yes, use credentials of current user or if given credentials below admin de Ja,
|
||||
yes, use webspellchecker admin de Ja, benutze nur den WebSpellChecker (online)
|
||||
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin de Die Verwendung von --dry-run und --skip-checks zusammen ist nicht möglich!
|
||||
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Wizard verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
|
||||
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Assistenten verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
|
||||
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben
|
||||
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben.
|
||||
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten.
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ empty file common de Datei leeren
|
||||
enable javascript onchange submit common de JavaScript absenden bei Änderung (onChange) aktivieren
|
||||
enable logging groupdav de Logging einschalten
|
||||
enabled common de Verfügbar
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav de Schaltet das loggen des CalDAV/CardDAV Daten-Verkehrs zur Diagnose von Problemen mit Geräten ein.
|
||||
enables logging of caldav/carddav traffic to diagnose problems with devices. groupdav de Schaltet das Loggen des CalDAV/CardDAV Daten-Verkehrs zur Diagnose von Problemen mit Geräten ein.
|
||||
end date common de Enddatum
|
||||
end time common de Endzeit
|
||||
enter '' for an empty default, nothing mean no default common de '' für einen leeren Vorgabewert eingeben, nichts bedeutet keine Vorgabe
|
||||
@ -861,7 +861,7 @@ maybe common de Vieleicht
|
||||
mayotte common de MAYOTTE
|
||||
medium common de Mittel
|
||||
menu common de Menü
|
||||
merged document filename preferences de Dateiname zusammengeführtes Dokument
|
||||
merged document filename preferences de Dateiname des zusammengeführten Dokuments
|
||||
message common de Nachricht
|
||||
message ... common de Nachricht ...
|
||||
message prepared for sending. common de Nachricht zum Versand vorbereitet
|
||||
@ -1277,9 +1277,9 @@ share common de Teilen
|
||||
share as readonly, but allow uploads. uploads are hidden, and only accessable by those with an account common de Freigabe als schreibgeschützt, aber Uploads erlauben. Uploads sind verborgen und nur für Personen mit einem Konto zugänglich.
|
||||
share filemanager directory common de Dateimanager Ordner
|
||||
share files common de Dateien teilen
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common de Teile nur das verbundene Dateimanager Ordners, nicht %1
|
||||
share just the associated filemanager directory, not the %1 common de Teile nur den verbundenen Dateimanager Ordner, nicht %1
|
||||
share link common de Link teilen
|
||||
share this %1 via url common de Teile diesen %1 über den Link
|
||||
share this %1 via url common de Teile diesen %1 über einen Link
|
||||
shift common de Shift
|
||||
shift ⇧ common de Umschalten ⇧
|
||||
should the form be submitted or any custom javascript be executed common de Soll das Formular abgeschickt werden oder beliebiges JavaScript ausgeführt werden
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ if start day differs calendar de Wenn die Starttage abweichen
|
||||
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar de Wenn Sie hier kein Passwort angeben, ist die Information für jeden verfügbar, der die Adresse (URL) kennt!!!
|
||||
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar de Falls Sie einen Bereich (Monat, Woche, Tag) anstatt einer Liste von Einträge ausgewählt haben, können Sie folgende Platzhalter für Ihre Felder definieren.
|
||||
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Ordner (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das %1 einen Befehl für jedes Dokument darin. Diese Befehle erlauben das angegebene Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt das %1 ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
|
||||
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar de Wenn Sie hier ein Dokument (kompletter VFS Pfad) angeben, zeigt %1 ein zusätzliches Dokumenten Icon. Dieses Icon erlaubt das Dokument mit Kontaktdaten eingefügt herunterzuladen.
|
||||
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar de Wählen Sie eine Export Definition für den Export.
|
||||
ignore conflict calendar de Konflikt ignorieren
|
||||
import calendar de Importieren
|
||||
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
||||
#%s calendar fr #%s
|
||||
%1 %2 in %3 calendar fr %1 %2 dans %3
|
||||
%1 days calendar fr %1 jours
|
||||
%1 event(s) %2 calendar fr %1 événement(s) %2
|
||||
@ -11,7 +10,6 @@
|
||||
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
|
||||
%1 weeks calendar fr %1 semaines
|
||||
%s the event calendar fr %s l'événement
|
||||
↵ calendar fr ↵
|
||||
(%1 events in %2 seconds) calendar fr (%1 événement en %2 secondes)
|
||||
(empty = use global limit, no = no export at all) admin fr (vide = pas de limite globale, no = pas d'export du tout)
|
||||
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar fr (En l'absence d'URL, le pays des préférences de l'utilisateur est utilisé pour chargé les jours fériés de %s)
|
||||
@ -83,7 +81,7 @@ calendar - list calendar fr Calendrier - Vue Liste
|
||||
calendar - multi-weekly calendar fr Calendrier - Vue multi-semaines
|
||||
calendar - planner calendar fr Calendrier - planificateur
|
||||
calendar csv export calendar fr Export csv du calendrier
|
||||
calendar csv import calendar fr Import cvs du calendrier
|
||||
calendar csv import calendar fr Import csv du calendrier
|
||||
calendar event calendar fr Evénement de Calendrier
|
||||
calendar fields: calendar fr Champ calendrier :
|
||||
calendar ical export calendar fr Export iCal du calendrier
|
||||
@ -93,6 +91,7 @@ calendar menu calendar fr Menu du Calendrier
|
||||
calendar preferences calendar fr Préférences du Calendrier
|
||||
calendar settings admin fr Réglages Calendrier
|
||||
calendar-fieldname calendar fr Calendrier - Nom des champs
|
||||
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar fr Impossible d'envoyer les notifications car l'application notifications n'est pas installée !
|
||||
can't add alarms in the past !!! calendar fr Impossible d'ajouter des alarmes sur des dates révolues !!!
|
||||
can't aquire lock! calendar fr Ne peut prendre le verrou sur l'enregistrement !
|
||||
canceled calendar fr Annulé
|
||||
@ -111,7 +110,6 @@ close the window calendar fr Fermer la fenêtre
|
||||
compose a mail to all participants after the event is saved calendar fr Écrire un email à tous les participants après l'enregistrement de l'événement
|
||||
configuration settings calendar fr Paramètres
|
||||
conflict calendar fr Conflit
|
||||
copy of: calendar fr Copie de :
|
||||
copy this event calendar fr Copier cet événement
|
||||
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
|
||||
countries calendar fr Pays
|
||||
@ -175,6 +173,7 @@ displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroup
|
||||
distribution list calendar fr Liste de distribution
|
||||
do not import conflicting events calendar fr Ne pas importer les événements en conflit
|
||||
do not include events of group members calendar fr Ne pas inclure les événements des membres du groupe.
|
||||
do not notify externals (non-users) about this event calendar fr Ne PAS notifier les adresses externes (sans compte utilisateur) à propos de cet événement
|
||||
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar fr Confirmez-vous vouloir changer le début de cette série ? Si oui, la série d'origine sera terminée à %1 et une nouvelle série sera créée dans le futur pour prendre en compte vos changements.
|
||||
do you want a weekview with or without weekend? calendar fr Voulez-vous voir les semaines avec ou sans week-end ?
|
||||
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar fr Souhaitez-vous que des participants non issus de EGroupware soient automatiquement notifiés des rendez-vous créés ou modifié ?
|
||||
@ -242,7 +241,6 @@ fieldseparator calendar fr Séparateur de champs
|
||||
filemanager calendar fr Gestionnaire de fichiers
|
||||
filename calendar fr Nom du fichier
|
||||
filename of the download calendar fr Nom du fichier téléchargé
|
||||
filters calendar fr Filtres
|
||||
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
|
||||
firstname of person to notify calendar fr Prénom de la personne à prévenir
|
||||
for calendar fr pour
|
||||
@ -424,7 +422,6 @@ optional calendar fr Optionnel
|
||||
organizer calendar fr Organisateur
|
||||
overlap holiday calendar fr Jour fériés chevauchant
|
||||
owner too calendar fr Aussi les "propriétaires"
|
||||
participant calendar fr Participant
|
||||
participant names by type calendar fr Nom des participants par type
|
||||
participant table calendar fr Tableau des participants
|
||||
participants calendar fr Participants
|
||||
@ -470,7 +467,6 @@ repetition calendar fr Répétition
|
||||
repetitiondetails (or empty) calendar fr Détails de répétition (ou vide)
|
||||
replacements for inserting events into documents calendar fr Remplacement pour insérer des événements dans des documents
|
||||
reply to meeting request calendar fr Répondre à une demande de rendez-vous
|
||||
report calendar fr Report
|
||||
requested calendar fr Requis
|
||||
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
|
||||
requested meeting is in the past! calendar fr Le rendez-vous demandé est dans le passé !
|
||||
@ -491,7 +487,6 @@ saves the changes made calendar fr Enregistre les modifications.
|
||||
saves the event ignoring the conflict calendar fr Enregistre l'événement en ignorant le conflit
|
||||
scheduling conflict calendar fr Conflit de planification
|
||||
search string for the events calendar fr Chaîne de recherche sur les événements
|
||||
security calendar fr Sécurité
|
||||
select a %1 calendar fr Sélectionnez un %1
|
||||
select a color for this calendar calendar fr Sélectionner une couleur pour le calendrier
|
||||
select a time calendar fr Sélectionnez une heure
|
||||
@ -536,8 +531,6 @@ show this month calendar fr afficher ce mois
|
||||
show this week calendar fr afficher cette semaine
|
||||
show year and age calendar fr Afficher l'année et l'âge
|
||||
single event calendar fr événement unique
|
||||
skip notifications calendar fr Sauter les notifications
|
||||
sort by calendar fr trier par
|
||||
specify where url of the day links to calendar fr Spécifier où pointe l'url du jour
|
||||
start calendar fr Début
|
||||
start date/time calendar fr Date/Heure de début
|
||||
@ -628,9 +621,6 @@ user selectable css file for the calendar setup calendar fr Fichier css sélecti
|
||||
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation
|
||||
using already existing event on server. calendar fr Utilisation d'un évément déjà existant sur le serveur
|
||||
utilities calendar fr Utilitaires
|
||||
vfs file not found calendar fr Fichier VFS non trouvé
|
||||
video conference calendar fr Visioconférence
|
||||
videoconference calendar fr Visioconférence
|
||||
view exception calendar fr Voir l'exception
|
||||
view series calendar fr Voir la série
|
||||
view settings calendar fr Voir les paramètres
|
||||
@ -678,11 +668,9 @@ you have a meeting scheduled for %1 calendar fr Vous avez une réunion planifié
|
||||
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar fr Votre invitation au rendez-vous de %1 a été annulée
|
||||
you need to select an account, contact or resource first! calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un compte, un contact ou une ressource !
|
||||
you need to select an ical file first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner un fichier iCal
|
||||
you need to select some entries first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
|
||||
you need to select some events first calendar fr Vous devez d'abord sélectionner des événements.
|
||||
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar fr Vous devez définir soit un jour soit une occurrence !
|
||||
you requested more than available for the selected resource: calendar fr Vous avez demandé plus que ce qui est disponible pour cette ressource :
|
||||
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
|
||||
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2
|
||||
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar fr Votre extension php pdo_sqlite ne fonctionne pas !
|
||||
• calendar fr •
|
||||
|
@ -194,7 +194,6 @@ link target %1 not found! filemanager de Verknüpfungsziel %1 nicht gefunden!
|
||||
list view filemanager de Listenansicht
|
||||
location filemanager de Ort
|
||||
lock filemanager de Gesperrt
|
||||
lock from %1, created %2 filemanager de GESPERRT von %1, am %2
|
||||
log out as superuser filemanager de Superuser abmelden
|
||||
mail files filemanager de Dateien per E-Mail versenden
|
||||
mail paste filemanager de per E-Mail versenden
|
||||
@ -206,7 +205,8 @@ modified between filemanager de verändert zwischen
|
||||
modify all subdirectories and their content filemanager de Änderungen auf alle Unterordner und ihre Inhalte anwenden
|
||||
mount filemanager de Mount
|
||||
mount /etemplates to allow customizing of etemplates filemanager de /etemplates mounten um eTemplate anpassen zu können
|
||||
mountpoints filemanager de Mountpoints
|
||||
mount permanently filemanager de Dauerhaft mounten
|
||||
mountpoints filemanager de Mountpunkte
|
||||
move filemanager de verschieben
|
||||
move into folder filemanager de Verschieben in Ordner
|
||||
move to filemanager de Verschieben nach
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ database values importexport de Werte der Datenbank
|
||||
day of week importexport de Wochentag
|
||||
define imports|exports common de Profil definieren
|
||||
definition importexport de Definition
|
||||
definition filter importexport de Definition Filter
|
||||
delete all selected definitions importexport de Alle ausgewählten Definitionen löschen
|
||||
delete files after import importexport de Dateien nach dem Import löschen
|
||||
deleted importexport de Gelöscht
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ database values importexport en Database values
|
||||
day of week importexport en Day of week
|
||||
define imports|exports common en Define Imports|Exports
|
||||
definition importexport en Definition
|
||||
definition filter importexport en Definition filter
|
||||
delete all selected definitions importexport en Delete ALL selected definitions
|
||||
delete files after import importexport en Delete files after import
|
||||
deleted importexport en Deleted.
|
||||
@ -137,7 +138,6 @@ too many matches importexport en too many matches
|
||||
translation importexport en custom modifocation
|
||||
true importexport en True
|
||||
try importexport en Try
|
||||
unable to access files with '%1' importexport en Unable to access files with '%1'
|
||||
unable to delete importexport en Unable to delete
|
||||
unable to link to %1 "%2" importexport en Unable to link to %1 "%2"
|
||||
unable to schedule importexport en Unable to schedule.
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ important mail de wichtig
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail de Im Mail-Ordner: %1, mit der ID: %2 und der PartID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail de Um Ihre Privatsphäre zu schützen, werden alle externen Inhalte in dieser E-Mail blockiert.
|
||||
inbox mail de Posteingang
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationshilfeassistenten um die Situation zu bereinigen.
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail de Die Initializierung des Mail-Moduls ist fehlgeschlagen. Bitte benutzen Sie den Konfigurationsassistenten um die Konfiguration zu korrigieren.
|
||||
inline mail de Weiterleiten Inline
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
|
||||
job mail de dienstlich
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ important mail en important
|
||||
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail en In Mailbox: %1, with ID: %2, and PartID: %3
|
||||
in order to protect your privacy all external sources within this email are blocked. mail en In order to protect your privacy all external sources within this email are blocked.
|
||||
inbox mail en INBOX
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail en Initialization of mail failed. Please use the Wizard to cope with the problem.
|
||||
initialization of mail failed. please use the wizard to cope with the problem. mail en The initialisation of the mail module failed. Please use the configuration wizard to correct the configuration.
|
||||
inline mail en Inline
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail en insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)
|
||||
job mail en job
|
||||
|
@ -90,6 +90,7 @@ compose as new mail it Componi come nuovo
|
||||
compress folder mail it Comprimi cartella
|
||||
condition mail it Condizione
|
||||
configuration settings mail it Impostazioni di configurazione
|
||||
configured values will be set automatically on compose dialog for respected field when composing a new email. mail it I valori configurati saranno impostati automaticamente nel dialogo di composizione per il campo rispettato quando si compone una nuova email.
|
||||
confirm mail it Confermare
|
||||
confirm attach message mail it Conferma allegato al messaggio
|
||||
confirm move to folder mail it Conferma lo spostamento alla cartella
|
||||
@ -105,6 +106,7 @@ copy to mail it Copia in
|
||||
could not append message: mail it Il messaggio non è stato incluso:
|
||||
could not save the acl because some names are empty mail it Impossibile salvare le regole dei permessi ACL! Alcuni nomi sono vuoti!
|
||||
create new account mail it Crea nuovo account
|
||||
cross account forward attachment is not allowed! mail it Non è consentito l'attacco incrociato di conti in avanti!
|
||||
current folder mail it cartella corrente
|
||||
currently: mail it Al momento:
|
||||
date(newest first) mail it Data (prima più recenti)
|
||||
@ -490,6 +492,7 @@ set / remove flags mail it Imposta / Rimuovi flag
|
||||
set / remove labels mail it Imposta / Rimuovi etichette
|
||||
set flags mail it Segna l'e-mail come
|
||||
set it as default: mail it imposta come predefinito
|
||||
set predefined values for compose... mail it Impostare valori predefiniti per comporre ...
|
||||
should new messages show up on the home page mail it I nuovi messaggi devono apparire in Home Page
|
||||
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail it La firma dovrebbe essere inserita dopo (standard) o prima del testo di risposta o inoltro? La firma deve essere visibile e modificabile in fase di composizione?
|
||||
show mail it Mostra
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user