forked from extern/egroupware
translations from our translation server
This commit is contained in:
parent
b5818b931f
commit
83716092fb
@ -147,6 +147,7 @@ country code (private) addressbook de Länderkennung (Privat)
|
||||
create new links addressbook de Neue Verknüpfung erstellen
|
||||
created addressbook de Angelegt
|
||||
credit addressbook de Darlehen
|
||||
crm view list addressbook de CRM Ansicht
|
||||
crm-view addressbook de CRM-Ansicht
|
||||
csv-fieldname addressbook de CSV-Feldname
|
||||
csv-filename addressbook de CSV-Dateiname
|
||||
@ -483,6 +484,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook de WARNUNG: Alle gefund
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook de WARNUNG: Template "%1" nicht gefunden, das Standard-Template wird stattdessen benutzt.
|
||||
weekday addressbook de Wochentag
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook de Was sollen Verknüpfungen zum Adressbuch in anderen Anwendungen anzeigen. Leere Werte werden ausgelassen. Sie müssen sich neu anmelden, wenn Sie hier eine Änderung vornehmen!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook de Bei der Ansicht eine Kontaktes werden nur Links zu folgenden Anwendungen geziegt
|
||||
where to add the email address addressbook de wo soll die E-Mailadresse hinzugefügt werden
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook de Welches Format soll das Adressbuch für Adressen verwenden, deren landesübliches Adressformat unbekannt ist. Wenn das Adressformat eines Landes dem Adressbuch bekannt ist, wird das unabhängig von dieser Einstellung benutzt.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook de Welches Adressbuch soll beim Hinzufügen von Kontakten ausgewählt sein, wenn Sie keine Hinzufügen Rechte zum aktuellen Adressbuch haben.
|
||||
|
@ -147,6 +147,7 @@ country code (private) addressbook en Country code (private)
|
||||
create new links addressbook en Create new links
|
||||
created addressbook en Created
|
||||
credit addressbook en Credit
|
||||
crm view list addressbook en CRM view list
|
||||
crm-view addressbook en CRM-View
|
||||
csv-fieldname addressbook en CSV field name
|
||||
csv-filename addressbook en CSV file name
|
||||
@ -483,6 +484,7 @@ warning: all contacts found will be deleted! addressbook en WARNING: All contact
|
||||
warning: template "%1" not found, using default template instead. addressbook en WARNING: Template "%1" not found, using default template instead.
|
||||
weekday addressbook en Weekday
|
||||
what should links to the addressbook display in other applications. empty values will be left out. you need to log in anew, if you change this setting! addressbook en Address book links displayed in other applications. Empty values will be left out. You need to log in anew, if you change this setting!
|
||||
when viewing a contact, show linked entries from the selected application addressbook en When viewing a contact, show linked entries from the selected application
|
||||
where to add the email address addressbook en Where to add the email address
|
||||
which address format should the addressbook use for countries it does not know the address format. if the address format of a country is known, it uses it independent of this setting. addressbook en Select which address format should be used for countries with unknown address format.
|
||||
which addressbook should be selected when adding a contact and you have no add rights to the current addressbook. addressbook en The address book to add contacts, when you have no rights to add to the current address book.
|
||||
|
@ -155,6 +155,7 @@ color admin de Farbe
|
||||
command scheduled to run at %1 admin de Ausführung des Befehls eingeplant am/um %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin de Kommerziell: alle Arten von Firmen
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin de Konfigurationspasswort oder md5 Hash von der header.inc.php Datei
|
||||
configuration saved. admin de Die Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert.
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain (Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt zB. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden)
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad (erlaubt mehrere eGW Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen, hat Probleme mit SiteMgr!)
|
||||
could not remote execute the command admin de Kann den Befehl nicht Remote ausführen.
|
||||
@ -177,6 +178,7 @@ day admin de Tag
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin de Wochentag<br>(0-6, 0=Sonntag)
|
||||
db backup and restore admin de DB Datensicherung und Wiederherstellung
|
||||
deactivate admin de Deaktivieren
|
||||
debug admin de Fehler suchen
|
||||
default admin de Vorgabe
|
||||
default file system space per user admin de Vorgabewert für Dateisystemplatz pro Benutzer
|
||||
default file system space per user/group ? admin de Vorgabewert für Dateisystemplatz pro Benutzer/Gruppe verwenden?
|
||||
@ -521,6 +523,7 @@ return to admin mainscreen admin de zum Administrationsmenü zurückkehren
|
||||
return to view account admin de Zurück zum Anzeigen des Benutzerkontos
|
||||
route all mails to admin de Alle E-Mails senden an
|
||||
rpm or debian package admin de RPM oder Debian Pakete
|
||||
run admin de Ausführen
|
||||
run asynchronous services admin de Asynchrone Dienste ausführen
|
||||
save the category admin de Kategorie speichern
|
||||
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren
|
||||
|
@ -155,6 +155,7 @@ color admin en Color
|
||||
command scheduled to run at %1 admin en Command scheduled to run at %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin en Commercial: all sorts of companies
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin en Config password or md5 hash from the header.inc.php.
|
||||
configuration saved. admin en Configuration saved.
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin en Cookie domain. Default empty uses full domain name. E.g. in Site Manager ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com.
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin en Cookie path. Allows multiple EGroupware sessions with different directories.
|
||||
could not remote execute the command admin en Could not remote execute the command
|
||||
@ -177,6 +178,7 @@ day admin en Day
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin en Day of week<br>(0-6, 0=Sun)
|
||||
db backup and restore admin en DB backup and restore
|
||||
deactivate admin en Deactivate
|
||||
debug admin en Debug
|
||||
default admin en Default
|
||||
default file system space per user admin en Default file system space per user
|
||||
default file system space per user/group ? admin en Default file system space per user/group?
|
||||
|
@ -12,7 +12,8 @@
|
||||
%1 not found or not executable !!! admin fr %1 introuvable ou pas exécutable !!!
|
||||
%1 phrases saved. admin fr %1 phrases enregistrées.
|
||||
%1 rights for %2 and applications %3 admin fr Droits en %1 pour %2 et l'application %3.
|
||||
%1 sessions killed admin fr %1 sessions éliminées.
|
||||
%1 run rights for applications admin fr % droits d'exécution des applications
|
||||
%1 sessions killed admin fr %1 session(s) tuée(s).
|
||||
%1 user %2 admin fr %1 utilisateur %2
|
||||
(default no, leave it off if you dont use it) admin fr (Non par défaut, ne pas modifier si vous ne l'utilisez pas)
|
||||
(stored password will not be shown here) admin fr (Le mot de passe enregistré ne sera pas montré ici)
|
||||
@ -22,8 +23,9 @@ access by admin fr Accès par
|
||||
access control admin fr Contrôle d'accès
|
||||
access to %1 data by others admin fr Accès aux données de %1 par d'autres
|
||||
accesslog and bruteforce defense admin fr Protection contre les attaques par accès aux logs et force brute
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin fr Le compte "%1" n'a pas d'adresse email --> pas notifié!
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin fr Le compte "%1" n'a PAS de mot de passe en texte !
|
||||
account admin fr Compte
|
||||
account "%1" has no email address --> not notified! admin fr Le compte "%1" n'a pas d'adresse email --> pas notifié !
|
||||
account "%1" has no plaintext password! admin fr Le compte "%1" n'a PAS de mot de passe au format texte !
|
||||
account %1 %2 admin fr Compte %1 %2
|
||||
account '%1' deleted. admin fr Compte '%' supprimé.
|
||||
account active admin fr Compte actif
|
||||
@ -63,6 +65,7 @@ add new account admin fr Ajouter un nouveau compte
|
||||
add new application admin fr Ajouter une nouvelle application
|
||||
add peer server admin fr Ajouter un Serveur Pair
|
||||
add sub-category admin fr Ajouter une sous-catégorie
|
||||
add user admin fr Ajouter un utilisateur
|
||||
admin email admin fr Email de l'administrateur
|
||||
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin fr Adresses email (séparées par des virgules) des administrateurs à prévenir en cas de blocage d'un compte ou d'une ip (vide pour aucune notification)
|
||||
admin name admin fr Nom de l'administrateur
|
||||
@ -74,7 +77,7 @@ after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (def
|
||||
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 3) ? admin fr Après combien de tentatives infructueuses de connexion, une adresse IP doit-elle être bloquée (3 par défaut) ?
|
||||
aliases admin fr Alias
|
||||
all applications admin fr Toutes les applications
|
||||
all categories admin fr Toutes catégories
|
||||
all categories admin fr Toutes les catégories
|
||||
all records and account information will be lost! admin fr Tous les enregistrements et informations sur les comptes vont être perdus!
|
||||
all users admin fr Tous les utilisateurs
|
||||
allow anonymous access to this app admin fr Autoriser l'accès anonyme à cette application
|
||||
@ -149,7 +152,7 @@ clear cache and register hooks admin fr Vider le cache et enregistrer les hooks
|
||||
click to select a color admin fr Cliquez pour sélectionner une couleur
|
||||
color admin fr Couleur
|
||||
command scheduled to run at %1 admin fr Commande programmée pour s'executer à %1
|
||||
commercial: all sorts of companies admin fr Commercial: toutes sortes d'entreprises
|
||||
commercial: all sorts of companies admin fr Commercial : toutes sortes d'entreprises
|
||||
config password or md5 hash from the header.inc.php admin fr Mot de passe de configuration ou clé cryptée md5 du header.inc.php.
|
||||
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin fr Domaine du cookie. Vide par défaut utilise le nom de domaine complet. Par exemple, dans le Gestionnaire de site ".domaine.com" permet d'utiliser le même cookie pour egw.domaine.com et www.domaine.com.
|
||||
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin fr Chemin vers le cookie. Permet des sessions d'EGroupware multiple avec des répertoires différents.
|
||||
@ -168,6 +171,7 @@ custom fields admin fr Champs personnalisés
|
||||
custom translation admin fr Traduction personnalisée
|
||||
cyrus imap server admin fr Serveur Cyrus IMAP
|
||||
data admin fr Données
|
||||
data from admin fr Données de
|
||||
day admin fr Jour
|
||||
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin fr Jour de la semaine<br>(0-6, 0=Dim)
|
||||
db backup and restore admin fr Sauvegarde et restauration de la BDD
|
||||
@ -285,15 +289,16 @@ enter your http proxy server port admin fr Entrez le port de votre serveur proxy
|
||||
enter your smtp server hostname or ip address admin fr Entrez votre nom de serveur SMTP ou adresse IP
|
||||
enter your smtp server port admin fr Entrez le port de votre serveur SMTP
|
||||
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin fr Erreur en annulant le timer, peut-être qu'il n'y en a aucun de défini !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe par % !
|
||||
error deleting log entry! admin fr Erreur en supprimant les entrées dans le lot !
|
||||
error changing the password for % !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour % !!!
|
||||
error changing the password for %1 !!! admin fr Erreur en changeant le mot de passe pour % !
|
||||
error deleting log entry! admin fr Erreur à la suppression des entrées de journaux !
|
||||
error saving admin fr Erreur lors de l'enregistrement !
|
||||
error saving account! admin fr Erreur lors de l'enregistrement du compte !
|
||||
error saving the command! admin fr Erreur lors de l'enregistrement de la commande !
|
||||
error saving to db: admin fr Erreur lors de l'enregistrement dans la bd :
|
||||
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin fr Erreur en créant le timer, erreur de syntaxe ou peut-être il y en a déjà un qui tourne !!!
|
||||
error! no appname found admin fr Erreur : pas de nom d'application trouvé !
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur: %1 introuvable ou autre erreur !!!
|
||||
error! no appname found admin fr Erreur : aucun nom d'application trouvé !
|
||||
error: %1 not found or other error !!! admin fr Erreur : %1 introuvable ou autre erreur !
|
||||
exists admin fr Existe
|
||||
expired admin fr Expiré
|
||||
expires admin fr Expire
|
||||
@ -321,6 +326,7 @@ global categories common fr Catégories globales
|
||||
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin fr Aller directement au menu admin, revenir ici la prochaine fois que vous cliquer sur administration.
|
||||
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin fr Gouvernemental: incluant les autorités et services d'état ou de municipalité
|
||||
grant admin fr Accorder
|
||||
group #%1 must have negative sign! admin fr Le groupe #%1 doit avoir un signe négatif !
|
||||
group ? admin fr Groupe ?
|
||||
group csv export admin fr Export de groupe en CSV
|
||||
group csv import admin fr Import de groupe en CSV
|
||||
@ -482,22 +488,22 @@ permission denied!!! admin fr Permission refusée !!!
|
||||
permissions admin fr Permissions
|
||||
permissions this group has admin fr Permissions attribuées à ce groupe
|
||||
personal: eg. within a family admin fr Personnel : ex. dans une famille
|
||||
php version admin fr Version de PHP.
|
||||
php version admin fr Version de PHP
|
||||
phpinfo admin fr Informations PHP
|
||||
phrase admin fr Phrase
|
||||
phrase deleted admin fr Phrase supprimée
|
||||
please enter a name admin fr SVP entrez un nom
|
||||
please enter a name for that server ! admin fr SVP entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr SVP exécutez setup pour mettre à jour
|
||||
please enter a name admin fr Entrez un nom
|
||||
please enter a name for that server ! admin fr Entrez un nom pour ce serveur !
|
||||
please run setup to become current admin fr Exécutez le setup pour mettre à jour
|
||||
please select admin fr SVP choisissez
|
||||
postfix with ldap admin fr Postfix avec support LDAP
|
||||
postpone for admin fr Postposé à
|
||||
postpone for admin fr Reporter à
|
||||
preferences admin fr Préférences
|
||||
primary group admin fr groupe initial
|
||||
primary group admin fr Groupe primaire
|
||||
qmaildotmode admin fr qmaildotmode
|
||||
quota settings admin fr Paramétrage des quotas
|
||||
quota size in mbyte admin fr Taille des quota en Mo
|
||||
re-enter password admin fr Entrez le mot de passe à nouveau
|
||||
quota size in mbyte admin fr Taille du quota en Mo
|
||||
re-enter password admin fr Entrez à nouveau le mot de passe
|
||||
read this list of methods. admin fr Lisez cette liste de méthodes.
|
||||
register application hooks admin fr Inscrire les dépendances
|
||||
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin fr Rejeter les mots de passe contenant une partie du nom complet ou du login (3 caractères ou plus)
|
||||
@ -513,6 +519,7 @@ return to admin mainscreen admin fr Revenir à l'écran principal d'administrati
|
||||
return to view account admin fr Revenir à l'affichage du compte
|
||||
route all mails to admin fr Livrer tous les emails à
|
||||
rpm or debian package admin fr Paquet RPM ou Debian
|
||||
run admin fr exécuter
|
||||
run asynchronous services admin fr Exécuter les Services asynchrones
|
||||
save the category admin fr Enregistrer la catégorie
|
||||
save the category and return back to the list admin fr Enregistrer la catégorie et retourner à la liste
|
||||
@ -549,6 +556,7 @@ show 'powered by' logo on admin fr Montrer le logo 'motorisé par' sur
|
||||
show access log admin fr Montrer les journaux d'accès
|
||||
show current action admin fr Montrer les actions en cours
|
||||
show error log admin fr Montrer le journal des erreurs
|
||||
show members admin fr Afficher les nombres
|
||||
show phpinfo() admin fr Montrer phpinfo()
|
||||
show session ip address admin fr Montrer les adresses IP des sessions
|
||||
site admin fr Site
|
||||
|
@ -69,6 +69,7 @@ date(newest first) mail de Datum (neue zuerst)
|
||||
date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
|
||||
deactive mail de Deaktiviert
|
||||
default sorting order mail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
|
||||
default your name and email mail de z.B. Ihr Name und Ihre Mail-Adresse
|
||||
delete folder mail de Ordner Löschen
|
||||
delete folder %1 ? mail de Ordner %1 löschen?
|
||||
deleted mail de gelöscht
|
||||
@ -148,10 +149,11 @@ flag / unflag mail de Markieren
|
||||
flag or unflag a mail mail de Markierung setzten oder entfernen
|
||||
flagged mail de markiert
|
||||
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachrichten wurden als %2 in %3 markiert
|
||||
flagged %1 messages as flagged in %2 mail de Markierung zugefügt %1 Nachrichten als in %2
|
||||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail de Markierung von %1 Nachrichten entfernt %2
|
||||
flagged %1 messages as flagged in %2 mail de %1 Nachricht(en) markiert in %2
|
||||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail de Bei %1 Nachricht(en) wurde die Markierung in %2 entfernt
|
||||
flagged / unflagged mail de Markierung
|
||||
folder mail de Ordner
|
||||
folder %1 %2 failed! mail de Ordner %1 %2 fehlgeschlagen!
|
||||
folder settings mail de Ordner Einstellungen
|
||||
for e.g.: mpeg mail de z.B. mpeg
|
||||
force html mail de erzwinge HTML
|
||||
@ -165,6 +167,7 @@ forward to address: mail de weiterleiten an:
|
||||
from mail de Von
|
||||
from(a->z) mail de Von (A->Z)
|
||||
from(z->a) mail de Von (Z->A)
|
||||
general admin de Allgemein
|
||||
general settings mail de Allgemeine Einstellungen
|
||||
get acl rights failed from imap server! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten auf dem IMAP Server nicht gelesen werden!
|
||||
greater than mail de größer als
|
||||
@ -209,6 +212,7 @@ inline mail de Eingebunden Text
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
|
||||
job mail de dienstlich
|
||||
junk mail de Spammails
|
||||
junk folder mail de Ordner für SPAM Nachrichten
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail de eine Kopie der Nachricht in der INBOX behalten
|
||||
kilobytes mail de Kilobytes
|
||||
later mail de später
|
||||
@ -219,10 +223,12 @@ mail settings mail de E-Mail-Einstellungen
|
||||
mail source mail de Nachrichtenquelltext anzeigen
|
||||
mail-address mail de Mail-Adresse
|
||||
mailaccount mail de Mailkonto
|
||||
mailinglist mail de Mailingliste
|
||||
mark as deleted mail de als gelöscht markieren
|
||||
match: mail de Übereinstimmung:
|
||||
matches mail de stimmt überein (*, ? erlaubt)
|
||||
matches regexp mail de stimmt überein mit regulärem Ausdruck
|
||||
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail de mbstring.func_overload=0 wird von der Anwendung Mail zwingend benötigt!
|
||||
message body mail de Nachricht
|
||||
message preview area mail de Vorschaubereich
|
||||
message saved successfully. mail de Nachricht wurde erfolgreich gespeichert.
|
||||
@ -254,6 +260,7 @@ no text body supplied, check attachments for message text mail de Keine Text vor
|
||||
no valid %1 folder configured! mail de Kein gültiger %1 Ordner eingestellt!
|
||||
non mail de Kein
|
||||
none, create all mail de keine, erstellt alle
|
||||
notify about new mail in this folders mail de Über neue Mails in diesem Ordner benachrichtigen
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail de Benachrichtigung, sobald neue E-Mails in den folgenden Ordnern ankommen
|
||||
on mail de am
|
||||
one address is not valid mail de Eine Adresse ist ungültig
|
||||
@ -363,13 +370,18 @@ source mail de Quelltext
|
||||
sources mail de HTML Quellcode
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang konfigurieren
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang (IMAP) einrichten
|
||||
step 2: folder mail de 2. Schritt: Ordner einrichten
|
||||
step 3: sieve - server side mail filtering mail de 3. Schritt: Serverseitige Filterregeln (Sieve) einrichten
|
||||
step 4: smtp - outgoing mail mail de 4. Schritt: Postausgang (SMTP) einrichten
|
||||
store to folder mail de Ablageordner
|
||||
subject(a->z) mail de Betreff (A->Z)
|
||||
subject(z->a) mail de Betreff (Z->A)
|
||||
subscribe folder mail de Abonnieren
|
||||
subscribe folder ... mail de Ordner abonieren ...
|
||||
subscription faild! mail de Das Abonnieren ist fehlgeschlagen.
|
||||
subscription folders mail de Ordner Abonieren
|
||||
subscription successfully saved! mail de Das Abonnieren der Ordner wurde erfolgreich gespeichert.
|
||||
successfully connected mail de erfolgreich verbunden
|
||||
template folder mail de Vorlagen Ordner
|
||||
templates mail de Vorlagen
|
||||
@ -382,6 +394,7 @@ the %1 's acl removed from the %2! mail de Die Zugriffskontrollrechte von %1 wur
|
||||
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2! mail de Die Zugriffskontrollrechte inkl. Unterordner von %1 wurden von %2 entfernt!
|
||||
the folder %1 's acls saved! mail de Die Zugriffskontrollrechte des Ordners %1 wurden gespeichert!
|
||||
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail de Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
|
||||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail de Der Absender hat ein Empfangsbestätigung angefordert, um sicherzustellen, das Sie diese E-Mail gelesen haben. Möchten Sie ein Empfangsbestätigung senden?
|
||||
the mimeparser can not parse this message. mail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
|
||||
the rule with priority %1 successfully saved! mail de Die Regel mit Priorität %1 wurde erfolgreich gespeichert!
|
||||
then mail de dann
|
||||
|
@ -68,6 +68,7 @@ date(newest first) mail en date(newest first)
|
||||
date(oldest first) mail en date(oldest first)
|
||||
deactive mail en Deactive
|
||||
default sorting order mail en Default sorting order
|
||||
default your name and email mail en default your name and email
|
||||
delete folder mail en Delete Folder
|
||||
delete folder %1 ? mail en DELETE Folder %1 ?
|
||||
deleted mail en deleted
|
||||
@ -151,6 +152,7 @@ flagged %1 messages as flagged in %2 mail en flagged %1 messages as flagged in %
|
||||
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail en flagged %1 messages as unflagged in %2
|
||||
flagged / unflagged mail en Flagged / Unflagged
|
||||
folder mail en Folder
|
||||
folder %1 %2 failed! mail en Folder %1 %2 failed!
|
||||
folder settings mail en Folder settings
|
||||
for e.g.: mpeg mail en for e.g.: mpeg
|
||||
force html mail en force html
|
||||
@ -164,6 +166,7 @@ forward to address: mail en Forward to address:
|
||||
from mail en from
|
||||
from(a->z) mail en from(A->Z)
|
||||
from(z->a) mail en from(Z->A)
|
||||
general admin en General
|
||||
general settings mail en General settings
|
||||
get acl rights failed from imap server! mail en Get ACL rights failed from IMAP server!
|
||||
greater than mail en greater than
|
||||
@ -208,6 +211,7 @@ inline mail en Inline
|
||||
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail en insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures)
|
||||
job mail en job
|
||||
junk mail en Junk
|
||||
junk folder mail en Junk folder
|
||||
keep a copy of the message in your inbox mail en Keep a copy of the message in your inbox
|
||||
kilobytes mail en kilobytes
|
||||
later mail en later
|
||||
@ -218,10 +222,12 @@ mail settings mail en Mail settings
|
||||
mail source mail en Mail Source
|
||||
mail-address mail en Mail-Address
|
||||
mailaccount mail en Mailaccount
|
||||
mailinglist mail en Mailinglist
|
||||
mark as deleted mail en mark as deleted
|
||||
match: mail en Match:
|
||||
matches mail en matches
|
||||
matches regexp mail en matches regexp
|
||||
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail en mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing!
|
||||
message body mail en message body
|
||||
message preview area mail en Message preview area
|
||||
message saved successfully. mail en Message saved successfully.
|
||||
@ -253,6 +259,7 @@ no text body supplied, check attachments for message text mail en no text body s
|
||||
no valid %1 folder configured! mail en No valid %1 folder configured!
|
||||
non mail en Non
|
||||
none, create all mail en none, create all
|
||||
notify about new mail in this folders mail en Notify about new mail in this folders
|
||||
notify when new mails arrive in these folders mail en notify when new mails arrive in these folders
|
||||
on mail en on
|
||||
one address is not valid mail en One address is not valid
|
||||
@ -363,12 +370,17 @@ sources mail en Sources
|
||||
start new messages with mime type plain/text or html? mail en start new messages with mime type plain/text or html?
|
||||
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail en start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)?
|
||||
step 1: imap - incoming mail mail en Step 1: IMAP - incoming mail
|
||||
step 2: folder mail en Step 2: Folder
|
||||
step 3: sieve - server side mail filtering mail en Step 3: Sieve - server side mail filtering
|
||||
step 4: smtp - outgoing mail mail en Step 4: SMTP - outgoing mail
|
||||
store to folder mail en Store to Folder
|
||||
subject(a->z) mail en subject(A->Z)
|
||||
subject(z->a) mail en subject(Z->A)
|
||||
subscribe folder mail en Subscribe folder
|
||||
subscribe folder ... mail en Subscribe folder ...
|
||||
subscription faild! mail en Subscription faild!
|
||||
subscription folders mail en Subscription folders
|
||||
subscription successfully saved! mail en Subscription successfully saved!
|
||||
successfully connected mail en Successfully connected
|
||||
template folder mail en template folder
|
||||
templates mail en Templates
|
||||
@ -381,6 +393,7 @@ the %1 's acl removed from the %2! mail en The %1 's acl removed from the %2!
|
||||
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2! mail en The %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2!
|
||||
the folder %1 's acls saved! mail en The Folder %1 's ACLs saved!
|
||||
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail en The folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given.
|
||||
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail en The message sender has requested a response to indicate that you have read this message. Would you like to send a receipt?
|
||||
the mimeparser can not parse this message. mail en The mimeparser can not parse this message.
|
||||
the rule with priority %1 successfully saved! mail en The rule with priority %1 successfully saved!
|
||||
then mail en THEN
|
||||
|
@ -43,6 +43,7 @@ active common de Aktiv
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common de Active Directory benötigt eine SSL oder TLS Verbindung um Passwörter zu ändern!
|
||||
add common de Hinzufügen
|
||||
add %1 category for common de %1 Kategorie hinzufügen für
|
||||
add a new contact common de Neuen Kontakt erstellen
|
||||
add category common de Kategorie hinzufügen
|
||||
add current common de Aktuelle Ansicht als Favorit
|
||||
add shortcut common de Abkürzung hinzufügen
|
||||
@ -160,7 +161,7 @@ choose a background color for the icons common de Wählen Sie eine Hintergrundfa
|
||||
choose a background image. common de Wählen Sie ein Hintergrundbild.
|
||||
choose a background style. common de Wählen Sie einen Hintergrundstil.
|
||||
choose a text color for the icons common de Wählen Sie eine Textfarbe für die Symbole
|
||||
choose file... common de Dateien auswählen...
|
||||
choose file... common de Dateien wählen...
|
||||
choose the category common de Kategorie auswählen
|
||||
choose the parent category common de Wählen der übergeordneten Kategorie
|
||||
choose time common de Uhrzeit auswählen
|
||||
@ -296,6 +297,7 @@ failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin de Verschiebung nicht möglich %1
|
||||
falkland islands (malvinas) common de FALKLAND INSELN (MALVINAS)
|
||||
faroe islands common de FAROE INSELN
|
||||
favorite queries common de Filter Auswahl anzeigen
|
||||
favorites common de Favoriten
|
||||
fax number common de Fax Nummer
|
||||
features of the editor? common de Funktionen des Editors?
|
||||
february common de Februar
|
||||
@ -445,6 +447,7 @@ line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored
|
||||
list common de Liste
|
||||
list members common de Mitglieder anzeigen
|
||||
lithuania common de LITAUEN
|
||||
load common de Daten werden geladen
|
||||
local common de lokal
|
||||
location calendars groupdav de Kalender von Räumen
|
||||
locations common de Räume
|
||||
@ -539,6 +542,7 @@ not readable %1 entry of user %2 common de Nicht lesbarer %1 Eintrag des Benutze
|
||||
not supported by current application! common de Für diese Anwendung nicht möglich!
|
||||
note common de Notiz
|
||||
notes common de Notizen
|
||||
nothing to save. common de Nichts zu speichern.
|
||||
notifications common de Benachrichtigungen
|
||||
notify window common de Benachrichtigungsfenster
|
||||
notify your administrator to correct this situation common de Benachrichtigen Sie Ihren Administrator um diese Situation zu lösen
|
||||
@ -698,7 +702,7 @@ select user common de Benutzer auswählen
|
||||
select work email address common de geschäftl. E-Mail-Adresse auswählen
|
||||
selection common de Auswahl
|
||||
send common de senden
|
||||
send succeeded to %1 common de erfolgreich gesendet zu %1
|
||||
send succeeded to %1 common de Versand erfolgreich zu %1
|
||||
senegal common de SENEGAL
|
||||
september common de September
|
||||
serbia common de SERBIEN
|
||||
@ -902,4 +906,3 @@ your settings have been updated common de Ihre Einstellungen wurden aktualisiert
|
||||
zambia common de ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common de ZIMBABWE
|
||||
zoom common de Zoomen
|
||||
nothing to save. common de Nichts zu speichern.
|
||||
|
@ -43,6 +43,7 @@ active common en Active
|
||||
active directory requires ssl or tls to change passwords! common en Active directory requires SSL or TLS to change passwords!
|
||||
add common en Add
|
||||
add %1 category for common en Add %1 category for
|
||||
add a new contact common en Add a new contact
|
||||
add category common en Add category
|
||||
add current common en Add current
|
||||
add shortcut common en Add shortcut
|
||||
@ -296,6 +297,7 @@ failed to move unconnected %1 %2 to %3! admin en Faild to move unconnected %1 %2
|
||||
falkland islands (malvinas) common en FALKLAND ISLANDS (MALVINAS)
|
||||
faroe islands common en FAROE ISLANDS
|
||||
favorite queries common en Favorite queries
|
||||
favorites common en Favorites
|
||||
fax number common en Fax number
|
||||
features of the editor? common en Features of the editor
|
||||
february common en February
|
||||
@ -445,6 +447,7 @@ line %1: '%2'<br><b>csv data does not match column-count of table %3 ==> ignored
|
||||
list common en List
|
||||
list members common en List members
|
||||
lithuania common en LITHUANIA
|
||||
load common en Load
|
||||
local common en Local
|
||||
location calendars groupdav en Location calendars
|
||||
locations common en Locations
|
||||
@ -539,6 +542,7 @@ not readable %1 entry of user %2 common en Not readable %1 entry of user %2
|
||||
not supported by current application! common en Not supported by current application!
|
||||
note common en Note
|
||||
notes common en Notes
|
||||
nothing to save. common en Nothing to save.
|
||||
notifications common en Notifications
|
||||
notify window common en Notify window
|
||||
notify your administrator to correct this situation common en Notify your Administrator to correct this.
|
||||
@ -902,4 +906,3 @@ your settings have been updated common en Your settings have been updated.
|
||||
zambia common en ZAMBIA
|
||||
zimbabwe common en ZIMBABWE
|
||||
zoom common en Zoom
|
||||
nothing to save. common en Nothing to save.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user